This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/0.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "718", "314", "898"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 quand va-t-elle me kidnapper comme \u00e7a pour lui servir de chien guide !", "id": "SAMPAI KAPAN DIA AKAN MENJADIKANKU ANJING PENUNTUN SEPERTI INI!", "pt": "AT\u00c9 QUANDO ELA VAI ME SEQUESTRAR PARA SER O C\u00c3O-GUIA DELA?!", "text": "HOW LONG IS SHE GOING TO KIDNAP ME AS HER SEEING-EYE DOG?!", "tr": "Beni b\u00f6yle rehber k\u00f6pek gibi ka\u00e7\u0131r\u0131p ne zamana kadar kullanacak!"}, {"bbox": ["158", "1133", "362", "1301"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que certains immortels gardent des animaux de compagnie toute leur vie...", "id": "KUDENGAR ADA DEWA YANG MEMELIHARA HEWAN PELIHARAAN SEUMUR HIDUP.", "pt": "OUVI DIZER QUE ALGUNS IMORTAIS MANT\u00caM ANIMAIS DE ESTIMA\u00c7\u00c3O POR TODA A VIDA...", "text": "I HEARD THAT SOME IMMORTALS KEEP PETS FOR LIFE.", "tr": "Baz\u0131 \u00f6l\u00fcms\u00fczlerin hayatlar\u0131 boyunca evcil hayvan beslediklerini duydum."}, {"bbox": ["592", "1124", "758", "1265"], "fr": "Elle ne penserait pas \u00e0 \u00e7a, quand m\u00eame !", "id": "DIA TIDAK MUNGKIN BERPIKIR SEPERTI ITU, KAN!", "pt": "ELA N\u00c3O ESTARIA PENSANDO NISSO, ESTARIA?!", "text": "SHE WOULDN\u0027T BE THINKING THAT, RIGHT?!", "tr": "Yoksa o da m\u0131 b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["817", "1141", "981", "1240"], "fr": "Je suis vraiment trop malchanceux !", "id": "AKU SIAL SEKALI!", "pt": "EU SOU MUITO AZARADO!", "text": "I\u0027M SO UNLUCKY!", "tr": "Ben de \u00e7ok \u015fanss\u0131z\u0131m!"}, {"bbox": ["69", "1580", "565", "1649"], "fr": "AUTEUR : TONG YAO\nR\u00c9DACTEUR : GU XIANG\nCOOP\u00c9RATION : LINA, KEYBOARD, DA MENG", "id": "PENULIS: TONG YAO\nEDITOR: GUXIANG\nASISTEN: LINA, KEYBOARD, DA MENG", "pt": "AUTOR: TONG YAO\nEDITOR: GU XIANG\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: LINA, KEYBOARD, DA MENG", "text": "Author: Tong Yao, Editor: Hometown, Collaboration: Lina, Keyboard, Da Meng", "tr": "YAZAR: TONG YAO\nED\u0130T\u00d6R: GU XIANG\nYARDIMCILAR: LINA, KEYBOARD, DA MENG"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/1.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1023", "670", "1219"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Dali ! Comment te retrouves-tu ici ?", "id": "KAK DALI! KENAPA KAU DI SINI?", "pt": "IRM\u00c3OZ\u00c3O! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "BROTHER DALI! WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "Karde\u015f Dali! Ne i\u015fin var burada?"}, {"bbox": ["341", "118", "484", "291"], "fr": "Alors comme \u00e7a, les f\u00e9es aussi font caca !", "id": "TERNYATA PERI JUGA BUANG AIR BESAR!", "pt": "ACONTECE QUE AS FADAS TAMB\u00c9M FAZEM COC\u00d4!", "text": "SO FAIRIES POOP TOO!", "tr": "Demek periler de s\u0131\u00e7\u0131yormu\u015f!"}, {"bbox": ["78", "104", "260", "285"], "fr": "Je vais faire la grosse commission, si tu oses filer, je te bute !", "id": "AKU MAU BUANG AIR BESAR, KALAU KAU BERANI KABUR, KUBUNUH KAU!", "pt": "SE VOC\u00ca SE ATREVER A FUGIR ENQUANTO EU ESTOU NO BANHEIRO, EU TE MATO!", "text": "I\u0027M GOING TO TAKE A SHIT, IF YOU RUN, I\u0027LL KILL YOU!", "tr": "Tuvalete gidiyorum, ka\u00e7maya kalkarsan seni \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcm!"}, {"bbox": ["568", "120", "745", "232"], "fr": "Attends, ce n\u0027est pas \u00e7a l\u0027important !", "id": "TUNGGU, BUKAN INI INTINYA!", "pt": "ESPERA, ESSE N\u00c3O \u00c9 O PONTO!", "text": "WAIT, THAT\u0027S NOT THE POINT!", "tr": "Dur bir dakika, \u00f6nemli olan bu de\u011fil!"}, {"bbox": ["800", "112", "978", "263"], "fr": "L\u0027important, c\u0027est qu\u0027elle n\u0027a vraiment pas l\u0027intention de me laisser partir !", "id": "INTINYA ADALAH DIA BENAR-BENAR TIDAK BERNIAT MELEPASKANKU!", "pt": "O PONTO \u00c9 QUE ELA REALMENTE N\u00c3O PRETENDE ME DEIXAR IR!", "text": "THE POINT IS, SHE REALLY DOESN\u0027T PLAN ON LETTING ME GO!", "tr": "\u00d6nemli olan, beni ger\u00e7ekten b\u0131rakmaya niyeti olmamas\u0131!"}, {"bbox": ["746", "844", "944", "944"], "fr": "Est-ce donc \u00e7a, mon destin...", "id": "APAKAH INI TAKDIRKU.", "pt": "ESSE \u00c9 O MEU DESTINO?", "text": "IS THIS MY FATE...", "tr": "Kaderim bu mu benim?"}, {"bbox": ["126", "1048", "325", "1256"], "fr": "J\u0027ai tra\u00een\u00e9 mes gu\u00eatres \u00e0 Bozhou \u00e0 l\u0027\u00e9poque, si une connaissance me voyait comme \u00e7a...", "id": "DULU AKU PERNAH BERKELIARAN DI BOZHOU, KALAU SAMPAI DILIHAT KENALAN SEPERTI INI...", "pt": "EU J\u00c1 ANDEI POR BOZHOU, SE ALGU\u00c9M QUE ME CONHECE ME VISSE ASSIM...", "text": "I USED TO BE A BIG SHOT IN BOZHOU, IF MY OLD ACQUAINTANCES SEE ME LIKE THIS...", "tr": "Vaktiyle Bozhou\u0027da tak\u0131l\u0131rd\u0131m, e\u011fer tan\u0131d\u0131k biri beni b\u00f6yle g\u00f6rseydi..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/2.webp", "translations": [{"bbox": ["804", "1471", "968", "1578"], "fr": "Redresse-toi et sois un homme !", "id": "TEGAKKAN DADA DAN HADAPI!", "pt": "ANDE DE PEITO ESTUFADO!", "text": "STAND TALL AND BE A MAN!", "tr": "Dik dur!"}, {"bbox": ["303", "134", "511", "326"], "fr": "\u00catre habill\u00e9 de fa\u00e7on si bizarre et \u00eatre un peu g\u00ean\u00e9 qu\u0027on me regarde, c\u0027est quoi ce d\u00e9lire !", "id": "MEMAKAI PAKAIAN ANEH BEGINI DAN DIA MALAH SEDIKIT MALU MELIHATKU, ADA APA INI!", "pt": "QUAL \u00c9 O PROBLEMA DELA FICAR ME OLHANDO, QUANDO ESTOU VESTIDO DE FORMA T\u00c3O BIZARRA E ME SENTINDO UM POUCO ENVERGONHADO?!", "text": "WHY ARE YOU SO SHY TO LOOK AT ME WHEN YOU\u0027RE DRESSED SO WEIRDLY!", "tr": "Bu kadar tuhaf giyinip bir de bana bakmaya utanmas\u0131 da neyin nesi!"}, {"bbox": ["743", "1230", "945", "1421"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 \u00eatre tenu en laisse par une fille au visage mignon et au corps de r\u00eave !", "id": "MEMANGNYA KENAPA KALAU DITUNTUN OLEH GADIS CANTIK DENGAN TUBUH SEKSI!", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO EM SER PUXADO PELA COLEIRA POR UMA GAROTA BONITA E GOSTOSA?!", "text": "SO WHAT IF I\u0027M BEING LED AROUND BY A GIRL WITH A PRETTY FACE AND A HOT BODY!", "tr": "G\u00fczel y\u00fczl\u00fc ve ate\u015fli v\u00fccutlu bir k\u0131z taraf\u0131ndan gezdirilmekte ne var ki!"}, {"bbox": ["144", "831", "321", "933"], "fr": "Puisque je ne peux pas changer mon destin...", "id": "KARENA TIDAK BISA MENGUBAH TAKDIR,", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O POSSO MUDAR MEU DESTINO...", "text": "SINCE I CAN\u0027T CHANGE MY FATE", "tr": "Madem kaderi de\u011fi\u015ftiremiyorum"}, {"bbox": ["149", "1295", "315", "1397"], "fr": "Et alors, quel est le probl\u00e8me !", "id": "MEMANGNYA KENAPA!", "pt": "O QUE TEM DEMAIS NISSO?!", "text": "WHAT\u0027S THE BIG DEAL!", "tr": "Ne olmu\u015f yani!"}, {"bbox": ["873", "554", "1034", "654"], "fr": "Son aura a soudainement chang\u00e9 ?", "id": "AURANYA TIBA-TIBA BERUBAH?", "pt": "A ATITUDE DELE MUDOU DE REPENTE?", "text": "HIS AURA SUDDENLY CHANGED?", "tr": "Havas\u0131 birden de\u011fi\u015fti mi?"}, {"bbox": ["102", "141", "274", "299"], "fr": "Comment ce fugitif est-il revenu \u00e0 Bozhou ?", "id": "KENAPA BURONAN INI KEMBALI LAGI KE HAOZHOU?", "pt": "POR QUE ESSE FUGITIVO VOLTOU PARA BOZHOU?", "text": "WHY IS THIS FUGITIVE BACK IN HAOZHOU AGAIN?", "tr": "Bu ka\u00e7ak nas\u0131l oldu da Bozhou\u0027ya geri d\u00f6nd\u00fc?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/3.webp", "translations": [{"bbox": ["853", "473", "1001", "640"], "fr": "Fr\u00e8re, toi, l\u00e0...", "id": "KAK, KAU INI...", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca...", "text": "BRO, YOU THIS", "tr": "Abi, sen bu..."}, {"bbox": ["85", "230", "257", "421"], "fr": "Tant que je ne suis pas g\u00ean\u00e9, ce sont les autres qui le seront !", "id": "SELAMA AKU TIDAK CANGGUNG, YANG CANGGUNG ADALAH ORANG LAIN!", "pt": "DESDE QUE EU N\u00c3O ME SINTA CONSTRANGIDO, OS OUTROS \u00c9 QUE FICAR\u00c3O!", "text": "AS LONG AS I\u0027M NOT EMBARRASSED, IT\u0027S OTHERS WHO ARE EMBARRASSED!", "tr": "Ben utanmad\u0131\u011f\u0131m s\u00fcrece, utanan ba\u015fkas\u0131 olur!"}, {"bbox": ["457", "131", "637", "311"], "fr": "Mon fr\u00e8re, \u00e7a fait longtemps.", "id": "SAUDARAKU, LAMA TIDAK BERTEMU.", "pt": "IRM\u00c3O, H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "BROTHER, LONG TIME NO SEE.", "tr": "Karde\u015fim, g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli uzun zaman oldu."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/4.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "55", "734", "193"], "fr": "Ton style ne ressemble pas \u00e0 celui de quelqu\u0027un qui drague...", "id": "PENAMPILANMU INI TIDAK SEPERTI SEDANG MENGGODA ORANG.", "pt": "ESSE SEU ESTILO N\u00c3O PARECE SER S\u00d3 PARA CURTIR...", "text": "YOUR STYLE DOESN\u0027T LOOK LIKE YOU ARE DATING", "tr": "Bu halin pek de birini tavlam\u0131\u015f gibi durmuyor."}, {"bbox": ["84", "480", "298", "757"], "fr": "C\u0027est le nouveau d\u00e9lire : \"Grande S\u0153ur Immortelle me dresse\" ! Pig\u00e9 ?", "id": "INI GAYA BARU, \"PERI CANTIK MENGGODA AKU\"! PAHAM!", "pt": "ESTE \u00c9 O NOVO JOGO: \"IRM\u00c3 IMORTAL ME DISCIPLINA\"! ENTENDEU?!", "text": "THIS IS A NEW GAME CALLED \u0027ROAMING IMMORTAL SISTER TEACHES ME\u0027! GET IT!", "tr": "Bu yeni bir oyun: \"Ba\u015f\u0131bo\u015f \u00d6l\u00fcms\u00fcz Abla Beni Terbiye Ediyor\"! Anlad\u0131n m\u0131!"}, {"bbox": ["85", "56", "236", "214"], "fr": "N\u0027est-ce pas l\u00e0 une immortelle errante qu\u0027il a dragu\u00e9e ?", "id": "BUKANKAH INI BARUSAN MENGGODA SEORANG PERI PENGEMBARA?", "pt": "ELE N\u00c3O PEGOU UMA IMORTAL?", "text": "AREN\u0027T YOU DATING A ROAMING IMMORTAL?", "tr": "Bu, ba\u015f\u0131bo\u015f bir \u00f6l\u00fcms\u00fcz\u00fc tavlamak de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["843", "511", "999", "733"], "fr": "Trop fort !", "id": "HEBAT!", "pt": "QUE DEMAIS!", "text": "AWESOME!", "tr": "Vay can\u0131na!"}, {"bbox": ["335", "292", "516", "429"], "fr": "Quoi !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT!", "tr": "Ne!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/5.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "457", "630", "610"], "fr": "Elle fait des courses, elle m\u0027a demand\u00e9 d\u0027attendre dehors.", "id": "DIA BERBELANJA, MENYURUHKU MENUNGGU DI LUAR.", "pt": "ELA FOI COMPRAR ALGUMA COISA E ME MANDOU ESPERAR AQUI FORA.", "text": "SHE\u0027S BUYING THINGS, AND TOLD ME TO WAIT OUTSIDE.", "tr": "O al\u0131\u015fveri\u015f yap\u0131yor, beni d\u0131\u015far\u0131da bekletti."}, {"bbox": ["778", "105", "990", "258"], "fr": "Je parle de l\u0027aura, c\u0027est aussi une immortelle errante ?", "id": "MAKSUDKU AURANYA, APAKAH DIA JUGA PERI PENGEMBARA?", "pt": "ESTOU FALANDO DA AURA DELA, ELA TAMB\u00c9M \u00c9 UMA IMORTAL?", "text": "I MEAN AURA, IS SHE ALSO A ROAMING IMMORTAL?", "tr": "Auras\u0131ndan bahsediyorum, o da m\u0131 ba\u015f\u0131bo\u015f bir \u00f6l\u00fcms\u00fcz?"}, {"bbox": ["91", "139", "255", "304"], "fr": "Li Lingbiao, me voil\u00e0.", "id": "LI LINGBIAO, AKU DATANG.", "pt": "LI LINGBIAO, CHEGUEI.", "text": "LI LINGBIAO, I\u0027M HERE.", "tr": "Li Lingbiao, geldim."}, {"bbox": ["81", "663", "264", "776"], "fr": "Vous \u00eates...", "id": "KALIAN ADALAH...", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O...?", "text": "YOU GUYS ARE...", "tr": "Sizler..."}, {"bbox": ["863", "483", "1005", "608"], "fr": "Hmm, aussi.", "id": "MM, BENAR JUGA.", "pt": "SIM, ELA TAMB\u00c9M \u00c9.", "text": "YEAH, THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Hmm, evet."}, {"bbox": ["429", "123", "601", "238"], "fr": "Quelle est la situation !", "id": "ADA APA INI!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON!", "tr": "Neler oluyor!"}, {"bbox": ["397", "666", "529", "798"], "fr": "Partenaires de cultivation.", "id": "PASANGAN KULTIVASI.", "pt": "PARCEIROS DE CULTIVO.", "text": "DAO COMPANION.", "tr": "Ruh e\u015fi."}, {"bbox": ["825", "676", "994", "925"], "fr": "Oh oh oh !!", "id": "OH OH OH!!", "pt": "OH, OH, OH!!", "text": "OH OH OH!!", "tr": "Ooo!!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/6.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "20", "660", "238"], "fr": "Avoir une immortelle errante pour nana, c\u0027est la classe, ouais !", "id": "PUNYA PACAR PERI PENGEMBARA MEMANG MEMBANGGAKAN!", "pt": "TER UMA IMORTAL COMO NAMORADA \u00c9 PRESTIGIOSO!", "text": "IT\u0027S QUITE PRESTIGIOUS TO HAVE A ROAMING IMMORTAL AS A GIRLFRIEND!", "tr": "Ba\u015f\u0131bo\u015f bir \u00f6l\u00fcms\u00fcz\u00fc sevgili yapmak baya\u011f\u0131 haval\u0131!"}, {"bbox": ["170", "11", "442", "175"], "fr": "Pas mal, mon fr\u00e8re, tu es aussi tr\u00e8s fort !", "id": "BOLEH JUGA, SAUDARAKU, KAU JUGA HEBAT!", "pt": "NADA MAL, IRM\u00c3O, VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 DEMAIS!", "text": "NICE, BROTHER, YOU\u0027RE AMAZING TOO!", "tr": "Fena de\u011fil karde\u015fim, sen de az de\u011filsin!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/7.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "607", "613", "811"], "fr": "C\u0027est ton immortelle errante \u00e0 toi ?", "id": "INI PERI PENGEMBARAMU?", "pt": "ESSA \u00c9 A SUA IMORTAL?", "text": "IS THIS YOUR ROAMING IMMORTAL?", "tr": "Bu senin ba\u015f\u0131bo\u015f \u00f6l\u00fcms\u00fcz\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["85", "590", "219", "701"], "fr": "Satisfait.", "id": "NYAMAN SEKALI.", "pt": "AGORA SIM, ESTOU SATISFEITO.", "text": "SO COMFORTABLE", "tr": "Oh be."}, {"bbox": ["140", "166", "343", "411"], "fr": "Soudain, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027\u00eatre super g\u00e9nial aussi !", "id": "TIBA-TIBA MERASA AKU JUGA HEBAT!", "pt": "DE REPENTE, SINTO QUE TAMB\u00c9M SOU MUITO FODA!", "text": "SUDDENLY I FEEL LIKE I\u0027M AWESOME TOO!", "tr": "Birden kendimi \u00e7ok haval\u0131 hissettim!"}, {"bbox": ["828", "799", "970", "973"], "fr": "Hmm !", "id": "MM!", "pt": "HUM!", "text": "YEAH!", "tr": "Hmm!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/8.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "13", "241", "164"], "fr": "Quel corps magnifique !", "id": "TUBUHNYA BAGUS SEKALI!", "pt": "QUE CORPO INCR\u00cdVEL!", "text": "GREAT BODY!", "tr": "V\u00fccudu harika!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/9.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "652", "724", "835"], "fr": "Putain, soudain, je trouve ce gamin d\u00e9testable !", "id": "SIALAN, TIBA-TIBA MERASA ANAK INI MENYEBALKAN!", "pt": "MERDA, DE REPENTE ACHO ESSE CARA DETEST\u00c1VEL!", "text": "DAMN IT, SUDDENLY I THINK THIS KID IS ANNOYING!", "tr": "Kahretsin, bu velet birden g\u00f6z\u00fcme i\u011fren\u00e7 g\u00f6r\u00fcnd\u00fc!"}, {"bbox": ["460", "88", "620", "279"], "fr": "Comme attendu du Pic Yuxu, ils agissent vite, hein.", "id": "BENAR SAJA PUNCAK YUXU, GERAKANNYA CEPAT SEKALI,", "pt": "COM CERTEZA \u00c9 O PICO YUXU, ELES AGEM R\u00c1PIDO.", "text": "AS EXPECTED OF JADE PEAK, THEY MOVE FAST,", "tr": "Beklendi\u011fi gibi Yuxu Zirvesi, yeterince h\u0131zl\u0131 hareket etmi\u015fler,"}, {"bbox": ["96", "649", "261", "804"], "fr": "Leur relation est vraiment celle de partenaires de cultivation !", "id": "HUBUNGAN MEREKA BENAR-BENAR PASANGAN KULTIVASI!", "pt": "O RELACIONAMENTO DELES \u00c9 REALMENTE DE PARCEIROS DE CULTIVO!", "text": "ARE THEY REALLY DAO COMPANIONS!", "tr": "\u0130li\u015fkileri ger\u00e7ekten de ruh e\u015fli\u011fi!"}, {"bbox": ["780", "653", "949", "778"], "fr": "N\u0027es-tu pas pareil !", "id": "BUKANKAH KAU JUGA SAMA!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 IGUAL?!", "text": "YOU\u0027RE THE SAME!", "tr": "Sen de farkl\u0131 de\u011filsin ya!"}, {"bbox": ["840", "92", "1003", "276"], "fr": "Et voil\u00e0 qu\u0027il a trouv\u00e9 un partenaire de cultivation !", "id": "SUDAH MENEMUKAN PASANGAN KULTIVASI!", "pt": "E J\u00c1 ENCONTROU UM PARCEIRO DE CULTIVO!", "text": "YOU FOUND A DAO COMPANION SO QUICKLY!", "tr": "Hemen bir ruh e\u015fi bulmu\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/10.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "47", "909", "142"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Dali est un animal de compagnie...", "id": "KAK DALI ADALAH HEWAN PELIHARAAN...", "pt": "O IRM\u00c3OZ\u00c3O \u00c9 UM ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O...", "text": "BROTHER DALI IS A PET...", "tr": "Karde\u015f Dali evcil hayvan..."}, {"bbox": ["92", "51", "258", "217"], "fr": "Ce n\u0027est que mon animal de compagnie.", "id": "INI HANYA HEWAN PELIHARAANKU.", "pt": "ESTE \u00c9 APENAS MEU ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O.", "text": "THIS IS JUST MY PET.", "tr": "Bu sadece benim evcil hayvan\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/11.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "53", "893", "192"], "fr": "Mais cette fille a une poitrine plus grosse, j\u0027ai perdu !", "id": "TAPI DADA GADIS INI LEBIH BESAR, AKU KALAH!", "pt": "MAS OS PEITOS DAQUELA GAROTA S\u00c3O MAIORES, EU PERDI!", "text": "BUT HER GIRL HAS BIGGER BREASTS, I LOST!", "tr": "Ama bu k\u0131z\u0131n g\u00f6\u011f\u00fcsleri daha b\u00fcy\u00fck, kaybettim!"}, {"bbox": ["83", "677", "255", "827"], "fr": "O\u00f9 est-ce que vous regardez comme \u00e7a !", "id": "KALIAN LIHAT KE MANA!", "pt": "ONDE VOC\u00caS EST\u00c3O OLHANDO?!", "text": "WHAT ARE YOU STARING AT!", "tr": "Nereye bak\u0131yorsunuz \u00f6yle!"}, {"bbox": ["221", "48", "395", "186"], "fr": "Je suis le partenaire de cultivation, officiellement, j\u0027ai gagn\u00e9 !", "id": "AKU ADALAH PASANGAN KULTIVASI, SECARA STATUS AKU MENANG!", "pt": "EU SOU A PARCEIRA DE CULTIVO, EM TERMOS DE STATUS, EU GANHEI!", "text": "I\u0027M THE DAO COMPANION, I WIN IN NAME!", "tr": "Ben ruh e\u015fiyim, stat\u00fc olarak ben kazand\u0131m!"}, {"bbox": ["85", "1020", "299", "1356"], "fr": "Voyons voir le niveau de ton partenaire de cultivation ?", "id": "LIHAT STANDAR PASANGAN KULTIVASIMU?", "pt": "VAMOS VER O N\u00cdVEL DO SEU PARCEIRO DE CULTIVO?", "text": "LET\u0027S SEE YOUR DAO COMPANION\u0027S QUALITY?", "tr": "Ruh e\u015finin seviyesine bir bakal\u0131m m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/12.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "182", "177", "396"], "fr": "Coup de Pied Casse-Descendance !", "id": "TENDANGAN PEMUTUS KETURUNAN", "pt": "CHUTE DE ANIQUILAR A DESCEND\u00caNCIA!", "text": "BALL-BREAKING LEG", "tr": "Soy K\u0131r\u0131c\u0131 Tekme"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/13.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "846", "571", "897"], "fr": "Interception !", "id": "HADANG!", "pt": "INTERCEPTAR!", "text": "INTERCEPT!", "tr": "Engelle!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/14.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "125", "839", "248"], "fr": "Tu veux te battre, c\u0027est \u00e7a !", "id": "MAU BERKELAHI, YA!", "pt": "QUEREM BRIGAR, \u00c9?!", "text": "DO YOU WANT TO FIGHT?!", "tr": "Kavga m\u0131 istiyorsun!"}, {"bbox": ["825", "669", "986", "811"], "fr": "Un exhibitionniste, et un qui se pisse dessus !", "id": "YANG SATU EKSIBISIONIS, YANG SATU NGOMPOL!", "pt": "UM EXIBICIONISTA E UM QUE MIJA NAS CAL\u00c7AS!", "text": "ONE\u0027S A FLASHER, ONE PEED HIS PANTS!", "tr": "Biri te\u015fhirci, di\u011feri alt\u0131na i\u015feyen!"}, {"bbox": ["546", "631", "715", "800"], "fr": "Les immortels errants ne plaisantent vraiment pas quand ils passent \u00e0 l\u0027action...", "id": "PERI PENGEMBARA KALAU SUDAH BERTINDAK MEMANG TIDAK MAIN-MAIN....", "pt": "QUANDO IMORTAIS LUTAM, ELES N\u00c3O SE SEGURAM...", "text": "ROAMING IMMORTALS REALLY DON\u0027T HOLD BACK...", "tr": "Ba\u015f\u0131bo\u015f \u00f6l\u00fcms\u00fczler i\u015fe koyulunca hi\u00e7 de laf\u0131 doland\u0131rm\u0131yorlar..."}, {"bbox": ["53", "113", "213", "422"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e0 toi d\u0027\u00e9duquer mon partenaire de cultivation !", "id": "PASANGAN KULTIVASIKU BUKAN URUSANMU UNTUK DIGODA!", "pt": "N\u00c3O CABE A VOC\u00ca DISCIPLINAR O MEU PARCEIRO DE CULTIVO!", "text": "YOU HAVE NO RIGHT TO TEACH MY DAO COMPANION!", "tr": "Benim ruh e\u015fimi terbiye etmek sana d\u00fc\u015fmez!"}, {"bbox": ["70", "628", "226", "830"], "fr": "Duel de la Porte Immortelle !", "id": "DUEL SEKTE ABADI!", "pt": "DUELO DE SEITAS IMORTAIS!", "text": "IMMORTAL SECT SHOWDOWN!", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Kap\u0131s\u0131 D\u00fcellosu!"}, {"bbox": ["885", "409", "987", "514"], "fr": "Viens !", "id": "AYO!", "pt": "VENHA!", "text": "COME ON!", "tr": "Gelsene!"}, {"bbox": ["586", "255", "702", "343"], "fr": "Il s\u0027est piss\u00e9 dessus de trouille !", "id": "[SFX] KENCING KETAKUTAN", "pt": "[SFX] MIJOU DE MEDO", "text": "PEED FROM FRIGHT", "tr": "Korkudan alt\u0131na i\u015fedi"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/15.webp", "translations": [{"bbox": ["769", "44", "960", "218"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, je me vantais, en r\u00e9alit\u00e9, je n\u0027y comprends rien non plus !", "id": "TADI AKU HANYA MEMBUAL, SEBENARNYA AKU JUGA TIDAK MENGERTI!", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA ME GABANDO AGORA, NA VERDADE EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ENTENDO!", "text": "I WAS JUST BRAGGING, I DON\u0027T ACTUALLY KNOW!", "tr": "Demin at\u0131p tutuyordum, asl\u0131nda ben de anlam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["864", "647", "1032", "839"], "fr": "La tienne fait au moins un bonnet D, la mienne fait au mieux un bonnet B...", "id": "PUNYAMU ITU MINIMAL 36D, PUNYAKU INI PALING BESAR B...", "pt": "O SEU \u00c9 PELO MENOS 36D, O MEU \u00c9 NO M\u00c1XIMO B...", "text": "YOURS IS AT LEAST 36D, MINE IS AT MOST B...", "tr": "Seninki en az 36D, benimki en fazla B..."}, {"bbox": ["303", "36", "499", "188"], "fr": "Comment vous jouez, le ma\u00eetre et l\u0027animal de compagnie ?", "id": "BAGAIMANA CARA KALIAN BERMAIN SEBAGAI TUAN DAN PELIHARAAN?", "pt": "COMO VOC\u00caS, MESTRE E ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O, BRINCAM?", "text": "HOW DO YOU GUYS PLAY WITH YOUR MASTER AND PET?", "tr": "Siz efendi ve evcil hayvan olarak nas\u0131l tak\u0131l\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["89", "658", "276", "845"], "fr": "Dehors, je suis la b\u00eate, mais \u00e0 la maison, c\u0027est moi le ma\u00eetre !", "id": "DI LUAR AKU PELIHARAAN, BEGITU MASUK RUMAH GANTI AKU JADI TUANNYA!", "pt": "L\u00c1 FORA EU SOU O ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O, MAS DENTRO DE CASA, EU SOU O MESTRE!", "text": "OUTSIDE, I\u0027M THE PET, BUT INSIDE, I\u0027M THE MASTER!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da ben evcil hayvan\u0131m, i\u00e7eri girince efendi ben olurum!"}, {"bbox": ["522", "649", "652", "880"], "fr": "Ohohoh ! La classe !", "id": "OOO! HEBAT!", "pt": "UAU! QUE DEMAIS!", "text": "WOW! AWESOME!", "tr": "Vay vay vay! S\u00fcper!"}, {"bbox": ["690", "661", "856", "826"], "fr": "C\u0027est quand m\u00eame Grand Fr\u00e8re Dali le plus fort,", "id": "KAK DALI MEMANG HEBAT,", "pt": "O IRM\u00c3OZ\u00c3O AINDA \u00c9 O MELHOR.", "text": "BROTHER DALI IS STILL THE BEST,", "tr": "Karde\u015f Dali yine de harika,"}, {"bbox": ["317", "664", "465", "813"], "fr": "Tu vois ce que je veux dire.", "id": "KAU TAHU MAKSUDKU.", "pt": "VOC\u00ca SABE COMO \u00c9.", "text": "YOU KNOW", "tr": "Anlars\u0131n ya."}, {"bbox": ["111", "41", "253", "187"], "fr": "Euh,", "id": "ANU,", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "THAT,", "tr": "\u015eey,"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/16.webp", "translations": [{"bbox": ["803", "233", "1011", "486"], "fr": "Ta taille n\u0027est pas mal, la taille, c\u0027est l\u0027\u00e2me.", "id": "PINGGANGMU ITU BAGUS, PINGGANG ADALAH JIWA.", "pt": "SUA CINTURA N\u00c3O \u00c9 RUIM, A CINTURA \u00c9 A ALMA.", "text": "YOUR WAIST IS NICE, THE WAIST IS THE SOUL.", "tr": "Senin belin fena de\u011fil, bel ruhtur."}, {"bbox": ["891", "528", "1039", "691"], "fr": "[SFX] H\u00c9 H\u00c9 H\u00c9 !", "id": "HEHEHE!", "pt": "HEHEHE!", "text": "HEHEHE!", "tr": "Hehehe!"}, {"bbox": ["110", "590", "251", "751"], "fr": "[SFX] HI HI HI !", "id": "HIHIHI!", "pt": "HIHIHI!", "text": "HEHEHE!", "tr": "Hihihi!"}, {"bbox": ["58", "283", "255", "562"], "fr": "C\u0027est quand m\u00eame une large poitrine qui captive les gens !", "id": "TETAP SAJA DADA YANG BIDANG MEMBUAT ORANG TERPIKAT!", "pt": "AINDA ASSIM, UM PEITO AMPLO \u00c9 O QUE VICIA!", "text": "A BROAD CHEST IS STILL SO MESMERIZING!", "tr": "Yine de geni\u015f bir sine insan\u0131 b\u00fcy\u00fcler!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/17.webp", "translations": [{"bbox": ["894", "54", "1053", "296"], "fr": "Quand est-ce qu\u0027il est pass\u00e9 derri\u00e8re !", "id": "KAPAN DIA LARI KE BELAKANG!", "pt": "QUANDO ELE FOI PARA TR\u00c1S DE MIM?!", "text": "WHEN DID HE GET BEHIND ME!", "tr": "Ne zaman arkama ge\u00e7ti!"}, {"bbox": ["522", "37", "689", "277"], "fr": "Comment ces deux-l\u00e0 ont-ils fini de se battre si vite...", "id": "KENAPA MEREKA BERDUA SELESAI BERKELAHI BEGITU CEPAT...", "pt": "COMO ESSES DOIS TERMINARAM DE LUTAR T\u00c3O R\u00c1PIDO...", "text": "HOW DID THESE TWO FINISH FIGHTING SO QUICKLY...", "tr": "Bu ikisi nas\u0131l bu kadar \u00e7abuk bitirdi d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fc..."}, {"bbox": ["875", "1100", "1006", "1281"], "fr": "La prochaine fois que je la vois, je la tabasse encore !", "id": "LAIN KALI BERTEMU AKAN KUHAJAR LAGI DIA!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE NOS ENCONTRARMOS, AINDA VOU BATER NELA!", "text": "I\u0027LL BEAT HER UP NEXT TIME WE MEET!", "tr": "Bir dahaki sefere kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda onu yine d\u00f6vece\u011fim!"}, {"bbox": ["717", "1115", "863", "1260"], "fr": "Salope du Pic Yuxu,", "id": "JALANG DARI PUNCAK YUXU,", "pt": "VADIA DO PICO YUXU!", "text": "YOU BITCH FROM JADE PEAK,", "tr": "Yuxu Zirvesi\u0027nin kaltaklar\u0131,"}, {"bbox": ["78", "76", "242", "229"], "fr": "De quoi parlez-vous ?", "id": "APA YANG KALIAN BICARAKAN?", "pt": "DO QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FALANDO?", "text": "WHAT ARE YOU GUYS TALKING ABOUT?", "tr": "Siz ne diyorsunuz?"}, {"bbox": ["78", "590", "271", "809"], "fr": "Ordure !", "id": "RENDAHAN!", "pt": "DESPREZ\u00cdVEL!", "text": "VULGAR!", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131l\u0131k!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/18.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "150", "820", "334"], "fr": "Demain, j\u0027irai \u00e0 l\u0027Organisation du Soleil demander s\u0027il y a des candidats !", "id": "BESOK PERGI KE ORGANISASI RI UNTUK BERTANYA APAKAH ADA KANDIDAT!", "pt": "AMANH\u00c3 VOU PERGUNTAR NA ORGANIZA\u00c7\u00c3O SOL SE H\u00c1 ALGUM CANDIDATO!", "text": "I\u0027LL ASK THE SUN ORGANIZATION TOMORROW IF THERE ARE ANY CANDIDATES!", "tr": "Yar\u0131n G\u00fcne\u015f Organizasyonu\u0027na gidip uygun biri var m\u0131 diye soraca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["121", "180", "328", "341"], "fr": "C\u0027est vrai, je n\u0027ai pas encore trouv\u00e9 de partenaire de cultivation !", "id": "BENAR JUGA, AKU BELUM MENCARI PASANGAN KULTIVASI!", "pt": "\u00c9 MESMO, EU AINDA N\u00c3O ENCONTREI UM PARCEIRO DE CULTIVO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT, I HAVEN\u0027T FOUND A DAO COMPANION YET!", "tr": "Evet ya, ben daha ruh e\u015fi bulmad\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/19.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "87", "324", "179"], "fr": "Elle a d\u00e9j\u00e0 un animal de compagnie comme moi.", "id": "SUDAH ADA AKU SEBAGAI HEWAN PELIHARAANNYA,", "pt": "J\u00c1 ME TEM COMO ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O...", "text": "I ALREADY HAVE THIS PET", "tr": "Zaten benim gibi bir evcil hayvan\u0131 var"}, {"bbox": ["818", "22", "1004", "303"], "fr": "Elle cherche encore un partenaire de cultivation...", "id": "DIA MASIH MAU MENCARI PASANGAN KULTIVASI...", "pt": "ELA AINDA QUER ENCONTRAR UM PARCEIRO DE CULTIVO...", "text": "SHE\u0027S STILL LOOKING FOR A DAO COMPANION...", "tr": "Bir de ruh e\u015fi mi arayacak..."}, {"bbox": ["138", "454", "302", "542"], "fr": "En entendant \u00e7a...", "id": "MENDENGAR INI SEMUA,", "pt": "OUVINDO ISSO...", "text": "HEARING THIS", "tr": "Bunlar\u0131 duyunca"}, {"bbox": ["170", "602", "357", "742"], "fr": "Pourquoi est-ce que je me sens soudain un peu d\u00e9prim\u00e9 ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA MERASA SEDIKIT KECEWA?", "pt": "POR QUE DE REPENTE ME SINTO UM POUCO DESAPONTADO?", "text": "WHY DO I SUDDENLY FEEL A LITTLE DISAPPOINTED?", "tr": "Kalbimde birden bir hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131 hissetmem de neyin nesi?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/20.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "81", "837", "227"], "fr": "Laisse-moi te donner une nouvelle importante,", "id": "MEMBERITAHUMU KABAR PENTING,", "pt": "TENHO UMA NOT\u00cdCIA IMPORTANTE PARA VOC\u00ca.", "text": "I HAVE IMPORTANT NEWS FOR YOU,", "tr": "Sana \u00f6nemli bir haberim var,"}, {"bbox": ["434", "321", "601", "494"], "fr": "Je suis tr\u00e8s occup\u00e9, que viens-tu encore faire ici ?", "id": "AKU SIBUK SEKALI, KENAPA KAU DATANG LAGI?", "pt": "ESTOU MUITO OCUPADO, O QUE VOC\u00ca VEIO FAZER AQUI DE NOVO?", "text": "I\u0027M BUSY, WHAT ARE YOU DOING HERE AGAIN?", "tr": "\u00c7ok me\u015fgul\u00fcm, yine ne i\u015fin var burada?"}, {"bbox": ["98", "624", "277", "833"], "fr": "Un autre Cristal de Fusion C\u00e9leste est apparu !", "id": "SEBUAH KRISTAL TONGTIAN HEJING MUNCUL LAGI!", "pt": "OUTRO CRISTAL DE UNI\u00c3O CELESTIAL APARECEU!", "text": "ANOTHER HEAVEN-REACHING MERGED CRYSTAL HAS APPEARED!", "tr": "Bir tane daha G\u00f6\u011fe Eri\u015fen Birle\u015fik Kristal ortaya \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["257", "118", "377", "241"], "fr": "Salutations, Pr\u00e9sident !", "id": "HALO KETUA!", "pt": "OL\u00c1, PRESIDENTE!", "text": "GREETINGS, PRESIDENT!", "tr": "Ba\u015fkan!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/21.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "23", "275", "213"], "fr": "Mais seuls les immortels errants ont une chance de l\u0027obtenir,", "id": "TAPI HANYA PERI PENGEMBARA YANG PUNYA KESEMPATAN MENDAPATKANNYA,", "pt": "MAS APENAS IMORTAIS T\u00caM A CHANCE DE OBT\u00ca-LO,", "text": "BUT ONLY ROAMING IMMORTALS HAVE A CHANCE TO OBTAIN IT,", "tr": "Ama sadece ba\u015f\u0131bo\u015f \u00f6l\u00fcms\u00fczlerin onu elde etme \u015fans\u0131 var,"}, {"bbox": ["619", "12", "846", "197"], "fr": "Alors, pour le cristal de fusion, faisons \u00e9quipe !", "id": "JADI DEMI KRISTAL ITU, AYO KITA MEMBENTUK TIM!", "pt": "ENT\u00c3O, PELO CRISTAL, VAMOS FORMAR UMA EQUIPE!", "text": "SO LET\u0027S TEAM UP FOR THE CRYSTAL!", "tr": "Bu y\u00fczden kristal i\u00e7in tak\u0131m olu\u015ftural\u0131m!"}, {"bbox": ["401", "24", "576", "198"], "fr": "Et il faut aussi former un duo de partenaires de cultivation.", "id": "DAN HARUS MEMBENTUK PASANGAN KULTIVASI.", "pt": "E PRECISAMOS FORMAR UM PAR DE CULTIVO.", "text": "AND WE HAVE TO FORM A DAO COMPANION.", "tr": "\u00dcstelik ruh e\u015fi olarak birle\u015fmemiz gerekiyor."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/22.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1182", "247", "1356"], "fr": "Il y a la marque de la Porte Immortelle, cette affaire est vraie...", "id": "ADA TANDA SEKTE ABADI, INI BENAR-BENAR TERJADI...", "pt": "H\u00c1 A MARCA DA SEITA IMORTAL, ISSO \u00c9 VERDADE...", "text": "THERE\u0027S AN IMMORTAL SECT MARK, THIS IS REAL...", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Kap\u0131s\u0131 m\u00fchr\u00fc var, bu i\u015f ger\u00e7ek..."}, {"bbox": ["550", "463", "715", "677"], "fr": "Je ne sais pas quel mauvais tour il pr\u00e9pare encore !", "id": "TIDAK TAHU APA LAGI YANG MAU DIA LAKUKAN!", "pt": "N\u00c3O SEI QUE TRAPA\u00c7A ELE EST\u00c1 TENTANDO ARMAR DESTA VEZ!", "text": "I wonder what kind of trouble they\u0027re planning now!", "tr": "Yine ne dolaplar \u00e7evirmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor bilmiyorum!"}, {"bbox": ["756", "428", "1000", "577"], "fr": "Je ne mens pas, si tu ne me crois pas, regarde !", "id": "AKU TIDAK BOHONG, KALAU TIDAK PERCAYA LIHAT SAJA!", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU MENTINDO, SE N\u00c3O ACREDITA, OLHE!", "text": "I\u0027m not lying, see for yourself!", "tr": "Yalan s\u00f6ylemiyorum, inanm\u0131yorsan bak!"}, {"bbox": ["90", "455", "265", "676"], "fr": "Toi, petite chatte sauvage et rus\u00e9e,", "id": "DASAR KAU KUCING LIAR KECIL YANG LICIK,", "pt": "SUA GATINHA SELVAGEM ESPERTA,", "text": "You sly little wildcat,", "tr": "Seni kurnaz k\u00fc\u00e7\u00fck yaramaz kedi,"}, {"bbox": ["616", "1179", "756", "1307"], "fr": "C\u0027est toujours non !", "id": "TETAP TIDAK BISA!", "pt": "AINDA N\u00c3O D\u00c1!", "text": "It still won\u0027t work!", "tr": "Yine de olmaz!"}, {"bbox": ["461", "1193", "573", "1305"], "fr": "Alors...", "id": "JADI...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "So", "tr": "Bu y\u00fczden"}, {"bbox": ["574", "19", "740", "228"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["111", "63", "260", "245"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK BISA.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No way.", "tr": "Olmaz."}, {"bbox": ["873", "1188", "983", "1310"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/23.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "31", "272", "277"], "fr": "La derni\u00e8re fois que j\u0027ai cherch\u00e9 un partenaire, \u00e7a m\u0027a donn\u00e9 des frissons, maintenant je d\u00e9teste ce genre de choses,", "id": "MASALAH MENCARI PASANGAN TERAKHIR KALI MEMBUATKU PUSING, SEKARANG AKU BENCI HAL SEMACAM INI.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE PROCUREI UM PARCEIRO, FIQUEI HORRORIZADO. AGORA ODEIO ESSE TIPO DE COISA.", "text": "The last partner search gave me a headache. I really hate this kind of thing now,", "tr": "Ge\u00e7en seferki e\u015f arama meselesi ba\u015f\u0131m\u0131 a\u011fr\u0131tt\u0131, \u015fimdi bu t\u00fcr \u015feylerden nefret ediyorum,"}, {"bbox": ["504", "41", "670", "263"], "fr": "Moi, je veux seulement faire \u00e9quipe avec toi !", "id": "AKU, AKU HANYA INGIN MEMBENTUK TIM DENGANMU!", "pt": "EU... EU S\u00d3 QUERO FAZER EQUIPE COM VOC\u00ca!", "text": "I, I just want to team up with you!", "tr": "Ben, ben sadece seninle tak\u0131m olmak istiyorum!"}, {"bbox": ["287", "51", "438", "215"], "fr": "Va chercher quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "KAU CARI SAJA ORANG LAIN.", "pt": "PROCURE OUTRA PESSOA.", "text": "Go find someone else.", "tr": "Sen ba\u015fkas\u0131n\u0131 bul."}, {"bbox": ["736", "41", "887", "200"], "fr": "\u00c7a suffit !", "id": "CUKUP!", "pt": "J\u00c1 CHEGA!", "text": "Enough!", "tr": "Yeter!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/24.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "32", "1004", "313"], "fr": "Ne pousse pas le bouchon !", "id": "JANGAN KURANG AJAR!", "pt": "N\u00c3O ABUSE DA SORTE!", "text": "Don\u0027t push your luck!", "tr": "Haddini a\u015fma!"}, {"bbox": ["73", "30", "346", "274"], "fr": "C\u0027est seulement parce que je respecte la promesse faite au directeur que je ne t\u0027ai pas tu\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9cole !", "id": "AKU HANYA MENEPATI JANJI PADA KEPALA SEKOLAH, MAKA AKU TIDAK MEMBUNUHMU DI SEKOLAH!", "pt": "EU S\u00d3 N\u00c3O TE MATEI NA ESCOLA PORQUE PROMETI AO DIRETOR!", "text": "I\u0027m only sparing you because of my agreement with the principal!", "tr": "Sadece m\u00fcd\u00fcrle olan anla\u015fmama uydu\u011fum i\u00e7in okulda seni \u00f6ld\u00fcrmedim!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/25.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "139", "882", "352"], "fr": "[SFX] BOUHOUHOU ! J\u0027\u00e9tais pleine de bonnes intentions et tu me cries dessus !", "id": "HUHU! MAKSUDKU BAIK TAPI KAU MALAH MEMBENTAKKU!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1! EU TIVE BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES E VOC\u00ca AINDA GRITA COMIGO!", "text": "Waaaah! I\u0027m trying to be nice and you\u0027re being mean to me!", "tr": "H\u00fc\u00fc h\u00fc\u00fc! Ben iyi niyetle yakla\u015f\u0131yorum, sen bana k\u0131z\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["858", "1480", "996", "1618"], "fr": "Groupe de partenaires de cultivation.", "id": "TIM PASANGAN KULTIVASI", "pt": "GRUPO DE PARCEIROS DE CULTIVO.", "text": "Dao Companion Team", "tr": "Ruh E\u015fi Grubu"}, {"bbox": ["100", "115", "321", "404"], "fr": "D\u00e9guerpis vite fait, ou je te r\u00e9duis en miettes sur-le-champ !", "id": "CEPAT ENYAH, ATAU SEKARANG JUGA KUHANCURKAN KAU!", "pt": "D\u00ca O FORA DAQUI, OU EU TE DESPEDA\u00c7O AGORA MESMO!", "text": "Get lost, or I\u0027ll crush you right now!", "tr": "Hemen defol git, yoksa \u015fimdi seni parampar\u00e7a ederim!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/27.webp", "translations": [{"bbox": ["845", "255", "1032", "443"], "fr": "Je suis le V\u00e9n\u00e9rable Qinglian du Pic Taiqing.", "id": "SAYA ZHENREN QINGLIAN DARI PUNCAK TAIQING.", "pt": "SOU O MESTRE QINGLIAN DO PICO TAIQING.", "text": "I am Qinglian Zhenren of Supreme Clarity Peak.", "tr": "Ben Taiqing Zirvesi\u0027nden Ger\u00e7ek Ki\u015fi Qinglian."}, {"bbox": ["810", "39", "987", "238"], "fr": "Fais \u00e9quipe avec moi, prenons ensemble le cristal de fusion,", "id": "BENTUK TIM DENGANKU, AYO KITA AMBIL KRISTAL HEJING BERSAMA,", "pt": "FORME UMA EQUIPE COMIGO, VAMOS PEGAR O CRISTAL DE UNI\u00c3O JUNTOS,", "text": "Team up with me and let\u0027s obtain the Merged Crystal together,", "tr": "Benimle tak\u0131m ol, birlikte Birle\u015fik Kristali alal\u0131m,"}, {"bbox": ["419", "34", "559", "220"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Ximen.", "id": "TUAN MUDA XIMEN.", "pt": "JOVEM MESTRE XIMEN.", "text": "Young Master Ximen.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Ximen."}, {"bbox": ["681", "822", "887", "937"], "fr": "100 votes mensuels.", "id": "100 TIKET BULANAN", "pt": "100 VOTOS MENSAIS", "text": "100 Monthly Tickets", "tr": "100 Ayl\u0131k Bilet"}, {"bbox": ["704", "965", "889", "1078"], "fr": "42 votes mensuels.", "id": "42 TIKET BULANAN", "pt": "42 VOTOS MENSAIS", "text": "42 Monthly Tickets", "tr": "42 Ayl\u0131k Bilet"}, {"bbox": ["699", "1111", "886", "1220"], "fr": "34 votes mensuels.", "id": "34 TIKET BULANAN", "pt": "34 VOTOS MENSAIS", "text": "34 Monthly Tickets", "tr": "34 Ayl\u0131k Bilet"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/28.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "905", "974", "1117"], "fr": "Cette semaine, il y a 76,5% de chances pour une double publication, la premi\u00e8re appara\u00eetra ce dimanche...", "id": "MINGGU INI 76.5% AKAN ADA DUA UPDATE, UPDATE PERTAMA AKAN MUNCUL HARI MINGGU INI...", "pt": "ESTA SEMANA, H\u00c1 76,5% DE CHANCE DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O DUPLA, A PRIMEIRA SAIR\u00c1 NO DOMINGO...", "text": "There\u0027s a 76.5% chance of two releases this week. The first release will appear this Sunday...", "tr": "Bu hafta %76.5 ihtimalle \u00e7ift b\u00f6l\u00fcm olacak, ilk b\u00f6l\u00fcm bu Pazar yay\u0131nlanacak..."}], "width": 1080}, {"height": 1214, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/620/29.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "950", "973", "1143"], "fr": "Suivez Xiuyao pour des nouvelles sur son quotidien d\u0027auteur, ses mises \u00e0 jour occasionnelles ou ses pauses... les annonces seront \u00e9galement faites \u00e0 l\u0027avance.", "id": "IKUTI SINA WEIBO: WEIBO XIU YAO UNTUK MENGETAHUI BEBERAPA INFORMASI HARIAN, PEMBARUAN, ATAU LIBUR... BERITA JUGA AKAN DIUMUMKAN DI WEIBO TERLEBIH DAHULU.", "pt": "", "text": "Follow Weibo Xiuyao on Sina Weibo for updates on the author\u0027s daily life. News about updates or breaks will also be announced in advance on Weibo.", "tr": "Sina Weibo\u0027da @\u5fae\u535a\u4fee\u9065 (Weibo Xiu Yao) hesab\u0131n\u0131 takip ederek yazar\u0131n g\u00fcnl\u00fck ya\u015fam\u0131, bazen g\u00fcncellemeler veya aralar hakk\u0131ndaki haberleri Weibo\u0027dan \u00f6nceden \u00f6\u011frenebilirsiniz."}, {"bbox": ["111", "950", "973", "1143"], "fr": "Suivez Xiuyao pour des nouvelles sur son quotidien d\u0027auteur, ses mises \u00e0 jour occasionnelles ou ses pauses... les annonces seront \u00e9galement faites \u00e0 l\u0027avance.", "id": "IKUTI SINA WEIBO: WEIBO XIU YAO UNTUK MENGETAHUI BEBERAPA INFORMASI HARIAN, PEMBARUAN, ATAU LIBUR... BERITA JUGA AKAN DIUMUMKAN DI WEIBO TERLEBIH DAHULU.", "pt": "", "text": "Follow Weibo Xiuyao on Sina Weibo for updates on the author\u0027s daily life. News about updates or breaks will also be announced in advance on Weibo.", "tr": "Sina Weibo\u0027da @\u5fae\u535a\u4fee\u9065 (Weibo Xiu Yao) hesab\u0131n\u0131 takip ederek yazar\u0131n g\u00fcnl\u00fck ya\u015fam\u0131, bazen g\u00fcncellemeler veya aralar hakk\u0131ndaki haberleri Weibo\u0027dan \u00f6nceden \u00f6\u011frenebilirsiniz."}], "width": 1080}]
Manhua