This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/0.webp", "translations": [{"bbox": ["1010", "306", "1198", "526"], "fr": "Disparu sous mon nez !?", "id": "HILANG BEGITU SAJA DI DEPAN MATA?!", "pt": "DESAPARECEU DEBAIXO DO MEU NARIZ!?", "text": "GONE RIGHT UNDER MY NOSE?!", "tr": "G\u00f6z\u00fcm\u00fcn \u00f6n\u00fcnden mi kayboldu!?"}, {"bbox": ["151", "334", "329", "582"], "fr": "Li Lingbiao a encore disparu ?", "id": "LI LINGBIAO HILANG LAGI?", "pt": "O LI LINGBIAO SUMIU DE NOVO?", "text": "LI LINGBIAO IS GONE AGAIN?", "tr": "Li Lingbiao yine mi kayboldu?"}, {"bbox": ["66", "157", "254", "350"], "fr": "Quoi !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT!", "tr": "Ne!"}, {"bbox": ["91", "752", "368", "1112"], "fr": "Cherchez-le !", "id": "CARI!", "pt": "PROCUREM!", "text": "FIND HIM!", "tr": "Bulun onu!"}], "width": 1372}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/1.webp", "translations": [{"bbox": ["1154", "121", "1317", "268"], "fr": "O\u00f9 est-il encore pass\u00e9 !!?", "id": "KE MANA LAGI DIA PERGI!!?", "pt": "PARA ONDE ELE FOI DE NOVO!!?", "text": "WHERE DID HE GO!!?", "tr": "Yine nereye gitti!!?"}, {"bbox": ["129", "117", "304", "303"], "fr": "Pas revenu \u00e0 l\u0027\u00e9cole !", "id": "TIDAK KEMBALI KE SEKOLAH!", "pt": "N\u00c3O VOLTOU PARA A ESCOLA!", "text": "HE DIDN\u0027T GO BACK TO SCHOOL!", "tr": "Okula d\u00f6nmemi\u015f!"}, {"bbox": ["518", "156", "645", "354"], "fr": "Pas rentr\u00e9 chez lui non plus !", "id": "TIDAK PULANG JUGA!", "pt": "NEM PARA CASA!", "text": "HE DIDN\u0027T GO HOME EITHER!", "tr": "Eve de gitmemi\u015f!"}], "width": 1372}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/2.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "73", "495", "286"], "fr": "Un d\u00e9linquant reste un d\u00e9linquant, il s\u00e8che les cours et ne pense qu\u0027\u00e0 s\u0027amuser...", "id": "BENAR SAJA, ANAK NAKAL BOLOS SEKOLAH PASTI MIKIRIN CARA MAIN...", "pt": "UM DELINQUENTE MATANDO AULA S\u00d3 PENSA EM SE DIVERTIR, COMO ESPERADO...", "text": "INDEED, A THUG SKIPPING CLASS IS THINKING ABOUT HOW TO HAVE FUN...\u00b7", "tr": "Serseriler okuldan ka\u00e7\u0131nca, tabii ki yine e\u011flenmenin derdindeler..."}, {"bbox": ["206", "1295", "489", "1574"], "fr": "Fouillez de fond en comble tous les endroits o\u00f9 il pourrait s\u0027amuser, qu\u0027ils soient connus ou secrets.", "id": "SEMUA TEMPAT YANG BISA BUAT MAIN, BAIK YANG TERANG-TERANGAN MAUPUN TERSEMBUNYI, PERIKSA SEMUANYA.", "pt": "REVISTEM TODOS OS LUGARES ONDE ELE POSSA ESTAR, CONHECIDOS OU N\u00c3O!", "text": "CHECK ALL THE PLACES WHERE HE COULD BE HAVING FUN, BOTH OBVIOUS AND HIDDEN.", "tr": "E\u011flenebilece\u011fi her yeri, bilinen bilinmeyen, didik didik aray\u0131n!"}, {"bbox": ["67", "596", "262", "853"], "fr": "Lao Jiu ! Tu as des infos sur ces lieux clandestins ?", "id": "LAO JIU! APA KAU PUNYA INFO TENTANG TEMPAT-TEMPAT BAWAH TANAH INI?", "pt": "LAO JIU! VOC\u00ca TEM INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE ESSES LUGARES CLANDESTINOS?", "text": "OLD NINE! DO YOU HAVE ANY INFORMATION ABOUT THESE UNDERGROUND PLACES?", "tr": "Dokuzuncu! Bu yeralt\u0131 mekanlar\u0131 hakk\u0131nda bilgin var m\u0131?"}, {"bbox": ["549", "78", "760", "373"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu \u0aaa\u0ac7\u0a9f\u0acd\u0ab0\u0acb\u0ab2on ne l\u0027ait pas trouv\u00e9 hier,", "id": "PANTAS SAJA KEMARIN TIDAK BISA MENEMUKANNYA,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE N\u00c3O O ENCONTRAMOS ONTEM.", "text": "NO WONDER WE COULDN\u0027T FIND HIM YESTERDAY,", "tr": "D\u00fcn onu bulamamam\u0131za \u015fa\u015fmamal\u0131,"}, {"bbox": ["49", "60", "240", "272"], "fr": "Ce soir, on a d\u00e9couvert qu\u0027il y a un cybercaf\u00e9 clandestin pr\u00e8s de l\u0027endroit o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 vu.", "id": "MALAM INI, DI DEKAT TEMPAT DIA DITEMUKAN ADA WARNET ILEGAL.", "pt": "PERTO DE ONDE O ENCONTRARAM HOJE \u00c0 NOITE, H\u00c1 UM CYBERCAF\u00c9 ILEGAL.", "text": "WE FOUND A BLACK INTERNET CAFE NEAR WHERE HE WAS SPOTTED TONIGHT.", "tr": "Bu gece bulundu\u011fu yerin yak\u0131n\u0131nda ka\u00e7ak bir internet kafe var."}, {"bbox": ["1127", "170", "1319", "399"], "fr": "Alors comme \u00e7a, on avait oubli\u00e9 de v\u00e9rifier ce genre de tripots clandestins !", "id": "TERNYATA KITA MELEWATKAN TEMPAT ILEGAL BAWAH TANAH SEPERTI INI!", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXAMOS DE INVESTIGAR ESSE TIPO DE LUGAR CLANDESTINO!", "text": "SO WE MISSED THIS KIND OF UNDERGROUND PLACE!", "tr": "Me\u011fer bu t\u00fcr ka\u00e7ak yerleri atlam\u0131\u015f\u0131z!"}, {"bbox": ["800", "621", "958", "819"], "fr": "\u00c7a, on devrait pouvoir le trouver aussi.", "id": "YANG INI SIH BISA JUGA DITEMUKAN.", "pt": "ESSE AT\u00c9 QUE D\u00c1 PARA ENCONTRAR.", "text": "WE CAN FIND THIS.", "tr": "Bunu da bulabiliriz."}, {"bbox": ["92", "965", "362", "1254"], "fr": "Mobilisez toutes les ressources !", "id": "KERAHKAN SEMUA SUMBER DAYA!", "pt": "USEM TODOS OS RECURSOS!", "text": "USE ALL RESOURCES!", "tr": "T\u00fcm kaynaklar\u0131 seferber edin!"}], "width": 1372}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/3.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "158", "380", "325"], "fr": "Toujours introuvable...", "id": "HASILNYA TETAP TIDAK KETEMU...", "pt": "E NO FIM, N\u00c3O O ENCONTRAMOS...", "text": "STILL COULDN\u0027T FIND HIM...\u00b7", "tr": "Sonu\u00e7 olarak yine bulunamad\u0131..."}, {"bbox": ["309", "1180", "479", "1383"], "fr": "Autant aller v\u00e9rifier \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, pour \u00eatre s\u00fbr.", "id": "LEBIH BAIK PERIKSA KE RUMAH SAKIT SAJA.", "pt": "MELHOR IR AO HOSPITAL DAR UMA OLHADA.", "text": "OR I SHOULD GO TO THE HOSPITAL AND CHECK", "tr": "En iyisi hastaneye gidip bir bakt\u0131ral\u0131m."}, {"bbox": ["76", "1157", "264", "1407"], "fr": "Voir le pr\u00e9sident p\u00e9ter un c\u00e2ble m\u0027a tellement fait flipper que j\u0027ai failli me faire dessus...", "id": "MELIHAT KETUA MENGAMUK, AKU JADI AGAK NGOMPOL KARENA TAKUT...", "pt": "VER O PRESIDENTE SURTANDO ME DEU TANTO MEDO QUE QUASE ME BORREI...", "text": "SEEING THE PRESIDENT RAGING SCARED ME SO MUCH I HAD A LITTLE ACCIDENT...\u00b7", "tr": "Ba\u015fkan\u0131 \u00f6fkeden deliye d\u00f6nm\u00fc\u015f g\u00f6r\u00fcnce korkudan alt\u0131ma ka\u00e7\u0131racakt\u0131m..."}, {"bbox": ["1138", "1286", "1339", "1507"], "fr": "Ling, si tu as de nouveau des probl\u00e8mes d\u0027incontinence demain, prends vite \u00e7a.", "id": "LING, KALAU BESOK KAU NGOMPOL LAGI, CEPAT MAKAN INI.", "pt": "LING, SE VOC\u00ca TIVER PROBLEMAS DE INCONTIN\u00caNCIA AMANH\u00c3 DE NOVO, TOME ISSO RAPIDAMENTE.", "text": "LING, IF YOU HAVE AN ACCIDENT AGAIN TOMORROW, HURRY UP AND TAKE THIS.", "tr": "Ling, yar\u0131n yine alt\u0131na ka\u00e7\u0131rma durumu olursa hemen bunu ye."}, {"bbox": ["104", "840", "374", "968"], "fr": "R\u00e9ponse correcte : H\u00f4pital.", "id": "JAWABAN YANG BENAR: RUMAH SAKIT.", "pt": "RESPOSTA CORRETA: HOSPITAL.", "text": "CORRECT ANSWER: HOSPITAL.", "tr": "Do\u011fru cevap: Hastane."}, {"bbox": ["563", "1179", "722", "1365"], "fr": "Toi, tu restes en observation.", "id": "KAU INI HARUS DIRAWAT INAP UNTUK OBSERVASI.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA FICAR EM OBSERVA\u00c7\u00c3O NO HOSPITAL.", "text": "YOU NEED TO STAY IN THE HOSPITAL FOR OBSERVATION.", "tr": "Senin hastanede g\u00f6zlem alt\u0131nda kalman gerekiyor."}, {"bbox": ["797", "1216", "921", "1350"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Pekala."}, {"bbox": ["1005", "1178", "1166", "1362"], "fr": "C\u0027est un rem\u00e8de d\u0027urgence contre l\u0027incontinence, tu as...", "id": "INI OBAT DARURAT ANTI NGOMPOL. INI UNTUKMU.", "pt": "ESTE \u00c9 UM REM\u00c9DIO DE EMERG\u00caNCIA PARA INCONTIN\u00caNCIA. VOC\u00ca TEM...", "text": "THIS IS AN EMERGENCY ACCIDENT PREVENTION MEDICINE, YOU HAVE", "tr": "Bu acil durum alt\u0131na ka\u00e7\u0131rmay\u0131 \u00f6nleyici. Al bakal\u0131m."}], "width": 1372}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/4.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "192", "312", "436"], "fr": "Prends le blanc le jour, et le noir la nuit.", "id": "SIANG MAKAN YANG PUTIH, MALAM MAKAN YANG HITAM.", "pt": "TOME O BRANCO DE DIA E O PRETO DE NOITE.", "text": "TAKE THE WHITE ONE DURING THE DAY AND THE BLACK ONE AT NIGHT.", "tr": "G\u00fcnd\u00fcz beyaz olan\u0131, gece siyah olan\u0131 ye."}, {"bbox": ["121", "1092", "398", "1344"], "fr": "49 heures se sont d\u00e9j\u00e0 \u00e9coul\u00e9es.", "id": "WAKTU SUDAH BERLALU 49 JAM.", "pt": "J\u00c1 SE PASSARAM 49 HORAS.", "text": "49 HOURS HAVE PASSED.", "tr": "49 saat ge\u00e7ti bile."}, {"bbox": ["1009", "231", "1168", "409"], "fr": "Tu as retenu ?", "id": "SUDAH INGAT?", "pt": "ENTENDEU?", "text": "GOT IT?", "tr": "Akl\u0131nda tuttun mu?"}, {"bbox": ["1067", "784", "1331", "929"], "fr": "Et c\u0027est reparti pour une matin\u00e9e.", "id": "PAGI LAGI.", "pt": "CHEGOU A MANH\u00c3 DE NOVO.", "text": "IT\u0027S MORNING AGAIN", "tr": "Yine sabah oldu."}, {"bbox": ["1040", "1361", "1217", "1535"], "fr": "Trop dur...", "id": "SULIT SEKALI.", "pt": "\u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL.", "text": "TOO DIFFICULT.", "tr": "\u00c7ok zor."}, {"bbox": ["488", "759", "744", "909"], "fr": "Une nuit s\u0027est \u00e9coul\u00e9e...", "id": "SEMALAM BERLALU...", "pt": "UMA NOITE SE PASSOU...", "text": "A NIGHT PASSES...", "tr": "Bir gece ge\u00e7ti..."}, {"bbox": ["1110", "497", "1260", "622"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["220", "1394", "440", "1551"], "fr": "49/72", "id": "49/72", "pt": "49/72", "text": "49/72", "tr": "49/72"}], "width": 1372}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/5.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "767", "297", "969"], "fr": "Je ne vois plus aucun espoir.", "id": "SUDAH TIDAK ADA HARAPAN LAGI.", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O VEJO MAIS ESPERAN\u00c7A.", "text": "I CAN\u0027T SEE ANY HOPE ANYMORE.", "tr": "Art\u0131k umut g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["567", "123", "751", "343"], "fr": "Comploter contre S\u0153ur Yan demande aussi pas mal de temps.", "id": "MEMPERHITUNGKAN KAK YAN JUGA BUTUH WAKTU YANG CUKUP.", "pt": "PARA LIDAR COM A IRM\u00c3 YAN, TAMB\u00c9M PRECISAMOS DE TEMPO SUFICIENTE.", "text": "IT WILL ALSO TAKE ENOUGH TIME TO PLOT AGAINST SISTER YAN.", "tr": "Yan Abla\u0027ya tuzak kurmak da yeterli zaman gerektirir."}, {"bbox": ["1080", "118", "1282", "372"], "fr": "Toujours pas la moindre nouvelle de Li Lingbiao...", "id": "SAMPAI SEKARANG TIDAK ADA KABAR SEDIKIT PUN TENTANG LI LINGBIAO...", "pt": "AT\u00c9 AGORA, NENHUMA NOT\u00cdCIA DO LI LINGBIAO...", "text": "THERE ISN\u0027T EVEN A SINGLE PIECE OF NEWS ABOUT LI LINGBIAO SO FAR...\u00b7", "tr": "\u015eu ana kadar Li Lingbiao\u0027dan hi\u00e7bir haber yok..."}, {"bbox": ["766", "949", "996", "1198"], "fr": "Non seulement on n\u0027a pas r\u00e9ussi \u00e0 \u00e9changer l\u0027H\u00e9cristal des mains de S\u0153ur Yan, mais en plus on a perdu 4B.", "id": "BUKAN HANYA GAGAL MENGGANTI KRISTAL GABUNGAN DI TANGAN KAK YAN, MALAH KEHILANGAN 4B.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O CONSEGUI TROCAR O CRISTAL NA M\u00c3O DA IRM\u00c3 YAN, COMO AINDA PERDI O 4B.", "text": "NOT ONLY DID WE FAIL TO REPLACE THE HEJING IN SISTER YAN\u0027S HANDS, BUT WE ALSO LOST 4B.", "tr": "Yan Abla\u0027n\u0131n elindeki birle\u015fik kristali de\u011fi\u015ftiremedi\u011fimiz gibi, bir de 4B\u0027yi kaybettik."}, {"bbox": ["80", "68", "266", "338"], "fr": "Dans un peu plus de vingt heures, on ne pourra plus tracer l\u0027H\u00e9cristal de S\u0153ur Yan.", "id": "DALAM DUA PULUHAN JAM LAGI, KRISTAL GABUNGAN KAK YAN TIDAK AKAN BISA DILACAK LAGI,", "pt": "EM MAIS OU MENOS VINTE HORAS, N\u00c3O PODEREMOS MAIS RASTREAR O CRISTAL DA IRM\u00c3 YAN.", "text": "IN TWENTY-ODD HOURS, WE WON\u0027T BE ABLE TO TRACK SISTER YAN\u0027S HEJING ANYMORE,", "tr": "Yirmi k\u00fcsur saat sonra Yan Abla\u0027n\u0131n birle\u015fik kristalini takip edemeyece\u011fiz,"}, {"bbox": ["336", "99", "472", "274"], "fr": "M\u00eame si on met la main sur l\u0027H\u00e9cristal...", "id": "BAHKAN JIKA KRISTAL GABUNGAN BERHASIL DIDAPATKAN.", "pt": "MESMO QUE CONSIGA O CRISTAL...", "text": "EVEN IF WE GET THE HEJING,", "tr": "Birle\u015fik kristal ele ge\u00e7se bile."}, {"bbox": ["636", "761", "803", "949"], "fr": "J\u0027y vais en personne, peu importe...", "id": "AKU SENDIRI YANG TURUN TANGAN, TIDAK AKAN MENYERAH!", "pt": "EU MESMO FA\u00c7O ISSO.", "text": "I\u0027LL DO IT MYSELF, NO MATTER WHAT", "tr": "Bizzat ben halledece\u011fim, ne olursa olsun."}], "width": 1372}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/6.webp", "translations": [{"bbox": ["836", "35", "1012", "261"], "fr": "Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re, ne te suicide pas !", "id": "KAKAK KEDUA, JANGAN BUNUH DIRI!", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O, N\u00c3O SE MATE!", "text": "SECOND BROTHER, DON\u0027T COMMIT SUICIDE!", "tr": "\u0130kinci Karde\u015f, intihar etme!"}, {"bbox": ["1157", "35", "1321", "299"], "fr": "Qui a parl\u00e9 de se suicider !", "id": "SIAPA BILANG AKU MAU BUNUH DIRI!", "pt": "QUEM DISSE QUE EU IA ME MATAR?!", "text": "WHO SAID I WAS GOING TO COMMIT SUICIDE!", "tr": "Kim intihar edece\u011fimi s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["145", "55", "329", "269"], "fr": "Je n\u0027ai plus le courage d\u0027affronter mes compatriotes.", "id": "TIDAK PUNYA MUKA UNTUK BERTEMU ORANG-ORANG KAMPUNG HALAMAN.", "pt": "N\u00c3O TENHO CORAGEM DE ENCARAR NINGU\u00c9M DEPOIS DISSO.", "text": "I HAVE NO FACE TO SEE THE ELDERS OF JIANGDONG", "tr": "Memlekettekilere kar\u015f\u0131 y\u00fcz\u00fcm kalmad\u0131."}], "width": 1372}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/7.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "886", "975", "1099"], "fr": "Ce t\u00e9l\u00e9phone a aussi une localisation satellite pour que le boss puisse me contacter facilement.", "id": "PONSEL INI MASIH ADA GPS SATELIT AGAR BOS MUDAH MENGHUBUNGIKU.", "pt": "ESTE CELULAR TAMB\u00c9M TEM GPS VIA SAT\u00c9LITE PARA O CHEFE ME CONTATAR FACILMENTE.", "text": "THIS PHONE ALSO HAS SATELLITE POSITIONING FOR EASY CONTACT WITH THE BOSS.", "tr": "Bu telefonda ayr\u0131ca patronun ileti\u015fim kurmas\u0131n\u0131 kolayla\u015ft\u0131ran uydu konumu var."}, {"bbox": ["96", "128", "297", "375"], "fr": "Se suicider, c\u0027est hors de question,", "id": "BUNUH DIRI ITU TIDAK MUNGKIN,", "pt": "ME MATAR? IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "IT\u0027S IMPOSSIBLE TO COMMIT SUICIDE,", "tr": "\u0130ntihar etmek mi, imkans\u0131z."}, {"bbox": ["195", "408", "404", "659"], "fr": "Mais je n\u0027ai pas non plus le courage de revoir le boss.", "id": "TAPI AKU JUGA TIDAK PUNYA MUKA UNTUK BERTEMU BOS LAGI.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O TENHO CARA PARA VER O CHEFE DE NOVO.", "text": "BUT I ALSO HAVE NO FACE TO SEE THE BOSS AGAIN.", "tr": "Ama patronun y\u00fcz\u00fcne bakacak halim de kalmad\u0131."}, {"bbox": ["116", "887", "307", "1117"], "fr": "J\u0027ai supprim\u00e9 le num\u00e9ro et le WeChat du boss,", "id": "SUDAH MENGHAPUS NOMOR TELEPON DAN WECHAT BOS,", "pt": "APAGUEI O TELEFONE E O WECHAT DO CHEFE.", "text": "DELETED THE BOSS\u0027S PHONE NUMBER AND WECHAT,", "tr": "Patronun telefon numaras\u0131n\u0131 ve WeChat\u0027ini sildim,"}, {"bbox": ["276", "1369", "433", "1547"], "fr": "Si le destin le veut, on se reverra dans le Jianghu.", "id": "JIKA BERJODOH, BERTEMU LAGI DI DUNIA PERSILATAN.", "pt": "SE O DESTINO QUISER, NOS VEREMOS POR A\u00cd.", "text": "MAYBE WE\u0027LL MEET AGAIN SOMEDAY", "tr": "Kaderde varsa yollar\u0131m\u0131z yine kesi\u015fir."}, {"bbox": ["1144", "891", "1296", "1048"], "fr": "Plus besoin de \u00e7a non plus.", "id": "SUDAH TIDAK PERLU LAGI.", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O PRECISO MAIS DISSO.", "text": "IT WON\u0027T BE NECESSARY ANYMORE.", "tr": "Art\u0131k gerek kalmad\u0131."}, {"bbox": ["872", "1434", "1002", "1564"], "fr": "Bye bye.", "id": "DADAH.", "pt": "ADEUS.", "text": "BYE-BYE.", "tr": "Bay bay."}, {"bbox": ["1164", "1711", "1296", "1815"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1372}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/8.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "581", "389", "1109"], "fr": "Pourquoi ce revirement soudain ? Il revient \u00e0 l\u0027\u00e9cole !?", "id": "KENAPA DIA TIBA-TIBA BAIK HATI MAU KEMBALI KE SEKOLAH!?", "pt": "POR QUE ELE MUDOU DE IDEIA E DECIDIU VOLTAR PARA A ESCOLA DO NADA!?", "text": "WHY IS HE BEING SO KIND AS TO GO BACK TO SCHOOL!?", "tr": "Ne oldu da iyi niyet g\u00f6sterip okula d\u00f6nmeye raz\u0131 oldu!?"}, {"bbox": ["920", "1697", "1101", "1882"], "fr": "Ne pas retourner \u00e0 l\u0027\u00e9cole ne serait plus convenable.", "id": "KALAU TIDAK KEMBALI KE SEKOLAH LAGI, SUDAH TIDAK PANTAS.", "pt": "N\u00c3O VOLTAR MAIS PARA A ESCOLA SERIA INAPROPRIADO.", "text": "IT WOULDN\u0027T BE APPROPRIATE NOT TO GO BACK TO SCHOOL\u00b7", "tr": "Art\u0131k okula d\u00f6nmemesi uygun olmazd\u0131."}, {"bbox": ["711", "1623", "884", "1801"], "fr": "Apr\u00e8s avoir s\u00e9ch\u00e9 les cours pendant un jour et demi et s\u0027\u00eatre fait attraper par le pr\u00e9sident,", "id": "BOLOS SEKOLAH SEHARI SETENGAH DAN KETAHUAN KETUA,", "pt": "MATOU AULA POR UM DIA E MEIO E FOI PEGO PELO PRESIDENTE,", "text": "AFTER SKIPPING CLASS FOR A DAY AND A HALF, HE WAS CAUGHT BY THE PRESIDENT,", "tr": "Bir bu\u00e7uk g\u00fcn okuldan ka\u00e7t\u0131ktan sonra ba\u015fkana yakaland\u0131,"}, {"bbox": ["637", "127", "799", "313"], "fr": "Li Lingbiao est de retour \u00e0 l\u0027\u00e9cole !", "id": "LI LINGBIAO KEMBALI KE SEKOLAH!", "pt": "LI LINGBIAO VOLTOU PARA A ESCOLA!", "text": "LI LINGBIAO WENT BACK TO SCHOOL!", "tr": "Li Lingbiao okula d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["469", "115", "564", "244"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S UP?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["34", "129", "139", "273"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING DRING !", "id": "[SFX] KRING KRING KRING KRING!", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM!", "text": "RING RING RING!", "tr": "[SFX]Z\u0131rr z\u0131rr z\u0131rr!"}, {"bbox": ["1161", "166", "1305", "347"], "fr": "Hein !? Je viens de faire tomber mon t\u00e9l\u00e9phone !", "id": "EH!? BARU SAJA MEMBANTING PONSEL!", "pt": "HEIN!? ACABEI DE DERRUBAR O CELULAR!", "text": "AH!? I JUST DROPPED MY PHONE!", "tr": "Ha!? Telefonu yeni d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcm!"}, {"bbox": ["64", "1645", "313", "1744"], "fr": "La vraie raison", "id": "ALASAN SEBENARNYA.", "pt": "O VERDADEIRO MOTIVO.", "text": "THE REAL REASON", "tr": "Ger\u00e7ek sebep"}, {"bbox": ["309", "117", "412", "228"], "fr": "Lao Jiu,", "id": "LAO JIU,", "pt": "LAO JIU,", "text": "OLD NINE,", "tr": "Dokuzuncu,"}], "width": 1372}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/9.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "75", "287", "396"], "fr": "Maintenant qu\u0027il est de retour \u00e0 l\u0027\u00e9cole, \u00e7a va \u00eatre plus simple. On le chope et on r\u00e9cup\u00e8re l\u0027H\u00e9cristal !", "id": "KALAU SUDAH KEMBALI KE SEKOLAH, JADI LEBIH MUDAH. HABISI DIA, REBUT KEMBALI KRISTAL GABUNGAN!", "pt": "AGORA QUE ELE VOLTOU PARA A ESCOLA, FICA MAIS F\u00c1CIL. ACABEM COM ELE E PEGUEM O CRISTAL DE VOLTA!", "text": "IT\u0027LL BE EASY TO DEAL WITH HIM IF HE GOES BACK TO SCHOOL, KILL HIM AND TAKE BACK THE HEJING!", "tr": "Okula d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcne g\u00f6re i\u015fimiz kolay, onu halledin, birle\u015fik kristali geri al\u0131n!"}, {"bbox": ["647", "74", "861", "455"], "fr": "Comme d\u0027habitude, celui qui met la main sur l\u0027H\u00e9cristal aura une part suppl\u00e9mentaire du butin !", "id": "ATURAN LAMA, SIAPA YANG DAPAT KRISTAL GABUNGAN, DAPAT BAGIAN LEBIH BANYAK!", "pt": "A REGRA \u00c9 A MESMA: QUEM PEGAR O CRISTAL GANHA UMA PARTE EXTRA DOS BENEF\u00cdCIOS!", "text": "SAME AS BEFORE, WHOEVER GETS THE HEJING WILL GET AN EXTRA SHARE OF THE BENEFITS AT THE END!", "tr": "Eski kural, kim birle\u015fik kristali al\u0131rsa, sonunda pay\u0131na daha fazlas\u0131 d\u00fc\u015fer!"}, {"bbox": ["998", "184", "1143", "401"], "fr": "Direction Xiahou !", "id": "PERGI KE XIAHOU!", "pt": "PARA XIAHOU!", "text": "GO TO XIAHOU!", "tr": "Xiahou\u0027ya gidin!"}], "width": 1372}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/10.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "648", "276", "857"], "fr": "C\u0027est le jour, et le Ministre du D\u00e9partement de la Nuit est en poste.", "id": "SEKARANG SIANG HARI, ADA MENTERI DEPARTEMEN MALAM YANG BERJAGA.", "pt": "AGORA \u00c9 DIA, E O MINISTRO DO DEPARTAMENTO NOTURNO EST\u00c1 DE GUARDA.", "text": "IT\u0027S DAYTIME NOW, WITH THE NIGHT DIVISION MINISTER HERE TO WATCH OVER THINGS.", "tr": "\u015eimdi g\u00fcnd\u00fcz, Gece Departman\u0131 Bakan\u0131 burada n\u00f6bette."}, {"bbox": ["560", "1240", "732", "1449"], "fr": "S\u0027infiltrer \u00e0 l\u0027\u00e9cole en plein jour demande de l\u0027habilet\u00e9...", "id": "MENYUSUP KE SEKOLAH DI SIANG HARI BUTUH TRIK...", "pt": "ENTRAR FURTIVAMENTE NA ESCOLA DE DIA REQUER HABILIDADE...", "text": "SNEAKING INTO SCHOOL DURING THE DAY REQUIRES SKILL...\u00b7", "tr": "G\u00fcnd\u00fczleri okula s\u0131zmak ustal\u0131k ister..."}, {"bbox": ["605", "1523", "766", "1702"], "fr": "Lao Qi, pr\u00eate-moi ton t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "LAO QI, PINJAM TELEPONMU SEBENTAR.", "pt": "LAO QI, ME EMPRESTA SEU TELEFONE.", "text": "OLD SEVEN, LEND ME YOUR PHONE.", "tr": "Yedinci, telefonunu \u00f6d\u00fcn\u00e7 alabilir miyim?"}, {"bbox": ["887", "1217", "1073", "1428"], "fr": "Lao Jiu, tu as une id\u00e9e ?", "id": "LAO JIU, APA KAU PUNYA CARA?", "pt": "LAO JIU, VOC\u00ca TEM ALGUMA IDEIA?", "text": "OLD NINE, DO YOU HAVE ANY WAY?", "tr": "Dokuzuncu, senin bir yolun var m\u0131?"}, {"bbox": ["1150", "701", "1337", "910"], "fr": "Il nous reste encore 20 heures pour nous occuper sp\u00e9cifiquement de S\u0153ur Yan...", "id": "KITA MASIH PUNYA 20 JAM KHUSUS UNTUK MENGHADAPI KAK YAN...", "pt": "AINDA TEMOS 20 HORAS PARA LIDAR ESPECIFICAMENTE COM A IRM\u00c3 YAN...", "text": "WE STILL HAVE 20 HOURS TO DEAL WITH SISTER YAN...", "tr": "Yan Abla ile ilgilenmek i\u00e7in daha 20 saatimiz var..."}, {"bbox": ["498", "656", "653", "840"], "fr": "Ne faisons pas de vagues.", "id": "JANGAN SAMPAI MEMBUAT MUSUH CURIGA.", "pt": "N\u00c3O ALERTE O INIMIGO.", "text": "DON\u0027T ALERT THE ENEMY", "tr": "Uyuyan y\u0131lan\u0131 uyand\u0131rmay\u0131n."}, {"bbox": ["722", "655", "903", "812"], "fr": "R\u00e9cup\u00e9rer discr\u00e8tement l\u0027H\u00e9cristal est la cl\u00e9.", "id": "MENGAMBIL KEMBALI KRISTAL GABUNGAN SECARA DIAM-DIAM ADALAH KUNCINYA.", "pt": "PEGAR O CRISTAL DE VOLTA SECRETAMENTE \u00c9 A CHAVE.", "text": "SNEAKING BACK THE HEJING IS THE KEY.", "tr": "Birle\u015fik kristali gizlice geri almak kilit nokta."}, {"bbox": ["959", "128", "1132", "301"], "fr": "C\u0027est Wang Shengli...", "id": "ITU WANG SHENGLI...", "pt": "\u00c9 O WANG SHENGLI...", "text": "IT\u0027S WANG SHENGLI...", "tr": "Wang Shengli..."}, {"bbox": ["296", "1213", "458", "1394"], "fr": "Restons calmes, on peut gagner !", "id": "TENANG, KITA BISA MENANG!", "pt": "MANTENHAM A CALMA, N\u00d3S PODEMOS VENCER!", "text": "STAY CALM, WE CAN WIN!", "tr": "Sakin olun, kazanabiliriz!"}, {"bbox": ["945", "654", "1099", "832"], "fr": "Finissons-en en moins de 2 heures,", "id": "BERESKAN DALAM 2 JAM,", "pt": "RESOLVAM EM 2 HORAS.", "text": "GET IT DONE WITHIN 2 HOURS,", "tr": "2 saat i\u00e7inde halledin,"}, {"bbox": ["113", "1202", "261", "1364"], "fr": "On a assez de temps !", "id": "WAKTUNYA CUKUP!", "pt": "TEMPO SUFICIENTE!", "text": "WE HAVE ENOUGH TIME!", "tr": "Zaman yeterli!"}, {"bbox": ["1116", "294", "1264", "474"], "fr": "Calme-toi.", "id": "TENANG.", "pt": "CALMA.", "text": "CALM DOWN", "tr": "Sakin."}], "width": 1372}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/11.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "164", "421", "382"], "fr": "Pour vous permettre d\u0027entrer \u00e0 Xiahou s\u00e9par\u00e9ment et l\u00e9galement.", "id": "BISA MEMBUAT KALIAN MASUK KE XIAHOU SECARA TERPISAH DAN LEGAL.", "pt": "POSSO FAZER VOC\u00caS ENTRAREM EM XIAHOU SEPARADAMENTE E DE FORMA LEGAL.", "text": "I DO HAVE A FEW READY-MADE CHANNELS THAT CAN LET YOU LEGALLY ENTER XIAHOU SEPARATELY,", "tr": "Sizin Xiahou\u0027ya ayr\u0131 ayr\u0131 yasal yollardan girmenizi sa\u011flayabilirim."}, {"bbox": ["43", "148", "216", "362"], "fr": "J\u0027ai effectivement quelques fili\u00e8res toutes pr\u00eates ici,", "id": "AKU MEMANG PUNYA BEBERAPA JALUR YANG SUDAH SIAP,", "pt": "EU REALMENTE TENHO ALGUNS CANAIS PRONTOS AQUI.", "text": "I DO HAVE A FEW READY-MADE CHANNELS THAT CAN LET YOU LEGALLY ENTER XIAHOU,", "tr": "Ger\u00e7ekten de birka\u00e7 haz\u0131r kanal\u0131m var,"}, {"bbox": ["975", "337", "1152", "542"], "fr": "Au boulot !", "id": "MULAI!", "pt": "VAMOS NESSA!", "text": "LET\u0027S DO THIS!", "tr": "Hadi ba\u015flayal\u0131m!"}, {"bbox": ["473", "159", "727", "329"], "fr": "G\u00e9nial !", "id": "BAGUS SEKALI!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "THAT\u0027S GREAT!", "tr": "Harika!"}], "width": 1372}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/12.webp", "translations": [], "width": 1372}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/13.webp", "translations": [{"bbox": ["953", "1587", "1149", "1806"], "fr": "Passe \u00e0 l\u0027infirmerie plus tard pour v\u00e9rifier.", "id": "NANTI PERIKSA KE UKS.", "pt": "DEPOIS VOU \u00c0 ENFERMARIA DAR UMA OLHADA.", "text": "I\u0027LL GO TO THE INFIRMARY LATER TO CHECK", "tr": "Sonra revire bir u\u011frayay\u0131m."}, {"bbox": ["393", "691", "622", "985"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ces marques noires qui apparaissent sur ma paume ?", "id": "APA MAKSUDNYA ADA GARIS HITAM DI TELAPAK TANGANKU INI?", "pt": "O QUE S\u00c3O ESSAS MARCAS PRETAS QUE APARECERAM NA MINHA PALMA?", "text": "WHAT\u0027S WITH THESE BLACK LINES APPEARING ON THE PALM OF MY HAND?", "tr": "Avucumdaki bu siyah \u00e7izgi de neyin nesi?"}, {"bbox": ["663", "73", "852", "289"], "fr": "Je me suis \u00e9corch\u00e9 la jambe sur des \u00e9pines en bord de route avant d\u0027entrer \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "SEBELUM MASUK SEKOLAH, KAKIKU TERGORES DURI DI PINGGIR JALAN.", "pt": "ANTES DE ENTRAR NA ESCOLA, ARRANHEI A PERNA NOS ESPINHOS NA BEIRA DA ESTRADA.", "text": "MY LEG WAS SCRATCHED BY THORNS ON THE SIDE OF THE ROAD BEFORE ENTERING THE SCHOOL\u00b7", "tr": "Okula girmeden \u00f6nce yol kenar\u0131ndaki dikenler baca\u011f\u0131m\u0131 \u00e7izdi."}, {"bbox": ["82", "88", "225", "239"], "fr": "Bonjour, Professeur Wang.", "id": "SELAMAT PAGI, GURU WANG.", "pt": "OL\u00c1, PROFESSOR WANG.", "text": "HELLO, TEACHER WANG.", "tr": "Merhaba \u00d6\u011fretmen Wang."}, {"bbox": ["1193", "90", "1328", "295"], "fr": "\u00c7a n\u0027a pas l\u0027air grave.", "id": "KELIHATANNYA TIDAK ADA MASALAH BESAR.", "pt": "N\u00c3O PARECE SER GRANDE COISA.", "text": "LOOKS LIKE IT\u0027S NOT A BIG DEAL", "tr": "Pek sorun yok gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["461", "77", "588", "232"], "fr": "Bonjour \u00e0 tous.", "id": "SELAMAT PAGI.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "HELLO", "tr": "Merhaba."}, {"bbox": ["107", "658", "251", "828"], "fr": "C\u0027est juste que...", "id": "HANYA SAJA", "pt": "\u00c9 QUE...", "text": "IT\u0027S JUST", "tr": "Sadece..."}, {"bbox": ["996", "73", "1111", "205"], "fr": "Le saignement s\u0027est arr\u00eat\u00e9,", "id": "DARAHNYA SUDAH BERHENTI,", "pt": "O SANGRAMENTO PAROU.", "text": "THE BLEEDING STOPPED,", "tr": "Kanama durdu,"}, {"bbox": ["783", "1433", "1045", "1529"], "fr": "Camion poubelle.", "id": "TRUK SAMPAH", "pt": "CAMINH\u00c3O DE LIXO.", "text": "GARBAGE TRUCK", "tr": "\u00c7\u00f6p kamyonu"}], "width": 1372}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/14.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1429", "615", "1611"], "fr": "Possession.", "id": "MERASUKI TUBUH", "pt": "POSSESS\u00c3O.", "text": "SOUL SWAP", "tr": "Beden Ele Ge\u00e7irme"}, {"bbox": ["1129", "1541", "1273", "1729"], "fr": "R\u00e9ussi !", "id": "BERHASIL!", "pt": "SUCESSO!", "text": "SUCCESS!", "tr": "Ba\u015far\u0131l\u0131!"}], "width": 1372}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/15.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "862", "356", "1036"], "fr": "La possession exerce une pression sur l\u0027\u00e2me de la cible.", "id": "MERASUKI TUBUH AKAN MENEKAN JIWA TARGET.", "pt": "A POSSESS\u00c3O REPRIME A ALMA DO ALVO,", "text": "SOUL SWAPPING WILL SUPPRESS THE TARGET\u0027S SOUL", "tr": "Beden ele ge\u00e7irme, hedefin ruhunu bask\u0131lar."}, {"bbox": ["187", "1097", "388", "1327"], "fr": "Faisant perdre \u00e0 l\u0027autre toute conscience pendant la dur\u00e9e de la possession.", "id": "MEMBUAT TARGET KEHILANGAN SEMUA KESADARAN SELAMA DIRASUKI.", "pt": "FAZENDO-O PERDER TODA A CONSCI\u00caNCIA DURANTE O PROCESSO.", "text": "CAUSING THE TARGET TO LOSE ALL CONSCIOUSNESS DURING THE SOUL SWAP.", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf\u0131n ele ge\u00e7irme s\u00fcresince t\u00fcm bilincini kaybetmesini sa\u011flar."}, {"bbox": ["110", "156", "307", "377"], "fr": "Dix minutes apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 infect\u00e9 par la piq\u00fbre de mon \u00c9pine Noire,", "id": "SETELAH 10 MENIT TERINFEKSI KARENA TERTUSUK DURI HITAMKU,", "pt": "10 MINUTOS AP\u00d3S SER INFECTADO PELA PICADA DO MEU ESPINHO NEGRO,", "text": "AFTER BEING INFECTED BY MY BLACK THORN STING FOR 10 MINUTES,", "tr": "Kara dikenlerimle yaralan\u0131p enfekte olduktan 10 dakika sonra,"}, {"bbox": ["402", "207", "602", "436"], "fr": "Mon \u00e2me peut directement occuper son corps !", "id": "JIWAKU BISA LANGSUNG MENGUASAI TUBUHNYA!", "pt": "MINHA ALMA PODE OCUPAR DIRETAMENTE O CORPO DELE!", "text": "MY SOUL CAN DIRECTLY OCCUPY THE OTHER PERSON\u0027S BODY!", "tr": "Ruhum do\u011frudan kar\u015f\u0131 taraf\u0131n bedenini ele ge\u00e7irebilir!"}, {"bbox": ["1023", "967", "1219", "1197"], "fr": "Pas besoin de s\u0027inqui\u00e9ter de la gestion de ses souvenirs par la suite.", "id": "TIDAK PERLU KHAWATIR BAGAIMANA MENGURUS INGATANNYA SETELAH ITU.", "pt": "N\u00c3O PRECISO ME PREOCUPAR EM COMO LIDAR COM AS MEM\u00d3RIAS DELE DEPOIS.", "text": "NO NEED TO WORRY ABOUT HOW TO DEAL WITH THE OTHER PERSON\u0027S MEMORIES AFTERWARDS.", "tr": "Sonras\u0131nda kar\u015f\u0131 taraf\u0131n haf\u0131zas\u0131yla nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131k\u0131laca\u011f\u0131 konusunda endi\u015felenmeye gerek yok."}, {"bbox": ["1005", "1611", "1225", "1778"], "fr": "Pas assez rapide et capacit\u00e9s limit\u00e9es.", "id": "TIDAK CUKUP CEPAT DAN KEMAMPUANNYA TERBATAS.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 R\u00c1PIDO O SUFICIENTE E AS HABILIDADES S\u00c3O LIMITADAS.", "text": "NOT FAST ENOUGH AND CAPABILITIES ARE LIMITED.", "tr": "Yeterince h\u0131zl\u0131 de\u011fil ve yetenekleri k\u0131s\u0131tl\u0131."}, {"bbox": ["991", "132", "1193", "353"], "fr": "Cet endroit est le point d\u0027arr\u00eat habituel du camion de nettoyage.", "id": "POSISI ITU ADALAH TITIK BERHENTI TRUK KEBERSIHAN BIASANYA.", "pt": "AQUELE LUGAR \u00c9 O PONTO DE PARADA HABITUAL DO CAMINH\u00c3O DE LIMPEZA.", "text": "THAT LOCATION IS THE REGULAR PARKING SPOT FOR THE CLEANING TRUCK.", "tr": "Oras\u0131 temizlik arac\u0131n\u0131n normal park yeri."}, {"bbox": ["698", "143", "905", "318"], "fr": "Mon corps reste dans le camion de nettoyage,", "id": "TUBUHKU TERTINGGAL DI TRUK KEBERSIHAN,", "pt": "MEU CORPO FICA NO CAMINH\u00c3O DE LIMPEZA,", "text": "MY BODY IS LEFT IN THE CLEANING TRUCK,", "tr": "Bedenim temizlik arac\u0131nda kalacak,"}, {"bbox": ["126", "1495", "328", "1670"], "fr": "Mais le processus prend au moins dix minutes,", "id": "TAPI PROSESNYA MEMBUTUHKAN SETIDAKNYA SEPULUH MENIT,", "pt": "MAS O PROCESSO LEVA PELO MENOS DEZ MINUTOS,", "text": "BUT THE PROCESS WILL TAKE AT LEAST TEN MINUTES,", "tr": "Ancak s\u00fcre\u00e7 en az on dakika s\u00fcrer,"}, {"bbox": ["267", "1652", "477", "1873"], "fr": "Et je ne peux h\u00e9riter que d\u0027un dixi\u00e8me de mes propres capacit\u00e9s,", "id": "DAN KEMAMPUAN DIRIKU SENDIRI HANYA BISA DIWARISI SEPERSEPULUHNYA,", "pt": "E S\u00d3 POSSO HERDAR UM D\u00c9CIMO DAS MINHAS PR\u00d3PRIAS HABILIDADES.", "text": "MOREOVER, I CAN ONLY INHERIT ONE TENTH OF THEIR ABILITIES.", "tr": "Ve kendi yeteneklerimin sadece onda birini miras alabilirim,"}], "width": 1372}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/16.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1400", "357", "1628"], "fr": "Il est en couple avec Dudu, une professeure de la m\u00eame \u00e9cole.", "id": "BERPACARAN DENGAN GURU DUDU, SESAMA GURU DI SEKOLAH.", "pt": "EST\u00c1 EM UM RELACIONAMENTO AMOROSO COM DUDU, PROFESSOR(A) DA MESMA ESCOLA.", "text": "AND HAS A ROMANTIC RELATIONSHIP WITH DOO DOO, A TEACHER AT THE SAME SCHOOL.", "tr": "Ayn\u0131 okuldan \u00d6\u011fretmen Dudu ile sevgili."}, {"bbox": ["129", "123", "358", "336"], "fr": "Mais cette fois, c\u0027est suffisant pour s\u0027occuper de Li Lingbiao !", "id": "TAPI KALI INI CUKUP UNTUK MENGHADAPI LI LINGBIAO!", "pt": "MAS DESTA VEZ, \u00c9 O SUFICIENTE PARA LIDAR COM LI LINGBIAO!", "text": "BUT IT\u0027S ENOUGH TO DEAL WITH LI LINGBIAO THIS TIME!", "tr": "Ama bu sefer Li Lingbiao ile ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in yeterli!"}, {"bbox": ["479", "778", "659", "1003"], "fr": "Xiao San et moi pouvons nous infiltrer dans l\u0027\u00e9cole en profitant du camion poubelle,", "id": "AKU DAN XIAO SAN BISA MENYUSUP KE SEKOLAH MEMANFAATKAN TRUK SAMPAH,", "pt": "XIAO SAN E EU PODEMOS NOS INFILTRAR NA ESCOLA USANDO O CAMINH\u00c3O DE LIXO.", "text": "I AND THIRD BROTHER CAN SNEAK INTO THE SCHOOL IN THE TRASH TRUCK,", "tr": "Ben ve Xiao San \u00e7\u00f6p kamyonuyla okula s\u0131zabiliriz,"}, {"bbox": ["118", "1161", "311", "1368"], "fr": "\u00c2ge : 25 ans, Poids : 71 kg.", "id": "USIA 25 TAHUN, BERAT BADAN 71 KG.", "pt": "IDADE: 25 ANOS. PESO: 71 KG.", "text": "AGE 25, WEIGHT 71 KILOGRAMS.", "tr": "Ya\u015f 25, kilo 71."}, {"bbox": ["661", "847", "853", "1101"], "fr": "Un professeur vivant seul temporairement hors du campus correspond aux crit\u00e8res de possession,", "id": "SEORANG GURU YANG MASUK DARI LUAR SEKOLAH DAN TINGGAL SENDIRI SEMENTARA MEMENUHI KRITERIA UNTUK DIRASUKI,", "pt": "UM PROFESSOR QUE MORA SOZINHO FORA DO CAMPUS TEMPORARIAMENTE ATENDE AOS CRIT\u00c9RIOS PARA POSSESS\u00c3O.", "text": "AN UNMARRIED TEACHER LIVING ALONE OUTSIDE THE SCHOOL MEETS THE CRITERIA FOR SOUL SWAPPING.", "tr": "Okul d\u0131\u015f\u0131ndan gelip ge\u00e7ici olarak yaln\u0131z ya\u015fayan bir \u00f6\u011fretmen, beden ele ge\u00e7irme kriterlerine uyuyor,"}, {"bbox": ["480", "1184", "676", "1359"], "fr": "Il sait m\u00eame que sa compagne est une coll\u00e8gue,", "id": "BAHKAN KEKASIHNYA ADALAH REKAN KERJA JUGA TAHU,", "pt": "AT\u00c9 SABE QUE SEU AMOR \u00c9 UM COLEGA DE TRABALHO.", "text": "I EVEN KNOW HIS LOVER IS A COLLEAGUE.", "tr": "Sevgilisinin meslekta\u015f\u0131 oldu\u011funu bile biliyor,"}, {"bbox": ["526", "135", "726", "276"], "fr": "En utilisant l\u0027identit\u00e9 de ce professeur,", "id": "DENGAN IDENTITAS GURU INI", "pt": "USANDO A IDENTIDADE DESTE PROFESSOR,", "text": "USING THIS TEACHER\u0027S IDENTITY...", "tr": "Bu \u00f6\u011fretmenin kimli\u011fini kullanarak"}, {"bbox": ["526", "1382", "721", "1552"], "fr": "Les informations de Lao Jiu sont vraiment d\u00e9taill\u00e9es !", "id": "INFORMASI DARI LAO JIU SANGAT RINCI!", "pt": "AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DO LAO JIU S\u00c3O REALMENTE DETALHADAS!", "text": "OLD NINE\u0027S INFORMATION IS REALLY DETAILED!", "tr": "Dokuzuncu\u0027nun bilgileri ger\u00e7ekten \u00e7ok detayl\u0131!"}, {"bbox": ["1098", "774", "1224", "912"], "fr": "Nom : Wang Bo", "id": "NAMA: WANG BO", "pt": "NOME: WANG BO.", "text": "NAME: WANG BO", "tr": "\u0130sim: Wang Bo"}, {"bbox": ["934", "1543", "1104", "1741"], "fr": "Bonjour, Professeur Zhao !", "id": "SELAMAT PAGI, GURU ZHAO!", "pt": "OL\u00c1, PROFESSORA ZHAO!", "text": "HELLO, TEACHER ZHAO!", "tr": "Merhaba \u00d6\u011fretmen Zhao!"}, {"bbox": ["862", "1199", "1030", "1413"], "fr": "Bonjour, Professeur Dudu !", "id": "SELAMAT PAGI, GURU DUDU!", "pt": "OL\u00c1, PROFESSOR DUDU!", "text": "HELLO, TEACHER DOO DOO!", "tr": "Merhaba \u00d6\u011fretmen Dudu!"}, {"bbox": ["1111", "516", "1306", "639"], "fr": "Ce sera un jeu d\u0027enfant !", "id": "BUKANNYA ITU MUDAH SAJA!", "pt": "VAI SER MOLEZA!", "text": "IT\u0027S AS EASY AS TAKING CANDY FROM A BABY!", "tr": "\u00c7ocuk oyunca\u011f\u0131 de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["1153", "897", "1315", "1074"], "fr": "Wang Bo, l\u0027un des professeurs de la classe A de premi\u00e8re ann\u00e9e.", "id": "WANG BO, SALAH SATU GURU KELAS X-A.", "pt": "WANG BO, UM DOS PROFESSORES DO PRIMEIRO ANO, TURMA A.", "text": "ONE OF THE TEACHERS OF CLASS A, FIRST YEAR HIGH SCHOOL, WANG BO", "tr": "Wang Bo, Lise 1-A \u00f6\u011fretmenlerinden biri."}, {"bbox": ["1093", "137", "1309", "373"], "fr": "Faire en sorte qu\u0027un \u00e9l\u00e8ve te remette ce qu\u0027il a sur lui...", "id": "MEMINTA SEORANG MURID MENYERAHKAN BARANG YANG DIBAWANYA,", "pt": "FAZER UM ALUNO ENTREGAR ALGO QUE ELE TEM CONSIGO...", "text": "LET A STUDENT HAND OVER WHAT THEY\u0027RE CARRYING.", "tr": "Bir \u00f6\u011frencinin \u00fczerindekileri teslim etmesini sa\u011flamak"}], "width": 1372}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/17.webp", "translations": [{"bbox": ["1118", "1323", "1268", "1486"], "fr": "Ici, il faut faire attention !", "id": "DI SINI HARUS DITANGANI DENGAN HATI-HATI!", "pt": "\u00c9 PRECISO CUIDADO AQUI!", "text": "WE NEED TO BE CAREFUL HERE!", "tr": "Burada dikkatli olmak laz\u0131m!"}, {"bbox": ["788", "1255", "990", "1424"], "fr": "Il est arriv\u00e9 avec un autre coll\u00e8gue !", "id": "DATANG BERSAMA REKAN KERJA LAIN!", "pt": "VEIO COM OUTRO COLEGA!", "text": "HE CAME WITH ANOTHER COLLEAGUE!", "tr": "Ba\u015fka bir meslekta\u015f\u0131yla birlikte geliyor!"}, {"bbox": ["112", "1332", "279", "1553"], "fr": "Pas mal, la minette.", "id": "GADIS YANG LUMAYAN CANTIK.", "pt": "QUE GAROTA BONITA.", "text": "WHAT A NICE GIRL.", "tr": "Ho\u015f bir k\u0131zm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["1033", "254", "1187", "376"], "fr": "Ils viennent droit sur nous !", "id": "MEREKA DATANG DARI ARAH BERLAWANAN!", "pt": "EST\u00c3O VINDO NA NOSSA DIRE\u00c7\u00c3O!", "text": "SHE\u0027S COMING TOWARDS US!", "tr": "Kar\u015f\u0131dan geliyorlar!"}, {"bbox": ["250", "258", "444", "381"], "fr": "La compagne de mon h\u00f4te !", "id": "KEKASIH DARI TUBUH YANG KURASUKI INI!", "pt": "O AMOR DO MEU HOSPEDEIRO!", "text": "THE LOVER OF MY HOST!", "tr": "Bu bedenin sevgilisi!"}], "width": 1372}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/18.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "138", "239", "305"], "fr": "Salut vous deux !", "id": "HALO SEMUANYA!", "pt": "OL\u00c1!", "text": "HELLO!", "tr": "Merhaba!"}, {"bbox": ["1080", "431", "1279", "563"], "fr": "Oui, c\u0027est \u00e7a !", "id": "YA, SEPERTI INI!", "pt": "ISSO, ASSIM MESMO!", "text": "YES, THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "Evet, aynen b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["508", "336", "656", "510"], "fr": "Bonjour, Professeur Wang.", "id": "SELAMAT PAGI, GURU WANG.", "pt": "OL\u00c1, PROFESSOR WANG.", "text": "HELLO, TEACHER WANG.", "tr": "Merhaba \u00d6\u011fretmen Wang."}, {"bbox": ["892", "127", "1079", "182"], "fr": "Saluer de la t\u00eate en passant.", "id": "MENGANGGUK DAN BERLALU.", "pt": "ACENA E PASSA.", "text": "NODDING AND PASSING BY.", "tr": "Ba\u015f\u0131yla selam verip ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["95", "404", "397", "559"], "fr": "En tant quamants, ils se contentent de se saluer poliment devant les coll\u00e8gues...", "id": "SEBAGAI KEKASIH, DI DEPAN REKAN KERJA JUGA HANYA MENYAPA DENGAN SOPAN...", "pt": "COMO NAMORADOS, APENAS SE CUMPRIMENTAM FORMALMENTE NA FRENTE DOS COLEGAS...", "text": "AS LOVERS, THEY ONLY GREET EACH OTHER FORMALLY IN FRONT OF COLLEAGUES...", "tr": "Sevgili olmalar\u0131na ra\u011fmen, meslekta\u015flar\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcnde sadece resmi bir \u015fekilde selamla\u015f\u0131yorlar..."}], "width": 1372}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/19.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "536", "272", "739"], "fr": "On m\u0027a tap\u00e9 les fesses !", "id": "PANTATKU DITEPPOK!", "pt": "LEVEI UM TAPA NA BUNDA!", "text": "MY BUTT GOT SLAPPED!", "tr": "[SFX]Popoma bir \u015faplak indi!"}], "width": 1372}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/20.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "114", "303", "334"], "fr": "Non mais ! Il me pelote en plein jour, quel culot !", "id": "SIAL! SIANG BOLONG SUDAH MAIN RABA-RABA, SEBERANI INI!", "pt": "CACETE! SENDO ABUSADO EM PLENA LUZ DO DIA, QUE OUSADIA!", "text": "WOW! TOUCHING ME IN BROAD DAYLIGHT, SO OPEN-MINDED!", "tr": "Oha! G\u00fcpeg\u00fcnd\u00fcz bana elle\u015fiyor, bu ne c\u00fcret!"}, {"bbox": ["987", "574", "1280", "1008"], "fr": "Si tu oses encore me draguer tout \u00e0 l\u0027heure, je te r\u00e9pondrai comme il se doit !", "id": "NANTI KALAU BERANI MENGGODAKU LAGI, AKAN KU BALAS KAU DENGAN BAIK!", "pt": "SE OUSAR ME PROVOCAR DE NOVO MAIS TARDE, VOU TE DAR UMA RESPOSTA \u00c0 ALTURA!", "text": "IF YOU DARE TO FLIRT WITH ME AGAIN, I\u0027LL RECIPROCATE!", "tr": "Bir daha bana yav\u015famaya c\u00fcret edersen, sana g\u00fczel bir kar\u015f\u0131l\u0131k veririm!"}, {"bbox": ["232", "281", "405", "476"], "fr": ", si effront\u00e9 que \u00e7a !", "id": ", SEBERANI INI YA!", "pt": "QUE OUSADO!", "text": "SO OPEN-MINDED!", "tr": "Bu kadar c\u00fcretkar ha!"}, {"bbox": ["162", "726", "375", "808"], "fr": "Tu es bien hardi,", "id": "KAU NAKAL SEKALI,", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O SAFADO(A)!", "text": "YOU\u0027RE SO SEXY,", "tr": "Ne kadar da i\u015fvelisin!"}], "width": 1372}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/21.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "44", "235", "198"], "fr": "Bonjour, Professeur Dudu !", "id": "SELAMAT PAGI, GURU DUDU!", "pt": "OL\u00c1, PROFESSOR DUDU!", "text": "HELLO, TEACHER DOO DOO!", "tr": "Merhaba \u00d6\u011fretmen Dudu!"}, {"bbox": ["303", "92", "421", "238"], "fr": "Bonjour !", "id": "HALO!", "pt": "OL\u00c1!", "text": "HELLO!", "tr": "Merhaba!"}, {"bbox": ["541", "145", "740", "411"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERA!", "text": "WAIT!", "tr": "Bir dakika!"}], "width": 1372}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/22.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "1943", "1006", "2223"], "fr": "Donc, celui qui m\u0027a tap\u00e9 les fesses tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027\u00e9tait ce gros rustre !", "id": "JADI, YANG TADI MENEPPOK PANTATKU ITU OM-OM JOROK ITU!", "pt": "ENT\u00c3O, QUEM ME DEU UM TAPA NA BUNDA FOI AQUELE BRUTAMONTES NOJENTO!", "text": "SO, THE ONE WHO SLAPPED MY BUTT JUST NOW WAS THAT MAN WITH DIRTY FEET!", "tr": "Demek az \u00f6nce popoma \u015faplak atan o g\u00f6rg\u00fcs\u00fcz h\u00f6d\u00fckt\u00fc!"}, {"bbox": ["143", "142", "370", "435"], "fr": "L\u0027\u00e9l\u00e8ve de tout \u00e0 l\u0027heure a appel\u00e9 cette personne Dudu ?!", "id": "TADI MURID ITU MEMANGGIL ORANG INI DUDU?!", "pt": "O ALUNO CHAMOU ESSA PESSOA DE DUDU AGORA H\u00c1 POUCO?!", "text": "THAT STUDENT CALLED THIS PERSON DOO DOO JUST NOW?!", "tr": "Az \u00f6nceki \u00f6\u011frenci bu ki\u015fiye Dudu mu dedi?!"}, {"bbox": ["564", "1478", "733", "1680"], "fr": "Alors cette fille, c\u0027est Professeur Zhao !", "id": "JADI GADIS INI ADALAH GURU ZHAO!", "pt": "ENT\u00c3O ESSA GAROTA \u00c9 A PROFESSORA ZHAO!", "text": "SO THIS GIRL IS TEACHER ZHAO!", "tr": "Demek bu k\u0131z \u00d6\u011fretmen Zhao!"}, {"bbox": ["1119", "1495", "1297", "1726"], "fr": "Dudu, c\u0027est ce grand type \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d\u0027elle !!", "id": "DUDU ITU OM-OM DI SEBELAH INI!!", "pt": "DUDU \u00c9 ESSE GIGANTE AO LADO DELA!!", "text": "DOO DOO IS THIS BIG GUY NEXT TO HER!!", "tr": "Dudu yan\u0131ndaki bu iri yar\u0131 adam!!"}, {"bbox": ["122", "1963", "324", "2158"], "fr": "Alors pourquoi diable tu rougissais tout \u00e0 l\u0027heure, ma belle !", "id": "LALU TADI KENAPA KAU MERONA, NONA!", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE DIABOS VOC\u00ca ESTAVA CORANDO, GAROTA?!", "text": "THEN WHY DID YOU BLUSH JUST NOW, GIRL!", "tr": "O zaman az \u00f6nce sen niye k\u0131zard\u0131n be k\u0131z\u0131m!"}, {"bbox": ["507", "904", "626", "1007"], "fr": "Bonjour !", "id": "HALO!", "pt": "OL\u00c1!", "text": "HELLO!", "tr": "Merhaba!"}, {"bbox": ["1009", "1024", "1190", "1234"], "fr": "[SFX] PFFFT !", "id": "[SFX] BLEH!", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "[SFX] PFFT!", "tr": "[SFX]Pfft!"}, {"bbox": ["437", "1978", "638", "2082"], "fr": "R\u00e9ponse correcte", "id": "JAWABAN YANG BENAR", "pt": "RESPOSTA CORRETA.", "text": "CORRECT ANSWER", "tr": "Do\u011fru cevap"}, {"bbox": ["177", "916", "341", "1041"], "fr": "Bonjour, Professeur Zhao !", "id": "SELAMAT PAGI, GURU ZHAO!", "pt": "OL\u00c1, PROFESSORA ZHAO!", "text": "HELLO, TEACHER ZHAO!", "tr": "Merhaba \u00d6\u011fretmen Zhao!"}, {"bbox": ["493", "2101", "680", "2262"], "fr": "Je ne suis qu\u0027une simple fujoshi~", "id": "AKU HANYA FUJOSHI BIASA KOK~", "pt": "EU SOU APENAS UMA FUJOSHI COMUM~", "text": "I\u0027M JUST A REGULAR FUJOSHI~", "tr": "Ben sadece s\u0131radan bir fujoshiyim~"}], "width": 1372}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/23.webp", "translations": [{"bbox": ["977", "458", "1123", "611"], "fr": "De la part de Dudu ?", "id": "DARI DUDU?", "pt": "DE DUDU?", "text": "FROM DOO DOO?", "tr": "Dudu\u0027dan m\u0131?"}, {"bbox": ["170", "104", "357", "272"], "fr": "[SFX] BEURK !", "id": "[SFX] UEK!", "pt": "[SFX] BLEGH!", "text": "[SFX] BLEH!", "tr": "[SFX]\u00d6\u011fk!"}, {"bbox": ["462", "444", "588", "596"], "fr": "Message !", "id": "PESAN!", "pt": "MENSAGEM!", "text": "MESSAGE!", "tr": "Mesaj!"}, {"bbox": ["100", "484", "239", "631"], "fr": "[SFX] DING DONG !", "id": "[SFX] DING DONG!", "pt": "[SFX] DING DONG!", "text": "[SFX] DING DONG!", "tr": "[SFX]Ding dong!"}], "width": 1372}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/24.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "112", "557", "285"], "fr": "Mignon, je t\u0027attendrai encore \u00e0 l\u0027infirmerie \u00e0 midi,", "id": "SAYANGKU, SIANG INI AKU MASIH MENUNGGUMU DI UKS YA,", "pt": "QUERIDINHO(A), ESTAREI TE ESPERANDO NA ENFERMARIA AO MEIO-DIA, OK?", "text": "LITTLE CUTIE, I\u0027M STILL WAITING FOR YOU IN THE INFIRMARY AT NOON,", "tr": "Tatl\u0131m, \u00f6\u011flen revirde seni bekliyor olaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["1089", "1538", "1286", "1736"], "fr": "Quand je rentrerai, je vais buter Lao Jiu.", "id": "NANTI AKU AKAN MENGHABISI LAO JIU.", "pt": "QUANDO EU VOLTAR, VOU ACABAR COM O LAO JIU.", "text": "I\u0027M GOING TO KILL OLD NINE WHEN I GET BACK.", "tr": "Geri d\u00f6n\u00fcnce Dokuzuncu\u0027yu gebertece\u011fim."}, {"bbox": ["1010", "1400", "1185", "1574"], "fr": "Ce type est en fait gay... Quand je rentrerai...", "id": "ORANG INI TERNYATA HOMO. NANTI AKU...", "pt": "ESSE CARA \u00c9 GAY... ASSIM QUE EU VOLTAR...", "text": "SO THIS GUY IS GAY, WHEN I GET BACK...", "tr": "Bu herif me\u011fer ibneymi\u015f. Geri d\u00f6n\u00fcnce..."}, {"bbox": ["160", "339", "591", "462"], "fr": "Je continuerai \u00e0 te faire grimper au septi\u00e8me ciel.", "id": "AKAN TERUS MEMBUATMU MERASA NIKMAT SAMPAI MATI.", "pt": "VOU CONTINUAR TE LEVANDO AO PARA\u00cdSO.", "text": "I\u0027LL CONTINUE TO GIVE YOU PLEASURE UNTIL YOU DIE", "tr": "Seni zevkten d\u00f6rt k\u00f6\u015fe etmeye devam edece\u011fim."}, {"bbox": ["1117", "597", "1292", "776"], "fr": "[SFX] PFFT !", "id": "[SFX] PUFF!", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "[SFX] PFFT!", "tr": "[SFX]Pfft!"}, {"bbox": ["163", "513", "500", "636"], "fr": "Bisous~", "id": "MUACH", "pt": "MWAH!", "text": "MUAH", "tr": "Muck muck"}], "width": 1372}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/25.webp", "translations": [], "width": 1372}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/26.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "46", "719", "119"], "fr": "Pour qui la belle sourit-elle ?", "id": "UNTUK SIAPA SI CANTIK TERSENYUM", "pt": "POR QUEM SORRI A BELA?", "text": "FOR WHOM DOES BEAUTY SMILE?", "tr": "G\u00fczel Kad\u0131n Kimin \u0130\u00e7in G\u00fcl\u00fcmser?"}, {"bbox": ["916", "224", "1090", "297"], "fr": "35 votes mensuels.", "id": "35 TIKET BULANAN", "pt": "35 PASSES MENSAIS.", "text": "35 MONTHLY TICKETS", "tr": "35 Ayl\u0131k Bilet"}, {"bbox": ["217", "707", "1255", "1124"], "fr": "Remerciements quotidiens \u00e0 mes chers lecteurs pour votre soutien payant. Je retourne \u00e0 mes dessins, \u00e0 la semaine prochaine !", "id": "TERIMA KASIH SEPERTI BIASA UNTUK PARA PEMBACA YANG SUDAH MEMBAYAR, SAYA AKAN LANJUT MENGGAMBAR, SAMPAI JUMPA MINGGU DEPAN.", "pt": "AGRADECIMENTOS DI\u00c1RIOS AOS QUERIDOS LEITORES PELO APOIO. VOLTO A DESENHAR. AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA SEMANA!", "text": "DAILY THANKS TO THE ADULTS FOR THEIR PAID READING, I\u0027M GOING TO CONTINUE DRAWING THE MANUSCRIPT, SEE YOU NEXT WEEK", "tr": "\u00dccretli okumalar\u0131n\u0131z i\u00e7in g\u00fcnl\u00fck te\u015fekk\u00fcrlerimi sunar\u0131m. \u00c7izimlere devam ediyorum, haftaya g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["217", "707", "1255", "1124"], "fr": "Remerciements quotidiens \u00e0 mes chers lecteurs pour votre soutien payant. Je retourne \u00e0 mes dessins, \u00e0 la semaine prochaine !", "id": "TERIMA KASIH SEPERTI BIASA UNTUK PARA PEMBACA YANG SUDAH MEMBAYAR, SAYA AKAN LANJUT MENGGAMBAR, SAMPAI JUMPA MINGGU DEPAN.", "pt": "AGRADECIMENTOS DI\u00c1RIOS AOS QUERIDOS LEITORES PELO APOIO. VOLTO A DESENHAR. AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA SEMANA!", "text": "DAILY THANKS TO THE ADULTS FOR THEIR PAID READING, I\u0027M GOING TO CONTINUE DRAWING THE MANUSCRIPT, SEE YOU NEXT WEEK", "tr": "\u00dccretli okumalar\u0131n\u0131z i\u00e7in g\u00fcnl\u00fck te\u015fekk\u00fcrlerimi sunar\u0131m. \u00c7izimlere devam ediyorum, haftaya g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}], "width": 1372}, {"height": 1451, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/508/27.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "1187", "1242", "1383"], "fr": "Suivez Xiu Yao sur Weibo pour des nouvelles sur le quotidien de l\u0027auteur, les premi\u00e8res publications, les mises \u00e0 jour ou les pauses. Les annonces seront \u00e9galement faites \u00e0 l\u0027avance sur Weibo.", "id": "IKUTI WEIBO @XIUYAO UNTUK INFO UPDATE ATAU HIATUS. KABAR AKAN DIUMUMKAN LEBIH DULU DI WEIBO.", "pt": "", "text": "FOLLOW WEIBO XIUYAO ON SINA WEIBO TO LEARN ABOUT DAILY UPDATES OR HIATUS. NEWS WILL ALSO BE ANNOUNCED ON WEIBO IN ADVANCE.", "tr": "Sina Weibo\u0027da @XiuYao\u0027yu (\u4fee\u9065) takip ederek yazar\u0131n g\u00fcndelik payla\u015f\u0131mlar\u0131n\u0131, yeni b\u00f6l\u00fcm tarihlerini veya ara verme duyurular\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenebilirsiniz. Bu t\u00fcr bilgiler Weibo\u0027da \u00f6nceden payla\u015f\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["264", "1187", "1241", "1374"], "fr": "Suivez Xiu Yao sur Weibo pour des nouvelles sur le quotidien de l\u0027auteur, les premi\u00e8res publications, les mises \u00e0 jour ou les pauses. Les annonces seront \u00e9galement faites \u00e0 l\u0027avance sur Weibo.", "id": "IKUTI WEIBO @XIUYAO UNTUK INFO UPDATE ATAU HIATUS. KABAR AKAN DIUMUMKAN LEBIH DULU DI WEIBO.", "pt": "", "text": "FOLLOW WEIBO XIUYAO ON SINA WEIBO TO LEARN ABOUT DAILY UPDATES OR HIATUS. NEWS WILL ALSO BE ANNOUNCED ON WEIBO IN ADVANCE.", "tr": "Sina Weibo\u0027da @XiuYao\u0027yu (\u4fee\u9065) takip ederek yazar\u0131n g\u00fcndelik payla\u015f\u0131mlar\u0131n\u0131, yeni b\u00f6l\u00fcm tarihlerini veya ara verme duyurular\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenebilirsiniz. Bu t\u00fcr bilgiler Weibo\u0027da \u00f6nceden payla\u015f\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 1372}]
Manhua