This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/0.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "911", "602", "1162"], "fr": "Peu importe qui le dit, \u00e7a ne sert \u00e0 rien !", "id": "SIAPA PUN YANG BILANG TIDAK ADA GUNANYA!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE DIGAM!", "text": "IT\u0027S NO USE NO MATTER WHO SAYS IT!"}, {"bbox": ["89", "557", "276", "756"], "fr": "D\u00e9gagez !", "id": "MINGGIR!", "pt": "SAIA DA FRENTE!", "text": "MOVE!"}, {"bbox": ["414", "107", "697", "205"], "fr": "Calmez-vous tous les deux.", "id": "KALIAN BERDUA TENANGLAH", "pt": "CALMEM-SE, VOC\u00caS DOIS.", "text": "CALM DOWN, BOTH OF YOU."}, {"bbox": ["471", "1262", "650", "1461"], "fr": "Venez !", "id": "AYO!", "pt": "VENHAM!", "text": "COME ON!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/1.webp", "translations": [{"bbox": ["804", "678", "1011", "923"], "fr": "Ces derniers jours, j\u0027ai enfin termin\u00e9 tous les pr\u00e9paratifs...", "id": "AKHIRNYA SEMUA PERSIAPAN SELESAI DALAM BEBERAPA HARI INI...", "pt": "FINALMENTE TERMINEI OS PREPARATIVOS NESTES \u00daLTIMOS DIAS...", "text": "I\u0027VE FINALLY FINISHED ALL THE PREPARATIONS THESE PAST FEW DAYS..."}, {"bbox": ["76", "1027", "206", "1225"], "fr": "L\u0027heure est venue,", "id": "WAKTUNYA TELAH TIBA,", "pt": "A HORA CHEGOU,", "text": "THE TIME HAS COME."}, {"bbox": ["519", "109", "744", "264"], "fr": "Sur un toit au centre-ville.", "id": "DI ATAS ATAP SEBUAH GEDUNG DI PUSAT KOTA", "pt": "EM UM TERRA\u00c7O NO CENTRO DA CIDADE", "text": "ON A ROOFTOP IN THE CITY CENTER"}, {"bbox": ["425", "1045", "591", "1211"], "fr": "Suivant les instructions du Ma\u00eetre.", "id": "SESUAI PERINTAH MASTER", "pt": "DE ACORDO COM AS INSTRU\u00c7\u00d5ES DO MESTRE", "text": "AS MASTER INSTRUCTED"}, {"bbox": ["132", "117", "386", "227"], "fr": "Il y a trois minutes.", "id": "TIGA MENIT YANG LALU", "pt": "TR\u00caS MINUTOS ATR\u00c1S", "text": "THREE MINUTES AGO"}, {"bbox": ["746", "1044", "928", "1231"], "fr": "Activation !", "id": "AKTIFKAN!", "pt": "ATIVAR!", "text": "ACTIVATE!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/2.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "968", "797", "1029"], "fr": "(Ville de Bozhou)", "id": "(KOTA BOZHOU)", "pt": "(CIDADE DE BOZHOU)", "text": "..."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/4.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "1128", "995", "1329"], "fr": "Ce sont les a\u00een\u00e9s.", "id": "ITU ORANG TUA", "pt": "S\u00c3O OS ANCI\u00d5ES.", "text": "IT\u0027S AN ELDER."}, {"bbox": ["96", "1124", "241", "1268"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "KAMU KENAPA?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH YOU?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/5.webp", "translations": [{"bbox": ["814", "1388", "1007", "1583"], "fr": "Trouvez rapidement un partenaire de Dao !", "id": "SEGERA CARI PASANGAN DAO!", "pt": "ENCONTREM UM PARCEIRO DE CULTIVO RAPIDAMENTE!", "text": "FIND A DAO COMPANION IMMEDIATELY!"}, {"bbox": ["778", "1135", "958", "1357"], "fr": "Nouveaux talents des sectes immortelles, laissez imm\u00e9diatement de c\u00f4t\u00e9 les affaires triviales,", "id": "PARA TALENTA MUDA DARI SEKTE ABADI, SEGERA TINGGALKAN URUSAN SEPELE,", "pt": "JOVENS PROD\u00cdGIOS DAS SEITAS IMORTAIS, DEIXEM DE LADO OS ASSUNTOS TRIVIAIS IMEDIATAMENTE,", "text": "ALL YOUNG IMMORTAL SECT DISCIPLES, DROP EVERYTHING,"}, {"bbox": ["144", "576", "333", "818"], "fr": "Sur le territoire de Bozhou,", "id": "DI DALAM WILAYAH BOZHOU,", "pt": "DENTRO DAS FRONTEIRAS DE BOZHOU,", "text": "WITHIN BOZHOU\u0027S TERRITORY,"}, {"bbox": ["496", "1135", "660", "1306"], "fr": "L\u0027heure c\u00e9leste est venue.", "id": "WAKTU YANG TEPAT TELAH TIBA", "pt": "O MOMENTO CELESTIAL CHEGOU.", "text": "THE HEAVENLY SECRET HAS ARRIVED."}, {"bbox": ["741", "716", "956", "992"], "fr": "Tous les immortels errants peuvent entendre nos paroles.", "id": "SEMUA IMMORTAL YANG TERSEBAR DAPAT MENDENGAR UCAPAN KAMI", "pt": "TODOS OS IMORTAIS ERRANTES PODEM OUVIR NOSSAS PALAVRAS.", "text": "ALL SCATTERED IMMORTALS CAN HEAR OUR WORDS."}, {"bbox": ["100", "1125", "284", "1307"], "fr": "Transmission vocale du royaume immortel !", "id": "TRANSMISI DARI DUNIA ABADI!", "pt": "TRANSMISS\u00c3O DO REINO IMORTAL!", "text": "IMMORTAL REALM TRANSMISSION!"}, {"bbox": ["86", "441", "221", "588"], "fr": "\u00c0 cet instant,", "id": "SAAT INI,", "pt": "NESTE MOMENTO,", "text": "AT THIS MOMENT,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/6.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "149", "300", "331"], "fr": "Le terrain d\u0027\u00e9preuves ouvrira dans deux jours.", "id": "ARENA LATIHAN AKAN DIBUKA DUA HARI LAGI.", "pt": "EM DOIS DIAS, O CAMPO DE TREINAMENTO SER\u00c1 ABERTO.", "text": "THE TRAINING GROUND WILL OPEN IN TWO DAYS."}, {"bbox": ["388", "624", "692", "1025"], "fr": "Ceux qui n\u0027ont pas de partenaire de Dao seront \u00e9limin\u00e9s au premier tour !", "id": "MEREKA YANG TIDAK MEMILIKI PASANGAN DAO AKAN TERSINGKIR DI BABAK PERTAMA!", "pt": "AQUELES SEM UM PARCEIRO DE CULTIVO SER\u00c3O ELIMINADOS NA PRIMEIRA RODADA!", "text": "THOSE WITHOUT DAO COMPANIONS WILL BE ELIMINATED IN THE FIRST ROUND!"}, {"bbox": ["762", "200", "929", "336"], "fr": "Le moment venu,", "id": "PADA SAAT ITU,", "pt": "NAQUELE MOMENTO,", "text": "AT THAT TIME,"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/7.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "158", "486", "371"], "fr": "Les \u00e9preuves commencent dans deux jours, ceux qui n\u0027ont pas de partenaire de Dao sont directement \u00e9limin\u00e9s !", "id": "LATIHAN AKAN DIMULAI DUA HARI LAGI, YANG TIDAK PUNYA PASANGAN DAO LANGSUNG TERSINGKIR!", "pt": "O TREINAMENTO COME\u00c7A EM DOIS DIAS, QUEM N\u00c3O TIVER UM PARCEIRO DE CULTIVO SER\u00c1 ELIMINADO DIRETAMENTE!", "text": "THE TRAINING STARTS IN TWO DAYS. THOSE WITHOUT DAO COMPANIONS ARE OUT!"}, {"bbox": ["556", "161", "744", "349"], "fr": "Shuang Ling, tu n\u0027as pas encore de partenaire de Dao, occupe-toi vite de \u00e7a d\u0027abord,", "id": "SHUANGLING, KAU BELUM PUNYA PASANGAN DAO, CEPAT URUS HAL INI DULU,", "pt": "SHUANGLING, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O TEM UM PARCEIRO DE CULTIVO, CUIDE DISSO PRIMEIRO,", "text": "SHUANGLING, YOU DON\u0027T HAVE A DAO COMPANION YET, QUICKLY TAKE CARE OF THIS."}, {"bbox": ["797", "161", "974", "343"], "fr": "Il y aura plein d\u0027occasions de r\u00e9gler les rancunes plus tard !", "id": "DENDAM BISA DISELESAIKAN NANTI, MASIH BANYAK KESEMPATAN!", "pt": "HAVER\u00c1 MUITAS OPORTUNIDADES PARA RESOLVER AS RIXAS DEPOIS!", "text": "THERE WILL BE PLENTY OF CHANCES TO SETTLE YOUR GRUDGES LATER!"}, {"bbox": ["84", "160", "241", "331"], "fr": "Qu\u0027ont dit les a\u00een\u00e9s ?", "id": "APA YANG DIKATAKAN ORANG TUA ITU?", "pt": "O QUE OS ANCI\u00d5ES DISSERAM?", "text": "WHAT DID THE ELDER SAY?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/8.webp", "translations": [{"bbox": ["841", "537", "1014", "825"], "fr": "Arr\u00eate de toujours m\u0027utiliser comme monnaie d\u0027\u00e9change !", "id": "JANGAN SELALU JADIKAN AKU ALAT TAWAR!", "pt": "N\u00c3O ME USE SEMPRE COMO MOEDA DE TROCA!", "text": "STOP USING ME AS A BARGAINING CHIP!"}, {"bbox": ["99", "38", "279", "233"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 quelqu\u0027un en t\u00eate pour mon partenaire de Dao !", "id": "AKU SUDAH PUNYA KANDIDAT UNTUK PASANGAN DAO!", "pt": "EU J\u00c1 TENHO ALGU\u00c9M EM MENTE PARA PARCEIRO DE CULTIVO!", "text": "I ALREADY HAVE SOMEONE IN MIND FOR MY DAO COMPANION!"}, {"bbox": ["134", "641", "341", "913"], "fr": "Le gagnant rafle tout, et obtient cette personne au passage !", "id": "PEMENANG MENGAMBIL SEMUANYA, DAN SEKALIGUS MENDAPATKAN ORANG INI!", "pt": "O VENCEDOR LEVA TUDO, E DE QUEBRA, LEVA ESSA PESSOA!", "text": "WINNER TAKES ALL, AND THIS PERSON TOO!"}, {"bbox": ["81", "521", "317", "698"], "fr": "Alors, parions tout d\u0027un coup,", "id": "KALAU BEGITU, PERTARUHKAN SEMUANYA SEKALIGUS,", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS APOSTAR TUDO DE UMA VEZ,", "text": "THEN LET\u0027S BET EVERYTHING ON THIS,"}, {"bbox": ["848", "62", "965", "151"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/9.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "88", "226", "263"], "fr": "Huang Xiaoyan, oses-tu ?", "id": "HUANG XIAOYAN, APA KAU BERANI?", "pt": "HUANG XIAOYAN, VOC\u00ca SE ATREVE?", "text": "HUANG XIAOYAN, DO YOU DARE?"}, {"bbox": ["851", "86", "1013", "356"], "fr": "Je n\u0027ai pas accept\u00e9 !", "id": "AKU TIDAK SETUJU!", "pt": "EU N\u00c3O CONCORDEI!", "text": "I DIDN\u0027T AGREE!"}, {"bbox": ["78", "1206", "296", "1401"], "fr": "\u00c0 quoi bon ces b\u00eatises !", "id": "UNTUK APA BANYAK OMONG KOSONG!", "pt": "PRA QUE TANTA CONVERSA FIADA!", "text": "CUT THE CRAP!"}, {"bbox": ["425", "86", "585", "265"], "fr": "Qui a peur de qui !", "id": "SIAPA TAKUT!", "pt": "QUEM TEM MEDO DE QUEM!", "text": "WHO\u0027S AFRAID OF WHO?!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/10.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "80", "258", "338"], "fr": "Vous avez l\u0027\u00c9vasion du Lotus d\u0027Eau, j\u0027ai aussi l\u0027\u00c9vasion de l\u0027\u00c2me de Glace !", "id": "KALIAN PUNYA TEKNIK PELARIAN TERATAI AIR, AKU JUGA PUNYA TEKNIK PELARIAN JIWA ES!", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM A FUGA DO L\u00d3TUS D\u0027\u00c1GUA, EU TAMB\u00c9M TENHO A FUGA DA ALMA DE GELO!", "text": "YOU HAVE WATER LOTUS ESCAPE, I HAVE ICE SOUL ESCAPE!"}, {"bbox": ["738", "1017", "958", "1267"], "fr": "Cette garce ne voulait-elle pas devenir la partenaire de Dao de Ye Yan ?", "id": "BUKANKAH JALANG ITU INGIN MENJADI PASANGAN DAO DENGAN YE YAN?", "pt": "AQUELA VADIA N\u00c3O QUERIA SER PARCEIRA DE CULTIVO DO YE YAN?", "text": "DOESN\u0027T THAT BITCH WANT TO BECOME DAO COMPANIONS WITH YE YAN?"}, {"bbox": ["804", "1300", "992", "1547"], "fr": "Ne la laissez m\u00eame pas le voir !", "id": "JANGAN BIARKAN DIA BERTEMU DENGANNYA!", "pt": "N\u00c3O VOU NEM DEIXAR QUE ELA O VEJA!", "text": "I WON\u0027T EVEN LET HER SEE HIM!"}, {"bbox": ["90", "999", "270", "1193"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e, qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "KAKAK SENIOR, APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "SENIOR SISTER, WHAT ARE YOU DOING?"}, {"bbox": ["631", "136", "741", "285"], "fr": "Partons !", "id": "PERGI!", "pt": "VAMOS EMBORA!", "text": "LET\u0027S GO!"}, {"bbox": ["844", "466", "977", "552"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/11.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "131", "802", "309"], "fr": "Blesse son amour-propre deux fois, vas-y petite s\u0153ur !", "id": "BIARKAN HARGA DIRINYA TERLUKA DUA KALI, SEMANGAT ADIK JUNIOR!", "pt": "DEIXE O ORGULHO DELA SER FERIDO DUAS VEZES, FOR\u00c7A, IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR!", "text": "MAKE HER SUFFER TWICE THE HUMILIATION, GO JUNIOR SISTER!"}, {"bbox": ["864", "175", "1003", "336"], "fr": "Depuis quand es-tu devenue si cruelle ?", "id": "SEJAK KAPAN KAU JADI BEGITU KEJAM?", "pt": "DESDE QUANDO VOC\u00ca FICOU T\u00c3O CRUEL?", "text": "WHEN DID YOU BECOME SO RUTHLESS?"}, {"bbox": ["434", "129", "606", "343"], "fr": "Attendons la fin de cet \u00e9v\u00e9nement pour aller la d\u00e9molir !", "id": "TUNGGU SETELAH ACARA INI SELESAI, BARU KITA HAJAR DIA!", "pt": "ESPERE ESTE EVENTO ACABAR E DEPOIS VAMOS ACABAR COM ELA!", "text": "LET\u0027S CRUSH HER AFTER THIS EVENT!"}, {"bbox": ["440", "858", "599", "1020"], "fr": "Il n\u0027y a personne que j\u0027aime au Pic Taiqing !", "id": "TIDAK ADA SATU PUN ORANG DARI PUNCAK TAIQING YANG KUSUKA!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M NO PICO DA PUREZA SUPREMA DE QUEM EU GOSTE!", "text": "I DON\u0027T LIKE ANYONE FROM TAIQING PEAK!"}, {"bbox": ["94", "849", "267", "1030"], "fr": "Qui lui a dit d\u0027\u00eatre si arrogante et d\u0027offenser tout le monde !", "id": "SIAPA SURUH DIA BEGITU SOMBONG DAN MENYINGGUNG ORANG DI MANA-MANA!", "pt": "QUEM MANDOU ELA SER T\u00c3O ARROGANTE E OFENDER TODO MUNDO!", "text": "IT\u0027S HER FAULT FOR BEING SO ARROGANT AND OFFENDING EVERYONE!"}, {"bbox": ["50", "111", "228", "288"], "fr": "Faisons en sorte qu\u0027elle n\u0027ait pas de partenaire de Dao dans deux jours,", "id": "BIARKAN DIA TIDAK PUNYA PASANGAN DAO DUA HARI LAGI,", "pt": "FA\u00c7A COM QUE ELA N\u00c3O TENHA UM PARCEIRO DE CULTIVO EM DOIS DIAS,", "text": "MAKE HER GO WITHOUT A DAO COMPANION IN TWO DAYS,"}, {"bbox": ["839", "864", "997", "1023"], "fr": "Quel est cet endroit ?", "id": "TEMPAT APA INI.", "pt": "QUE LUGAR \u00c9 ESTE?", "text": "WHERE IS THIS?"}, {"bbox": ["216", "111", "364", "288"], "fr": "Et qu\u0027elle d\u00e9gage directement !", "id": "LANGSUNG USIR!", "pt": "E SEJA EXPULSA DIRETAMENTE!", "text": "GET HER OUT!"}, {"bbox": ["679", "873", "803", "993"], "fr": "Eh bien,", "id": "HMM,", "pt": "HEH.", "text": "..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/12.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1513", "637", "1744"], "fr": "Vous pouvez d\u0027abord vous entra\u00eener aux techniques, et jouer pour de vrai plus tard.", "id": "KALIAN BISA LATIHAN TEKNIK DULU, NANTI BARU MAIN SUNGUHAN.", "pt": "VOC\u00caS PODEM PRATICAR AS T\u00c9CNICAS PRIMEIRO, DEPOIS BRINCAM DE VERDADE.", "text": "YOU CAN PRACTICE YOUR SKILLS FIRST, AND THEN DO IT FOR REAL LATER."}, {"bbox": ["115", "1124", "332", "1338"], "fr": "Je veux voir la t\u00eate que fera Shuang Ling quand elle apprendra \u00e7a.", "id": "AKU INGIN LIHAT EKSPRESI SHUANGLING SAAT TAHU HAL INI.", "pt": "QUERO VER A CARA DA SHUANGLING QUANDO SOUBER DISSO.", "text": "I WANT TO SEE SHUANGLING\u0027S EXPRESSION WHEN SHE FINDS OUT."}, {"bbox": ["97", "1513", "297", "1697"], "fr": "C\u0027est vrai aussi, \u00eatre enceinte maintenant pourrait affecter la comp\u00e9tition.", "id": "BENAR JUGA, SEKARANG ADA ENERGI JANIN MUNGKIN MEMPENGARUHI PERSAINGAN.", "pt": "\u00c9 VERDADE, ESTAR GR\u00c1VIDA AGORA PODE AFETAR A COMPETI\u00c7\u00c3O.", "text": "THAT\u0027S TRUE, BEING PREGNANT NOW MIGHT AFFECT THE COMPETITION."}, {"bbox": ["369", "91", "564", "326"], "fr": "L\u0027\u00c9vasion de l\u0027\u00c2me de Glace et l\u0027\u00c9vasion du Lotus d\u0027Eau suivent le m\u00eame principe, elles t\u00e9l\u00e9portent al\u00e9atoirement des personnes dans un rayon de dix li !", "id": "TEKNIK PELARIAN JIWA ES DAN TERATAI AIR ITU SEJENIS, BISA MEMBAWA ORANG BERTELEPORTASI SECARA ACAK DALAM JARAK SEPULUH LI!", "pt": "A FUGA DA ALMA DE GELO E A FUGA DO L\u00d3TUS D\u0027\u00c1GUA S\u00c3O DO MESMO TIPO, TELETRANSPORTAM PESSOAS ALEATORIAMENTE DENTRO DE DEZ LI!", "text": "ICE SOUL ESCAPE AND WATER LOTUS ESCAPE ARE THE SAME, RANDOM TELEPORTATION WITHIN TEN MILES WITH A PASSENGER!"}, {"bbox": ["97", "910", "303", "1130"], "fr": "Pourquoi ne pas faire en sorte que la petite s\u0153ur ait un enfant maintenant,", "id": "BAGAIMANA KALAU KAU BUAT ADIK JUNIOR HAMIL SEKARANG SAJA,", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca ENGRAVIDAR A IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR AGORA,", "text": "WHY DON\u0027T YOU LET JUNIOR SISTER HAVE A CHILD NOW,"}, {"bbox": ["94", "497", "281", "652"], "fr": "On dirait qu\u0027on est arriv\u00e9s dans la banlieue de Bozhou.", "id": "SEPERTINYA INI SUDAH SAMPAI DI PINGGIRAN KOTA BOZHOU.", "pt": "PARECE QUE CHEGAMOS AOS SUB\u00daRBIOS DE BOZHOU.", "text": "IT SEEMS WE\u0027RE IN THE OUTSKIRTS OF BOZHOU."}, {"bbox": ["832", "912", "1020", "1231"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes comme b\u00eatises !", "id": "APA YANG KAU BICARAKAN OMONG KOSONG!", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?!", "text": "WHAT NONSENSE ARE YOU TALKING ABOUT?!"}, {"bbox": ["158", "84", "307", "233"], "fr": "Je ne sais pas non plus.", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI.", "text": "I DON\u0027T KNOW EITHER."}, {"bbox": ["554", "503", "692", "631"], "fr": "Il y a un h\u00f4tel !", "id": "ADA HOTEL!", "pt": "TEM UM HOTEL!", "text": "THERE\u0027S A HOTEL!"}, {"bbox": ["850", "500", "995", "618"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?"}, {"bbox": ["844", "1549", "1023", "1772"], "fr": "\u00c7a suffit !", "id": "SUDAH CUKUP!", "pt": "J\u00c1 CHEGA!", "text": "ENOUGH!"}, {"bbox": ["756", "193", "906", "295"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/13.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "121", "235", "329"], "fr": "Vous n\u0027arrivez pas \u00e0 suivre un sujet aussi int\u00e9ressant, c\u0027est pas dr\u00f4le !", "id": "TOPIK SEMENARIK INI KALIAN TIDAK BISA MENYAMBUNG, TIDAK SERU!", "pt": "UM ASSUNTO T\u00c3O INTERESSANTE E VOC\u00caS N\u00c3O CONSEGUEM CONTINUAR, QUE CHATO!", "text": "YOU GUYS CAN\u0027T KEEP UP WITH SUCH AN INTERESTING TOPIC, BORING!"}, {"bbox": ["90", "577", "284", "812"], "fr": "Quelle que soit la secte immortelle qui manque d\u0027h\u00e9ritiers, n\u0027est-elle pas tr\u00e8s enthousiaste ?", "id": "SEKTE ABADI MANA YANG KEKURANGAN PENERUS, DIA PASTI SANGAT ANTUSIAS", "pt": "QUANDO UMA SEITA IMORTAL PRECISA DE HERDEIROS, ELA N\u00c3O FICA TODA ANIMADA?", "text": "WHAT ABOUT THE IMMORTAL SECT LACKING DESCENDANTS? WASN\u0027T SHE QUITE ENTHUSIASTIC ABOUT THAT?"}, {"bbox": ["463", "116", "605", "291"], "fr": "D\u00e9gage vite !", "id": "CEPAT PERGI!", "pt": "SOME DAQUI!", "text": "GET LOST!"}, {"bbox": ["858", "121", "1040", "338"], "fr": "Mingyue est toujours la m\u00eame, elle ne pense qu\u0027\u00e0 avoir des enfants.", "id": "MINGYUE MASIH SEPERTI BIASA, OTAKNYA HANYA MEMIKIRKAN INGIN PUNYA ANAK", "pt": "MINGYUE CONTINUA A MESMA, S\u00d3 PENSA EM TER FILHOS.", "text": "MINGYUE IS STILL THE SAME, ALWAYS THINKING ABOUT HAVING CHILDREN."}, {"bbox": ["269", "132", "409", "287"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 T\u00eate-de-B\u0153uf.", "id": "AKU SUDAH MENCARI NIUTOU (SI KEPALA SAPI).", "pt": "EU PROCUREI O NIUTOU.", "text": "I\u0027M LOOKING FOR NIUTOU."}, {"bbox": ["667", "137", "814", "297"], "fr": "Tu racontes n\u0027importe quoi !", "id": "MULUTNYA PENUH OMONG KOSONG", "pt": "S\u00d3 FALA BESTEIRA.", "text": "SPEAKING NONSENSE!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/14.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "680", "655", "862"], "fr": "Celles qui ne veulent pas d\u0027h\u00e9ritiers veulent des enfants d\u00e8s qu\u0027elles te voient,", "id": "YANG TIDAK INGIN PUNYA KETURUNAN SAJA BEGITU MELIHATMU LANGSUNG INGIN PUNYA ANAK,", "pt": "ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O QUERIA TER HERDEIROS, AO TE VER, J\u00c1 QUER TER FILHOS.", "text": "THOSE WHO DON\u0027T WANT DESCENDANTS SUDDENLY WANT CHILDREN WHEN THEY SEE YOU,"}, {"bbox": ["102", "24", "315", "197"], "fr": "Mais elle n\u0027est pas du Pic Taiqing.", "id": "TAPI DIA BUKAN DARI PUNCAK TAIQING.", "pt": "MAS ELA N\u00c3O \u00c9 DO PICO DA PUREZA SUPREMA.", "text": "BUT SHE\u0027S NOT FROM TAIQING PEAK."}, {"bbox": ["897", "670", "1037", "933"], "fr": "Ce n\u0027est pas du tout ce que je voulais dire !", "id": "BUKAN ITU MAKSUDKU!", "pt": "N\u00c3O FOI ISSO QUE EU QUIS DIZER!", "text": "THAT\u0027S NOT WHAT I MEANT!"}, {"bbox": ["677", "672", "831", "833"], "fr": "Tu te vantes, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "APA KAU SEDANG PAMER?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SE GABANDO?", "text": "ARE YOU BRAGGING?"}, {"bbox": ["313", "672", "444", "803"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?"}, {"bbox": ["445", "9", "642", "255"], "fr": "Je trouve que Yin Luan est aussi tr\u00e8s active,", "id": "KULIHAT YINLUAN JUGA CUKUP ANTUSIAS,", "pt": "PELO QUE VEJO, YINLUAN TAMB\u00c9M PARECE BEM ANIMADA.", "text": "I THINK YINLUAN WAS QUITE ENTHUSIASTIC TOO,"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/15.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "28", "275", "208"], "fr": "Tu viens de tuer la conversation comme \u00e7a, grande s\u0153ur !", "id": "KAU BEGINI MEMBUAT OBROLAN JADI MATI GAYA, KAKAK!", "pt": "ASSIM VOC\u00ca ACABA COM A CONVERSA, MINHA CARA!", "text": "YOU\u0027RE KILLING THE CONVERSATION, SISTER!"}, {"bbox": ["463", "546", "647", "777"], "fr": "Yin Luan a dit que c\u0027est ta m\u00e8re qui a d\u00e9cid\u00e9 de t\u0027emmener au Pic Taiqing \u00e0 l\u0027\u00e9poque,", "id": "YINLUAN BILANG DULU IBUMU YANG MEMUTUSKAN MEMBAWAMU KE PUNCAK TAIQING,", "pt": "YINLUAN DISSE QUE FOI SUA M\u00c3E QUEM DECIDIU TE LEVAR PARA O PICO DA PUREZA SUPREMA NAQUELA \u00c9POCA,", "text": "YINLUAN SAID IT WAS YOUR MOTHER WHO DECIDED TO TAKE YOU TO TAIQING PEAK,"}, {"bbox": ["849", "595", "1039", "816"], "fr": "Quelle \u00e9tait la situation d\u00e9taill\u00e9e \u00e0 ce moment-l\u00e0 ?", "id": "BAGAIMANA SITUASI DETAILNYA SAAT ITU?", "pt": "QUAIS FORAM OS DETALHES DA SITUA\u00c7\u00c3O NAQUELA \u00c9POCA?", "text": "WHAT EXACTLY HAPPENED BACK THEN?"}, {"bbox": ["460", "34", "909", "254"], "fr": "C\u0027est le talent inn\u00e9 des filles qui se manifeste ?", "id": "APA INI POIN BAKAT PEREMPUAN TELAH BANGKIT?", "pt": "SER\u00c1 QUE O TALENTO INATO DAS GAROTAS PARA ISSO DESPERTOU?", "text": "IS THIS THE AWAKENING OF A WOMAN\u0027S TALENT?"}, {"bbox": ["93", "544", "292", "603"], "fr": "Changeons de sujet !", "id": "GANTI TOPIK!", "pt": "MUDANDO DE ASSUNTO!", "text": "CHANGE THE SUBJECT!"}, {"bbox": ["773", "331", "923", "428"], "fr": "C\u0027est tellement compliqu\u00e9...", "id": "MEREPOTKAN SEKALI...", "pt": "QUE PROBLEM\u00c3O...", "text": "THIS IS SO TROUBLESOME..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/16.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "675", "470", "860"], "fr": "Si tu donnes plus de d\u00e9tails, je pourrais peut-\u00eatre comprendre le fin mot de l\u0027histoire,", "id": "KALAU KAU CERITAKAN LEBIH DETAIL, MUNGKIN AKU BISA MEMAHAMI SELUK BELUK MASALAHNYA,", "pt": "SE VOC\u00ca ME CONTAR OS DETALHES, TALVEZ EU CONSIGA ENTENDER TODA A HIST\u00d3RIA,", "text": "IF YOU TELL ME MORE DETAILS, I MIGHT BE ABLE TO FIGURE OUT WHAT HAPPENED."}, {"bbox": ["103", "112", "296", "352"], "fr": "Tu soup\u00e7onnes aussi que c\u0027est m\u00e8re qui a maniganc\u00e9 quelque chose, n\u0027est-ce pas !", "id": "KAU JUGA CURIGA IBULAH YANG BERBUAT JAHAT, KAN!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M SUSPEITA QUE MINHA M\u00c3E APRONTOU ALGUMA, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "YOU ALSO SUSPECT YOUR MOTHER WAS BEHIND IT, RIGHT?!"}, {"bbox": ["75", "675", "236", "857"], "fr": "Je voulais juste t\u0027aider \u00e0 analyser !", "id": "AKU HANYA INGIN MEMBANTUMU MENGANALISIS!", "pt": "EU S\u00d3 QUERO TE AJUDAR A ANALISAR!", "text": "I\u0027M TRYING TO HELP YOU ANALYZE IT!"}, {"bbox": ["817", "102", "1013", "462"], "fr": "Comment as-tu encore tu\u00e9 la conversation !", "id": "KENAPA KAU MEMBUAT OBROLAN JADI MATI GAYA LAGI!", "pt": "COMO VOC\u00ca CONSEGUE MATAR A CONVERSA DE NOVO!", "text": "YOU KILLED THE CONVERSATION AGAIN!"}, {"bbox": ["499", "675", "673", "880"], "fr": "R\u00e9soudre le malentendu entre toi et Yin Luan !", "id": "MENYELESAIKAN KESALAHPAHAMAN ANTARA KAU DAN YINLUAN!", "pt": "RESOLVER O MAL-ENTENDIDO ENTRE VOC\u00ca E YINLUAN!", "text": "RESOLVE THE MISUNDERSTANDING BETWEEN YOU AND YINLUAN!"}, {"bbox": ["84", "1148", "286", "1329"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, le Ma\u00eetre \u00e9tait en m\u00e9ditation recluse,", "id": "SAAT ITU MASTER SEDANG MEDITASI TERTUTUP,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, O MESTRE ESTAVA EM RECLUS\u00c3O,", "text": "MASTER WAS IN SECLUSION AT THE TIME,"}, {"bbox": ["623", "1213", "817", "1483"], "fr": "C\u0027est vrai que c\u0027est m\u00e8re qui a d\u00e9cid\u00e9 de m\u0027emmener au Pic Taiqing...", "id": "MEMANG IBU YANG MEMUTUSKAN MEMBAWAKU KE PUNCAK TAIQING...", "pt": "FOI REALMENTE MINHA M\u00c3E QUEM DECIDIU ME LEVAR AO PICO DA PUREZA SUPREMA...", "text": "IT WAS INDEED MY MOTHER WHO DECIDED TO TAKE ME TO TAIQING PEAK..."}, {"bbox": ["860", "955", "988", "1050"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/17.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "85", "743", "314"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, il a \u00e9t\u00e9 dit que pour cette sortie, il ne serait pas n\u00e9cessaire de cultiver tout le temps, qu\u0027il y aurait une demi-journ\u00e9e de libre chaque jour,", "id": "SAAT ITU DIKATAKAN PERJALANAN KALI INI TIDAK PERLU TERUS BERLATIH, SETIAP HARI ADA SETENGAH HARI WAKTU LUANG,", "pt": "NA \u00c9POCA, FOI DITO QUE NESTA VIAGEM N\u00c3O PRECISAR\u00cdAMOS CULTIVAR O TEMPO TODO, TER\u00cdAMOS METADE DO DIA LIVRE,", "text": "SHE SAID WE DIDN\u0027T HAVE TO CULTIVATE ALL THE TIME ON THIS TRIP, AND WE\u0027D HAVE HALF A DAY OF FREE TIME EACH DAY,"}, {"bbox": ["64", "101", "253", "312"], "fr": "Quand vous y \u00eates all\u00e9es, est-ce que tante t\u0027a dit quelque chose de particulier ?", "id": "SAAT PERGI, APA BIBI (IBUMU) MENGATAKAN SESUATU PADAMU?", "pt": "QUANDO VOC\u00caS FORAM, A TIA LHE DISSE ALGUMA COISA?", "text": "DID YOUR AUNT SAY ANYTHING TO YOU WHEN YOU WENT THERE?"}, {"bbox": ["88", "616", "259", "824"], "fr": "M\u00e8re discutait habituellement du Dao avec les deux ma\u00eetres de pic du Pic Taiqing,", "id": "IBU BIASANYA BERDISKUSI DAO DENGAN DUA KEPALA PUNCAK TAIQING,", "pt": "MINHA M\u00c3E COSTUMAVA DISCUTIR O DAO COM OS DOIS MESTRES DO PICO DA PUREZA SUPREMA,", "text": "MY MOTHER USUALLY DISCUSSED THE DAO WITH THE TWO PEAK LORDS OF TAIQING PEAK,"}, {"bbox": ["322", "110", "479", "279"], "fr": "Elle n\u0027a rien dit de sp\u00e9cial non plus.", "id": "TIDAK MENGATAKAN SESUATU YANG ISTIMEWA JUGA", "pt": "ELA N\u00c3O DISSE NADA DE ESPECIAL.", "text": "SHE DIDN\u0027T SAY ANYTHING SPECIAL."}, {"bbox": ["639", "608", "806", "774"], "fr": "Il ne semblait rien y avoir d\u0027anormal non plus.", "id": "SEPERTINYA TIDAK ADA YANG ANEH JUGA", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O HOUVE NADA DE ANORMAL.", "text": "THERE SEEMED TO BE NOTHING UNUSUAL."}, {"bbox": ["840", "247", "1033", "505"], "fr": "Je cultivais le matin, et l\u0027apr\u00e8s-midi j\u0027allais jouer avec Jin Luan et Yin Luan.", "id": "PAGI HARI BERLATIH, SORE HARINYA AKU PERGI BERMAIN DENGAN JINLUAN DAN YINLUAN.", "pt": "EU CULTIVAVA DE MANH\u00c3, E \u00c0 TARDE IA BRINCAR COM JINLUAN E YINLUAN.", "text": "I WOULD CULTIVATE IN THE MORNING AND GO PLAY WITH JINLUAN AND YINLUAN IN THE AFTERNOON."}, {"bbox": ["431", "620", "586", "808"], "fr": "Nous nous reposions ensemble le soir.", "id": "MALAMNYA KAMI ISTIRAHAT BERSAMA.", "pt": "N\u00d3S DESCANS\u00c1VAMOS JUNTAS \u00c0 NOITE.", "text": "WE WOULD REST TOGETHER AT NIGHT."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/18.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "103", "660", "377"], "fr": "Alors, comment se fait-il que tante soit toujours en m\u00e9ditation recluse ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN BIBI (IBUMU) YANG MASIH MEDITASI TERTUTUP?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO ASSIM A TIA AINDA EST\u00c1 EM RECLUS\u00c3O?", "text": "THEN WHY IS YOUR AUNT STILL IN SECLUSION?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/19.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "823", "727", "1039"], "fr": "Peu de temps apr\u00e8s m\u0027avoir ramen\u00e9e du Pic Taiqing, elle a commenc\u00e9.", "id": "SETELAH MEMBAWAKU PULANG DARI PUNCAK TAIQING, TIDAK LAMA KEMUDIAN DIA MULAI.", "pt": "DEPOIS QUE ELA ME TROUXE DE VOLTA DO PICO DA PUREZA SUPREMA, N\u00c3O DEMOROU MUITO PARA COME\u00c7AR.", "text": "It started not long after she took me back from Taiqing Peak."}, {"bbox": ["93", "55", "302", "330"], "fr": "Un jour, m\u00e8re a eu une \u00e9tincelle d\u0027illumination spirituelle, puis elle est entr\u00e9e en m\u00e9ditation recluse pour la comprendre,", "id": "SUATU HARI IBU MENDAPATKAN SECERCAH PEMAHAMAN SPIRITUAL, LALU MEDITASI TERTUTUP UNTUK MEMAHAMINYA,", "pt": "UM DIA, MINHA M\u00c3E OBTEVE UM LAMPEJO DE INTUI\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL E ENTROU EM RECLUS\u00c3O PARA MEDITAR SOBRE ISSO,", "text": "One day, my mother gained a sliver of spiritual insight and then went into seclusion to comprehend it."}, {"bbox": ["762", "1154", "945", "1339"], "fr": "Bien s\u00fbr que non, sinon comment appellerait-on \u00e7a une m\u00e9ditation recluse !", "id": "TENTU SAJA TIDAK BISA, KALAU TIDAK UNTUK APA DISEBUT MEDITASI TERTUTUP!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O, SEN\u00c3O POR QUE CHAMARIAM DE RECLUS\u00c3O?!", "text": "Of course not, otherwise, what\u0027s the point of seclusion?"}, {"bbox": ["155", "1162", "354", "1362"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre entr\u00e9e en m\u00e9ditation recluse, pouvait-on se voir occasionnellement pour \u00e9changer quelques mots ?", "id": "SETELAH MEDITASI TERTUTUP, APAKAH BISA SESEKALI BERTEMU DAN BICARA BEBERAPA KATA?", "pt": "DEPOIS DE ENTRAR EM RECLUS\u00c3O, VOC\u00caS PODIAM SE ENCONTRAR OCASIONALMENTE PARA TROCAR ALGUMAS PALAVRAS?", "text": "Can you meet occasionally and exchange a few words during seclusion?"}, {"bbox": ["89", "829", "272", "984"], "fr": "Quand la m\u00e9ditation recluse a-t-elle commenc\u00e9 ?", "id": "MEDITASI TERTUTUPNYA DIMULAI SEJAK KAPAN?", "pt": "A PARTIR DE QUE DIA A RECLUS\u00c3O COME\u00c7OU?", "text": "When did the seclusion begin?"}, {"bbox": ["417", "81", "603", "292"], "fr": "Elle n\u0027en est toujours pas sortie \u00e0 ce jour.", "id": "SAMPAI SEKARANG BELUM PERNAH KELUAR (DARI MEDITASI)", "pt": "AT\u00c9 HOJE ELA N\u00c3O SAIU DA RECLUS\u00c3O.", "text": "She hasn\u0027t come out of seclusion to this day."}, {"bbox": ["877", "414", "1046", "641"], "fr": "Ce genre de chose n\u0027est pas rare dans les sectes immortelles.", "id": "HAL SEPERTI INI TIDAK ANEH DI SEKTE ABADI", "pt": "ESSE TIPO DE COISA N\u00c3O \u00c9 RARO NAS SEITAS IMORTAIS.", "text": "This kind of thing isn\u0027t uncommon in the Immortal Sect."}, {"bbox": ["710", "49", "874", "212"], "fr": "Une m\u00e9ditation recluse de plus de dix ans,", "id": "MEDITASI TERTUTUP SELAMA BELASAN TAHUN,", "pt": "MAIS DE DEZ ANOS EM RECLUS\u00c3O,", "text": "Seclusion for over ten years..."}, {"bbox": ["794", "1411", "958", "1515"], "fr": "Ah, c\u0027est comme \u00e7a.", "id": "BEGITU YA", "pt": "AH, \u00c9 ASSIM.", "text": "I see."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/20.webp", "translations": [{"bbox": ["848", "714", "1013", "909"], "fr": "Yin Luan a dit pr\u00e9c\u00e9demment que tante avait aussi un caract\u00e8re tr\u00e8s comp\u00e9titif,", "id": "SEBELUMNYA YINLUAN PERNAH BILANG BIBI (IBUMU) JUGA BERSIFAT KOMPETITIF,", "pt": "ANTES, YINLUAN DISSE QUE A TIA TAMB\u00c9M TEM UMA PERSONALIDADE FORTE E COMPETITIVA,", "text": "Yinluan mentioned before that your aunt also has a strong personality."}, {"bbox": ["783", "398", "995", "639"], "fr": "Il n\u0027est pas d\u00e9raisonnable que Yin Luan ait de tels soup\u00e7ons.", "id": "YINLUAN CURIGA SEPERTI ITU BUKAN TANPA ALASAN", "pt": "N\u00c3O \u00c9 SEM MOTIVO QUE A YINLUAN SUSPEITARIA DISSO.", "text": "It\u0027s not unreasonable for Yinluan to be suspicious."}, {"bbox": ["746", "129", "932", "359"], "fr": "Utiliser le m\u00e9canisme de la m\u00e9ditation recluse permet d\u0027\u00e9chapper aux questions,", "id": "MENGGUNAKAN MEKANISME MEDITASI TERTUTUP INI BISA MENGHINDARI PERTANYAAN,", "pt": "USAR O MECANISMO DA RECLUS\u00c3O PODE SER UMA FORMA DE EVITAR QUESTIONAMENTOS,", "text": "Using seclusion as a mechanism can indeed avoid questioning."}, {"bbox": ["574", "721", "714", "885"], "fr": "J\u0027analyse juste objectivement,", "id": "AKU HANYA MENGANALISIS SECARA OBJEKTIF,", "pt": "ESTOU APENAS ANALISANDO OBJETIVAMENTE,", "text": "I\u0027m just analyzing objectively."}, {"bbox": ["599", "892", "726", "1066"], "fr": "L\u0027objectivit\u00e9 permet de se rapprocher plus facilement de la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "OBJEKTIVITAS MEMBUAT LEBIH MUDAH MENDEKATI KEBENARAN", "pt": "A OBJETIVIDADE NOS APROXIMA MAIS DA VERDADE.", "text": "Objectivity makes it easier to approach the truth."}, {"bbox": ["95", "142", "310", "410"], "fr": "Autrement dit, si tante a vraiment maniganc\u00e9 quelque chose,", "id": "ARTINYA, JIKA BIBI (IBUMU) BENAR-BENAR MELAKUKAN SESUATU (TRIK),", "pt": "OU SEJA, SE A TIA REALMENTE MANIPULOU ALGO,", "text": "In other words, if your aunt really did something..."}, {"bbox": ["887", "938", "1038", "1088"], "fr": "C\u0027est dans l\u0027espoir que son enfant r\u00e9ussisse mieux.", "id": "BERHARAP ANAKNYA LEBIH SUKSES.", "pt": "ESPERANDO QUE A FILHA SEJA MAIS BEM-SUCEDIDA.", "text": "All mothers want their children to excel."}, {"bbox": ["86", "711", "257", "958"], "fr": "Tu prends encore la d\u00e9fense de Yin Luan !", "id": "KAU MEMBELA YINLUAN LAGI!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DEFENDENDO A YINLUAN DE NOVO!", "text": "You\u0027re speaking up for Yinluan again!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/21.webp", "translations": [{"bbox": ["807", "685", "1017", "962"], "fr": "J\u0027analyse juste cette possibilit\u00e9, et tu es tr\u00e8s innocente...", "id": "AKU HANYA MENGANALISIS ADA KEMUNGKINAN SEPERTI ITU, DAN KAU SANGAT TIDAK BERSALAH.", "pt": "EU S\u00d3 ESTOU ANALISANDO ESSA POSSIBILIDADE, E VOC\u00ca \u00c9 MUITO INOCENTE.", "text": "I\u0027m just analyzing the possibility, and you\u0027re being very..."}, {"bbox": ["88", "653", "331", "993"], "fr": "Alors tu conclus que c\u0027est m\u00e8re qui a maniganc\u00e9 \u00e7a, c\u0027est \u00e7a !", "id": "JADI KAU MENYIMPULKAN INI ADALAH ULAH IBU, BEGITU!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca CONCLUI QUE FOI MINHA M\u00c3E QUEM ARMOU ISSO, \u00c9?!", "text": "So you\u0027re concluding that my mother did it?!"}, {"bbox": ["551", "1726", "758", "1986"], "fr": "Ma m\u00e8re n\u0027est pas une bonne personne, et moi non plus !", "id": "IBUKU BUKAN ORANG BAIK, AKU JUGA BUKAN ORANG BAIK!", "pt": "MINHA M\u00c3E N\u00c3O \u00c9 UMA BOA PESSOA, E EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU!", "text": "My mother isn\u0027t a good person, and neither am I!"}, {"bbox": ["710", "44", "867", "201"], "fr": "Mais quoi qu\u0027il en soit, tu n\u0027\u00e9tais pas au courant,", "id": "TAPI BAGAIMANAPUN KAU TIDAK TAHU APA-APA,", "pt": "MAS DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca N\u00c3O SABIA DE NADA,", "text": "But either way, you\u0027re unaware of anything,"}, {"bbox": ["98", "1734", "295", "1989"], "fr": "Si tu le dis, alors c\u0027est \u00e7a !", "id": "KALAU KAU BILANG BEGITU, YA SUDAHLAH!", "pt": "SE VOC\u00ca DIZ, ENT\u00c3O QUE SEJA!", "text": "Whatever you say!"}, {"bbox": ["465", "58", "633", "279"], "fr": "Faire une telle chose est en fait compr\u00e9hensible...", "id": "MELAKUKAN HAL SEMACAM INI SEBENARNYA BISA DIMENGERTI...", "pt": "FAZER ALGO ASSIM, NA VERDADE, FAZ SENTIDO...", "text": "It would make sense if she did do such a thing..."}, {"bbox": ["85", "47", "249", "239"], "fr": "Pour toi, elle s\u0027est sacrifi\u00e9e,", "id": "DIA DEMI DIRIMU, MENGORBANKAN DIRINYA SENDIRI,", "pt": "ELA, POR VOC\u00ca, SE SACRIFICOU,", "text": "She sacrificed herself for you,"}, {"bbox": ["89", "1329", "327", "1583"], "fr": "Je ne veux pas entendre \u00e7a !", "id": "AKU TIDAK MAU MENDENGAR SEMUA INI!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO OUVIR ISSO!", "text": "I don\u0027t want to hear this!"}, {"bbox": ["901", "1747", "1035", "1912"], "fr": "Pourquoi t\u0027\u00e9nerves-tu encore !", "id": "KENAPA KAU MARAH LAGI!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca SE IRRITOU DE NOVO?!", "text": "Why are you getting agitated again?!"}, {"bbox": ["877", "97", "1031", "262"], "fr": "Tu es innocente.", "id": "TIDAK BERSALAH.", "pt": "\u00c9 INOCENTE.", "text": "is innocent."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/22.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "159", "328", "562"], "fr": "Va faire l\u0027enfant le plus fort avec Yin Luan !", "id": "PERGILAH CARI YINLUAN DAN PUNYA ANAK PALING KUAT DENGANNYA!", "pt": "V\u00c1 TER O FILHO MAIS FORTE COM A YINLUAN!", "text": "Go find Yinluan and have the strongest children!"}, {"bbox": ["779", "251", "1008", "640"], "fr": "Ne fais plus route avec moi !", "id": "JANGAN IKUT DENGANKU LAGI!", "pt": "N\u00c3O ME ACOMPANHE MAIS!", "text": "Don\u0027t follow me!"}, {"bbox": ["785", "1244", "966", "1470"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "APA-APAAN INI", "pt": "MAS QUE DIABOS \u00c9 ISSO?", "text": "What\u0027s going on?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/23.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "236", "894", "352"], "fr": "44 tickets mensuels.", "id": "", "pt": "44 VOTOS MENSAIS.", "text": "44 Monthly Tickets"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/24.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "327", "911", "525"], "fr": "Merci \u00e0 tous pour votre lecture payante, je continuerai \u00e0 travailler dur sur le manuscrit.", "id": "TERIMA KASIH ATAS DUKUNGANNYA, SAYA AKAN TERUS BEKERJA KERAS.", "pt": "OBRIGADO A TODOS PELAS LEITURAS PAGAS, CONTINUAREI ME ESFOR\u00c7ANDO NOS RASCUNHOS.", "text": "Thank you all for your paid readings. I\u0027ll continue to work hard on the manuscript."}, {"bbox": ["165", "0", "911", "147"], "fr": "L\u0027auteur est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s heureux de la lecture payante, pour les dons et les tickets mensuels, faites selon vos moyens.", "id": "PENULIS SUDAH SANGAT SENANG DENGAN DUKUNGANNYA. UNTUK APRESIASI LEBIH LANJUT, HARAP SESUAI KEMAMPUAN.", "pt": "O AUTOR J\u00c1 EST\u00c1 MUITO FELIZ COM AS LEITURAS PAGAS, CONTRIBUAM COM DOA\u00c7\u00d5ES E VOTOS MENSAIS CONFORME PUDEREM.", "text": "The author is already very happy with paid readings, please only give monthly tickets as you see fit."}], "width": 1080}, {"height": 326, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/633/25.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "71", "973", "200"], "fr": "Suivez le Weibo de Xiu Yao pour des nouvelles sur le quotidien de l\u0027auteur, ses mises \u00e0 jour ou ses pauses. Les informations seront \u00e9galement annonc\u00e9es \u00e0 l\u0027avance sur Weibo.", "id": "ANDA BISA MENGETAHUI INFO HARIAN ATAU LIBUR PENULIS... PENGUMUMAN JUGA AKAN DIBERIKAN LEBIH DULU.", "pt": "SIGAM O WEIBO XIU YAO PARA SABER SOBRE O DIA A DIA DO AUTOR, NOT\u00cdCIAS DE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES OU HIATOS TAMB\u00c9M SER\u00c3O AVISADAS COM ANTECED\u00caNCIA NO WEIBO.", "text": "Follow WeiboXiuYao on Weibo for updates on the author\u0027s daily life and news about breaks. Advance notices will also be posted on Weibo."}, {"bbox": ["248", "71", "973", "200"], "fr": "Suivez le Weibo de Xiu Yao pour des nouvelles sur le quotidien de l\u0027auteur, ses mises \u00e0 jour ou ses pauses. Les informations seront \u00e9galement annonc\u00e9es \u00e0 l\u0027avance sur Weibo.", "id": "ANDA BISA MENGETAHUI INFO HARIAN ATAU LIBUR PENULIS... PENGUMUMAN JUGA AKAN DIBERIKAN LEBIH DULU.", "pt": "SIGAM O WEIBO XIU YAO PARA SABER SOBRE O DIA A DIA DO AUTOR, NOT\u00cdCIAS DE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES OU HIATOS TAMB\u00c9M SER\u00c3O AVISADAS COM ANTECED\u00caNCIA NO WEIBO.", "text": "Follow WeiboXiuYao on Weibo for updates on the author\u0027s daily life and news about breaks. Advance notices will also be posted on Weibo."}], "width": 1080}]
Manhua