This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/0.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "147", "832", "320"], "fr": "O\u00f9 es-tu ?", "id": "DI MANA KAU?", "pt": "ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "WHERE ARE YOU?", "tr": "Neredesin?"}, {"bbox": ["154", "134", "329", "309"], "fr": "Mu Lulu !", "id": "MU LULU!", "pt": "MU LULU!", "text": "MU LULU!", "tr": "Mu Lulu!"}, {"bbox": ["109", "536", "347", "808"], "fr": "[SFX] Ahhh !", "id": "[SFX] AHHH!", "pt": "AH!", "text": "AH MING!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["59", "10", "519", "74"], "fr": "R\u00e9ponse : L\u0027amour est une croyance.", "id": "BALASAN: CINTA ADALAH KEYAKINAN", "pt": "RESPOSTA: O AMOR \u00c9 UMA CREN\u00c7A.", "text": "REPLY: LOVE IS A BELIEF.", "tr": "Cevap: A\u015fk bir inan\u00e7t\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/1.webp", "translations": [{"bbox": ["885", "1417", "1170", "1701"], "fr": "Devenir l\u0027unique l\u0027un pour l\u0027autre avec son amant, vieillir ensemble dans un bonheur simple et paisible.", "id": "MENJADI SATU-SATUNYA BAGI KEKASIH, HIDUP BAHAGIA HINGGA TUA BERSAMA.", "pt": "TORNAR-SE O \u00daNICO UM DO OUTRO COM O AMADO, ENVELHECER JUNTOS EM FELICIDADE SIMPLES E TRANQUILA.", "text": "TO BECOME EACH OTHER\u0027S ONLY ONE WITH YOUR BELOVED, GROWING OLD TOGETHER IN SIMPLE HAPPINESS.", "tr": "Sevdi\u011fin ki\u015fiyle birbirinizin biricik varl\u0131\u011f\u0131 olmak, sade bir mutlulukla birlikte ya\u015flanmak."}, {"bbox": ["118", "1164", "380", "1460"], "fr": "Vouloir vivre avec la personne que l\u0027on aime,", "id": "INGIN HIDUP BERSAMA ORANG YANG DICINTAI,", "pt": "QUERER VIVER JUNTO COM A PESSOA AMADA,", "text": "WANTING TO LIVE WITH THE ONE YOU LOVE,", "tr": "Sevdi\u011fi ki\u015fiyle birlikte ya\u015famak istemek,"}, {"bbox": ["845", "1149", "1104", "1427"], "fr": "\u00eatre une fille simple, adorable, sans calculs ni manigances.", "id": "MENJADI GADIS KECIL YANG SEDERHANA, IMUT, TANPA TIPU DAYA DAN PERHITUNGAN.", "pt": "SER UMA GAROTA SIMPLES, ADOR\u00c1VEL, ING\u00caNUA, SEM ARTIF\u00cdCIOS OU C\u00c1LCULOS.", "text": "BEING A SIMPLE, CUTE, AND NAIVE GIRL WITHOUT SCHEMES OR CALCULATIONS.", "tr": "Basit, sevimli, entrikas\u0131z ve hesaps\u0131z saf bir k\u0131z olmak."}, {"bbox": ["50", "648", "343", "980"], "fr": "Tout le contraire du chef sinistre et rus\u00e9 de l\u0027organisation rebelle.", "id": "BERKEBALIKAN DENGAN PEMIMPIN ORGANISASI PEMBERONTAK YANG KEJI DAN LICIK.", "pt": "EXATAMENTE O OPOSTO DA L\u00cdDER SINISTRA E ASTUTA DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O REBELDE.", "text": "THE EXACT OPPOSITE OF A VICIOUS AND CUNNING REBEL LEADER.", "tr": "Sinsi ve kurnaz isyanc\u0131 \u00f6rg\u00fct liderinin tam tersi."}, {"bbox": ["864", "675", "1157", "1027"], "fr": "C\u0027est ainsi qu\u0027elle \u00e9tait autrefois au fond d\u0027elle-m\u00eame...", "id": "INILAH DIRINYA YANG SESUNGGUHNYA DULU...", "pt": "ERA ASSIM QUE ELA COSTUMAVA SER POR DENTRO...", "text": "THIS IS WHAT SHE WAS TRULY LIKE IN HER HEART...", "tr": "\u0130\u015fte bir zamanlar kalbinin derinliklerindeki hali buydu..."}, {"bbox": ["850", "2054", "1083", "2207"], "fr": "Pourquoi certains humains se soucient-ils toujours de ce mot ?", "id": "KENAPA SEBAGIAN MANUSIA SELALU MEMUSINGKAN KATA INI?", "pt": "POR QUE ALGUNS HUMANOS SEMPRE SE IMPORTAM TANTO COM ESSA PALAVRA?", "text": "WHY DO SOME HUMANS ALWAYS CARE ABOUT THIS WORD?", "tr": "Neden baz\u0131 insanlar bu kelimeye bu kadar tak\u0131l\u0131r?"}, {"bbox": ["869", "1860", "1048", "1971"], "fr": "Encore ce mot.", "id": "KATA INI LAGI.", "pt": "ESSA PALAVRA DE NOVO.", "text": "THAT WORD AGAIN.", "tr": "Yine o kelime."}, {"bbox": ["69", "410", "612", "482"], "fr": "Auteur : Tong Yao\nR\u00e9dacteur : Gu Xiang\nCoop\u00e9ration : Lina, Clavier, Da Meng", "id": "PENULIS: TONG YAO\nEDITOR: GUXIANG\nASISTEN: LINA, KEYBOARD, DAMENG", "pt": "AUTOR: TONG YAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: GUXIANG\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: LINA, JIANPAN, DA MENG", "text": "AUTHOR: TONG YAO, EDITOR: GU XIANG, ASSISTANTS: LINA, KEYBOARD, DA MENG", "tr": "Yazar: Tong Yao\nSorumlu Edit\u00f6r: Gu Xiang\nYard\u0131mc\u0131lar: Lina, Jianpan, Da Meng"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/2.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "129", "345", "431"], "fr": "Mais comment en est-elle arriv\u00e9e l\u00e0 \u00e0 la fin ?", "id": "TAPI KENAPA PADA AKHIRNYA JADI SEPERTI ITU?", "pt": "MAS COMO ELA ACABOU SE TORNANDO ASSIM NO FINAL?", "text": "BUT HOW DID SHE END UP LIKE THAT IN THE END?", "tr": "Ama sonunda nas\u0131l bu hale geldi?"}, {"bbox": ["850", "1446", "1153", "1748"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que celui qu\u0027elle a tu\u00e9 n\u00e9gligemment dans le monde des mortels \u00e9tait un veilleur de nuit.", "id": "TERNYATA YANG DIBUNUHNYA DI DUNIA MANUSIA SECARA ACAK ADALAH SEORANG PENJAGA MALAM.", "pt": "ACONTECE QUE QUEM ELA MATOU CASUALMENTE NO MUNDO HUMANO ERA UM VIGIA NOTURNO.", "text": "IT TURNS OUT THAT THE ONE KILLED CASUALLY IN THE HUMAN REALM WAS A NIGHT WATCHMAN.", "tr": "Me\u011fer d\u00fcnyada geli\u015fig\u00fczel \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fc ki\u015fi bir gece bek\u00e7isiymi\u015f."}, {"bbox": ["504", "198", "717", "481"], "fr": "Qu\u0027est-ce que cela a \u00e0 voir avec moi ?", "id": "APA HUBUNGANNYA DENGANKU?", "pt": "O QUE ISSO TEM A VER COMIGO?", "text": "WHAT DOES THIS HAVE TO DO WITH ME?", "tr": "Bunun benimle ne ilgisi var?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/3.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "167", "331", "362"], "fr": "Je ne veux pas mourir.", "id": "AKU TIDAK MAU MATI.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO MORRER.", "text": "I DON\u0027T WANT TO DIE.", "tr": "\u00d6lmek istemiyorum."}, {"bbox": ["221", "347", "392", "517"], "fr": "La semaine prochaine.", "id": "MINGGU DEPAN.", "pt": "PR\u00d3XIMA SEMANA.", "text": "NEXT WEEK.", "tr": "Gelecek hafta."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/4.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "598", "271", "805"], "fr": "La semaine prochaine, ce sera le jour de nos fian\u00e7ailles.", "id": "MINGGU DEPAN ADALAH HARI PERTUNANGAN KITA.", "pt": "NA PR\u00d3XIMA SEMANA \u00c9 O DIA DO NOSSO NOIVADO.", "text": "NEXT WEEK IS OUR ENGAGEMENT DAY.", "tr": "Gelecek hafta ni\u015fan g\u00fcn\u00fcm\u00fcz."}, {"bbox": ["568", "857", "752", "1025"], "fr": "Je ne suis pas encore pr\u00eate...", "id": "AKU BELUM SIAP...", "pt": "EU AINDA N\u00c3O ESTOU PRONTA...", "text": "I\u0027M NOT READY YET...", "tr": "Daha haz\u0131r de\u011filim..."}, {"bbox": ["499", "599", "728", "834"], "fr": "Ce n\u0027est pas encore le mariage, et s\u0027il voulait vivre avec moi juste apr\u00e8s les fian\u00e7ailles, que ferais-je...", "id": "INI KAN BELUM MENIKAH. BAGAIMANA KALAU SETELAH BERTUNANGAN DIA INGIN TINGGAL BERSAMAKU...", "pt": "AINDA N\u00c3O \u00c9 O CASAMENTO... E SE ELE QUISER MORAR COMIGO LOGO AP\u00d3S O NOIVADO, O QUE EU FA\u00c7O?...", "text": "IT\u0027S NOT MARRIAGE YET. WHAT IF HE WANTS TO LIVE WITH ME AFTER THE ENGAGEMENT...", "tr": "Daha evlenmedik bile, ya ni\u015fandan sonra hemen benimle ya\u015famak isterse ne yapaca\u011f\u0131m?..."}, {"bbox": ["1027", "609", "1164", "729"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["881", "210", "1137", "478"], "fr": "Cet homme \u00e9tait pr\u00e9cis\u00e9ment l\u0027amant de cette fille.", "id": "ORANG ITU ADALAH KEKASIH GADIS INI.", "pt": "AQUELE HOMEM ERA PRECISAMENTE O AMADO DESTA GAROTA.", "text": "THAT PERSON WAS THIS GIRL\u0027S BELOVED.", "tr": "O ki\u015fi tam da bu k\u0131z\u0131n sevdi\u011fiydi."}, {"bbox": ["823", "579", "950", "718"], "fr": "Lulu.", "id": "LULU.", "pt": "LULU!", "text": "LULU", "tr": "Lulu."}, {"bbox": ["245", "105", "386", "246"], "fr": "Lu...", "id": "LU...", "pt": "LU...", "text": "LU...", "tr": "Lu..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/5.webp", "translations": [{"bbox": ["803", "1338", "1001", "1564"], "fr": "Ye Chen !", "id": "YE CHEN!", "pt": "YE CHEN!", "text": "YE CHEN!", "tr": "Ye Chen!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/6.webp", "translations": [{"bbox": ["850", "895", "1097", "1113"], "fr": "Apr\u00e8s cela, elle a \u00e9t\u00e9 constamment plong\u00e9e dans un chagrin extr\u00eame,", "id": "SETELAH ITU, DIA TERUS TENGGELAM DALAM KESEDIHAN YANG MENDALAM,", "pt": "DEPOIS DISSO, ELA FICOU IMERSA EM PROFUNDA DOR,", "text": "AFTER THAT, SHE WAS IMMERSED IN EXTREME GRIEF,", "tr": "Ondan sonra s\u00fcrekli derin bir keder i\u00e7indeydi,"}, {"bbox": ["694", "610", "878", "788"], "fr": "La mort tragique de son fianc\u00e9 bien-aim\u00e9 a plong\u00e9 la jeune fille dans un d\u00e9sespoir immense,", "id": "KEMATIAN TRAGIS TUNANGAN TERCINTANYA MEMBUAT GADIS ITU HANCUR,", "pt": "A MORTE TR\u00c1GICA DO AMADO NOIVO DEIXOU A JOVEM EM DESESPERO, A PONTO DE QUERER MORRER,", "text": "THE SUDDEN DEATH OF HER BELOVED FIANC\u00c9 DEVASTATED THE YOUNG GIRL,", "tr": "Sevdi\u011fi ni\u015fanl\u0131s\u0131n\u0131n ani \u00f6l\u00fcm\u00fc gen\u00e7 k\u0131z\u0131 kahretmi\u015fti,"}, {"bbox": ["883", "1171", "1146", "1346"], "fr": "incapable de s\u0027en sortir.", "id": "TIDAK BISA MELEPASKAN DIRI.", "pt": "INCAPAZ DE SE LIBERTAR.", "text": "UNABLE TO MOVE ON.", "tr": "kendini toparlayam\u0131yordu."}, {"bbox": ["626", "126", "882", "318"], "fr": "[SFX] Bouhouhou !", "id": "[SFX] HU HU HU!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1! SNIF SNIF!", "text": "WU WU MING MING!", "tr": "[SFX]Huhu huhu!"}, {"bbox": ["61", "139", "252", "358"], "fr": "Qui est-ce !", "id": "SIAPA!", "pt": "QUEM FOI?!", "text": "WHO!", "tr": "Kimdi!"}, {"bbox": ["246", "141", "418", "331"], "fr": "Qui t\u0027a fait du mal !", "id": "SIAPA YANG MENYAKITIMU!", "pt": "QUEM TE FEZ ISSO?!", "text": "WHO HARMED YOU!", "tr": "Sana kim k\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["948", "642", "1175", "806"], "fr": "Pleurant jusqu\u0027\u00e0 s\u0027\u00e9vanouir \u00e0 plusieurs reprises.", "id": "BERKALI-KALI MENANGIS HINGGA PINGSAN.", "pt": "CHOROU AT\u00c9 DESMAIAR V\u00c1RIAS VEZES.", "text": "CRYING TO THE POINT OF FAINTING SEVERAL TIMES.", "tr": "Defalarca a\u011flamaktan bay\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["402", "134", "587", "343"], "fr": "[SFX] Bouhouhou !", "id": "[SFX] HU HU HU!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1! SNIF!", "text": "WU MING WU!", "tr": "[SFX]Huhu hu!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/7.webp", "translations": [{"bbox": ["915", "1869", "1122", "2181"], "fr": "Elle mobilisera toutes les forces possibles pour la tuer !", "id": "MENGGERAKKAN SEMUA KEKUATAN YANG BISA DIGUNAKAN UNTUK MEMBUNUHNYA!", "pt": "E MOBILIZAR TODAS AS FOR\u00c7AS QUE PUDESSEM SER USADAS PARA MATAR O(A) RESPONS\u00c1VEL!", "text": "TO LEVERAGE ALL THE POWER THAT COULD BE USED TO KILL HER!", "tr": "Ve onu (katili) \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in elindeki t\u00fcm imkanlar\u0131 seferber etti!"}, {"bbox": ["83", "1573", "319", "1890"], "fr": "Il faut absolument venger Ye Chen !", "id": "PASTI! AKU PASTI AKAN MEMBALASKAN DENDAM YE CHEN!", "pt": "COM CERTEZA! PRECISO VINGAR YE CHEN!", "text": "I MUST! I MUST AVENGE YE CHEN!", "tr": "Kesinlikle! Ye Chen\u0027in intikam\u0131n\u0131 kesinlikle almal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["881", "187", "1176", "371"], "fr": "Cela a provoqu\u00e9 une alt\u00e9ration de sa mentalit\u00e9.", "id": "MENYEBABKAN PERUBAHAN MENTAL YANG ANEH.", "pt": "LEVANDO A UMA MUDAN\u00c7A DR\u00c1STICA EM SUA MENTALIDADE.", "text": "CAUSING A CHANGE IN HER MENTALITY.", "tr": "Bu da zihniyetinin bozulmas\u0131na neden oldu."}, {"bbox": ["864", "1579", "1114", "1841"], "fr": "Je n\u0027ai pas la force de tuer le d\u00e9mon.", "id": "AKU TIDAK PUNYA KEKUATAN UNTUK MEMBUNUH IBLIS ITU.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO FOR\u00c7AS PARA MATAR O DEM\u00d4NIO.", "text": "I DON\u0027T HAVE THE POWER TO KILL DEMONS.", "tr": "\u0130blisi \u00f6ld\u00fcrecek g\u00fcc\u00fcm yok."}, {"bbox": ["853", "1241", "1140", "1495"], "fr": "La haine l\u0027a compl\u00e8tement consum\u00e9e.", "id": "KEBENCIAN MENELAN SELURUH DIRINYA.", "pt": "O \u00d3DIO A CONSUMIU POR COMPLETO.", "text": "HATRED CONSUMED HER ENTIRE BEING.", "tr": "Nefret t\u00fcm benli\u011fini yuttu."}, {"bbox": ["71", "619", "385", "847"], "fr": "Autant il y a d\u0027amour, autant il y a de haine.", "id": "SEBERAPA BESAR CINTA, SEBESAR ITU PULA KEBENCIAN.", "pt": "QUANTO MAIS AMOR, MAIS \u00d3DIO.", "text": "THE MORE LOVE THERE IS, THE MORE HATE THERE IS.", "tr": "Ne kadar a\u015fk varsa, o kadar da nefret vard\u0131r."}, {"bbox": ["126", "87", "396", "284"], "fr": "Avec le temps,", "id": "LAMA-KELAMAAN,", "pt": "COM O TEMPO,", "text": "AS TIME PASSED,", "tr": "Zamanla,"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/8.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "522", "852", "751"], "fr": "Pour faciliter le commandement, elle n\u0027a pas h\u00e9sit\u00e9 \u00e0 rester longtemps dans le Monde des T\u00e9n\u00e8bres,", "id": "DEMI KEMUDAHAN MEMIMPIN, IA RELA TINGGAL LAMA DI ALAM BAWAH,", "pt": "PARA FACILITAR O COMANDO, N\u00c3O HESITOU EM PERMANECER POR LONGOS PER\u00cdODOS NO MUNDO INFERIOR,", "text": "FOR THE SAKE OF CONVENIENT COMMAND, SHE DID NOT HESITATE TO STAY IN THE NETHERWORLD FOR A LONG TIME,", "tr": "Komutay\u0131 kolayla\u015ft\u0131rmak i\u00e7in \u00d6l\u00fcler Diyar\u0131\u0027nda uzun s\u00fcre kalmaktan \u00e7ekinmedi,"}, {"bbox": ["323", "534", "559", "751"], "fr": "n\u0027h\u00e9sitant pas \u00e0 s\u0027humilier et \u00e0 renoncer \u00e0 sa dignit\u00e9.", "id": "RELA MERENDAHKAN DIRI DAN MENGORBANKAN HARGA DIRI.", "pt": "N\u00c3O HESITOU EM SE HUMILHAR E ABANDONAR SUA DIGNIDADE.", "text": "SHE DID NOT HESITATE TO HUMBLE HERSELF AND GIVE UP HER DIGNITY.", "tr": "Onurunu feda edip yaltaklanmaktan \u00e7ekinmedi."}, {"bbox": ["53", "1185", "337", "1528"], "fr": "Pour atteindre son but, elle n\u0027a pas h\u00e9sit\u00e9 \u00e0 se transformer en une folle impitoyable et sinistre !", "id": "DEMI TUJUANNYA, IA RELA MENGUBAH DIRINYA MENJADI ORANG GILA YANG KEJAM DAN BERDARAH DINGIN!", "pt": "PARA ATINGIR SEU OBJETIVO, N\u00c3O HESITOU EM SE TRANSFORMAR NUMA LOUCA FRIA, CALCULISTA E CRUEL!", "text": "IN ORDER TO ACHIEVE HER GOALS, SHE TURNED HERSELF INTO A COLD-BLOODED AND VICIOUS MADMAN!", "tr": "Amac\u0131 u\u011fruna kendini so\u011fukkanl\u0131, sinsi bir deliye d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrmekten \u00e7ekinmedi!"}, {"bbox": ["864", "1187", "1098", "1449"], "fr": "Par tous les moyens, \u00e0 n\u0027importe quel prix !", "id": "MENGHALALKAN SEGALA CARA, TANPA MEMPEDULIKAN HARGA YANG HARUS DIBAYAR!", "pt": "SEM MEDIR ESFOR\u00c7OS, A QUALQUER CUSTO!", "text": "BY ANY MEANS NECESSARY, REGARDLESS OF THE COST!", "tr": "Her yola ba\u015fvurdu, bedelini umursamad\u0131!"}, {"bbox": ["49", "533", "285", "734"], "fr": "Pour obtenir des ressources,", "id": "DEMI MENDAPATKAN SUMBER DAYA,", "pt": "PARA OBTER RECURSOS,", "text": "IN ORDER TO FIGHT FOR RESOURCES,", "tr": "Kaynak sa\u011flamak i\u00e7in,"}, {"bbox": ["904", "142", "1152", "367"], "fr": "elle n\u0027a pas h\u00e9sit\u00e9 \u00e0 dilapider toute sa fortune.", "id": "RELA MENGHABISKAN SELURUH HARTA KELUARGA.", "pt": "N\u00c3O HESITOU EM GASTAR TODA A SUA FORTUNA.", "text": "SHE DID NOT HESITATE TO SPEND ALL HER FAMILY\u0027S WEALTH.", "tr": "t\u00fcm servetini harcamaktan \u00e7ekinmedi."}, {"bbox": ["69", "123", "325", "318"], "fr": "Pour rallier les gens \u00e0 sa cause,", "id": "DEMI MENARIK HATI ORANG,", "pt": "PARA CONQUISTAR AS PESSOAS,", "text": "IN ORDER TO WIN PEOPLE\u0027S HEARTS,", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n g\u00f6nl\u00fcn\u00fc kazanmak i\u00e7in,"}, {"bbox": ["922", "534", "1159", "773"], "fr": "ce qui a entra\u00een\u00e9 l\u0027affaiblissement et le d\u00e9clin de son corps.", "id": "MENGAKIBATKAN TUBUHNYA MENJADI LEMAH DAN RUSAK.", "pt": "O QUE LEVOU SEU CORPO A ENFRAQUECER E DEFINHAR.", "text": "CAUSING HER BODY TO BECOME WEAK AND DECAYED.", "tr": "Bu da v\u00fccudunun zay\u0131flay\u0131p \u00e7\u00f6kmesine neden oldu."}, {"bbox": ["891", "1493", "1154", "1747"], "fr": "Il faut se venger !", "id": "HARUS MEMBALAS DENDAM!", "pt": "A VINGAN\u00c7A \u00c9 IMPRESCIND\u00cdVEL!", "text": "I MUST HAVE REVENGE!", "tr": "\u0130ntikam almal\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/9.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "149", "277", "328"], "fr": "C\u0027est tout simplement de l\u0027auto-torture.", "id": "INI BENAR-BENAR MENYIKSA DIRI SENDIRI.", "pt": "ISSO \u00c9 SIMPLESMENTE AUTOTORTURA.", "text": "THIS IS SIMPLY SELF-TORTURE.", "tr": "Bu resmen kendine eziyet."}, {"bbox": ["942", "254", "1141", "487"], "fr": "Pour un amant d\u00e9c\u00e9d\u00e9, cela en vaut-il la peine ?", "id": "DEMI KEKASIH YANG TELAH TIADA, APAKAH INI SEMUA SEPADAN?", "pt": "POR UM AMOR J\u00c1 FALECIDO, VALE A PENA TUDO ISSO?", "text": "IS IT WORTH IT FOR A DECEASED LOVER?", "tr": "\u00d6lm\u00fc\u015f bir sevgili i\u00e7in buna de\u011fer mi?"}, {"bbox": ["283", "742", "484", "962"], "fr": "Si seulement elle pouvait abandonner cette relation ou commencer une nouvelle histoire d\u0027amour,", "id": "ASALKAN MELEPASKAN PERASAAN INI ATAU MEMULAI HUBUNGAN BARU,", "pt": "SE AO MENOS ELA SUPERASSE ESSE RELACIONAMENTO OU COME\u00c7ASSE UM NOVO ROMANCE,", "text": "IF SHE JUST LET GO OF THIS RELATIONSHIP OR STARTED A NEW ONE,", "tr": "Bu ili\u015fkiyi bir kenara b\u0131raksa ya da yeni bir a\u015fka yelken a\u00e7sa,"}, {"bbox": ["478", "147", "671", "370"], "fr": "Je pourrais probablement aussi mourir g\u00e9n\u00e9reusement pour un amant,", "id": "AKU MUNGKIN JUGA BISA RELA MATI DEMI KEKASIH,", "pt": "EU PROVAVELMENTE TAMB\u00c9M PODERIA MORRER GENEROSAMENTE POR UM AMOR,", "text": "I PROBABLY COULD ALSO DIE FOR A LOVER,", "tr": "Ben de muhtemelen bir sevdi\u011fim i\u00e7in can\u0131m\u0131 seve seve verirdim,"}, {"bbox": ["721", "772", "929", "981"], "fr": "elle n\u0027en arriverait pas \u00e0 cette folie furieuse...", "id": "TIDAK AKAN SAMPAI SEPERTI INI, KEHILANGAN AKAL SEHAT...", "pt": "MAS N\u00c3O CHEGARIA A ESSE PONTO DE LOUCURA DESENFREADA...", "text": "IT WOULDN\u0027T BE THIS CRAZED...", "tr": "bu kadar \u00e7\u0131ld\u0131rmazd\u0131..."}, {"bbox": ["719", "156", "912", "341"], "fr": "mais je ne pourrais pas supporter une si longue agonie.", "id": "TAPI AKU TIDAK TAHAN MENANGGUNG PENDERITAAN YANG BEGITU LAMA.", "pt": "MAS N\u00c3O CONSIGO SUPORTAR UM TORMENTO T\u00c3O LONGO.", "text": "BUT I CAN\u0027T ENDURE SUCH A LONG TORMENT.", "tr": "ama b\u00f6yle uzun bir eziyete dayanamazd\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/10.webp", "translations": [{"bbox": ["898", "1140", "1130", "1372"], "fr": "La fin ne la m\u00e8ne-t-elle pas aussi \u00e0 sa propre destruction ?", "id": "BUKANKAH AKHIRNYA JUGA MEMBAWA DIRI SENDIRI PADA KEHANCURAN?", "pt": "O RESULTADO FINAL N\u00c3O \u00c9 TAMB\u00c9M A SUA PR\u00d3PRIA DESTRUI\u00c7\u00c3O?", "text": "DIDN\u0027T THE END RESULT ALSO LEAD HER TO DESTRUCTION?", "tr": "Sonu\u00e7ta bu da kendini y\u0131k\u0131ma s\u00fcr\u00fcklemek de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["837", "950", "1053", "1179"], "fr": "Et m\u00eame si tu atteins ton but \u00e0 la fin,", "id": "DAN KALAU PUN AKHIRNYA TUJUANMU TERCAPAI,", "pt": "E MESMO QUE NO FINAL VOC\u00ca ATINJA SEU OBJETIVO,", "text": "AND EVEN IF YOUR GOAL WAS ACHIEVED IN THE END,", "tr": "\u00dcstelik sonunda amac\u0131na ula\u015fsan bile,"}, {"bbox": ["38", "93", "326", "385"], "fr": "En fait, apr\u00e8s \u00eatre devenue le chef de Griffe Sanglante,", "id": "SEBENARNYA SETELAH MENJADI PEMIMPIN JEJAK DARAH,", "pt": "NA VERDADE, DEPOIS DE SE TORNAR A L\u00cdDER DA CICATRIZ DE SANGUE,", "text": "IN FACT, AFTER BECOMING THE BLOOD MARK LEADER,", "tr": "Asl\u0131nda Kan \u0130zi lideri olduktan sonra,"}, {"bbox": ["795", "76", "1097", "400"], "fr": "le statut et le pouvoir de cette Mu Lulu avaient d\u00e9j\u00e0 attir\u00e9 de nombreux hommes excellents,", "id": "STATUS DAN KEKUASAAN MU LULU INI SUDAH MENARIK BANYAK LAWAN JENIS YANG HEBAT,", "pt": "A POSI\u00c7\u00c3O E O PODER DESTA MU LULU J\u00c1 ATRA\u00cdRAM MUITOS PRETENDENTES EXCELENTES,", "text": "MU LULU\u0027S STATUS AND POWER HAD ALREADY ATTRACTED MANY EXCELLENT MEMBERS OF THE OPPOSITE SEX,", "tr": "bu Mu Lulu\u0027nun konumu ve g\u00fcc\u00fc bir\u00e7ok se\u00e7kin kar\u015f\u0131 cinsi zaten cezbetmi\u015fti,"}, {"bbox": ["97", "964", "302", "1198"], "fr": "Pourquoi une telle obsession ?", "id": "UNTUK APA BEGITU TER OBSESI?", "pt": "POR QUE SER T\u00c3O OBCECADA?", "text": "WHY BE SO OBSESSED?", "tr": "Neden bu kadar tak\u0131nt\u0131l\u0131 olmak zorunda?"}, {"bbox": ["827", "468", "1156", "761"], "fr": "Dans Griffe Sanglante, les personnages de second rang bien plus remarquables que ce veilleur de nuit sont l\u00e9gion.", "id": "TOKOH LINI KEDUA DI JEJAK DARAH YANG LEBIH HEBAT DARI PENJAGA MALAM ITU SANGAT BANYAK.", "pt": "MESMO OS PERSONAGENS SECUND\u00c1RIOS NA CICATRIZ DE SANGUE S\u00c3O MUITO MAIS DESTACADOS QUE AQUELE VIGIA NOTURNO.", "text": "EVEN THE LESSER CHARACTERS IN BLOOD MARK ARE MORE OUTSTANDING THAN THAT NIGHT WATCHMAN.", "tr": "Kan \u0130zi\u0027ndeki ikinci kademe karakterler aras\u0131nda bile o gece bek\u00e7isinden \u00e7ok daha iyileri vard\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/11.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "802", "704", "1023"], "fr": "Personne ne peut te remplacer dans mon c\u0153ur.", "id": "TIDAK ADA YANG BISA MENGGANTIKAN POSISIMU DI HATIKU.", "pt": "NINGU\u00c9M PODE SUBSTITUIR SEU LUGAR NO MEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "NO ONE CAN REPLACE YOUR POSITION IN MY HEART.", "tr": "Kimse kalbimdeki yerini alamaz."}, {"bbox": ["45", "393", "300", "622"], "fr": "M\u00eame deux ans plus tard,", "id": "MESKIPUN DUA TAHUN KEMUDIAN,", "pt": "MESMO DOIS ANOS DEPOIS,", "text": "EVEN TWO YEARS LATER,", "tr": "\u0130ki y\u0131l sonra bile,"}, {"bbox": ["129", "722", "421", "1052"], "fr": "Mu Lulu se r\u00e9veillait encore en pleurant au milieu de la nuit.", "id": "DI TENGAH MALAM, MU LULU MASIH TERBANGUN SAMBIL MENANGIS.", "pt": "TARDE DA NOITE, MU LULU AINDA ACORDAVA CHORANDO.", "text": "MU LULU STILL WAKES UP CRYING IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.", "tr": "Mu Lulu gecenin bir yar\u0131s\u0131 a\u011flayarak uyan\u0131yordu."}, {"bbox": ["193", "99", "371", "162"], "fr": "Analyse approfondie.", "id": "ANALISIS MENDALAM", "pt": "AN\u00c1LISE PROFUNDA", "text": "IN-DEPTH ANALYSIS", "tr": "Derinlemesine Analiz"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/12.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "136", "291", "358"], "fr": "Tu es l\u0027unique de ma vie.", "id": "KAU ADALAH SATU-SATUNYA DALAM HIDUPKU.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O \u00daNICO NA MINHA VIDA.", "text": "YOU ARE THE ONLY ONE IN MY LIFE.", "tr": "Sen benim hayat\u0131mdaki teksin."}, {"bbox": ["926", "417", "1112", "603"], "fr": "Mais attends-moi...", "id": "TAPI TUNGGU AKU...", "pt": "MAS ESPERE POR MIM...", "text": "BUT WAIT FOR ME...", "tr": "Ama bekle beni..."}, {"bbox": ["845", "107", "1047", "333"], "fr": "Si tu meurs, je te suivrai,", "id": "JIKA KAU MATI, AKU JUGA AKAN MENYUSULMU,", "pt": "SE VOC\u00ca MORRER, EU IREI COM VOC\u00ca,", "text": "WHEN YOU DIE, I WILL FOLLOW YOU,", "tr": "Sen \u00f6l\u00fcrsen ben de seninle gelirim,"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/13.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "716", "335", "938"], "fr": "Encore ce mot,", "id": "KATA INI LAGI,", "pt": "ESSA PALAVRA DE NOVO,", "text": "THAT WORD AGAIN,", "tr": "Yine o kelime,"}, {"bbox": ["869", "836", "1069", "1043"], "fr": "L\u0027unique...", "id": "SATU-SATUNYA...", "pt": "O \u00daNICO...", "text": "ONLY ONE...", "tr": "Biricik..."}, {"bbox": ["236", "93", "410", "293"], "fr": "Avant de mourir,", "id": "SEBELUM AKU MATI,", "pt": "ANTES DE EU MORRER,", "text": "BEFORE I DIE,", "tr": "Ben \u00f6lmeden \u00f6nce,"}, {"bbox": ["532", "151", "830", "490"], "fr": "je dois d\u0027abord entra\u00eener en enfer celui qui t\u0027a fait du mal !", "id": "AKU HARUS LEBIH DULU MENYERET ORANG YANG MENYAKITIMU KE NERAKA!", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE VOU ARRASTAR QUEM TE FEZ MAL PARA O INFERNO PRIMEIRO!", "text": "I MUST FIRST DRAG THE PERSON WHO HARMED YOU TO HELL!", "tr": "Sana bunu yapan\u0131 cehenneme s\u00fcr\u00fcklemeliyim!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/14.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "67", "347", "456"], "fr": "Vous, les d\u00e9mons, ne comprenez absolument rien \u00e0 l\u0027amour !", "id": "KALIAN RAS IBLIS SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI CINTA!", "pt": "VOC\u00caS, DEM\u00d4NIOS, SIMPLESMENTE N\u00c3O ENTENDEM O AMOR!", "text": "YOU DEMONS DON\u0027T UNDERSTAND LOVE AT ALL!", "tr": "Siz iblisler a\u015fktan hi\u00e7 anlamazs\u0131n\u0131z!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/15.webp", "translations": [{"bbox": ["832", "280", "1063", "555"], "fr": "Je ne comprends vraiment pas quel genre de croyance c\u0027est...", "id": "MEMANG TIDAK MENGERTI KEYAKINAN MACAM APA INI...", "pt": "REALMENTE N\u00c3O ENTENDO QUE TIPO DE CREN\u00c7A \u00c9 ESSA...", "text": "I REALLY DON\u0027T UNDERSTAND WHAT KIND OF BELIEF THIS IS...", "tr": "Ger\u00e7ekten de bunun nas\u0131l bir inan\u00e7 oldu\u011funu anlam\u0131yorum..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/16.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "623", "397", "905"], "fr": "D\u00e8s qu\u0027une deuxi\u00e8me personne p\u00e9n\u00e8tre dans cet espace, il se scelle,", "id": "BEGITU ADA ORANG KEDUA YANG MEMASUKI RUANG INI, RUANGAN AKAN TERSEGEL,", "pt": "ASSIM QUE UMA SEGUNDA PESSOA ENTRAR NESTE ESPA\u00c7O, ELE SER\u00c1 SELADO,", "text": "ONCE A SECOND PERSON SETS FOOT IN THIS SPACE, IT TRIGGERS A LOCKDOWN,", "tr": "Bu alana ikinci bir ki\u015fi ad\u0131m att\u0131\u011f\u0131 anda kapan\u0131r,"}, {"bbox": ["834", "631", "1061", "866"], "fr": "et il est impossible d\u0027en sortir avant 48 heures,", "id": "DAN TIDAK BISA KELUAR DALAM 48 JAM,", "pt": "E SER\u00c1 IMPOSS\u00cdVEL SAIR POR 48 HORAS,", "text": "UNABLE TO LEAVE WITHIN 48 HOURS,", "tr": "ve 48 saat boyunca ayr\u0131lamazs\u0131n."}, {"bbox": ["158", "1195", "369", "1432"], "fr": "sentant m\u00eame son \u00e2me commencer \u00e0 se d\u00e9sint\u00e9grer,", "id": "MERASAKAN JIWANYA JUGA MULAI HANCUR BERKEPING-KEPING,", "pt": "SINTO QUE MINHA ALMA TAMB\u00c9M EST\u00c1 COME\u00c7ANDO A SE DESINTEGRAR,", "text": "FEELING THAT HER SOUL WAS ALSO STARTING TO FALL APART,", "tr": "Ruhunun da par\u00e7alanmaya ba\u015flad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissetti,"}, {"bbox": ["899", "313", "1167", "507"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les souvenirs de Mu Lulu,", "id": "DARI INGATAN MU LULU, DIKETAHUI BAHWA,", "pt": "ATRAV\u00c9S DAS MEM\u00d3RIAS DE MU LULU, DESCOBRI QUE,", "text": "LEARNED FROM MU LULU\u0027S MEMORIES,", "tr": "Mu Lulu\u0027nun an\u0131lar\u0131ndan \u00f6\u011frendi\u011fine g\u00f6re,"}, {"bbox": ["906", "895", "1148", "1105"], "fr": "Encore un complot.", "id": "INI ADALAH SIASAT LICIK LAINNYA.", "pt": "MAIS UMA CONSPIRA\u00c7\u00c3O.", "text": "IT WAS ANOTHER PLOT.", "tr": "yine bir komplo."}, {"bbox": ["784", "70", "1009", "231"], "fr": "C\u0027est une situation d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e ici...", "id": "INI ADALAH JALAN BUNTU...", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 UM BECO SEM SA\u00cdDA...", "text": "THIS IS A DEAD END...", "tr": "Buras\u0131 bir \u00e7\u0131kmaz sokak..."}, {"bbox": ["110", "52", "281", "293"], "fr": "La d\u00e9gradation de son corps s\u0027est acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e.", "id": "KERUSAKAN TUBUHNYA SEMAKIN CEPAT.", "pt": "A DETERIORA\u00c7\u00c3O DO CORPO ACELEROU.", "text": "THE BODY\u0027S DECAY ACCELERATED.", "tr": "V\u00fccudunun \u00e7\u00f6k\u00fc\u015f\u00fc h\u0131zland\u0131."}, {"bbox": ["913", "1303", "1127", "1554"], "fr": "Il semble que la fin soit proche...", "id": "SEPERTINYA AJALKU SUDAH TIBA...", "pt": "PARECE QUE MEU FIM CHEGOU...", "text": "IT SEEMS THAT MY TIME HAS COME...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sonu geldi..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/17.webp", "translations": [{"bbox": ["784", "183", "973", "411"], "fr": "Le Roi D\u00e9mon destructeur de mondes qui semait le chaos et bouleversait l\u0027univers...", "id": "RAJA IBLIS PENGHANCUR DUNIA YANG MAMPU MEMBOLAK-BALIKKAN LANGIT DAN BUMI SERTA MENGGUNCANG DUNIA...", "pt": "O REI DEM\u00d4NIO ANIQUILADOR DO MUNDO, QUE SEMEAVA O CAOS E REVIRAVA TUDO...", "text": "THE APOCALYPTIC DEMON KING WHO STIRRED UP TROUBLE AND CAUSED CHAOS IN THE WORLD...", "tr": "D\u00fcnyay\u0131 alt\u00fcst eden, d\u00fcnyay\u0131 yok eden \u0130blis Kral\u0131..."}, {"bbox": ["769", "645", "1028", "971"], "fr": "ne peut finalement qu\u0027attendre la mort, impuissante, dans ce coin inconnu de tous...", "id": "PADA AKHIRNYA HANYA BISA MENUNGGU KEMATIAN TANPA DAYA DI SUDUT YANG TIDAK DIKETAHUI SIAPA PUN INI...", "pt": "NO FINAL, S\u00d3 PODE ESPERAR IMPOTENTEMENTE PELA MORTE NESTE CANTO DESCONHECIDO...", "text": "IN THE END, I CAN ONLY WAIT HELPLESSLY FOR DEATH IN THIS UNKNOWN CORNER...", "tr": "Sonunda kimsenin bilmedi\u011fi bu k\u00f6\u015fede \u00e7aresizce \u00f6l\u00fcm\u00fc beklemek zorunda kald\u0131..."}, {"bbox": ["276", "204", "449", "377"], "fr": "Qui aurait pu penser,", "id": "SIAPA SANGKA,", "pt": "QUEM PODERIA IMAGINAR,", "text": "WHO COULD HAVE THOUGHT,", "tr": "Kim bilebilirdi ki,"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/18.webp", "translations": [{"bbox": ["899", "162", "1110", "403"], "fr": "que la vengeance de cette petite loli r\u00e9ussirait vraiment.", "id": "PEMBALASAN DENDAM LOLI KECIL INI TERNYATA BERHASIL.", "pt": "QUE A VINGAN\u00c7A DESTA PEQUENA LOLI REALMENTE TEVE SUCESSO.", "text": "THIS LITTLE GIRL\u0027S REVENGE WAS ACTUALLY SUCCESSFUL.", "tr": "bu k\u00fc\u00e7\u00fck lolitan\u0131n intikam\u0131n\u0131n ger\u00e7ekten de ba\u015far\u0131l\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131."}, {"bbox": ["142", "55", "318", "239"], "fr": "Vu comme \u00e7a,", "id": "DILIHAT BEGINI,", "pt": "OLHANDO ASSIM,", "text": "LOOKING AT IT THIS WAY,", "tr": "B\u00f6yle bak\u0131nca,"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/19.webp", "translations": [{"bbox": ["924", "83", "1115", "294"], "fr": "les souvenirs de sa vie d\u00e9filent d\u00e9j\u00e0 devant ses yeux.", "id": "KILAS BALIK KEHIDUPAN SUDAH MULAI MUNCUL DI MATANYA.", "pt": "MINHA VIDA J\u00c1 EST\u00c1 PASSANDO DIANTE DOS MEUS OLHOS.", "text": "MY LIFE IS ALREADY FLASHING BEFORE MY EYES...", "tr": "G\u00f6zlerinin \u00f6n\u00fcnden hayat\u0131 bir film \u015feridi gibi ge\u00e7meye ba\u015flam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["896", "1021", "1066", "1203"], "fr": "a vite perdu tout int\u00e9r\u00eat.", "id": "SEGERA KEHILANGAN MINAT.", "pt": "RAPIDAMENTE PERDI O INTERESSE.", "text": "I QUICKLY LOST INTEREST.", "tr": "K\u0131sa s\u00fcrede ilgisini kaybetti."}, {"bbox": ["825", "820", "1028", "998"], "fr": "Tout semble n\u0027\u00eatre qu\u0027une fra\u00eecheur passag\u00e8re,", "id": "SEPERTINYA SEMUA HANYA SEBENTAR MENARIK,", "pt": "PARECE QUE TUDO \u00c9 APENAS UMA NOVIDADE PASSAGEIRA,", "text": "IT SEEMS LIKE IT\u0027S ALL A BURST OF FRESHNESS,", "tr": "Her \u015fey bir anl\u0131k bir yenilik gibiydi,"}, {"bbox": ["173", "522", "364", "765"], "fr": "Se rem\u00e9morant le pass\u00e9 de sa vie,", "id": "MENGINGAT KEMBALI PERJALANAN HIDUP,", "pt": "RELEMBRANDO O PASSADO DE UMA VIDA INTEIRA,", "text": "RECALLING MY LIFE\u0027S JOURNEY,", "tr": "Hayat\u0131n\u0131n ge\u00e7mi\u015fini an\u0131msarken,"}, {"bbox": ["783", "502", "976", "715"], "fr": "tant de choses,", "id": "BEGITU BANYAK HAL,", "pt": "TANTAS COISAS...", "text": "SO MANY THINGS,", "tr": "pek \u00e7ok \u015fey,"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/20.webp", "translations": [{"bbox": ["889", "212", "1102", "417"], "fr": "Continuer \u00e0 poursuivre l\u0027h\u00e9g\u00e9monie et unifier le Monde des T\u00e9n\u00e8bres...", "id": "MELANJUTKAN AMBISI UNTUK MENYATUKAN ALAM BAWAH...", "pt": "CONTINUAR BUSCANDO A HEGEMONIA E UNIFICAR O MUNDO INFERIOR...", "text": "CONTINUE TO PURSUE HEGEMONY AND UNIFY THE NETHERWORLD...", "tr": "hegemonyas\u0131n\u0131 s\u00fcrd\u00fcrmeye ve \u00d6l\u00fcler Diyar\u0131\u0027n\u0131 birle\u015ftirmeye devam etmek..."}, {"bbox": ["831", "42", "1029", "217"], "fr": "Comment devrais-je passer le reste de ma vie ?", "id": "BAGAIMANA CARA MENJALANI SISA HIDUP INI?", "pt": "COMO DEVO PASSAR O RESTO DA MINHA VIDA?", "text": "HOW SHOULD I SPEND THE REST OF MY LIFE?", "tr": "Kalan hayat\u0131n\u0131 nas\u0131l ge\u00e7irecek?"}, {"bbox": ["162", "56", "337", "231"], "fr": "Si je pouvais survivre,", "id": "JIKA BISA TERUS HIDUP,", "pt": "SE EU PUDER SOBREVIVER,", "text": "IF I COULD SURVIVE,", "tr": "E\u011fer hayatta kalabilirse,"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/21.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "109", "330", "218"], "fr": "r\u00e9primer compl\u00e8tement Griffe Sanglante,", "id": "MENEKAN JEJAK DARAH SEPENUHNYA.", "pt": "SUPRIMIR COMPLETAMENTE A CICATRIZ DE SANGUE,", "text": "COMPLETELY SUPPRESS BLOOD MARK", "tr": "Kan \u0130zi\u0027ni tamamen bast\u0131rmak."}, {"bbox": ["892", "71", "1072", "239"], "fr": "mieux utiliser les sentiments pour lier les int\u00e9r\u00eats,", "id": "MEMANFAATKAN PERASAAN DENGAN LEBIH BAIK UNTUK MENGIKAT KEPENTINGAN.", "pt": "USAR MELHOR OS SENTIMENTOS PARA VINCULAR INTERESSES,", "text": "BETTER UTILIZE EMOTIONS TO BIND INTERESTS", "tr": "\u00c7\u0131karlar\u0131 g\u00fcvence alt\u0131na almak i\u00e7in duygular\u0131 daha iyi kullanmak."}, {"bbox": ["890", "316", "1065", "383"], "fr": "et ensuite...", "id": "LALU.", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "AND THEN", "tr": "Sonra"}, {"bbox": ["416", "713", "824", "786"], "fr": "Soudain, je me sens un peu fatigu\u00e9e...", "id": "TIBA-TIBA MERASA SEDIKIT LELAH...", "pt": "DE REPENTE, ME SINTO UM POUCO CANSADO...", "text": "SUDDENLY FEELING A LITTLE TIRED...", "tr": "Aniden biraz yorgun hissetti..."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/22.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "339", "670", "417"], "fr": "Cr\u00e9tin,", "id": "BAJINGAN,", "pt": "CRETINO,", "text": "DAMN IT,", "tr": "Kahretsin,"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/23.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "133", "399", "326"], "fr": "je trouve m\u00eame que le mode de vie simple auquel elle aspirait n\u0027est pas si mal...", "id": "TERNYATA AKU MERASA CARA HIDUP SEDERHANA YANG DIINGINKANNYA ITU TIDAK BURUK JUGA...", "pt": "PENSAR QUE O TIPO DE VIDA SIMPLES QUE ELA DESEJAVA N\u00c3O ERA T\u00c3O RUIM ASSIM...", "text": "I ACTUALLY THINK THAT THE SIMPLE LIFE SHE LONGED FOR IS NOT BAD...", "tr": "onun \u00f6zledi\u011fi o basit ya\u015fam tarz\u0131n\u0131n fena olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bile d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc..."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/24.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1038", "791", "1133"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui m\u0027arrive ?", "id": "ADA APA DENGANKU INI?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO COMIGO?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH ME?", "tr": "Bana neler oluyor?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/25.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "243", "994", "674"], "fr": "Voici la deuxi\u00e8me mise \u00e0 jour de la semaine, joyeuse f\u00eate du Travail \u00e0 tous !", "id": "PEMBARUAN KEDUA MINGGU INI TELAH TIBA, SELAMAT HARI BURUH UNTUK SEMUANYA!", "pt": "A SEGUNDA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DESTA SEMANA EST\u00c1 AQUI, FELIZ DIA DO TRABALHO A TODOS!", "text": "THIS WEEK\u0027S SECOND UPDATE IS HERE, HAPPY LABOR DAY!", "tr": "Bu haftan\u0131n ikinci b\u00f6l\u00fcm\u00fcyle kar\u015f\u0131n\u0131zday\u0131z, herkese iyi \u0130\u015f\u00e7i Bayramlar\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1248, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/610/26.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "929", "1084", "1194"], "fr": "", "id": "", "pt": "SIGAM O AUTOR XIU YAO NO WEIBO PARA FICAR POR DENTRO DO DIA A DIA, ATUALIZA\u00c7\u00d5ES OU HIATOS... AS NOT\u00cdCIAS SER\u00c3O ANUNCIADAS ANTECIPADAMENTE NO WEIBO.", "text": "FOLLOW WEIBO XIU YAO TO LEARN ABOUT THE AUTHOR\u0027S DAILY LIFE, UPDATES OR HIATUSES... NEWS WILL ALSO BE ANNOUNCED ON WEIBO IN ADVANCE.", "tr": ""}, {"bbox": ["217", "929", "1083", "1177"], "fr": "", "id": "", "pt": "SIGAM O AUTOR XIU YAO NO WEIBO PARA FICAR POR DENTRO DO DIA A DIA, ATUALIZA\u00c7\u00d5ES OU HIATOS... AS NOT\u00cdCIAS SER\u00c3O ANUNCIADAS ANTECIPADAMENTE NO WEIBO.", "text": "FOLLOW WEIBO XIU YAO TO LEARN ABOUT THE AUTHOR\u0027S DAILY LIFE, UPDATES OR HIATUSES... NEWS WILL ALSO BE ANNOUNCED ON WEIBO IN ADVANCE.", "tr": ""}, {"bbox": ["217", "929", "1083", "1177"], "fr": "", "id": "", "pt": "SIGAM O AUTOR XIU YAO NO WEIBO PARA FICAR POR DENTRO DO DIA A DIA, ATUALIZA\u00c7\u00d5ES OU HIATOS... AS NOT\u00cdCIAS SER\u00c3O ANUNCIADAS ANTECIPADAMENTE NO WEIBO.", "text": "FOLLOW WEIBO XIU YAO TO LEARN ABOUT THE AUTHOR\u0027S DAILY LIFE, UPDATES OR HIATUSES... NEWS WILL ALSO BE ANNOUNCED ON WEIBO IN ADVANCE.", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua