This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/0.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1440", "735", "1650"], "fr": "Il y a un sceau de dix li de rayon ici, le d\u00e9mon banni\u00e8re ne peut pas se mat\u00e9rialiser !", "id": "DI SINI ADA SEGEL SELUAS SEPULUH LI, SILUMAN BENDERA TIDAK BISA BERWUJUD PADAT!", "pt": "H\u00c1 UM SELO DE DEZ LI DE RAIO AQUI, O DEM\u00d4NIO DA BANDEIRA N\u00c3O PODE SE SOLIDIFICAR!", "text": "THERE\u0027S A SEAL WITH A RADIUS OF TEN MILES HERE. BANNER DEMONS CAN\u0027T MATERIALIZE!", "tr": "On mil yar\u0131\u00e7ap\u0131nda bir m\u00fch\u00fcr var, Bayrak \u0130blisi kat\u0131la\u015famaz!"}, {"bbox": ["118", "115", "298", "377"], "fr": "Provoquer n\u0027est pas le probl\u00e8me, c\u0027est celui qui est faible qui est embarrass\u00e9. Invocation du d\u00e9mon banni\u00e8re !", "id": "MENANTANG ITU TIDAK MENAKUTKAN, YANG MEMALUKAN ITU KALAU LEMAH. PEMANGGILAN SILUMAN BENDERA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 TERR\u00cdVEL PROVOCAR, QUEM \u00c9 FRACO FICA CONSTRANGIDO. INVOCA\u00c7\u00c3O DO DEM\u00d4NIO DA BANDEIRA!", "text": "A CHALLENGE ISN\u0027T SCARY. IT\u0027S EMBARRASSING FOR THE WEAKER ONE. BANNER DEMON SUMMONING!", "tr": "K\u0131\u015fk\u0131rtma korkun\u00e7 de\u011fil, kim zay\u0131fsa o utan\u0131r. Bayrak \u0130blisi \u00c7a\u011f\u0131rma!"}, {"bbox": ["471", "1214", "689", "1411"], "fr": "Je vais te dire un secret,", "id": "AKU BERITAHU SEBUAH RAHASIA,", "pt": "VOU TE CONTAR UM SEGREDO,", "text": "I\u0027LL TELL YOU A SECRET,", "tr": "Sana bir s\u0131r vereyim,"}, {"bbox": ["148", "1223", "322", "1390"], "fr": "Il n\u0027est pas apparu ?", "id": "TIDAK BERHASIL MEMANGGILNYA?", "pt": "N\u00c3O CONSEGUIU INVOCAR?", "text": "DIDN\u0027T SUMMON IT?", "tr": "\u00c7a\u011f\u0131ramad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["159", "281", "343", "416"], "fr": "Invocation du d\u00e9mon banni\u00e8re !", "id": "PEMANGGILAN SILUMAN BENDERA!", "pt": "INVOCA\u00c7\u00c3O DO DEM\u00d4NIO DA BANDEIRA!", "text": "BANNER DEMON SUMMONING!", "tr": "Bayrak \u0130blisi \u00c7a\u011f\u0131rma!"}, {"bbox": ["67", "4", "417", "75"], "fr": "Chapitre 539 : Papillon d\u0027herbe", "id": "BAB 539: KUPU-KUPU RUMPUT", "pt": "CAP\u00cdTULO 539: BORBOLETA DE CAPIM", "text": "EPISODE 539: GRASS BUTTERFLY", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 539: Saman Kelebe\u011fi"}, {"bbox": ["72", "1818", "568", "1874"], "fr": "Auteur : Tong Yao\n\u00c9diteur : Gu Xiang\nCollaboration : Lina, Da Meng", "id": "PENULIS: TONG YAO\nEDITOR: GUXIANG\nASISTEN: LINA, DA MENG", "pt": "AUTOR: TONG YAO\nEDITOR: GU XIANG\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: LINA, DA MENG", "text": "AUTHOR: TONG YAO EDITOR: GUXIANG ASSISTANCE: LINA, DA MENG", "tr": "Yazar: Tong Yao\nEdit\u00f6r: Gu Xiang\nYard\u0131mc\u0131: Lina, Da Meng"}], "width": 1300}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/1.webp", "translations": [], "width": 1300}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/2.webp", "translations": [], "width": 1300}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/3.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "557", "305", "706"], "fr": "Si rapide ! Si fort !", "id": "CEPAT SEKALI! KUAT SEKALI!", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO! T\u00c3O FORTE!", "text": "SO FAST! SO STRONG!", "tr": "\u00c7ok h\u0131zl\u0131! \u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["181", "739", "372", "931"], "fr": "Et leur coordination est excellente !", "id": "DAN KERJA SAMA MEREKA JUGA BAGUS!", "pt": "E A COORDENA\u00c7\u00c3O DELES \u00c9 \u00d3TIMA!", "text": "AND THEIR COORDINATION IS GREAT TOO!", "tr": "Ve i\u015fbirlikleri de iyi!"}, {"bbox": ["975", "591", "1204", "870"], "fr": "Ces d\u00e9mons sont d\u0027un tout autre niveau que ceux que j\u0027ai rencontr\u00e9s auparavant !", "id": "PARA SILUMAN INI BENAR-BENAR BERBEDA TINGKAT DARI YANG PERNAH AKU TEMUI SEBELUMNYA!", "pt": "ESTES DEM\u00d4NIOS S\u00c3O DE UM N\u00cdVEL COMPLETAMENTE DIFERENTE DOS QUE EU ENCONTREI ANTES!", "text": "THESE DEMONS ARE ON A COMPLETELY DIFFERENT LEVEL THAN THE ONES I\u0027VE ENCOUNTERED BEFORE!", "tr": "Bu canavarlar daha \u00f6nce kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131klar\u0131mdan tamamen farkl\u0131 bir seviyedeler!"}], "width": 1300}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/4.webp", "translations": [{"bbox": ["1027", "217", "1231", "498"], "fr": "La moindre erreur et je pourrais mourir ici !", "id": "SEDIKIT SAJA AKU CEROBOH, AKU BISA MATI DI SINI!", "pt": "UM PEQUENO DESCUIDO E EU POSSO MORRER AQUI!", "text": "ONE WRONG MOVE AND I COULD DIE HERE!", "tr": "En ufak bir dikkatsizlikte burada \u00f6lebilirim!"}], "width": 1300}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/5.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "80", "223", "262"], "fr": "Ce gamin est malin, il sait qu\u0027il faut fuir vers le village !", "id": "BOCAH INI LUMAYAN CERDIK, DIA TAHU HARUS LARI KE DESA!", "pt": "ESSE MOLEQUE \u00c9 ESPERTO, SABE FUGIR PARA A ALDEIA!", "text": "THIS KID IS QUITE CLEVER, KNOWING TO ESCAPE TOWARDS THE VILLAGE!", "tr": "Bu \u00e7ocuk olduk\u00e7a zeki, k\u00f6ye do\u011fru ka\u00e7aca\u011f\u0131n\u0131 biliyor!"}, {"bbox": ["554", "790", "727", "980"], "fr": "Je me souviens de ces deux phrases qu\u0027ils ont dites !", "id": "AKU INGAT DUA KALIMAT YANG MEREKA UCAPKAN ITU!", "pt": "EU ME LEMBRO DESSAS DUAS FRASES QUE ELES DISSERAM!", "text": "I REMEMBER THESE TWO PHRASES THEY SAID!", "tr": "S\u00f6yledikleri bu iki c\u00fcmleyi hat\u0131rl\u0131yorum!"}, {"bbox": ["1031", "1018", "1212", "1198"], "fr": "Comment pourraient-ils vouloir manger de la chair humaine sans y parvenir ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN MEREKA INGIN MAKAN DAGING MANUSIA TAPI TIDAK BISA?", "pt": "COMO PODERIAM QUERER COMER CARNE HUMANA E N\u00c3O CONSEGUIR?", "text": "HOW CAN THEY NOT GET TO EAT HUMAN FLESH?", "tr": "Nas\u0131l insan eti yemek isteyip de yiyemezler?"}, {"bbox": ["943", "806", "1120", "1037"], "fr": "Des d\u00e9mons si puissants, un seul d\u0027entre eux pourrait massacrer tout le village.", "id": "SILUMAN SEKUAT ITU, SATU SAJA SUDAH BISA MEMBANTAI SELURUH DESA.", "pt": "DEM\u00d4NIOS T\u00c3O FORTES, QUALQUER UM DELES PODERIA MASSACRAR A ALDEIA.", "text": "SUCH STRONG DEMONS, ANY ONE OF THEM COULD SLAUGHTER THE ENTIRE VILLAGE", "tr": "Bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc canavarlar, herhangi biri k\u00f6y\u00fc kana bulayabilir."}, {"bbox": ["122", "789", "387", "980"], "fr": "\"\u00c7a fait longtemps qu\u0027on n\u0027a pas vu de vivants en dehors du village.\" \"\u00c7a fait longtemps qu\u0027on n\u0027a pas go\u00fbt\u00e9 \u00e0 la chair humaine.\"", "id": "\"SUDAH LAMA TIDAK MELIHAT ORANG HIDUP DARI LUAR DESA.\" \"SUDAH LAMA TIDAK MERASAKAN DAGING MANUSIA.\"", "pt": "\"H\u00c1 MUITO TEMPO N\u00c3O VEMOS PESSOAS VIVAS FORA DA ALDEIA.\" \"H\u00c1 MUITO TEMPO N\u00c3O PROVAMOS CARNE HUMANA.\"", "text": "\"IT\u0027S BEEN A LONG TIME SINCE I\u0027VE SEEN A LIVING PERSON OUTSIDE THE VILLAGE.\" \"IT\u0027S BEEN TOO LONG SINCE I\u0027VE TASTED FRESH HUMAN FLESH, JUST IN TIME FOR A TREAT!\"", "tr": "\"Uzun zamand\u0131r k\u00f6y d\u0131\u015f\u0131nda ya\u015fayan birini g\u00f6rmemi\u015ftik.\" \"Uzun zamand\u0131r insan eti tatmam\u0131\u015ft\u0131k.\""}, {"bbox": ["586", "121", "758", "333"], "fr": "Effectivement, ils ne sont pas entr\u00e9s.", "id": "MEREKA BENAR-BENAR TIDAK MASUK.", "pt": "ELES REALMENTE N\u00c3O ENTRARAM.", "text": "THEY REALLY DIDN\u0027T COME IN", "tr": "Ger\u00e7ekten de i\u00e7eri girmediler."}, {"bbox": ["993", "1353", "1177", "1545"], "fr": "Il semble que ces d\u00e9mons craignent aussi la lumi\u00e8re du soleil !", "id": "SEPERTINYA PARA SILUMAN INI PASTI JUGA TAKUT SINAR MATAHARI!", "pt": "PARECE QUE ESSES DEM\u00d4NIOS CERTAMENTE TEMEM A LUZ DO SOL!", "text": "IT SEEMS THESE DEMONS MUST ALSO FEAR SUNLIGHT!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu canavarlar kesinlikle g\u00fcne\u015f \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131ndan da korkuyor!"}, {"bbox": ["150", "1345", "342", "1537"], "fr": "Donc, il doit y avoir une sorte de sceau dans ce village,", "id": "JADI, DI DESA INI PASTI ADA SEGEL APAPUN,", "pt": "ENT\u00c3O DEVE HAVER ALGUM TIPO DE SELO NESTA ALDEIA,", "text": "SO THERE MUST BE SOME KIND OF SEAL IN THIS VILLAGE,", "tr": "Demek ki bu k\u00f6yde kesinlikle bir t\u00fcr m\u00fch\u00fcr daha var,"}, {"bbox": ["1039", "140", "1219", "370"], "fr": "J\u0027avais raison !", "id": "TEBAKANKU BENAR!", "pt": "EU ACERTEI!", "text": "I GUESSED RIGHT!", "tr": "Tahminim do\u011fru \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["730", "1350", "923", "1536"], "fr": "De plus, pendant la journ\u00e9e, les villageois sortent aussi du village,", "id": "LAGIPULA, SIANG HARI PENDUDUK DESA INI JUGA AKAN KELUAR DESA,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, DURANTE O DIA, OS ALDE\u00d5ES DAQUI TAMB\u00c9M SAEM DA ALDEIA,", "text": "AND, THE VILLAGERS HERE ALSO LEAVE THE VILLAGE DURING THE DAY,", "tr": "\u00dcstelik, g\u00fcnd\u00fczleri buradaki k\u00f6yl\u00fcler de k\u00f6yden \u00e7\u0131k\u0131yor,"}, {"bbox": ["430", "1356", "617", "1506"], "fr": "emp\u00eachant ces d\u00e9mons d\u0027entrer !", "id": "YANG MEMBUAT PARA SILUMAN INI TIDAK BISA MASUK!", "pt": "IMPEDINDO QUE ESSES DEM\u00d4NIOS ENTREM!", "text": "PREVENTING THESE DEMONS FROM ENTERING!", "tr": "Bu canavarlar\u0131n i\u00e7eri girmesini engelliyor!"}], "width": 1300}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/6.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1573", "531", "1804"], "fr": "Ce genre de blessure, la technique d\u0027h\u00e9mostase et de contraction musculaire ne suffit pas...", "id": "LUKA SEPARAH INI, BUKAN SESUATU YANG BISA DIATASI DENGAN TEKNIK PENGHENTI PENDARAHAN DAN PEMULIH OTOT...", "pt": "ESTE N\u00cdVEL DE FERIMENTO N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE A T\u00c9CNICA DE ESTANCAR SANGUE E CONTRAIR M\u00daSCULOS POSSA RESOLVER...", "text": "THIS LEVEL OF INJURY ISN\u0027T SOMETHING THAT HEMOSTASIS AND MUSCLE REPAIR TECHNIQUES CAN HANDLE...", "tr": "Bu derecede bir yara, kanamay\u0131 durdurma ve kaslar\u0131 onarma y\u00f6ntemiyle ba\u015fa \u00e7\u0131k\u0131labilecek t\u00fcrden de\u011fil..."}, {"bbox": ["1009", "1589", "1219", "1800"], "fr": "Il faut vite trouver le dispensaire de ce village !", "id": "HARUS SEGERA MENCARI RUMAH SAKIT DI DESA INI!", "pt": "PRECISO ENCONTRAR O HOSPITAL DESTA ALDEIA RAPIDAMENTE!", "text": "I NEED TO FIND THE VILLAGE HOSPITAL QUICKLY!", "tr": "Hemen bu k\u00f6ydeki hastaneyi bulmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["117", "1503", "297", "1699"], "fr": "Ces salauds ont frapp\u00e9 fort !", "id": "BEBERAPA BAJINGAN ITU MEMUKUL DENGAN KERAS!", "pt": "AQUELES BASTARDOS PEGARAM PESADO!", "text": "THOSE BASTARDS HIT ME HARD!", "tr": "O pislikler \u00e7ok sert vurdu!"}, {"bbox": ["140", "116", "375", "290"], "fr": "Mais savoir tout \u00e7a ne sert \u00e0 rien dans la situation actuelle.", "id": "TAPI MENGETAHUI INI SEMUA TIDAK ADA GUNANYA UNTUK SITUASI SEKARANG.", "pt": "MAS SABER DISSO N\u00c3O AJUDA EM NADA NA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL.", "text": "BUT KNOWING THIS DOESN\u0027T HELP THE CURRENT SITUATION", "tr": "Ama bunlar\u0131 bilmenin \u015fu anki duruma z\u0131rn\u0131k faydas\u0131 yok."}, {"bbox": ["963", "1073", "1180", "1247"], "fr": "J\u0027ai une terrible lac\u00e9ration sur le corps.", "id": "TUBUHKU TERLUKA PARAH.", "pt": "FUI RASGADO E TENHO UM FERIMENTO GRAVE.", "text": "I HAVE A HUGE GASH ON MY BODY", "tr": "V\u00fccudumda devasa bir yara a\u00e7\u0131ld\u0131."}], "width": 1300}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/7.webp", "translations": [{"bbox": ["1067", "374", "1246", "611"], "fr": "Je suis bless\u00e9, excusez-moi, o\u00f9 se trouve le dispensaire de ce village ?", "id": "AKU TERLUKA, BOLEH TAHU DI MANA RUMAH SAKIT DI DESA INI?", "pt": "ESTOU FERIDO, POR FAVOR, ONDE FICA O HOSPITAL DESTA ALDEIA?", "text": "I\u0027M INJURED, COULD YOU TELL ME WHERE THE VILLAGE HOSPITAL IS?", "tr": "Yaraland\u0131m, acaba bu k\u00f6ydeki hastane nerede?"}, {"bbox": ["945", "164", "1117", "361"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de vous d\u00e9ranger pendant votre repos,", "id": "MAAF MENGGANGGU ISTIRAHAT ANDA,", "pt": "DESCULPE INCOMODAR SEU DESCANSO,", "text": "SORRY TO DISTURB YOUR REST,", "tr": "Rahats\u0131z etti\u011fim i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim,"}, {"bbox": ["133", "901", "317", "1144"], "fr": "Comment \u00e7a, vous ne savez pas o\u00f9 est le dispensaire ?", "id": "TERNYATA TIDAK TAHU DI MANA KLINIKNYA?", "pt": "COMO ASSIM N\u00c3O SABE ONDE \u00c9 O CONSULT\u00d3RIO M\u00c9DICO?", "text": "YOU DON\u0027T KNOW WHERE THE HOSPITAL IS?", "tr": "Hastane/revirin nerede oldu\u011funu bilmiyor musunuz?"}, {"bbox": ["671", "208", "832", "379"], "fr": "Frapper \u00e0 la porte au milieu de la nuit !", "id": "MENGETUK PINTU TENGAH MALAM BUTA!", "pt": "BATENDO NA PORTA NO MEIO DA NOITE!", "text": "KNOCKING ON THE DOOR IN THE MIDDLE OF THE NIGHT!", "tr": "Gecenin bir yar\u0131s\u0131 kap\u0131 \u00e7almak!"}, {"bbox": ["505", "1408", "727", "1708"], "fr": "Fais moins de bruit en chemin, ne d\u00e9range plus les autres !", "id": "HATI-HATI DI JALAN, JANGAN SAMPAI MENGGANGGU ORANG LAIN LAGI!", "pt": "FA\u00c7A MENOS BARULHO NO CAMINHO, N\u00c3O INCOMODE MAIS OS OUTROS!", "text": "BE QUIETER ON THE ROAD, DON\u0027T DISTURB OTHERS!", "tr": "Yolda sessiz ol, ba\u015fkalar\u0131n\u0131 bir daha rahats\u0131z etme!"}, {"bbox": ["575", "1049", "758", "1217"], "fr": "Tu ne dors pas la nuit, quelles b\u00eatises vas-tu faire !", "id": "MALAM-MALAM TIDAK TIDUR, CARI MASALAH APA!", "pt": "N\u00c3O DORME \u00c0 NOITE, FOI ARRUMAR QUE TIPO DE CONFUS\u00c3O!", "text": "NOT SLEEPING AT NIGHT, WHAT TROUBLE DID YOU CAUSE?!", "tr": "Gece uyumay\u0131p ne haltlar kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["561", "880", "705", "1053"], "fr": "C\u0027est s\u00fbrement cet \u00e9tranger.", "id": "PASTI ORANG ASING ITU.", "pt": "DEVE SER AQUELE FORASTEIRO.", "text": "IT MUST BE THAT OUTSIDER.", "tr": "Kesin o yabanc\u0131."}, {"bbox": ["836", "1122", "961", "1242"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAF.", "pt": "DESCULPE.", "text": "SORRY", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["1103", "1413", "1243", "1578"], "fr": "D\u0027accord, merci.", "id": "BAIK, TERIMA KASIH.", "pt": "CERTO, OBRIGADO.", "text": "OKAY, THANK YOU", "tr": "Tamam, te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["218", "1393", "454", "1632"], "fr": "Le dispensaire est \u00e0 l\u0027est du village !", "id": "KLINIKNYA ADA DI UJUNG TIMUR DESA!", "pt": "O CONSULT\u00d3RIO M\u00c9DICO FICA NO LESTE DA ALDEIA!", "text": "THE HOSPITAL IS ON THE EAST SIDE OF THE VILLAGE!", "tr": "Hastane/revir k\u00f6y\u00fcn do\u011fu ucunda!"}, {"bbox": ["469", "206", "594", "396"], "fr": "Qui est l\u00e0 !", "id": "SIAPA!", "pt": "QUEM \u00c9?!", "text": "WHO!", "tr": "Kim o!"}], "width": 1300}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/8.webp", "translations": [{"bbox": ["1057", "143", "1225", "377"], "fr": "Docteur, je suis gravement bless\u00e9, j\u0027ai besoin de soins urgents...", "id": "DOKTER, SAYA TERLUKA PARAH, PERLU PENANGANAN DARURAT...", "pt": "DOUTOR, ESTOU GRAVEMENTE FERIDO, PRECISO DE TRATAMENTO URGENTE...", "text": "DOCTOR, I\u0027M SERIOUSLY INJURED, I NEED EMERGENCY TREATMENT...", "tr": "Doktor, a\u011f\u0131r yaraland\u0131m, acil m\u00fcdahaleye ihtiyac\u0131m var..."}, {"bbox": ["492", "1988", "701", "2256"], "fr": "Retourne vite dans ta maison,", "id": "CEPAT KEMBALI KE RUMAHMU,", "pt": "VOLTE LOGO PARA SUA CASA,", "text": "HURRY BACK TO YOUR OWN HOUSE,", "tr": "Hemen evine defol,"}, {"bbox": ["730", "2059", "899", "2263"], "fr": "Ne d\u00e9range pas les autres !", "id": "JANGAN MENGGANGGU ORANG LAIN!", "pt": "N\u00c3O INCOMODE OS OUTROS!", "text": "DON\u0027T DISTURB OTHERS!", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131 rahats\u0131z etme!"}, {"bbox": ["87", "786", "296", "1033"], "fr": "Si tard, c\u0027est cet \u00e9tranger, n\u0027est-ce pas !", "id": "SUDAH SEMALAM INI, PASTI ORANG ASING ITU!", "pt": "T\u00c3O TARDE, DEVE SER AQUELE FORASTEIRO!", "text": "IT MUST BE THAT OUTSIDER AT THIS LATE HOUR!", "tr": "Bu saatte o yabanc\u0131 olmal\u0131!"}, {"bbox": ["232", "1275", "401", "1419"], "fr": "Je vais chercher des bandages !", "id": "SAYA AMBILKAN PERBAN!", "pt": "VOU BUSCAR ATADURAS!", "text": "I\u0027LL GET THE BANDAGES!", "tr": "Sarg\u0131 bezi getirece\u011fim!"}, {"bbox": ["262", "2003", "409", "2201"], "fr": "Au moins, je ne vais pas mourir !", "id": "SETIDAKNYA TIDAK AKAN MATI!", "pt": "PELO MENOS N\u00c3O VOU MORRER!", "text": "AT LEAST I WON\u0027T DIE!", "tr": "En az\u0131ndan \u00f6lmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["849", "775", "979", "947"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAF.", "pt": "DESCULPE.", "text": "SORRY", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["485", "1268", "615", "1427"], "fr": "Merci, docteur.", "id": "TERIMA KASIH, DOKTER...", "pt": "OBRIGADO, DOUTOR.", "text": "THANK YOU, DOCTOR", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler doktor."}, {"bbox": ["618", "796", "804", "997"], "fr": "Quel malheur !", "id": "DASAR PEMBAWA SIAL!", "pt": "QUE DESGRA\u00c7A!", "text": "WHAT A SIN!", "tr": "Ne g\u00fcnah ama!"}, {"bbox": ["44", "1256", "196", "1430"], "fr": "Allonge-toi l\u00e0 !", "id": "BERBARING DI SANA!", "pt": "DEITE-SE A\u00cd!", "text": "LIE DOWN!", "tr": "Oraya yat!"}, {"bbox": ["69", "1990", "212", "2162"], "fr": "C\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s \u00e7a,", "id": "SEKIRANYA BEGITU.", "pt": "QUASE L\u00c1.", "text": "ALMOST DONE,", "tr": "Neredeyse,"}, {"bbox": ["716", "192", "863", "388"], "fr": "Qui est l\u00e0 !", "id": "SIAPA SIH!", "pt": "QUEM \u00c9?!", "text": "WHO!", "tr": "Kim o!"}, {"bbox": ["1046", "2092", "1211", "2259"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1300}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/9.webp", "translations": [], "width": 1300}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/10.webp", "translations": [{"bbox": ["878", "1171", "1075", "1409"], "fr": "Courir partout la nuit portera malheur au village !", "id": "BERKELIARAN MALAM-MALAM AKAN MEMBAWA NASIB BURUK KE DESA!", "pt": "CORRER POR A\u00cd \u00c0 NOITE TRAZ AZAR PARA A ALDEIA!", "text": "RUNNING AROUND AT NIGHT WILL BRING MISFORTUNE TO THE VILLAGE!", "tr": "Gece ortal\u0131kta dola\u015fmak k\u00f6ye u\u011fursuzluk getirir!"}, {"bbox": ["1099", "1209", "1281", "1319"], "fr": "Et tu oses encore te montrer en plein jour !", "id": "SIANG HARI MASIH BERANI MUNCUL!", "pt": "AINDA TEM CORAGEM DE APARECER DE DIA!", "text": "YOU EVEN HAVE THE NERVE TO COME OUT DURING THE DAY!", "tr": "Bir de g\u00fcnd\u00fcz d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmaya y\u00fcz\u00fc var!"}, {"bbox": ["6", "1176", "320", "1363"], "fr": "Cet \u00e9tranger a effectivement caus\u00e9 des probl\u00e8mes hier en sortant !", "id": "ORANG ASING ITU KEMARIN BENAR-BENAR KELUAR CARI MASALAH!", "pt": "AQUELE FORASTEIRO REALMENTE SAIU PARA CAUSAR PROBLEMAS ONTEM!", "text": "THAT OUTSIDER REALLY CAUSED TROUBLE LAST NIGHT!", "tr": "O yabanc\u0131 d\u00fcn ger\u00e7ekten de ba\u015f\u0131n\u0131 belaya sokmu\u015f!"}], "width": 1300}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/11.webp", "translations": [{"bbox": ["1065", "176", "1252", "393"], "fr": "Pouvoir pr\u00e9parer une marmite de patates douces \u00e0 la vapeur, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 pas mal...ooo", "id": "BISA MEMBUAT SEPANCI UBI KUKUS SAJA SUDAH SANGAT BAGUS...", "pt": "CONSEGUIR FAZER UMA PANELA DE BATATA-DOCE COZIDA NO VAPOR J\u00c1 \u00c9 MUITO BOM...", "text": "BEING ABLE TO MAKE A POT OF STEAMED SWEET POTATOES IS ALREADY QUITE GOOD...", "tr": "Bir tencere buharda pi\u015fmi\u015f tatl\u0131 patates yapabilmek bile olduk\u00e7a iyi..."}, {"bbox": ["753", "747", "919", "965"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu es bless\u00e9,", "id": "KAKAK, KAU TERLUKA,", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca EST\u00c1 FERIDO,", "text": "BIG BROTHER, YOU\u0027RE INJURED,", "tr": "A\u011fabey, yaral\u0131s\u0131n,"}, {"bbox": ["602", "150", "794", "277"], "fr": "tes mains sont bless\u00e9es aussi, tu ne peux pas cuisiner.", "id": "TANGANMU JUGA TERLUKA, TIDAK BISA MEMASAK.", "pt": "A M\u00c3O TAMB\u00c9M EST\u00c1 MACHUCADA, N\u00c3O D\u00c1 PARA COZINHAR.", "text": "MY HAND IS ALSO INJURED, SO I CAN\u0027T COOK", "tr": "Elin de yaral\u0131 oldu\u011fu i\u00e7in yemek yapamazs\u0131n."}, {"bbox": ["66", "136", "253", "245"], "fr": "Ma blessure a pris froid,", "id": "LUKAKU TERKENA HAWA DINGIN,", "pt": "MINHA FERIDA PEGOU FRIAGEM,", "text": "MY WOUND IS AFFECTED BY COLD AIR,", "tr": "Yaram so\u011fuk kapm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["1032", "1240", "1197", "1433"], "fr": "\u00c7a fait mal ?", "id": "SAKITKAH?", "pt": "D\u00d3I?", "text": "DOES IT HURT?", "tr": "Ac\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["66", "259", "252", "400"], "fr": "il faut que je prenne le soleil pour que \u00e7a aille mieux.", "id": "HARUS BERJEMUR DI BAWAH SINAR MATAHARI BARU BISA MEREDA.", "pt": "PRECISA PEGAR SOL PARA ALIVIAR.", "text": "I NEED SUNLIGHT TO RELIEVE IT", "tr": "\u0130yile\u015fmesi i\u00e7in g\u00fcne\u015flenmem gerek."}], "width": 1300}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/12.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "112", "681", "268"], "fr": "Tu n\u0027as pas l\u0027air content.", "id": "KAMU KELIHATANNYA TIDAK SENANG.", "pt": "VOC\u00ca PARECE TRISTE.", "text": "YOU SEEM UNHAPPY.", "tr": "Mutsuz g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["52", "147", "194", "310"], "fr": "\u00c7a ne fait plus mal.", "id": "SUDAH TIDAK SAKIT LAGI.", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O D\u00d3I MAIS.", "text": "IT DOESN\u0027T HURT ANYMORE.", "tr": "Art\u0131k ac\u0131m\u0131yor."}, {"bbox": ["1083", "119", "1244", "291"], "fr": "\u00c7a va.", "id": "LUMAYANLAH.", "pt": "ESTOU BEM.", "text": "I\u0027M ALRIGHT.", "tr": "\u0130yiyim."}], "width": 1300}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/13.webp", "translations": [{"bbox": ["1020", "80", "1235", "337"], "fr": "Quand tu es contrari\u00e9, tu peux jouer avec,", "id": "KALAU LAGI KESAL, KAMU BISA MEMAINKANNYA,", "pt": "QUANDO ESTIVER CHATEADO, PODE BRINCAR COM ELA,", "text": "WHEN YOU\u0027RE UPSET, YOU CAN PLAY WITH IT,", "tr": "Can\u0131n s\u0131kk\u0131nken onunla oynayabilirsin,"}, {"bbox": ["1105", "1096", "1253", "1245"], "fr": "C\u0027est super, merci.", "id": "HEBAT SEKALI, TERIMA KASIH.", "pt": "QUE INCR\u00cdVEL, OBRIGADO.", "text": "THAT\u0027S AMAZING, THANK YOU.", "tr": "\u00c7ok etkileyici, te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["1048", "412", "1244", "642"], "fr": "et ton humeur s\u0027am\u00e9liorera !", "id": "SUASANA HATIMU AKAN MEMBAIK!", "pt": "E SEU HUMOR VAI MELHORAR!", "text": "AND YOUR MOOD WILL IMPROVE!", "tr": "Keyfin yerine gelir!"}, {"bbox": ["63", "78", "298", "374"], "fr": "Je te donne un papillon en herbe !", "id": "AKU BERI KAMU KUPU-KUPU RUMPUT!", "pt": "VOU TE DAR UMA BORBOLETA DE CAPIM!", "text": "HERE\u0027S A GRASS BUTTERFLY FOR YOU!", "tr": "Sana bir saman kelebe\u011fi!"}, {"bbox": ["618", "826", "757", "984"], "fr": "C\u0027est toi qui l\u0027as tress\u00e9 ?", "id": "INI BUATANMU?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUE FEZ?", "text": "DID YOU MAKE THIS?", "tr": "Bunu sen mi yapt\u0131n?"}, {"bbox": ["938", "814", "1051", "940"], "fr": "Oui !", "id": "EM!", "pt": "HUM!", "text": "YES!", "tr": "H\u0131-h\u0131!"}], "width": 1300}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/14.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "63", "691", "318"], "fr": "Je t\u0027ai dit de ne pas t\u0027approcher de l\u0027\u00e9tranger, pourquoi es-tu encore d\u00e9sob\u00e9issante !", "id": "SUDAH KUBILANG JANGAN DEKATI ORANG ASING ITU, KENAPA KAMU TIDAK NURUT!", "pt": "EU DISSE PARA VOC\u00ca N\u00c3O SE APROXIMAR DO FORASTEIRO, POR QUE N\u00c3O OBEDECEU DE NOVO!", "text": "I TOLD YOU NOT TO GET CLOSE TO THE OUTSIDER, WHY DIDN\u0027T YOU LISTEN!", "tr": "Sana yabanc\u0131ya yakla\u015fma demedim mi, neden s\u00f6z dinlemiyorsun!"}, {"bbox": ["79", "74", "328", "280"], "fr": "Xiao Hui ! Qu\u0027est-ce que tu fais !", "id": "XIAO HUI! APA YANG KAMU LAKUKAN!", "pt": "XIAO HUI! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "XIAOHUI! WHAT ARE YOU DOING!", "tr": "Xiao Hui! Ne yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["545", "730", "709", "877"], "fr": "\u00c9loigne-toi de lui !", "id": "MENJAUH DARINYA!", "pt": "FIQUE LONGE DELE!", "text": "STAY AWAY FROM HIM!", "tr": "Ondan uzak dur!"}, {"bbox": ["1040", "736", "1251", "947"], "fr": "C\u0027est un fauteur de troubles !", "id": "DIA INI PEMBAWA SIAL!", "pt": "ELE \u00c9 UMA FONTE DE PROBLEMAS!", "text": "HE\u0027S A TROUBLEMAKER!", "tr": "O bir bela kayna\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["963", "147", "1073", "282"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ama..."}, {"bbox": ["843", "1347", "1095", "1677"], "fr": "La rudesse de l\u0027environnement ici,", "id": "TINGKAT KEPARAHAN LINGKUNGAN DI SINI,", "pt": "O N\u00cdVEL DE HOSTILIDADE DO AMBIENTE AQUI,", "text": "THE HARSHNESS OF THIS ENVIRONMENT,", "tr": "Buradaki ortam\u0131n zorluk derecesi,"}], "width": 1300}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/15.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "70", "962", "307"], "fr": "les d\u00e9mons comme les humains m\u0027isolent tous, aucun groupe ne m\u0027accepte,", "id": "BAIK SILUMAN MAUPUN MANUSIA SEMUANYA MENGUCILKANKU, TIDAK ADA KELOMPOK YANG MENERIMAKU,", "pt": "DEM\u00d4NIOS E HUMANOS, TODOS ME ISOLAM, NENHUM GRUPO ME ACEITA,", "text": "BOTH DEMONS AND HUMANS ISOLATE ME, I DON\u0027T BELONG TO ANY GROUP,", "tr": "Canavarlar da insanlar da beni d\u0131\u015flad\u0131, hi\u00e7bir grup beni kabul etmiyor,"}, {"bbox": ["139", "67", "323", "217"], "fr": "en plus du fait que le pouvoir du veilleur de nuit est r\u00e9prim\u00e9,", "id": "SELAIN KEKUATAN PENJAGA MALAM YANG TERTEKAN,", "pt": "AL\u00c9M DO PODER DO VIGIA NOTURNO ESTAR SUPRIMIDO,", "text": "BESIDES MY NIGHT WATCHMAN POWERS BEING SUPPRESSED,", "tr": "Gece bek\u00e7isinin g\u00fcc\u00fcn\u00fcn bast\u0131r\u0131lmas\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda,"}, {"bbox": ["493", "460", "765", "526"], "fr": "je n\u0027ai que moi-m\u00eame,", "id": "AKU HANYA PUNYA DIRIKU SENDIRI,", "pt": "EU S\u00d3 TENHO A MIM MESMO,", "text": "I ONLY HAVE MYSELF,", "tr": "Sadece kendim var\u0131m,"}, {"bbox": ["205", "1124", "446", "1275"], "fr": "et ce qui accompagne l\u0027obscurit\u00e9 plus pure d\u0027ici,", "id": "DAN YANG DATANG BERSAMAAN DENGAN KEGELAPAN YANG LEBIH MURNI DI SINI,", "pt": "ACOMPANHADO PELA ESCURID\u00c3O MAIS PURA DESTE LUGAR,", "text": "ALONG WITH THE PURER DARKNESS HERE, COMES", "tr": "Ve buradaki daha saf karanl\u0131\u011f\u0131n beraberinde getirdi\u011fi \u015fey,"}], "width": 1300}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/16.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "728", "744", "865"], "fr": "c\u0027est vraiment une terre d\u0027\u00e9preuves.", "id": "INI BENAR-BENAR TEMPAT UJIAN, YA.", "pt": "REALMENTE \u00c9 UM CAMPO DE PROVA\u00c7\u00d5ES.", "text": "THIS TRULY IS A TRIAL GROUND", "tr": "Ger\u00e7ekten de bir imtihan yeri."}, {"bbox": ["1055", "1105", "1205", "1256"], "fr": "Tu ne cherches pas les ennuis, l\u00e0 ?", "id": "INI BUKANNYA CARI MASALAH!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 PROCURAR ENCRENCA?!", "text": "ISN\u0027T THIS LOOKING FOR TROUBLE?!", "tr": "Bu bela aramak de\u011fil de ne!"}, {"bbox": ["467", "1047", "659", "1195"], "fr": "Cet \u00e9tranger, il ne pourrait pas arr\u00eater de courir partout ?", "id": "ORANG ASING ITU, BISAKAH JANGAN BERKELIARAN?", "pt": "AQUELE FORASTEIRO PODE PARAR DE CORRER POR A\u00cd?", "text": "CAN THAT OUTSIDER STOP RUNNING AROUND?", "tr": "O yabanc\u0131 ortal\u0131kta dola\u015fmasa olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["908", "62", "1113", "202"], "fr": "c\u0027est une solitude plus pure...ooo", "id": "ADALAH KESEPIAN YANG LEBIH MURNI...", "pt": "\u00c9 UMA SOLID\u00c3O MAIS PURA...", "text": "A PURER LONELINESS...", "tr": "Daha saf bir yaln\u0131zl\u0131k..."}, {"bbox": ["780", "1038", "985", "1154"], "fr": "Tu ne pourrais pas bien dormir la nuit ?", "id": "MALAM HARI TIDUR NYENYAK, BISA TIDAK?", "pt": "PODE DORMIR BEM \u00c0 NOITE?", "text": "CAN YOU JUST SLEEP WELL AT NIGHT?", "tr": "Gece d\u00fczg\u00fcnce uyusan olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["96", "680", "275", "827"], "fr": "Ces jours... combien de temps vont-ils encore durer...", "id": "KEHIDUPAN SEPERTI INI MASIH HARUS BERLANGSUNG SEBULAN LAGI...", "pt": "ESSES DIAS AINDA V\u00c3O DURAR UM M\u00caS...", "text": "THIS KIND OF DAY HAS TO LAST A MONTH...", "tr": "Bu t\u00fcr g\u00fcnlere daha ne kadar katlanmak gerekecek..."}], "width": 1300}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/17.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "78", "693", "256"], "fr": "Je suis venu ici pour affronter la nuit.", "id": "AKU DATANG KE SINI MEMANG UNTUK MENGHADAPI MALAM.", "pt": "EU VIM AQUI JUSTAMENTE PARA ENFRENTAR A NOITE.", "text": "I CAME HERE TO FACE THE NIGHT", "tr": "Buraya geceyle y\u00fczle\u015fmek i\u00e7in geldim."}, {"bbox": ["910", "1243", "1124", "1383"], "fr": "Solitude...", "id": "KESEPIAN...", "pt": "SOLID\u00c3O.", "text": "LONELINESS", "tr": "Yaln\u0131zl\u0131k."}, {"bbox": ["156", "1191", "370", "1331"], "fr": "Obscurit\u00e9...", "id": "KEGELAPAN...", "pt": "ESCURID\u00c3O.", "text": "DARKNESS", "tr": "Karanl\u0131k."}, {"bbox": ["348", "726", "981", "808"], "fr": "reviendrait \u00e0 admettre que j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 \u00e9chou\u00e9...", "id": "SAMA SAJA DENGAN MENGAKUI BAHWA DIRIKU SUDAH GAGAL...", "pt": "SERIA O MESMO QUE ADMITIR A PR\u00d3PRIA DERROTA...", "text": "IS EQUIVALENT TO ADMITTING DEFEAT...", "tr": "Bu, zaten ba\u015far\u0131s\u0131z oldu\u011fumu kabul etmek anlam\u0131na gelir..."}, {"bbox": ["107", "62", "247", "154"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAF.", "pt": "DESCULPE.", "text": "SORRY", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["979", "333", "1175", "434"], "fr": "Si je me cache dans la maison la nuit,", "id": "JIKA MALAM HARI AKU BERSEMBUNYI DI DALAM RUMAH,", "pt": "SE EU ME ESCONDER EM CASA \u00c0 NOITE,", "text": "IF I HIDE IN THE HOUSE AT NIGHT,", "tr": "E\u011fer gece evde saklan\u0131rsam,"}], "width": 1300}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/18.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "234", "761", "393"], "fr": "Ces d\u00e9mons ne sont pas seulement puissants au combat,", "id": "PARA SILUMAN INI TIDAK HANYA KUAT DALAM BERTARUNG,", "pt": "ESSES DEM\u00d4NIOS N\u00c3O S\u00d3 T\u00caM GRANDE PODER DE COMBATE,", "text": "THESE DEMONS ARE NOT ONLY POWERFUL FIGHTERS,", "tr": "Bu canavarlar sadece sava\u015fta g\u00fc\u00e7l\u00fc de\u011fil,"}, {"bbox": ["574", "581", "768", "694"], "fr": "ils percent aussi le c\u0153ur des gens.", "id": "TETAPI JUGA PINTAR MEMBACA ISI HATI MANUSIA.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M PERCEBEM O CORA\u00c7\u00c3O DAS PESSOAS.", "text": "BUT ALSO PERCEPTIVE", "tr": "Ayn\u0131 zamanda insanlar\u0131n kalplerini de okuyabiliyorlar."}, {"bbox": ["209", "1160", "414", "1330"], "fr": "Ils brisent ton sentiment de sup\u00e9riorit\u00e9 en tant que veilleur de nuit.", "id": "MENGHANCURKAN RASA UNGGULMU SEBAGAI PENJAGA MALAM.", "pt": "ESMAGAM SEU SENTIMENTO DE SUPERIORIDADE COMO VIGIA NOTURNO.", "text": "I\u0027LL CRUSH YOUR SUPERIORITY AS A NIGHT WATCHMAN.", "tr": "Gece bek\u00e7isi olarak \u00fcst\u00fcnl\u00fck duygunu parampar\u00e7a ederler."}, {"bbox": ["126", "997", "325", "1156"], "fr": "Ils te submergeront par leur force,", "id": "MEREKA AKAN MENGALAHKANMU DALAM HAL KEKUATAN,", "pt": "ELES O ESMAGAR\u00c3O COM SUA FOR\u00c7A,", "text": "THEY WILL OVERWHELM YOU IN STRENGTH,", "tr": "G\u00fc\u00e7leriyle seni ezerler,"}, {"bbox": ["929", "1024", "1144", "1186"], "fr": "te feront douter de tes propres aspirations,", "id": "MEMBUATMU MULAI MERAGUKAN TUJUANMU,", "pt": "FAZENDO VOC\u00ca COME\u00c7AR A DUVIDAR DE SEUS OBJETIVOS,", "text": "MAKING YOU DOUBT YOUR OWN PURSUITS,", "tr": "Hedeflerin hakk\u0131nda \u015f\u00fcpheye d\u00fc\u015fmeni sa\u011flarlar,"}, {"bbox": ["956", "1218", "1170", "1317"], "fr": "perdre confiance...oooooo", "id": "KEHILANGAN KEPERCAYAAN DIRI...", "pt": "PERDER A CONFIAN\u00c7A...", "text": "AND LOSE CONFIDENCE", "tr": "\u00d6zg\u00fcvenini kaybedersin..."}], "width": 1300}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/19.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "66", "333", "263"], "fr": "Et quand tu deviens fou \u00e0 cause de la solitude nocturne,", "id": "DAN KETIKA KAMU MENJADI GILA KARENA KESEPIAN DI TENGAH MALAM,", "pt": "E QUANDO VOC\u00ca ENLOUQUECER DE SOLID\u00c3O NA CALADA DA NOITE,", "text": "AND WHEN YOU GO MAD FROM THE LONELINESS OF THE NIGHT,", "tr": "Ve sen gecenin bir yar\u0131s\u0131 yaln\u0131zl\u0131ktan \u00e7\u0131ld\u0131r\u0131rken,"}, {"bbox": ["160", "604", "360", "776"], "fr": "ils se cacheront de nouveau loin de toi,", "id": "MEREKA AKAN MENJAUH DARIMU,", "pt": "ELES SE ESCONDER\u00c3O DE VOC\u00ca DE LONGE,", "text": "THEY\u0027LL AVOID YOU,", "tr": "Onlar yine senden uzakta saklanacaklar,"}, {"bbox": ["951", "669", "1149", "764"], "fr": "sans laisser de trace...oooooo", "id": "TIDAK TERLIHAT BATANG HIDUNGNYA...", "pt": "SEM DEIXAR RASTROS...", "text": "DISAPPEARING WITHOUT A TRACE", "tr": "Ortadan kaybolurlar..."}, {"bbox": ["954", "148", "1157", "325"], "fr": "quand tu cherches la moindre interaction avec le monde ext\u00e9rieur,", "id": "SAAT KAMU MENCARI SEDIKIT INTERAKSI DENGAN DUNIA LUAR,", "pt": "QUANDO VOC\u00ca BUSCA QUALQUER INTERA\u00c7\u00c3O COM O MUNDO EXTERIOR,", "text": "WHEN YOU SEEK INTERACTION WITH THE OUTSIDE WORLD,", "tr": "D\u0131\u015f d\u00fcnyayla en ufak bir etkile\u015fim arad\u0131\u011f\u0131nda,"}, {"bbox": ["228", "277", "422", "435"], "fr": "m\u00eame si c\u0027est en te faisant battre.", "id": "BAHKAN JIKA ITU BERARTI HARUS DIPUKULI.", "pt": "MESMO QUE SEJA APANHANDO.", "text": "EVEN IF IT MEANS GETTING BEATEN UP,", "tr": "Dayak yemek pahas\u0131na bile olsa."}], "width": 1300}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/20.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "116", "517", "447"], "fr": "Personne ne jouera avec toi,", "id": "TIDAK ADA YANG MAU BERMAIN DENGANMU,", "pt": "NINGU\u00c9M BRINCA COM VOC\u00ca,", "text": "NO ONE WILL PLAY WITH YOU,", "tr": "Seninle oynayacak kimse yok,"}, {"bbox": ["821", "265", "1003", "490"], "fr": "Gamin !", "id": "BOCAH!", "pt": "MOLEQUE!", "text": "KID!", "tr": "Velet!"}], "width": 1300}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/21.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "141", "375", "429"], "fr": "Tu veux \u00eatre un veilleur de nuit ?", "id": "INGIN MENJADI PENJAGA MALAM?", "pt": "QUER SER UM VIGIA NOTURNO?", "text": "YOU WANT TO BE A NIGHT WATCHMAN?", "tr": "Gece bek\u00e7isi mi olmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["958", "306", "1169", "559"], "fr": "Tu n\u0027en es pas digne !", "id": "KAMU TIDAK PANTAS!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DIGNO!", "text": "YOU\u0027RE NOT WORTHY!", "tr": "Lay\u0131k de\u011filsin!"}], "width": 1300}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/22.webp", "translations": [{"bbox": ["791", "550", "1063", "674"], "fr": "", "id": "100 TIKET BULANAN", "pt": "100 VOTOS MENSAIS", "text": "100 MONTHLY TICKETS", "tr": ""}], "width": 1300}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/23.webp", "translations": [{"bbox": ["865", "925", "1047", "1011"], "fr": "", "id": "38 TIKET BULANAN", "pt": "38 VOTOS MENSAIS", "text": "38 MONTHLY TICKETS", "tr": ""}, {"bbox": ["216", "1225", "1089", "1372"], "fr": "", "id": "PENULIS SUDAH SANGAT SENANG DENGAN PEMBACA BERBAYAR, MOHON BERIKAN TIP DAN TIKET BULANAN SESUAI KEMAMPUAN.", "pt": "O AUTOR J\u00c1 FICA MUITO FELIZ COM A LEITURA PAGA, CONTRIBUA COM RECOMPENSAS E VOTOS MENSAIS CONFORME PUDER.", "text": "THE AUTHOR IS ALREADY VERY HAPPY WITH PAID READING, PLEASE GIVE MONTHLY TICKETS AND REWARDS ACCORDING TO YOUR ABILITY", "tr": "\u00dccretli okumalar\u0131n\u0131z yazar\u0131 zaten \u00e7ok mutlu ediyor, l\u00fctfen ba\u011f\u0131\u015flar\u0131n\u0131z\u0131 imkanlar\u0131n\u0131z dahilinde yap\u0131n."}], "width": 1300}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/24.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "1209", "235"], "fr": "", "id": "SEPERTI BIASA, TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN PARA PEMBACA BERBAYAR. SAYA AKAN MELANJUTKAN MENGGAMBAR.", "pt": "AGRADECIMENTO DI\u00c1RIO AOS LEITORES PELA LEITURA PAGA. VOU CONTINUAR DESENHANDO.", "text": "DAILY THANKS TO THE READERS FOR PAID READING. I\u0027M GOING TO CONTINUE DRAWING", "tr": "Her zamanki gibi \u00fccretli okumalar\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, \u00e7izmeye devam ediyorum."}, {"bbox": ["22", "0", "1208", "201"], "fr": "", "id": "SEPERTI BIASA, TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN PARA PEMBACA BERBAYAR. SAYA AKAN MELANJUTKAN MENGGAMBAR.", "pt": "AGRADECIMENTO DI\u00c1RIO AOS LEITORES PELA LEITURA PAGA. VOU CONTINUAR DESENHANDO.", "text": "DAILY THANKS TO THE READERS FOR PAID READING. I\u0027M GOING TO CONTINUE DRAWING", "tr": "Her zamanki gibi \u00fccretli okumalar\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, \u00e7izmeye devam ediyorum."}], "width": 1300}, {"height": 274, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/539/25.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "21", "1173", "162"], "fr": "", "id": "IKUTI WEIBO TONG YAO UNTUK MENGETAHUI BEBERAPA INFORMASI PEMBARUAN HARIAN ATAU ISTIRAHAT PENULIS, PEMBERITAHUAN JUGA AKAN DIBERIKAN DI WEIBO TERLEBIH DAHULU.", "pt": "SIGA XIU YAO NO WEIBO PARA SABER SOBRE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS DO AUTOR OU NOT\u00cdCIAS DE PAUSA, QUE TAMB\u00c9M SER\u00c3O ANUNCIADAS ANTECIPADAMENTE NO WEIBO.", "text": "FOLLOW WEIBO XIU YAO TO LEARN ABOUT THE AUTHOR\u0027S DAILY UPDATES OR HOLIDAY NEWS, AND GET ADVANCE NOTICE ON WEIBO", "tr": ""}, {"bbox": ["255", "21", "1173", "162"], "fr": "", "id": "IKUTI WEIBO TONG YAO UNTUK MENGETAHUI BEBERAPA INFORMASI PEMBARUAN HARIAN ATAU ISTIRAHAT PENULIS, PEMBERITAHUAN JUGA AKAN DIBERIKAN DI WEIBO TERLEBIH DAHULU.", "pt": "SIGA XIU YAO NO WEIBO PARA SABER SOBRE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS DO AUTOR OU NOT\u00cdCIAS DE PAUSA, QUE TAMB\u00c9M SER\u00c3O ANUNCIADAS ANTECIPADAMENTE NO WEIBO.", "text": "FOLLOW WEIBO XIU YAO TO LEARN ABOUT THE AUTHOR\u0027S DAILY UPDATES OR HOLIDAY NEWS, AND GET ADVANCE NOTICE ON WEIBO", "tr": ""}, {"bbox": ["255", "21", "1173", "162"], "fr": "", "id": "IKUTI WEIBO TONG YAO UNTUK MENGETAHUI BEBERAPA INFORMASI PEMBARUAN HARIAN ATAU ISTIRAHAT PENULIS, PEMBERITAHUAN JUGA AKAN DIBERIKAN DI WEIBO TERLEBIH DAHULU.", "pt": "SIGA XIU YAO NO WEIBO PARA SABER SOBRE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS DO AUTOR OU NOT\u00cdCIAS DE PAUSA, QUE TAMB\u00c9M SER\u00c3O ANUNCIADAS ANTECIPADAMENTE NO WEIBO.", "text": "FOLLOW WEIBO XIU YAO TO LEARN ABOUT THE AUTHOR\u0027S DAILY UPDATES OR HOLIDAY NEWS, AND GET ADVANCE NOTICE ON WEIBO", "tr": ""}, {"bbox": ["255", "21", "1173", "162"], "fr": "", "id": "IKUTI WEIBO TONG YAO UNTUK MENGETAHUI BEBERAPA INFORMASI PEMBARUAN HARIAN ATAU ISTIRAHAT PENULIS, PEMBERITAHUAN JUGA AKAN DIBERIKAN DI WEIBO TERLEBIH DAHULU.", "pt": "SIGA XIU YAO NO WEIBO PARA SABER SOBRE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS DO AUTOR OU NOT\u00cdCIAS DE PAUSA, QUE TAMB\u00c9M SER\u00c3O ANUNCIADAS ANTECIPADAMENTE NO WEIBO.", "text": "FOLLOW WEIBO XIU YAO TO LEARN ABOUT THE AUTHOR\u0027S DAILY UPDATES OR HOLIDAY NEWS, AND GET ADVANCE NOTICE ON WEIBO", "tr": ""}], "width": 1300}]
Manhua