This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/69/0.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "456", "842", "636"], "fr": "Wuer a toujours un bandeau et une jupe l\u00e9g\u00e8re dans ses poches.", "id": "Di saku celana Wu\u0027er selalu ada kemben dan rok tipis.", "pt": "NO BOLSO DA CAL\u00c7A DE WU\u0027ER, H\u00c1 SEMPRE UM TOP E UMA SAIA FINA.", "text": "He even keeps a boob wrap and a light dress in his pocket.", "tr": "WU\u0027ER\u0027\u0130N PANTOLON CEPLER\u0130NDE HER ZAMAN B\u0130R G\u00d6\u011e\u00dcS BANDAJI VE \u0130NCE B\u0130R ETEK HAZIRDIR."}, {"bbox": ["681", "155", "815", "328"], "fr": "On dirait bien que c\u0027est encore un puceau innocent.", "id": "Sepertinya dia masih perjaka lugu.", "pt": "PARECE QUE ELE AINDA \u00c9 UM VIRGEM INOCENTE.", "text": "Looks like he\u0027s still a virgin.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE HALA TOY B\u0130R BAK\u0130RM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["104", "120", "230", "272"], "fr": "Il s\u0027\u00e9vanouit en voyant une femme nue,", "id": "Pingsan begitu melihat wanita telanjang,", "pt": "DESMAIAR AO VER UMA MULHER NUA,", "text": "He faints at the sight of a naked woman.", "tr": "\u00c7IPLAK B\u0130R KADIN G\u00d6R\u00dcNCE BAYILIYOR,"}, {"bbox": ["332", "452", "461", "564"], "fr": "Pour faire face aux transformations,", "id": "Untuk menghadapi perubahan wujud,", "pt": "PARA LIDAR COM A TRANSFORMA\u00c7\u00c3O,", "text": "To deal with the transformation,", "tr": "D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcMLE BA\u015eA \u00c7IKMAK \u0130\u00c7\u0130N,"}, {"bbox": ["57", "453", "188", "606"], "fr": "Je ne suis pas une exhibitionniste.", "id": "Aku bukan seorang eksibisionis.", "pt": "EU N\u00c3O SOU NENHUMA EXIBICIONISTA.", "text": "I\u0027m not an exhibitionist.", "tr": "BEN TE\u015eH\u0130RC\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["182", "1051", "299", "1171"], "fr": "Les maillots de bain pour hommes sont trop moches.", "id": "Celana renang pria jelek sekali.", "pt": "OS CAL\u00c7\u00d5ES DE BANHO MASCULINOS S\u00c3O MUITO FEIOS.", "text": "Men\u0027s swimming trunks are too ugly.", "tr": "ERKEK MAYOLARI \u00c7OK \u00c7\u0130RK\u0130N."}, {"bbox": ["106", "1016", "162", "1102"], "fr": "Changement de tenue,", "id": "Ganti baju,", "pt": "TROCAR DE ROUPA,", "text": "Changing...", "tr": "\u00dcST\u00dcM\u00dc DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REY\u0130M,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/69/1.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "765", "469", "953"], "fr": "On en est arriv\u00e9 l\u00e0, il n\u0027y a plus rien \u00e0 faire.", "id": "Sudah sampai sejauh ini, tidak ada cara lain.", "pt": "J\u00c1 CHEGAMOS A ESTE PONTO, N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER.", "text": "We\u0027ve already come this far, there\u0027s no going back.", "tr": "BU NOKTAYA KADAR GELD\u0130K, BA\u015eKA \u00c7AREM\u0130Z YOK."}, {"bbox": ["57", "54", "153", "209"], "fr": "Wuer, comment \u00e7a se passe de ton c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "Wu\u0027er, bagaimana keadaanmu di sana?", "pt": "WU\u0027ER, COMO EST\u00c3O AS COISAS A\u00cd?", "text": "Wu\u0027er, how\u0027s it going on your end?", "tr": "WU\u0027ER, SEN\u0130N ORADA DURUM NASIL?"}, {"bbox": ["57", "765", "170", "886"], "fr": "M\u00eame dans mon propre corps, ce serait pareil.", "id": "Kalau aku yang ke sana juga akan sama saja.", "pt": "MESMO QUE EU TROCASSE PARA A\u00cd...", "text": "Even if I switch over, it\u0027ll be the same.", "tr": "BEN DE GE\u00c7SEM AYNI \u015eEY OLUR."}, {"bbox": ["457", "52", "594", "314"], "fr": "La situation est critique, ce petit truc est trop f\u00e9roce !", "id": "Situasinya sangat buruk, anak ini terlalu kuat!", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 P\u00c9SSIMA, ESSE MOLEQUE \u00c9 MUITO FORTE!", "text": "The situation is terrible, this little thing is too fierce!", "tr": "DURUM \u00c7OK K\u00d6T\u00dc, BU K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEY \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["456", "351", "604", "730"], "fr": "Si \u00e7a continue comme \u00e7a, je vais mourir \u00e0 coup s\u00fbr !", "id": "Kalau begini terus, aku pasti mati!", "pt": "SE CONTINUAR ASSIM, CERTAMENTE VOU MORRER!", "text": "If this continues, I\u0027ll surely die!", "tr": "B\u00d6YLE G\u0130DERSE KES\u0130N \u00d6LECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["317", "103", "435", "221"], "fr": "Appelle-moi Yue !", "id": "Panggil aku Yue!", "pt": "ME CHAME DE YUE!", "text": "Call me Yue!", "tr": "BANA YUE DE!"}, {"bbox": ["727", "923", "819", "1064"], "fr": "Alors, il ne reste plus qu\u0027\u00e0...", "id": "Terpaksa...", "pt": "S\u00d3 ME RESTA...", "text": "I have no choice but to", "tr": "MECBUREN..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/69/2.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "484", "213", "668"], "fr": "R\u00e9coltons vite trois autres pierres de sang, tant pis pour l\u0027harmonie du yin et du yang !", "id": "Cepat ambil tiga Batu Darah lagi, jangan pedulikan lagi soal keseimbangan Yin dan Yang!", "pt": "R\u00c1PIDO, COLETE MAIS TR\u00caS PEDRAS DE SANGUE, N\u00c3O SE PREOCUPE MAIS COM A HARMONIA YIN-YANG!", "text": "Hurry and gather three more bloodstones, forget about yin and yang harmony!", "tr": "\u00c7ABUK \u00dc\u00c7 KAN TA\u015eI DAHA TOPLA, Y\u0130N-YANG UYUMUNU BO\u015e VER ARTIK!"}, {"bbox": ["58", "929", "195", "1082"], "fr": "Comment s\u0027est-il soudainement transform\u00e9 en fille ? C\u0027est trop incroyable.", "id": "Kok tiba-tiba berubah jadi perempuan, ajaib sekali.", "pt": "COMO ELE SE TRANSFORMOU NUMA GAROTA DE REPENTE? QUE INCR\u00cdVEL!", "text": "How did he suddenly turn into a girl? Amazing.", "tr": "NASIL AN\u0130DEN B\u0130R KIZA D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc, \u00c7OK \u015eA\u015eIRTICI."}, {"bbox": ["419", "497", "542", "647"], "fr": "Bon, d\u0027accord, il n\u0027y a que \u00e7a \u00e0 faire.", "id": "Baiklah kalau begitu, hanya ini jalan satu-satunya.", "pt": "NESSE CASO, TUDO BEM, S\u00d3 PODE SER ASSIM.", "text": "Alright then, that\u0027s the only way.", "tr": "PEKALA, \u00d6YLEYSE BA\u015eKA \u00c7ARE YOK."}, {"bbox": ["451", "1010", "582", "1160"], "fr": "Il y a justement une pierre de sang de bonne qualit\u00e9 juste devant nous.", "id": "Di depan mata ada Batu Darah dengan kualitas yang lumayan bagus.", "pt": "H\u00c1 UMA PEDRA DE SANGUE DE BOA QUALIDADE BEM NA MINHA FRENTE.", "text": "There\u0027s a bloodstone of good quality right in front of me.", "tr": "\u0130\u015eTE TAM \u00d6N\u00dcMDE \u0130Y\u0130 KAL\u0130TEDE B\u0130R KAN TA\u015eI VAR."}, {"bbox": ["386", "140", "554", "356"], "fr": "Fusionnons nos noyaux internes en avance !", "id": "Gabungkan Inti Dalam lebih awal saja!", "pt": "VAMOS FUNDIR O N\u00daCLEO INTERNO ANTECIPADAMENTE!", "text": "Let\u0027s merge the inner core ahead of time!", "tr": "HAYD\u0130 \u0130\u00c7 \u00c7EK\u0130RDE\u011e\u0130 ERKEN B\u0130RLE\u015eT\u0130REL\u0130M!"}, {"bbox": ["439", "919", "544", "1001"], "fr": "[SFX] Hi hi,", "id": "[SFX] Hihi,", "pt": "HIHI,", "text": "Hehe.", "tr": "[SFX]H\u0130 H\u0130,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/69/3.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "435", "802", "632"], "fr": "Maintenant que j\u0027ai des v\u00eatements, je peux encore tenir le coup !", "id": "Sudah pakai baju, sekarang aku masih bisa menahannya!", "pt": "COLOQUEI A ROUPA, AGORA CONSIGO AGUENTAR!", "text": "I\u0027m wearing clothes now, I can withstand it!", "tr": "KIYAFETLER\u0130M\u0130 G\u0130YD\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130 DAYANAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["298", "69", "390", "176"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?!", "id": "Apa yang kau lakukan?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "What are you doing!", "tr": "NE YAPIYORSUN!"}, {"bbox": ["57", "774", "180", "959"], "fr": "Beau gosse, embrasse-moi.", "id": "Tampan, cium aku.", "pt": "GATINHO, ME BEIJE.", "text": "Handsome, kiss me.", "tr": "YAKI\u015eIKLI, \u00d6P BEN\u0130."}, {"bbox": ["606", "774", "705", "991"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What!", "tr": "NE!"}, {"bbox": ["57", "55", "156", "153"], "fr": "Beau gosse.", "id": "Tampan.", "pt": "GATINHO.", "text": "Handsome.", "tr": "YAKI\u015eIKLI."}, {"bbox": ["752", "310", "856", "358"], "fr": "Regarde en cachette.", "id": "Mengintip", "pt": "OLHAR FURTIVO.", "text": "Sneak peek", "tr": "[SFX]G\u0130ZL\u0130CE BAKI\u015e"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/69/4.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "882", "862", "1032"], "fr": "\u00c7a ?!", "id": "Ini!!", "pt": "ISSO!!", "text": "This!!", "tr": "BU!!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/69/5.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "469", "251", "647"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas besoin de mes Yeux d\u0027Acacia pour embrasser les autres, je le fais directement.", "id": "Aku mencium orang lain tidak perlu pakai Mata Pemikat, langsung saja juga bisa.", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO USAR O OLHAR DA PAIX\u00c3O PARA BEIJAR OS OUTROS, POSSO SIMPLESMENTE FAZER.", "text": "I don\u0027t need the Lovejoy Eye to kiss others, I can just go for it.", "tr": "BA\u015eKALARINI \u00d6PMEM \u0130\u00c7\u0130N AKASYA G\u00d6Z\u00dc\u0027NE \u0130HT\u0130YACIM YOK, D\u0130REKT YAPARIM."}, {"bbox": ["227", "845", "382", "979"], "fr": "Je n\u0027\u00e9tais m\u00eame pas pr\u00e9par\u00e9 mentalement, et voil\u00e0 que mon premier baiser s\u0027envole...", "id": "Aku belum siap secara mental, ciuman pertamaku hilang begitu saja...", "pt": "EU NEM ESTAVA MENTALMENTE PREPARADO E MEU PRIMEIRO BEIJO SE FOI.", "text": "I wasn\u0027t mentally prepared, my first kiss is gone.", "tr": "DAHA HAZIR DE\u011e\u0130LD\u0130M K\u0130 \u0130LK \u00d6P\u00dcC\u00dc\u011e\u00dcM G\u0130TT\u0130..."}, {"bbox": ["67", "274", "214", "462"], "fr": "Un homme qui courtise une femme, c\u0027est une montagne \u00e0 franchir. Une femme qui courtise un homme, un simple voile de gaze \u00e0 soulever.", "id": "Pria mengejar wanita bagai mendaki gunung, wanita mengejar pria bagai menembus selapis tirai tipis.", "pt": "HOMEM PERSEGUINDO MULHER \u00c9 COMO ATRAVESSAR UMA MONTANHA, MULHER PERSEGUINDO HOMEM \u00c9 COMO ATRAVESSAR UM V\u00c9U DE GAZE.", "text": "For a man to chase a woman, it\u0027s like crossing a mountain; for a woman to chase a man, it\u0027s like piercing paper.", "tr": "ERKE\u011e\u0130N KADINI KOVALAMASI DA\u011eI A\u015eMAK G\u0130B\u0130D\u0130R, KADININ ERKE\u011e\u0130 KOVALAMASI \u0130SE \u0130NCE B\u0130R T\u00dcL\u00dc ARALAMAK G\u0130B\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["528", "845", "658", "974"], "fr": "Mais c\u0027\u00e9tait plut\u00f4t agr\u00e9able, en fait...", "id": "Tapi rasanya memang sedikit menyenangkan...", "pt": "MAS AT\u00c9 QUE \u00c9 UM POUCO MARAVILHOSO...", "text": "But it\u0027s actually kind of wonderful...\u00b7", "tr": "AMA GER\u00c7EKTEN DE B\u0130RAZ HAR\u0130KAYDI..."}, {"bbox": ["57", "846", "164", "954"], "fr": "Beau gosse, \u00e7a t\u0027a plu ?", "id": "Tampan, senang tidak?", "pt": "GATINHO, FELIZ?", "text": "Handsome, are you happy?", "tr": "YAKI\u015eIKLI, MUTLU MUSUN?"}, {"bbox": ["702", "289", "848", "467"], "fr": "C\u0027\u00e9tait... c\u0027\u00e9tait mon premier baiser...", "id": "I-ini... ini kan ciuman pertamaku...", "pt": "ESTE... ESTE \u00c9 O MEU PRIMEIRO BEIJO...", "text": "This... this is my first kiss...", "tr": "BU... BU BEN\u0130M \u0130LK \u00d6P\u00dcC\u00dc\u011e\u00dcMD\u00dc..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/69/6.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1011", "214", "1125"], "fr": "[SFX] Hi hi.", "id": "[SFX] Hihi.", "pt": "HIHI.", "text": "Hehe.", "tr": "[SFX]H\u0130 H\u0130."}, {"bbox": ["121", "491", "196", "565"], "fr": "Mon c\u0153ur !", "id": "Jantung.", "pt": "CORA\u00c7\u00c3O", "text": "Heart", "tr": "KALP"}, {"bbox": ["712", "520", "812", "704"], "fr": "\u00c7a fait si mal !", "id": "Sakit sekali!", "pt": "QUE DOR!", "text": "It hurts!", "tr": "\u00c7OK ACIYOR!"}], "width": 921}, {"height": 1282, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/69/7.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1002", "265", "1199"], "fr": "Au moment o\u00f9 nous nous sommes embrass\u00e9s, j\u0027ai aspir\u00e9 toute l\u0027essence de son c\u0153ur,", "id": "Begitu berciuman, esensi jantungnya langsung kusedot habis,", "pt": "NO MOMENTO DO BEIJO, TODA A ESS\u00caNCIA VITAL DO SEU CORA\u00c7\u00c3O FOI SUGADA POR MIM,", "text": "The moment we kissed, the essence of his heart was sucked away by me,", "tr": "\u00d6P\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZ ANDA, KALB\u0130N\u0130N T\u00dcM YA\u015eAM \u00d6Z\u00dcN\u00dc EMER\u0130M,"}, {"bbox": ["682", "834", "863", "968"], "fr": "et ensuite, son c\u0153ur s\u0027est dissous en une bouillie sanglante.", "id": "Lalu, jantungnya berubah menjadi air darah.", "pt": "ENT\u00c3O, O CORA\u00c7\u00c3O SE DISSOLVEU EM SANGUE.", "text": "Then, the heart turned into blood.", "tr": "SONRA DA KALP, KANLI B\u0130R SUYA D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcR."}, {"bbox": ["71", "833", "235", "960"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9, pourquoi te laisserais-je m\u0027embrasser pour rien ?", "id": "Hehe, memangnya kenapa aku harus membiarkanmu menciumku cuma-cuma,", "pt": "HEHE, POR QUE EU TE BEIJARIA DE GRA\u00c7A?", "text": "Hehe, why should I let you kiss me for nothing?", "tr": "HEH HEH, SANA BU \u00d6P\u00dcC\u00dc\u011e\u00dc KAR\u015eILIKSIZ VERECE\u011e\u0130M\u0130 M\u0130 SANDIN?"}, {"bbox": ["746", "1019", "856", "1144"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA !", "id": "[SFX] Hahahaha!", "pt": "HAHAHAHA!", "text": "Hahaha!", "tr": "HAHAHAHA!"}], "width": 921}]
Manhua