This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/0.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "159", "320", "436"], "fr": "SI ELLE VIENT, NOS JOURS SERONT TROP MIS\u00c9RABLES !", "id": "HIDUP AKAN TERLALU SULIT JIKA DIA DATANG!", "pt": "SE ELA VIER, A VIDA VAI SER UM INFERNO!", "text": "WITH HER HERE, LIFE WILL BE SO OPPRESSIVE!", "tr": "O geldi\u011finden beri bu g\u00fcnler \u00e7ekilmez oldu!"}, {"bbox": ["113", "802", "283", "1042"], "fr": "RALLIONS TOUT LE MONDE POUR BOYCOTTER RU XIN !", "id": "AJAK SEMUA ORANG UNTUK MEMBOIKOT RUXIN!", "pt": "VAMOS CONVENCER TODOS A BOICOTAR RUXIN!", "text": "LET\u0027S GATHER EVERYONE TO RESIST RUXIN!", "tr": "Herkesi Ru Xin\u0027i boykot etmeye \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["894", "211", "1099", "498"], "fr": "JE D\u00c9TESTE \u00caTRE BRIM\u00c9, JE DOIS EMP\u00caCHER \u00c7A !", "id": "AKU BENCI HARI-HARI PENUH PENINDASAN, AKU INGIN MENGHENTIKAN SEMUA INI!", "pt": "ODEIO SER OPRIMIDO! VOU IMPEDIR TUDO ISSO!", "text": "I HATE BEING BULLIED, I WANT TO STOP ALL THIS!", "tr": "Ezildi\u011fim g\u00fcnlerden nefret ediyorum, t\u00fcm bunlara bir son verece\u011fim!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/1.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "2086", "353", "2315"], "fr": "Tu as d\u0027autres secrets inavouables que tu crains qu\u0027elle ne r\u00e9v\u00e8le ?", "id": "APA KAU PUNYA RAHASIA MEMALUKAN LAIN YANG KAU TAKUT DIA UNGKAPKAN?", "pt": "VOC\u00ca TEM MAIS ALGUM SEGREDO PODRE QUE TEM MEDO QUE ELA REVELE?", "text": "WHAT OTHER SECRETS DO YOU HAVE THAT YOU\u0027RE AFRAID SHE\u0027LL REVEAL?", "tr": "Onun a\u011fz\u0131ndan ka\u00e7\u0131raca\u011f\u0131ndan korktu\u011fun ba\u015fka utan\u00e7 verici s\u0131rlar\u0131n m\u0131 var?"}, {"bbox": ["856", "2087", "1116", "2349"], "fr": "QUELS SECRETS INAVOUABLES AURAIS-JE DONC !", "id": "TIDAK ADA HAL MEMALUKAN APA PUN!", "pt": "QUE SEGREDOS EU TERIA?!", "text": "THERE ARE NO SECRETS!", "tr": "Ne utan\u00e7 verici s\u0131rr\u0131 olabilirmi\u015f!"}, {"bbox": ["942", "854", "1133", "1019"], "fr": "ESP\u00c8CE DE SALAUD !", "id": "DASAR BAJINGAN!", "pt": "SEU CANALHA!", "text": "YOU SCUMBAG!", "tr": "Seni a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif!"}, {"bbox": ["390", "807", "590", "1052"], "fr": "NE TE LAISSE PAS CORROMPRE SI FACILEMENT !", "id": "JANGAN BEGITU MUDAH TERHASUT!", "pt": "N\u00c3O SE DEIXE CONVENCER T\u00c3O F\u00c1CIL!", "text": "DON\u0027T BE SO EASILY SWAYED!", "tr": "\u00d6yle kolayca kar\u015f\u0131 tarafa ge\u00e7meyin!"}, {"bbox": ["660", "804", "841", "984"], "fr": "On ne peut pas avoir les deux ?", "id": "APA TIDAK BOLEH MEMILIH KEDUANYA?", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA QUERER OS DOIS?", "text": "CAN\u0027T WE HAVE BOTH?", "tr": "\u0130kisini birden istesem olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["509", "89", "686", "274"], "fr": "Soutenir le pr\u00e9sident, boycotter Ru Xin ?", "id": "DUKUNG KETUA, BOIKOT RUXIN?", "pt": "APOIAR O PRESIDENTE, BOICOTAR RUXIN?", "text": "SUPPORT THE PRESIDENT, RESIST RUXIN?", "tr": "Ba\u015fkan\u0131 destekleyip Ru Xin\u0027i boykot mu edelim?"}, {"bbox": ["310", "1544", "473", "1733"], "fr": "Pourquoi la boycotter ?", "id": "KENAPA HARUS MEMBOIKOTNYA?", "pt": "POR QUE BOICOT\u00c1-LA?", "text": "WHY SHOULD WE RESIST HER?", "tr": "Neden onu boykot edelim ki?"}, {"bbox": ["122", "827", "292", "998"], "fr": "Ru Xin n\u0027est pas si d\u00e9testable.", "id": "RUXIN JUGA TIDAK BEGITU MENYEBALKAN.", "pt": "Ruxin nem \u00e9 t\u00e3o detest\u00e1vel assim.", "text": "RUXIN ISN\u0027T THAT BAD.", "tr": "Ru Xin o kadar da sinir bozucu de\u011fil."}, {"bbox": ["940", "1917", "1032", "1999"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/2.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1122", "311", "1390"], "fr": "Pas besoin de la boycotter, apprenez \u00e0 bien vous entendre avec elle.", "id": "TIDAK PERLU MEMBOIKOTNYA, BELAJARLAH UNTUK BERGAUL BAIK DENGANNYA.", "pt": "N\u00e3o precisa boicot\u00e1-la, aprenda a conviver bem com ela.", "text": "THERE\u0027S NO NEED TO RESIST HER, LEARN TO GET ALONG WITH HER.", "tr": "Onu boykot etmeye gerek yok, onunla iyi ge\u00e7inmeyi \u00f6\u011frenin."}, {"bbox": ["269", "83", "453", "306"], "fr": "\u00c0 mon avis, on n\u0027en est pas encore au point o\u00f9 il faut choisir entre le pr\u00e9sident et elle.", "id": "AKU RASA BELUM SAMPAI PADA TITIK DI MANA HARUS MEMILIH ANTARA KETUA DAN DIA.", "pt": "ESTE AQUI ACHA QUE N\u00c3O CHEGAMOS AO PONTO DE TER QUE ESCOLHER ENTRE O PRESIDENTE E ELA.", "text": "I DON\u0027T THINK IT HAS TO BE A CHOICE BETWEEN THE PRESIDENT AND HER.", "tr": "Bendeniz, ba\u015fkanla onun aras\u0131nda bir se\u00e7im yapmak zorunda oldu\u011fumuz bir noktada oldu\u011fumuzu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum."}, {"bbox": ["49", "101", "215", "269"], "fr": "Alors pourquoi es-tu si nerveux ?", "id": "JADI, KENAPA KAU BEGITU TEGANG?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O NERVOSO?", "text": "SO WHY ARE YOU SO NERVOUS?", "tr": "Peki sen neden bu kadar gerginsin?"}, {"bbox": ["559", "122", "701", "293"], "fr": "TOI NON PLUS, TU NE PIGES RIEN !", "id": "KAU JUGA TIDAK MENGERTI!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O COLABORA!", "text": "YOU\u0027RE IMPOSSIBLE!", "tr": "Sen de hi\u00e7 laftan anlam\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["882", "683", "1116", "969"], "fr": "ENSEMBLE, BOYCOTTONS RU XIN !", "id": "BOIKOT RUXIN BERSAMA-SAMA!", "pt": "VAMOS BOICOTAR RUXIN JUNTOS!", "text": "RESIST RUXIN TOGETHER!", "tr": "Hep birlikte Ru Xin\u0027i boykot edelim!"}, {"bbox": ["83", "670", "333", "996"], "fr": "PR\u00c9SIDENT ! JE VOUS SOUTIENS \u00c0 FOND !", "id": "KETUA! AKU MENDUKUNGMU!", "pt": "PRESIDENTE! ESTOU COM VOC\u00ca!", "text": "PRESIDENT! I SUPPORT YOU!", "tr": "Ba\u015fkan! Seni destekliyorum!"}, {"bbox": ["902", "1360", "1073", "1551"], "fr": "LE VOIR PARTIR ?! LE VOIR PARTIR ?! LE VOIR PARTIR ?!", "id": "ANTAR! ANTAR! ANTAR!?", "pt": "FORA! FORA! FORA COM ELA?!", "text": "GIVE IT AWAY!?", "tr": "HED\u0130YE! HED\u0130YE! HED\u0130YE M\u0130 BU?!"}, {"bbox": ["783", "101", "932", "258"], "fr": "ALLEZ VOIR LE PR\u00c9SIDENT !", "id": "CARI KETUA!", "pt": "V\u00c1 ENCONTRAR O PRESIDENTE!", "text": "GO FIND THE PRESIDENT!", "tr": "Ba\u015fkan\u0131 bulun!"}, {"bbox": ["971", "101", "1110", "298"], "fr": "Au moins, il y a encore le pr\u00e9sident.", "id": "SETIDAKNYA MASIH ADA KETUA.", "pt": "Pelo menos ainda temos o presidente.", "text": "AT LEAST THERE\u0027S STILL THE PRESIDENT.", "tr": "En az\u0131ndan ba\u015fkan h\u00e2l\u00e2 var."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/3.webp", "translations": [{"bbox": ["869", "146", "1061", "335"], "fr": "Mon combat contre elle \u00e0 Xiahou n\u0027a plus aucun sens...", "id": "PERTARUNGANKU DENGANNYA DI XIAHOU SUDAH TIDAK ADA ARTINYA LAGI...", "pt": "Minha luta com ela em Xiahou j\u00e1 n\u00e3o tem mais sentido...", "text": "THERE\u0027S NO POINT IN ME AND HER STAYING IN XIAHOU...", "tr": "Onunla Xiahou\u0027da d\u00f6v\u00fc\u015fmemin art\u0131k bir anlam\u0131 yok..."}, {"bbox": ["390", "147", "630", "354"], "fr": "C\u0027EST LE MOMENT DE TE RESSAISIR ! JE SUIS TON PLUS FID\u00c8LE PARTISAN !", "id": "SAAT INI KAU HARUS BANGKIT, AKU ADALAH PENDUKUNGMU YANG SETIA!", "pt": "AGORA VOC\u00ca PRECISA SE REANIMAR! SOU SEU FIEL APOIADOR!", "text": "YOU NEED TO STAND STRONG NOW, I\u0027M YOUR LOYAL SUPPORTER!", "tr": "\u015eimdi kendine gelmelisin, ben senin sad\u0131k bir destek\u00e7in!"}, {"bbox": ["99", "153", "332", "408"], "fr": "PR\u00c9SIDENT, NE SOYEZ PAS COMME \u00c7A ! VOUS N\u0027\u00caTES PAS ENNEMIS ?", "id": "KETUA, JANGAN BEGINI, BUKANKAH KALIAN BERMUSUHAN?", "pt": "PRESIDENTE, N\u00c3O MUDE DE ATITUDE! VOC\u00caS N\u00c3O ERAM INIMIGOS?", "text": "PRESIDENT, DON\u0027T GIVE UP, DON\u0027T YOU TWO HAVE A GRUDGE?", "tr": "Ba\u015fkan, b\u00f6yle davranma, aran\u0131zda kan davas\u0131 yok muydu?"}, {"bbox": ["127", "716", "309", "924"], "fr": "Parce que je vais bient\u00f4t partir.", "id": "KARENA AKU AKAN SEGERA PERGI.", "pt": "Porque em breve eu partirei.", "text": "BECAUSE I\u0027M LEAVING SOON.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc yak\u0131nda ayr\u0131l\u0131yorum."}, {"bbox": ["201", "1298", "451", "1592"], "fr": "Quitter Xiahou et Bozhou,", "id": "MENINGGALKAN XIAHOU DAN BOZHOU,", "pt": "Deixar Xiahou e Bozhou,", "text": "LEAVING XIAHOU AND HAOZHOU,", "tr": "Xiahou ve Bozhou\u0027dan ayr\u0131l\u0131yorum,"}, {"bbox": ["677", "710", "827", "898"], "fr": "O\u00f9 vas-tu ?", "id": "KAU MAU KE MANA?", "pt": "PARA ONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "WHERE ARE YOU GOING?", "tr": "Nereye gidiyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/4.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "213", "355", "576"], "fr": "Je ne pourrai pas revenir avant au moins 60 ans.", "id": "SETIDAKNYA TIDAK BISA KEMBALI SELAMA 60 TAHUN.", "pt": "Por pelo menos 60 anos n\u00e3o poderei voltar.", "text": "I WON\u0027T BE ABLE TO RETURN FOR AT LEAST 60 YEARS.", "tr": "En az 60 y\u0131l geri d\u00f6nemeyece\u011fim."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/5.webp", "translations": [{"bbox": ["890", "207", "1083", "320"], "fr": "QUOI !!?", "id": "APA!!?", "pt": "O QU\u00ca!!?", "text": "WHAT!!?", "tr": "NE!!?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/6.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "99", "951", "316"], "fr": "Le pr\u00e9c\u00e9dent gardien de la tombe familiale (c\u0027est-\u00e0-dire mon arri\u00e8re-grand-p\u00e8re) a veill\u00e9 pendant 60 ans,", "id": "PENJAGA MAKAM KELUARGA SEBELUMNYA (YAITU KAKEK BUYUT) MENJAGA SELAMA 60 TAHUN,", "pt": "O guardi\u00e3o anterior da tumba da fam\u00edlia (meu bisav\u00f4) guardou-a por 60 anos,", "text": "THE PREVIOUS FAMILY GRAVEKEEPER (MY GREAT-GRANDFATHER) GUARDED FOR 60 YEARS,", "tr": "\u00d6nceki aile mezar bek\u00e7isi (yani b\u00fcy\u00fck b\u00fcy\u00fckbabam) 60 y\u0131l beklemi\u015fti,"}, {"bbox": ["477", "96", "649", "280"], "fr": "VEILLER SUR LE TOMBEAU ANCESTRAL DE SA PROPRE LIGN\u00c9E DE GARDIENS.", "id": "MENJAGA MAKAM LELUHUR PENJAGA MAKAM ITU SENDIRI.", "pt": "Guardar o mausol\u00e9u ancestral do pr\u00f3prio guardi\u00e3o da tumba.", "text": "GUARDING THE GRAVEKEEPER\u0027S OWN ANCESTRAL TOMB.", "tr": "Mezar bek\u00e7isinin kendi ata mezar\u0131n\u0131 korumak."}, {"bbox": ["56", "73", "227", "261"], "fr": "TU PLAISANTES ? QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 !?", "id": "APA KAU BERCANDA? APA YANG TERJADI!?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BRINCANDO? O QUE ACONTECEU!?", "text": "ARE YOU JOKING? WHAT HAPPENED!?", "tr": "\u015eaka m\u0131 yap\u0131yorsun? Ne oldu!?"}, {"bbox": ["884", "781", "1116", "1060"], "fr": "Une fois qu\u0027un gardien de tombeau ancestral entre dans le tombeau ancestral, il ne peut plus jamais en sortir,", "id": "PENJAGA MAKAM LELUHUR YANG MASUK KE MAKAM LELUHUR TIDAK AKAN PERNAH BISA KELUAR LAGI,", "pt": "Uma vez que o guardi\u00e3o do mausol\u00e9u ancestral entra, ele nunca mais pode sair.", "text": "THE ANCESTRAL TOMB GRAVEKEEPER CANNOT LEAVE ONCE THEY ENTER,", "tr": "Ata mezar\u0131n\u0131n bek\u00e7isi mezara girdikten sonra bir daha asla ayr\u0131lamaz,"}, {"bbox": ["145", "705", "381", "1010"], "fr": "Je suis le fils a\u00een\u00e9, je dois accomplir mon devoir filial de garder la tombe.", "id": "AKU ADALAH PUTRA SULUNG, AKU HARUS MENJALANKAN BAKTI MENJAGA MAKAM.", "pt": "Sou o filho mais velho, devo cumprir o dever filial de guardar a tumba.", "text": "I\u0027M THE ELDEST SON, I HAVE TO FULFILL THE FILIAL DUTY OF GRAVEKEEPING.", "tr": "Ben en b\u00fcy\u00fck o\u011fulum, mezar bek\u00e7ili\u011fi g\u00f6revimi yerine getirmeliyim."}, {"bbox": ["310", "77", "469", "236"], "fr": "Je vais garder la tombe,", "id": "AKU AKAN PERGI MENJAGA MAKAM,", "pt": "Vou guardar a tumba,", "text": "I\u0027M GOING TO GUARD THE TOMB,", "tr": "Mezar bek\u00e7ili\u011fine gidiyorum,"}, {"bbox": ["988", "102", "1152", "312"], "fr": "Il se pr\u00e9pare \u00e0 prendre sa retraite.", "id": "DIA BERSIAP UNTUK PENSIUN.", "pt": "Ele est\u00e1 se preparando para se \u0027aposentar\u0027 (deste papel).", "text": "HE\u0027S PREPARING TO RETIRE.", "tr": "G\u00f6revinden ayr\u0131lmaya haz\u0131rlan\u0131yor."}, {"bbox": ["950", "1125", "1143", "1325"], "fr": "Au moins 60 ans.", "id": "SETIDAKNYA 60 TAHUN.", "pt": "Pelo menos 60 anos.", "text": "FOR AT LEAST 60 YEARS.", "tr": "En az 60 y\u0131l."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/7.webp", "translations": [{"bbox": ["890", "1217", "1128", "1525"], "fr": "C\u0027EST LA SEULE VEILLE QU\u0027ILS ACCOMPLISSENT POUR EUX-M\u00caMES, ET LE PLUS GRAND HONNEUR DE LA FAMILLE.", "id": "INI ADALAH SATU-SATUNYA PENJAGAAN UNTUK DIRI SENDIRI, INI ADALAH KEHORMATAN TERBESAR KELUARGA.", "pt": "Esta \u00e9 a \u00fanica vig\u00edlia por si mesmo, \u00e9 a maior honra da fam\u00edlia.", "text": "THIS IS THE ONLY TIME TO GUARD FOR ONESELF, IT\u0027S THE FAMILY\u0027S GREATEST HONOR.", "tr": "Bu, ki\u015finin kendisi i\u00e7in yapt\u0131\u011f\u0131 yegane n\u00f6bettir, ailenin en b\u00fcy\u00fck onurudur."}, {"bbox": ["64", "520", "237", "693"], "fr": "Ce devoir filial semble un peu lourd...", "id": "BAKTI INI TERASA AGAK BERAT YA...", "pt": "Esse dever filial parece um pouco pesado...", "text": "THIS FILIAL DUTY FEELS A BIT HEAVY...", "tr": "Bu evlatl\u0131k g\u00f6revi biraz a\u011f\u0131r geldi..."}, {"bbox": ["82", "1125", "314", "1430"], "fr": "Les gardiens de tombes veillent toujours pour les autres,", "id": "PENJAGA MAKAM SELALU MENJAGA UNTUK ORANG LAIN,", "pt": "Os guardi\u00f5es de tumbas sempre vigiam para os outros,", "text": "GRAVEKEEPERS ALWAYS GUARD FOR OTHERS,", "tr": "Mezar bek\u00e7ileri her zaman ba\u015fkalar\u0131 i\u00e7in n\u00f6bet tutar,"}, {"bbox": ["323", "523", "453", "688"], "fr": "C\u0027est aussi une responsabilit\u00e9.", "id": "INI JUGA TANGGUNG JAWAB.", "pt": "Isso tamb\u00e9m \u00e9 uma responsabilidade.", "text": "THIS IS ALSO A RESPONSIBILITY.", "tr": "Bu da bir sorumluluktur."}, {"bbox": ["531", "527", "685", "708"], "fr": "Tu ne peux pas ne pas y aller ?", "id": "TIDAK BISAKAH KAU TIDAK PERGI?", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA N\u00c3O IR?", "text": "CAN YOU NOT GO?", "tr": "Gitmesen olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["929", "491", "1072", "641"], "fr": "TU R\u00caVES.", "id": "KAU TERLALU BANYAK BERPIKIR.", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 pensando demais.", "text": "YOU\u0027RE OVERTHINKING.", "tr": "Bo\u015funa heveslenme."}, {"bbox": ["957", "1892", "1144", "2087"], "fr": "C\u0027EST UN DEVOIR IN\u00c9LUCTABLE !", "id": "TANGGUNG JAWAB YANG TIDAK BISA DIELAKKAN.", "pt": "\u00c9 um dever inescap\u00e1vel.", "text": "IT\u0027S MY DUTY.", "tr": "Ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz bir g\u00f6rev."}, {"bbox": ["199", "79", "343", "232"], "fr": "\u00c7A...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/8.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "96", "666", "268"], "fr": "Je viens aussi de l\u0027apprendre.", "id": "AKU JUGA BARU TAHU TENTANG INI.", "pt": "Eu tamb\u00e9m s\u00f3 soube disso agora.", "text": "I ONLY JUST FOUND OUT ABOUT THIS.", "tr": "Ben de bunu yeni \u00f6\u011frendim."}, {"bbox": ["144", "1023", "337", "1243"], "fr": "L\u0027apparition soudaine de Ru Xin maintenant... les choses ne sont effectivement pas si simples.", "id": "KEMUNCULAN RUXIN YANG TIBA-TIBA SEKARANG, MASALAHNYA MEMANG TIDAK SESEDERHANA ITU.", "pt": "Com Ruxin aparecendo de repente, as coisas realmente n\u00e3o s\u00e3o t\u00e3o simples.", "text": "RUXIN\u0027S SUDDEN APPEARANCE, THINGS AREN\u0027T THAT SIMPLE.", "tr": "Ru Xin\u0027in \u015fimdi aniden ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131yla, i\u015fler ger\u00e7ekten de o kadar basit de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["915", "1044", "1123", "1288"], "fr": "COMMENT LES CHOSES ONT-ELLES PU TOURNER AINSI !", "id": "BAGAIMANA BISA JADI SEPERTI INI!", "pt": "COMO AS COISAS CHEGARAM A ESTE PONTO!", "text": "HOW DID THINGS TURN OUT LIKE THIS!", "tr": "\u0130\u015fler nas\u0131l bu hale geldi!"}, {"bbox": ["537", "275", "681", "435"], "fr": "Laissez-moi tranquille un moment.", "id": "BIARKAN AKU SENDIRI SEJENAK.", "pt": "Me deixe em paz um pouco.", "text": "LET ME BE ALONE.", "tr": "Beni biraz yaln\u0131z b\u0131rak\u0131n."}, {"bbox": ["563", "1014", "721", "1292"], "fr": "RU XIN ARRIVE ET LE PR\u00c9SIDENT S\u0027EN VA !", "id": "RUXIN AKAN DATANG, KETUA AKAN PERGI!", "pt": "RUXIN VAI CHEGAR, O PRESIDENTE VAI EMBORA!", "text": "RUXIN IS COMING, THE PRESIDENT IS LEAVING!", "tr": "Ru Xin geliyor, ba\u015fkan gidiyor!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/9.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "884", "355", "1122"], "fr": "Ximen Guanren va quitter Xiahou.", "id": "XIMEN GUANREN AKAN MENINGGALKAN XIAHOU.", "pt": "Ximen Guanren vai deixar Xiahou.", "text": "SIMEN GUANREN IS LEAVING XIAHOU.", "tr": "Ximen Guanren, Xiahou\u0027dan ayr\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["348", "239", "514", "405"], "fr": "ON NE PEUT PAS AVOIR LES DEUX !", "id": "APA TIDAK BOLEH MEMILIH KEDUANYA!", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA QUERER OS DOIS?!", "text": "CAN\u0027T WE HAVE BOTH!?", "tr": "\u0130kisi birden olmaz m\u0131!"}, {"bbox": ["865", "275", "1001", "445"], "fr": "QUI IMITE MA FA\u00c7ON DE PARLER, \u00c0 MOI, LE GRAND MOI !", "id": "SIAPA YANG MENIRUKU BICARA!", "pt": "QUEM EST\u00c1 IMITANDO ESTE GRANDE MESTRE?!", "text": "WHO\u0027S MIMICKING ME!", "tr": "Kim bu Y\u00fcce Ben\u0027in konu\u015fmas\u0131n\u0131 taklit ediyor!"}, {"bbox": ["96", "193", "271", "353"], "fr": "J\u0027ai c\u00e9d\u00e9.", "id": "AKU MENGALAH.", "pt": "EU CEDO.", "text": "I\u0027VE COMPROMISED.", "tr": "Pes ettim."}, {"bbox": ["916", "606", "1159", "698"], "fr": "L\u0027ORGANISATION DU JOUR.", "id": "ORGANISASI MATAHARI.", "pt": "ORGANIZA\u00c7\u00c3O SOL.", "text": "RI ORGANIZATION", "tr": "G\u00fcne\u015f \u00d6rg\u00fct\u00fc."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/10.webp", "translations": [{"bbox": ["986", "649", "1154", "838"], "fr": "D\u0027abord, expliquez-nous cette histoire de d\u00e9part de Ximen.", "id": "PERTAMA, CERITAKAN DULU BAGAIMANA XIMEN BISA PERGI?", "pt": "Primeiro, explique essa hist\u00f3ria do Ximen ir embora.", "text": "FIRST, TELL ME WHAT\u0027S GOING ON WITH SIMEN LEAVING?", "tr": "\u00d6nce Ximen\u0027in ayr\u0131lma meselesi neymi\u015f bir anlat\u0131n bakal\u0131m?"}, {"bbox": ["474", "659", "650", "796"], "fr": "Ximen veut partir juste au moment o\u00f9 Ru Xin arrive,", "id": "XIMEN AKAN PERGI SAAT RUXIN BARU SAJA TIBA,", "pt": "Ximen vai embora aproveitando que Ruxin acabou de chegar,", "text": "SIMEN IS LEAVING WHILE RUXIN JUST ARRIVED,", "tr": "Ximen, Ru Xin tam da gelmi\u015fken ayr\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["748", "655", "918", "795"], "fr": "Le chef veut que nous trouvions un moyen de rallier Ru Xin.", "id": "BOS INGIN KITA MENCARI CARA UNTUK MENARIK RUXIN.", "pt": "O chefe quer que a gente tente atrair Ruxin.", "text": "THE BOSS WANTS US TO FIND A WAY TO WIN OVER RUXIN.", "tr": "Patron, Ru Xin\u0027i kendi taraf\u0131m\u0131za \u00e7ekmeye \u00e7al\u0131\u015fmam\u0131z\u0131 istiyor."}, {"bbox": ["254", "648", "402", "818"], "fr": "Et il est pr\u00eat \u00e0 le partager.", "id": "DAN BERSEDIA MENGELUARKANNYA UNTUK DIBAGIKAN.", "pt": "E est\u00e1 disposto a compartilhar.", "text": "AND IS WILLING TO SHARE HER.", "tr": "Ve (onu/bilgiyi) ortaya \u00e7\u0131kar\u0131p payla\u015fmaya istekli."}, {"bbox": ["861", "1231", "1059", "1469"], "fr": "Pendant ce temps, il ne bougera pas d\u0027un pouce.", "id": "SELAMA ITU, TIDAK AKAN BERANJAK SEDIKIT PUN.", "pt": "Durante esse tempo, n\u00e3o sair\u00e1 nem um passo.", "text": "WON\u0027T LEAVE EVEN HALF A STEP DURING THIS PERIOD.", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda yar\u0131m ad\u0131m bile ayr\u0131lmayacak."}, {"bbox": ["64", "645", "217", "801"], "fr": "Le chef a d\u00e9j\u00e0 pay\u00e9 les frais de renseignement,", "id": "BIAYA INFORMASI SUDAH DIBAYAR OLEH BOS,", "pt": "O chefe j\u00e1 pagou pela informa\u00e7\u00e3o,", "text": "THE BOSS HAS ALREADY PAID FOR THE INFORMATION,", "tr": "Patron istihbarat \u00fccretini \u00f6dedi bile,"}, {"bbox": ["102", "1195", "302", "1434"], "fr": "Il va se retirer dans le tombeau ancestral pour le garder pendant 60 ans,", "id": "DIA AKAN PERGI KE MAKAM LELUHUR UNTUK BERSEMEDI MENJAGA MAKAM SELAMA 60 TAHUN,", "pt": "Ele vai para o mausol\u00e9u ancestral para um retiro de guarda por 60 anos,", "text": "HE\u0027S GOING TO THE ANCESTRAL TOMB TO SECLUDE HIMSELF AND GUARD THE TOMB FOR 60 YEARS,", "tr": "Ata mezar\u0131na gidip 60 y\u0131l boyunca inzivaya \u00e7ekilerek mezar bek\u00e7ili\u011fi yapacak,"}, {"bbox": ["83", "99", "249", "255"], "fr": "QUOI !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca!", "text": "WHAT!", "tr": "Ne!"}, {"bbox": ["341", "1690", "825", "1815"], "fr": "60 ANS !!", "id": "60 TAHUN!!", "pt": "60 ANOS!!", "text": "60 YEARS!!", "tr": "60 y\u0131l!!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/11.webp", "translations": [{"bbox": ["773", "64", "944", "280"], "fr": "IMPOSSIBLE, LES GENS ORDINAIRES NE PEUVENT PAS ENTRER DANS LE TOMBEAU ANCESTRAL DES GARDIENS DE TOMBES.", "id": "TIDAK BISA, ORANG BIASA TIDAK BISA MASUK KE MAKAM LELUHUR PENJAGA MAKAM.", "pt": "N\u00c3O PODE SER! PESSOAS COMUNS N\u00c3O ENTRAM NO MAUSOL\u00c9U DOS GUARDI\u00d5ES.", "text": "THAT\u0027S IMPOSSIBLE, ORDINARY PEOPLE CAN\u0027T ENTER THE GRAVEKEEPER\u0027S ANCESTRAL TOMB.", "tr": "Olmaz, mezar bek\u00e7isinin ata mezar\u0131na s\u0131radan insanlar giremez."}, {"bbox": ["304", "93", "456", "271"], "fr": "Ce sont les r\u00e8gles de leur famille.", "id": "PERATURAN KELUARGANYA MEMANG SEPERTI ITU.", "pt": "As regras da fam\u00edlia deles s\u00e3o assim.", "text": "THAT\u0027S JUST HOW THEIR FAMILY RULES ARE.", "tr": "Onlar\u0131n aile kurallar\u0131 b\u00f6yle i\u015fte."}, {"bbox": ["544", "105", "680", "274"], "fr": "Peut-on lui rendre visite ?", "id": "APA BOLEH MENJENGUK?", "pt": "Podemos visit\u00e1-lo?", "text": "CAN WE VISIT?", "tr": "Ziyaretine gidebilir miyiz?"}, {"bbox": ["82", "720", "311", "990"], "fr": "Ximen a d\u00e9cid\u00e9 d\u0027aller garder la tombe,", "id": "XIMEN MEMUTUSKAN UNTUK MENJAGA MAKAM,", "pt": "Ximen decidiu guardar a tumba,", "text": "SIMEN DECIDED TO GUARD THE TOMB,", "tr": "Ximen mezar bek\u00e7ili\u011fine gitmeye karar verdi,"}, {"bbox": ["118", "1056", "330", "1307"], "fr": "Cela signifie qu\u0027il va bient\u00f4t se marier.", "id": "ITU ARTINYA DIA AKAN SEGERA MENIKAH.", "pt": "Isso significa que ele vai se casar em breve.", "text": "WHICH MEANS HE\u0027S ABOUT TO GET MARRIED.", "tr": "Bu da yak\u0131nda evlenece\u011fi anlam\u0131na geliyor."}, {"bbox": ["940", "1422", "1125", "1607"], "fr": "HEIN !?", "id": "APA!?", "pt": "O QU\u00ca!?", "text": "WHAT!?", "tr": "Ne!?"}, {"bbox": ["63", "87", "217", "249"], "fr": "POURQUOI SI LONGTEMPS !", "id": "KENAPA LAMA SEKALI!", "pt": "POR QUE TANTO TEMPO?!", "text": "WHY SO LONG!", "tr": "Neden bu kadar uzun!"}, {"bbox": ["1038", "100", "1156", "231"], "fr": "CEPENDANT,", "id": "TAPI", "pt": "MAS,", "text": "BUT", "tr": "Ancak"}, {"bbox": ["790", "385", "926", "521"], "fr": "C\u0027EST TROP INHUMAIN !", "id": "INI TERLALU TIDAK MANUSIAWI!", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO DESUMANO!", "text": "THIS IS TOO INHUMANE!", "tr": "Bu \u00e7ok insanl\u0131k d\u0131\u015f\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/12.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "678", "290", "887"], "fr": "Compagnons l\u0027un pour l\u0027autre pendant 60 ans, coup\u00e9s du monde,", "id": "SALING MENEMANI SELAMA 60 TAHUN, TERISOLASI DARI DUNIA,", "pt": "Fazer companhia um ao outro por 60 anos, isolados do mundo,", "text": "60 YEARS TOGETHER, ISOLATED FROM THE WORLD,", "tr": "60 y\u0131l boyunca birbirlerine yolda\u015f olup d\u00fcnyadan kopuk ya\u015famak,"}, {"bbox": ["465", "92", "655", "321"], "fr": "Quand un gardien de tombe veille sur le tombeau familial, il emm\u00e8ne sa femme avec lui.", "id": "SAAT PENJAGA MAKAM MENJAGA MAKAM KELUARGA, DIA AKAN MEMBAWA ISTRINYA.", "pt": "Quando um guardi\u00e3o protege a tumba da fam\u00edlia, ele leva sua esposa.", "text": "WHEN GRAVEKEEPERS GUARD THE TOMB FOR THEIR FAMILY, THEY BRING THEIR WIVES.", "tr": "Bir mezar bek\u00e7isi aile mezar\u0131n\u0131 korurken kar\u0131s\u0131n\u0131 da yan\u0131nda g\u00f6t\u00fcr\u00fcr."}, {"bbox": ["894", "126", "1074", "311"], "fr": "Au moins, il y a un compagnon...", "id": "SETIDAKNYA ADA TEMAN...", "pt": "Pelo menos tem companhia...", "text": "AT LEAST THERE\u0027S COMPANY...", "tr": "En az\u0131ndan bir yolda\u015f\u0131 olur..."}, {"bbox": ["82", "66", "410", "248"], "fr": "QU\u0027AS-TU DIT ? SE MARIER !?", "id": "APA KATAMU? MENIKAH!?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE? CASAR!?", "text": "WHAT ARE YOU SAYING? MARRIAGE!?", "tr": "Ne dedin sen? Evlilik mi!?"}, {"bbox": ["598", "720", "757", "905"], "fr": "Un v\u00e9ritable monde \u00e0 deux...", "id": "DUNIA BERDUA YANG SESUNGGUHNYA...", "pt": "Um verdadeiro mundo a dois...", "text": "A TRUE TWO-PERSON WORLD.", "tr": "Ger\u00e7ek bir ikimize ait d\u00fcnya..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/13.webp", "translations": [{"bbox": ["966", "931", "1143", "1193"], "fr": "Quelqu\u0027un leur livre r\u00e9guli\u00e8rement de la nourriture et des produits de premi\u00e8re n\u00e9cessit\u00e9, et il y a aussi un endroit o\u00f9 prendre le soleil.", "id": "ADA ORANG YANG SECARA BERKALA MENGIRIM MAKANAN DAN KEBUTUHAN SEHARI-HARI, DAN ADA JUGA TEMPAT UNTUK BERJEMUR MATAHARI.", "pt": "Algu\u00e9m entrega comida e suprimentos regularmente, e tamb\u00e9m h\u00e1 um lugar para tomar sol.", "text": "SOMEONE REGULARLY DELIVERS FOOD AND NECESSITIES, AND THERE\u0027S A PLACE TO BASK IN THE SUN.", "tr": "Birileri d\u00fczenli olarak yiyecek ve g\u00fcnl\u00fck ihtiya\u00e7lar\u0131 getirir, g\u00fcne\u015flenecek bir yer de vard\u0131r."}, {"bbox": ["156", "376", "387", "630"], "fr": "Mais il y a une personne avec qui tu passes ta vie, vous vous appartenez mutuellement...", "id": "TAPI ADA SESEORANG YANG AKAN MENEMANIMU SELAMANYA, SALING MEMILIKI SATU SAMA LAIN...", "pt": "Mas voc\u00ea ter\u00e1 algu\u00e9m para passar a vida toda, pertencendo um ao outro...", "text": "BUT YOU HAVE SOMEONE TO SPEND YOUR LIFE WITH, AND YOU HAVE EACH OTHER...", "tr": "Ama seninle uzun s\u00fcre birlikte olacak, birbirinize ait olaca\u011f\u0131n\u0131z biri var..."}, {"bbox": ["78", "927", "251", "1106"], "fr": "Mais, rester 60 ans au m\u00eame endroit...", "id": "TAPI, TINGGAL DI SATU TEMPAT SELAMA 60 TAHUN....", "pt": "Mas, 60 anos em um s\u00f3 lugar...", "text": "BUT, 60 YEARS IN ONE PLACE...", "tr": "Yine de 60 y\u0131l tek bir yerde kalmak..."}, {"bbox": ["723", "940", "902", "1115"], "fr": "Maintenant, on peut non seulement emporter son t\u00e9l\u00e9phone, mais aussi son ordinateur.", "id": "SEKARANG TIDAK HANYA BISA MEMBAWA PONSEL, KOMPUTER JUGA BISA.", "pt": "Agora n\u00e3o s\u00f3 pode levar celular, como tamb\u00e9m computador.", "text": "NOW YOU CAN NOT ONLY BRING MOBILE PHONES, BUT ALSO COMPUTERS.", "tr": "Art\u0131k sadece telefon de\u011fil, bilgisayar da g\u00f6t\u00fcrebiliyorlar."}, {"bbox": ["555", "940", "725", "1108"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que les gardiens de tombes \u00e9voluent aussi avec leur temps,", "id": "KUDENGAR PENJAGA MAKAM JUGA MENGIKUTI PERKEMBANGAN ZAMAN,", "pt": "Ouvi dizer que os guardi\u00f5es de tumbas tamb\u00e9m se modernizaram,", "text": "I HEARD THAT GRAVEKEEPERS ARE ALSO KEEPING UP WITH THE TIMES,", "tr": "Duydum ki mezar bek\u00e7ileri de zamana ayak uyduruyormu\u015f,"}, {"bbox": ["375", "936", "491", "1102"], "fr": "Peut-on emporter son t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "APA BOLEH MEMBAWA PONSEL?", "pt": "Pode levar celular?", "text": "CAN WE BRING PHONES?", "tr": "Telefon g\u00f6t\u00fcrebiliyorlar m\u0131?"}, {"bbox": ["119", "80", "332", "324"], "fr": "M\u00eame si l\u0027on perd le monde entier,", "id": "MESKIPUN KEHILANGAN SELURUH DUNIA,", "pt": "Embora perca o mundo inteiro,", "text": "ALTHOUGH YOU LOSE THE WHOLE WORLD,", "tr": "T\u00fcm d\u00fcnyay\u0131 kaybetsen de,"}, {"bbox": ["697", "486", "892", "711"], "fr": "C\u0027est aussi une forme de romantisme...", "id": "ITU JUGA SEBUAH KEROMANTISAN...", "pt": "Tamb\u00e9m \u00e9 um tipo de romance...", "text": "IT\u0027S ALSO A KIND OF ROMANCE...", "tr": "Bu da bir \u00e7e\u015fit romantizm..."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/14.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "61", "306", "274"], "fr": "\u00c0 part ne pas pouvoir sortir du tombeau ancestral, il n\u0027y a pas d\u0027autre impact.", "id": "SELAIN TIDAK BISA KELUAR DARI MAKAM LELUHUR, TIDAK ADA PENGARUH LAINNYA.", "pt": "Al\u00e9m de n\u00e3o poder sair do mausol\u00e9u, n\u00e3o h\u00e1 outros grandes problemas.", "text": "EXCEPT FOR NOT BEING ABLE TO LEAVE THE ANCESTRAL TOMB, THERE\u0027S NO OTHER IMPACT.", "tr": "Ata mezar\u0131ndan \u00e7\u0131kamamak d\u0131\u015f\u0131nda ba\u015fka bir etkisi yok."}, {"bbox": ["479", "390", "669", "601"], "fr": "Rester enferm\u00e9 \u00e0 la maison avec la personne qu\u0027on aime,", "id": "TERUS BERDIAM DI RUMAH BERSAMA ORANG YANG DISUKAI,", "pt": "Ficar em casa o tempo todo com quem voc\u00ea gosta,", "text": "STAYING INDOORS WITH THE PERSON YOU LOVE,", "tr": "Sevdi\u011fin ki\u015fiyle s\u00fcrekli evde olmak,"}, {"bbox": ["931", "419", "1133", "634"], "fr": "Discuter ensemble, surfer sur Internet, dormir...", "id": "MENGOBROL BERSAMA, INTERNETAN, TIDUR...", "pt": "Conversar, navegar na internet, dormir juntos...", "text": "CHATTING, SURFING THE INTERNET, SLEEPING...", "tr": "Birlikte sohbet etmek, internette gezinmek, uyumak..."}, {"bbox": ["98", "392", "269", "588"], "fr": "Sans se soucier de la nourriture ou des v\u00eatements,", "id": "TIDAK KHAWATIR SOAL MAKANAN ATAU PAKAIAN,", "pt": "Sem se preocupar com comida ou roupa,", "text": "NO WORRIES ABOUT FOOD OR CLOTHING,", "tr": "Yiyecek ve giyecek derdi yok,"}, {"bbox": ["637", "40", "750", "180"], "fr": "\u00c7A...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/15.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1312", "360", "1546"], "fr": "Vous n\u0027avez pas une vendetta familiale ? Tu veux toujours le d\u00e9couper ?", "id": "BUKANKAH KALIAN PUNYA PERMUSUHAN TURUN-TEMURUN, APA KAU MASIH MAU MEMBACAKNYA?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O T\u00caM UMA RIXA DE SANGUE? AINDA QUER ATAC\u00c1-LO?", "text": "DON\u0027T YOU HAVE A FAMILY FEUD? ARE YOU STILL GOING TO ATTACK HIM?", "tr": "Aran\u0131zda nesillerdir s\u00fcren bir d\u00fc\u015fmanl\u0131k yok mu, h\u00e2l\u00e2 onu kesmek mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["960", "1347", "1149", "1575"], "fr": "LE D\u00c9COUPER SERAIT JUSTE UN DIVERTISSEMENT SUPPL\u00c9MENTAIRE !", "id": "MEMBACAKNYA HANYA MENAMBAH SATU HIBURAN SAJA.", "pt": "Atac\u00e1-lo seria apenas mais uma forma de entretenimento.", "text": "ATTACKING HIM IS JUST ANOTHER FORM OF ENTERTAINMENT.", "tr": "Onu kesmek sadece fazladan bir e\u011flence aktivitesi olur."}, {"bbox": ["77", "441", "288", "704"], "fr": "\u00c7A ME TENTE UN PEU !", "id": "AGAK TERTARIK NIH!", "pt": "ESTOU UM POUCO TENTADO(A)!", "text": "I\u0027M A LITTLE TEMPTED!", "tr": "Biraz akl\u0131m \u00e7elindi!"}, {"bbox": ["136", "92", "310", "268"], "fr": "Ce genre de vie.", "id": "KEHIDUPAN SEPERTI INI.", "pt": "Esse tipo de vida.", "text": "THIS KIND OF LIFE", "tr": "B\u00f6yle bir hayat."}, {"bbox": ["920", "407", "1144", "915"], "fr": "NE ME VOLE PAS MA R\u00c9PLIQUE !!", "id": "JANGAN CURI DIALOGKU!!", "pt": "N\u00c3O ROUBE MINHA FALA!!", "text": "DON\u0027T STEAL MY LINES!!", "tr": "Repliklerimi \u00e7alma!!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/16.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "838", "552", "1042"], "fr": "VOUS NE SAVIEZ PAS QUE XIMEN AIME LES HOMMES ?", "id": "APA XIMEN SUKA PRIA?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o sabia que Ximen gosta de homens?", "text": "I WONDER IF SIMEN LIKES MEN?", "tr": "Ximen\u0027in erkeklerden ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyor muydun?"}, {"bbox": ["205", "1529", "419", "1711"], "fr": "TU ES COMPL\u00c8TEMENT DEVENU GAY !", "id": "KAU SUDAH BENAR-BENAR BENGKOK YA!", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 VIROU GAY TOTALMENTE!", "text": "YOU\u0027VE COMPLETELY TURNED GAY!", "tr": "Sen iyice yamulmu\u015fsun!"}, {"bbox": ["963", "1513", "1153", "1703"], "fr": "Juste par curiosit\u00e9...", "id": "HANYA PENASARAN SAJA...", "pt": "S\u00f3 curiosidade...", "text": "I\u0027M JUST CURIOUS...", "tr": "Sadece merak ettim..."}, {"bbox": ["128", "390", "319", "591"], "fr": "QUELLE VIE MERVEILLEUSE.", "id": "ALANGKAH INDAHNYA HIDUP SEPERTI ITU.", "pt": "Que vida maravilhosa.", "text": "WHAT A WONDERFUL LIFE.", "tr": "Ne harika bir hayat."}, {"bbox": ["89", "135", "275", "340"], "fr": "SE ROULER DANS LES DRAPS, COUPER DES T\u00caTES !", "id": "BERGULING DI RANJANG, MEMENGGAL KEPALA.", "pt": "ROLAR NA CAMA, CORTAR UMAS CABE\u00c7AS...", "text": "ROLLING IN THE SHEETS, CHOPPING OFF HEADS", "tr": "Yatakta yuvarlan, kelle u\u00e7ur."}, {"bbox": ["106", "843", "299", "942"], "fr": "PUTAIN, DE LA CONCURRENCE !", "id": "SIAL, ADA PESAING.", "pt": "DROGA, TENHO UM CONCORRENTE!", "text": "DAMN IT, THERE\u0027S COMPETITION", "tr": "Kahretsin, bir rakip \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["1002", "876", "1142", "1029"], "fr": "L\u0027OFFRIR ?!", "id": "IKUT?!", "pt": "J\u00c1 ERA?!", "text": "GIVE IT AWAY!?", "tr": "HED\u0130YE M\u0130?!"}, {"bbox": ["841", "312", "1078", "498"], "fr": "ESP\u00c8CE DE PERVERS !", "id": "DASAR MESUM.", "pt": "SEU PERVERTIDO!", "text": "YOU PERVERT", "tr": "Seni sap\u0131k!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/17.webp", "translations": [{"bbox": ["955", "348", "1172", "551"], "fr": "Fr\u00e8re Er ne peut toujours pas faire face au changement de ses propres penchants...", "id": "KAKAK KEDUA MASIH BELUM BISA MENGHADAPI PERUBAHAN KECENDERUNGANNYA...", "pt": "O Segundo Irm\u00e3o ainda n\u00e3o consegue encarar a mudan\u00e7a em suas pr\u00f3prias prefer\u00eancias...", "text": "SECOND BROTHER STILL CAN\u0027T FACE HIS OWN CHANGE IN PREFERENCE...", "tr": "\u0130kinci Abi h\u00e2l\u00e2 kendi e\u011filimlerindeki de\u011fi\u015fmeyle y\u00fczle\u015femiyor..."}, {"bbox": ["72", "117", "232", "303"], "fr": "Je vais avoir besoin d\u0027un moment pour moi...", "id": "AKU PERLU MENENANGKAN DIRI...", "pt": "Preciso de um tempo sozinho...", "text": "I NEED TO BE ALONE...", "tr": "Biraz yaln\u0131z kalmaya ihtiyac\u0131m var..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/18.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "644", "302", "839"], "fr": "JUSTE UN CONCURRENT EN MOINS.", "id": "HANYA PESAING -1", "pt": "CONCORRENTE MENOS 1.", "text": "MERELY COMPETITION -1", "tr": "Sadece rakip -1."}, {"bbox": ["782", "954", "1146", "1155"], "fr": "XIAOHUA SENT QU\u0027ELLE A ENCORE UN LONG CHEMIN \u00c0 PARCOURIR.", "id": "XIAOHUA MERASA JALANNYA MASIH PANJANG.", "pt": "Xiaohua sente que ainda tem um longo caminho pela frente.", "text": "XIAOHUA FEELS THAT SHE STILL HAS A LONG WAY TO GO...", "tr": "Xiaohua, daha kat etmesi gereken \u00e7ok yolu oldu\u011funu hissediyor..."}, {"bbox": ["730", "182", "1013", "315"], "fr": "CONCURRENT -1 !", "id": "PESAING -1", "pt": "CONCORRENTE MENOS 1.", "text": "COMPETITION -1", "tr": "Rakip -1."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/20.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "329", "611", "390"], "fr": "LIN DA GUOZI", "id": "LIN DAGUOZI", "pt": "LIN DAGUOZI.", "text": "LIN DAGUOZI", "tr": "Lin Da Guozi"}, {"bbox": ["457", "6", "699", "79"], "fr": "L\u0027EXPLICATION DE TON NOM...", "id": "PENJELASAN NAMAMU..", "pt": "A explica\u00e7\u00e3o do seu nome...", "text": "YOUR NAME EXPLAINS...", "tr": "Ad\u0131n\u0131n a\u00e7\u0131klamas\u0131..."}, {"bbox": ["111", "651", "991", "1115"], "fr": "LES R\u00c9SULTATS DU GAO KAO VONT BIENT\u00d4T \u00caTRE ANNONC\u00c9S !\nJE SOUHAITE \u00c0 TOUS LES ADULTES DE R\u00c9USSIR AVEC BRIO ET D\u0027\u00caTRE ADMIS DANS LES MEILLEURES \u00c9COLES !", "id": "HASIL UJIAN MASUK PERGURUAN TINGGI AKAN SEGERA KELUAR, SEMOGA SEMUANYA SUKSES!", "pt": "OS RESULTADOS DO GAOKAO EST\u00c3O QUASE SAINDO! DESEJO A TODOS OS ADULTOS SUCESSO E APROVA\u00c7\u00c3O COM LOUVOR!", "text": "THE COLLEGE ENTRANCE EXAM RESULTS ARE COMING OUT SOON. I WISH ALL ADULTS SUCCESS!", "tr": "\u00dcniversite giri\u015f s\u0131nav\u0131 sonu\u00e7lar\u0131 yak\u0131nda a\u00e7\u0131klanacak, t\u00fcm b\u00fcy\u00fcklere s\u0131navda ba\u015far\u0131lar dilerim!"}], "width": 1200}, {"height": 1352, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/561/21.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1060", "1082", "1280"], "fr": "SUIVEZ @XIUYAO SUR SINA WEIBO POUR DES APER\u00c7US DU QUOTIDIEN DE L\u0027AUTEUR,\nDES INFORMATIONS SUR LES MISES \u00c0 JOUR OU LES PAUSES DE LA S\u00c9RIE... LES NOUVELLES SERONT \u00c9GALEMENT ANNONC\u00c9ES \u00c0 L\u0027AVANCE SUR WEIBO.", "id": "IKUTI AKUN WEIBO XIURYAO DI SINA WEIBO UNTUK MENGETAHUI INFO PEMBARUAN HARIAN ATAU BERITA HIATUS, SEMUA AKAN DIUMUMKAN LEBIH AWAL DI WEIBO.", "pt": "SIGAM O WEIBO XIU YAO NO SINA WEIBO PARA CONHECER O COTIDIANO DO AUTOR, ATUALIZA\u00c7\u00d5ES OCASIONAIS OU NOT\u00cdCIAS DE HIATO, QUE TAMB\u00c9M SER\u00c3O NOTIFICADAS ANTECIPADAMENTE NO WEIBO.", "text": "FOLLOW WEIBO XIU YAO ON SINA WEIBO TO LEARN ABOUT THE AUTHOR\u0027S DAILY LIFE. SOMETIMES UPDATES OR HIATUSES... WILL BE ANNOUNCED ON WEIBO IN ADVANCE.", "tr": "Yazar\u0131n g\u00fcnl\u00fck hayat\u0131, g\u00fcncellemeler veya ara verme haberleri hakk\u0131nda bilgi almak i\u00e7in Sina Weibo\u0027da @\u5fae\u535a\u4fee\u9065 (Weibo Xiu Yao) hesab\u0131n\u0131 takip edebilirsiniz; bu t\u00fcr duyurular Weibo\u0027da \u00f6nceden bildirilecektir."}, {"bbox": ["123", "1060", "1082", "1280"], "fr": "SUIVEZ @XIUYAO SUR SINA WEIBO POUR DES APER\u00c7US DU QUOTIDIEN DE L\u0027AUTEUR,\nDES INFORMATIONS SUR LES MISES \u00c0 JOUR OU LES PAUSES DE LA S\u00c9RIE... LES NOUVELLES SERONT \u00c9GALEMENT ANNONC\u00c9ES \u00c0 L\u0027AVANCE SUR WEIBO.", "id": "IKUTI AKUN WEIBO XIURYAO DI SINA WEIBO UNTUK MENGETAHUI INFO PEMBARUAN HARIAN ATAU BERITA HIATUS, SEMUA AKAN DIUMUMKAN LEBIH AWAL DI WEIBO.", "pt": "SIGAM O WEIBO XIU YAO NO SINA WEIBO PARA CONHECER O COTIDIANO DO AUTOR, ATUALIZA\u00c7\u00d5ES OCASIONAIS OU NOT\u00cdCIAS DE HIATO, QUE TAMB\u00c9M SER\u00c3O NOTIFICADAS ANTECIPADAMENTE NO WEIBO.", "text": "FOLLOW WEIBO XIU YAO ON SINA WEIBO TO LEARN ABOUT THE AUTHOR\u0027S DAILY LIFE. SOMETIMES UPDATES OR HIATUSES... WILL BE ANNOUNCED ON WEIBO IN ADVANCE.", "tr": "Yazar\u0131n g\u00fcnl\u00fck hayat\u0131, g\u00fcncellemeler veya ara verme haberleri hakk\u0131nda bilgi almak i\u00e7in Sina Weibo\u0027da @\u5fae\u535a\u4fee\u9065 (Weibo Xiu Yao) hesab\u0131n\u0131 takip edebilirsiniz; bu t\u00fcr duyurular Weibo\u0027da \u00f6nceden bildirilecektir."}], "width": 1200}]
Manhua