This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warrior-s-will/28/0.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "510", "594", "645"], "fr": "Chapitre Vingt-Cinq : La D\u00e9termination de la Lance D\u00e9moniaque", "id": "BAB DUA PULUH LIMA: TEKAD TOMBAK IBLIS", "pt": "CAP\u00cdTULO VINTE E CINCO: A DETERMINA\u00c7\u00c3O DA LAN\u00c7A DEMON\u00cdACA", "text": "EPISODE TWENTY-FIVE\nTHE DEMON SPEAR\u0027S RESOLVE", "tr": "Y\u0130RM\u0130 BE\u015e\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: \u015eEYTAN\u0130 MIZRA\u011eIN KARARI"}, {"bbox": ["242", "525", "752", "872"], "fr": "Chapitre Vingt-Cinq : La D\u00e9termination de la Lance D\u00e9moniaque\nSc\u00e9nariste invit\u00e9 sp\u00e9cial : Chuan, le camarade qui ne porte pas de chaussures d\u0027enfant\nR\u00e9dacteur en chef : Dangdang\nSuperviseur : L\u0027\u00e9quipe des Chauves S.L.K.\nSc\u00e9nariste : Poisson du Cr\u00e9puscule\nDessin : Frites\n\u00c9diteur : Anthony qui aime le lait en poudre frelat\u00e9", "id": "BAB DUA PULUH LIMA: TEKAD TOMBAK IBLIS\nPENULIS SKENARIO UNDANGAN KHUSUS: KAWAN KELAS CHUAN TIDAK MEMAKAI SEPATU ANAK-ANAK\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: DANG DANG\nPENGAWAS: TIM BOTAK S.L.K\nPENULIS SKENARIO: MU YU\nILUSTRASI: SHU TIAO\nEDITOR: ANTHONY SUKA MINUM SUSU BUBUK BERACUN", "pt": "CAP\u00cdTULO VINTE E CINCO: A DETERMINA\u00c7\u00c3O DA LAN\u00c7A DEMON\u00cdACA\nROTEIRISTA CONVIDADO: COLEGA CHUAN N\u00c3O USA SAPATOS INFANTIS\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: DANGDANG\nPRODUTOR: S.L.K ESQUADR\u00c3O CARECA\nROTEIRISTA: MU YU\nDESENHISTA: SHU TIAO\nEDITOR: ANTHONY ADORA LEITE EM P\u00d3 ENVENENADO", "text": "EPISODE TWENTY-FIVE\nTHE DEMON SPEAR\u0027S RESOLVE\nSPECIAL GUEST SCRIPTWRITER: STUDENT CHUAN DOESN\u0027T WEAR CHILDREN\u0027S SHOES\nRESPONSIBLE EDITOR: DANGDANG\nPRODUCER: S.L.K BALD TEAM\nSCRIPTWRITER: MUYU\nILLUSTRATOR: SHUTIAO\nEDITOR: ANTONI LOVES TO DRINK POISONOUS MILK POWDER", "tr": "Y\u0130RM\u0130 BE\u015e\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: \u015eEYTAN\u0130 MIZRA\u011eIN KARARI\n\u00d6ZEL SENAR\u0130ST: CHUAN TONGXUE BU CHUAN TONGXIE\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: DANG DANG\nYAPIMCI: S.L.K KEL KAFA TAKIMI\nSENAR\u0130ST: MU YU\n\u00c7\u0130ZER: SHUTIAO\nED\u0130T\u00d6R: ANDONGNI AIHE DUNAIFEN"}], "width": 900}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warrior-s-will/28/1.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "868", "767", "1078"], "fr": "Pourquoi un l\u00e2che comme toi m\u00e9riterait-il de vivre ?", "id": "KENAPA PENGECUT SEPERTIMU PANTAS HIDUP?", "pt": "POR QUE UM COVARDE COMO VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 VIVO?", "text": "WHY DOES A COWARD LIKE YOU DESERVE TO LIVE?", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R KORKA\u011eIN YA\u015eAMAYA NE HAKKI VAR?"}, {"bbox": ["338", "3892", "742", "4030"], "fr": "Dis-moi, \u00e0 quoi sers-tu ! Maintenant, m\u00eame Wu ne veut plus de toi.", "id": "APA GUNANYA DIRIMU! SEKARANG, BAHKAN WU PUN TIDAK MENGINGINKANMU LAGI.", "pt": "DIGA-ME, QUAL \u00c9 A SUA UTILIDADE! AGORA, NEM MESMO WU QUER MAIS VOC\u00ca.", "text": "WHAT USE ARE YOU?! NOW, EVEN WU DOESN\u0027T WANT YOU.", "tr": "NE \u0130\u015eE YARADI\u011eINI S\u00d6YLE! \u015e\u0130MD\u0130, WU B\u0130LE SEN\u0130 \u0130STEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["133", "1190", "367", "1319"], "fr": "Pourquoi n\u0027est-ce pas toi qui es mort ?", "id": "KENAPA BUKAN KAU YANG MATI?", "pt": "POR QUE N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM MORREU?", "text": "WHY WASN\u0027T IT YOU WHO DIED?", "tr": "NEDEN \u00d6LEN SEN DE\u011e\u0130LD\u0130N?"}, {"bbox": ["52", "2355", "307", "2488"], "fr": "Je suis fatigu\u00e9 de devoir toujours te proteger.", "id": "AKU MUAK HARUS SELALU MELINDUNGIMU.", "pt": "ESTOU CANSADO DE TER QUE TE PROTEGER SEMPRE.", "text": "I\u0027M TIRED OF HAVING TO PROTECT YOU EVERY TIME.", "tr": "HER SEFER\u0130NDE SEN\u0130 KORUMAK ZORUNDA OLMAKTAN BIKTIM."}, {"bbox": ["129", "134", "457", "332"], "fr": "Tu ne sais rien faire, tu ne fais que te cacher derri\u00e8re nous...", "id": "KAU TIDAK BISA APA-APA, HANYA BERSEMBUNYI DI BELAKANG KAMI...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE FAZER NADA, S\u00d3 SE ESCONDE ATR\u00c1S DE N\u00d3S...", "text": "YOU CAN\u0027T DO ANYTHING, YOU JUST HIDE BEHIND US...", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YORSUN, SADECE ARKAMIZDA SAKLANIYORSUN..."}, {"bbox": ["636", "3230", "806", "3365"], "fr": "Wu ?", "id": "WU?", "pt": "WU?", "text": "WU?", "tr": "WU?"}, {"bbox": ["296", "4961", "568", "5149"], "fr": "De toute fa\u00e7on, tu n\u0027es qu\u0027un fardeau vivant, tu ferais mieux de mourir.", "id": "KAU HANYA BEBAN SELAMA HIDUP, LEBIH BAIK MATI SAJA.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca VIVO \u00c9 UM FARDO. SERIA MELHOR SE ESTIVESSE MORTO.", "text": "SINCE YOU\u0027RE JUST A BURDEN ALIVE, YOU MIGHT AS WELL BE DEAD.", "tr": "ZATEN YA\u015eIYOR OLMAN B\u0130R Y\u00dcK, \u00d6LSEN DAHA \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["525", "2558", "784", "2698"], "fr": "Personne n\u0027a l\u0027obligation de porter la vie d\u0027une autre personne.", "id": "TIDAK ADA YANG PUNYA KEWAJIBAN UNTUK MENANGGUNG HIDUP ORANG LAIN.", "pt": "NINGU\u00c9M TEM A OBRIGA\u00c7\u00c3O DE CARREGAR A VIDA DE OUTRA PESSOA.", "text": "NO ONE IS OBLIGATED TO CARRY THE LIFE OF ANOTHER.", "tr": "K\u0130MSEN\u0130N BA\u015eKA B\u0130R\u0130N\u0130N HAYATINI SIRTINA ALMA G\u0130B\u0130 B\u0130R Y\u00dcK\u00dcML\u00dcL\u00dc\u011e\u00dc YOKTUR."}, {"bbox": ["171", "5541", "294", "5652"], "fr": "Non...", "id": "TIDAK...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "NO...", "tr": "HAYIR..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warrior-s-will/28/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warrior-s-will/28/3.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "568", "307", "681"], "fr": "Mange.", "id": "MAKAN.", "pt": "COMA.", "text": "EAT.", "tr": "YEMEK YE."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warrior-s-will/28/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warrior-s-will/28/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warrior-s-will/28/6.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "512", "803", "711"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, aide-moi \u00e0 devenir plus fort ! Je ne veux pas \u00eatre un fardeau, je veux vivre par mes propres forces.", "id": "TOLONG BANTU AKU MENJADI KUAT! AKU TIDAK MAU JADI BEBAN, AKU INGIN HIDUP DENGAN KEKUATANKU SENDIRI.", "pt": "POR FAVOR, AJUDE-ME A FICAR MAIS FORTE! N\u00c3O QUERO SER UM FARDO, QUERO VIVER COM MINHAS PR\u00d3PRIAS FOR\u00c7AS.", "text": "PLEASE HELP ME BECOME STRONGER! I DON\u0027T WANT TO BE A BURDEN, I WANT TO SURVIVE WITH MY OWN STRENGTH.", "tr": "L\u00dcTFEN G\u00dc\u00c7LENMEME YARDIM ET! B\u0130R Y\u00dcK OLMAK \u0130STEM\u0130YORUM, KEND\u0130 G\u00dcC\u00dcMLE YA\u015eAMAK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warrior-s-will/28/7.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1220", "815", "1420"], "fr": "Je sais que je suis encore trop faible maintenant, mais je suis pr\u00eat \u00e0 apprendre, je m\u0027entra\u00eenerai d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9ment.", "id": "AKU TAHU AKU MASIH TERLALU LEMAH SEKARANG, TAPI AKU MAU BELAJAR, AKU AKAN BERLATIH MATI-MATIAN.", "pt": "EU SEI QUE AINDA SOU MUITO FRACO, MAS ESTOU DISPOSTO A APRENDER. VOU TREINAR COM TODAS AS MINHAS FOR\u00c7AS.", "text": "I KNOW I\u0027M STILL TOO WEAK RIGHT NOW, BUT I\u0027M WILLING TO LEARN, I\u0027LL TRAIN WITH ALL MY MIGHT.", "tr": "\u015eU ANDA HALA \u00c7OK ZAYIF OLDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YORUM, AMA \u00d6\u011eRENMEYE \u0130STEKL\u0130Y\u0130M, CANLA BA\u015eLA \u00c7ALI\u015eACA\u011eIM."}, {"bbox": ["154", "465", "418", "630"], "fr": "H\u00e9, ta fa\u00e7on de devenir plus fort d\u00e9pend toujours de moi ?", "id": "HEH, CARAMU MENJADI KUAT MASIH MENGANDALKANKU?", "pt": "HEH, SEU M\u00c9TODO PARA FICAR MAIS FORTE AINDA DEPENDE DE MIM?", "text": "HEH, SO YOU\u0027RE STILL RELYING ON ME TO GET STRONGER?", "tr": "HEH, G\u00dc\u00c7LENME YOLUN HALA BANA MI BA\u011eLI?"}, {"bbox": ["323", "3199", "528", "3353"], "fr": "Avec toi ? Dans une autre vie !", "id": "DENGAN KEMAMPUANMU, MUNGKIN DI KEHIDUPAN SELANJUTNYA!", "pt": "VOC\u00ca? S\u00d3 NA PR\u00d3XIMA VIDA!", "text": "WITH YOUR ABILITIES? MAYBE IN YOUR NEXT LIFE!", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130, ANCAK B\u0130R SONRAK\u0130 HAYATINDA!"}, {"bbox": ["393", "2587", "719", "2789"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, donne-moi du temps, \u00e0 l\u0027avenir, ce sera moi qui te prot\u00e9gerai !", "id": "TOLONG BERI AKU WAKTU, KELAK, BIAR AKU YANG MELINDUNGIMU!", "pt": "POR FAVOR, ME D\u00ca TEMPO. NO FUTURO, SEREI EU A TE PROTEGER!", "text": "PLEASE GIVE ME TIME, IN THE FUTURE, I\u0027LL PROTECT YOU!", "tr": "L\u00dcTFEN BANA ZAMAN VER, GELECEKTE SEN\u0130 BEN KORUYACA\u011eIM!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warrior-s-will/28/8.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1954", "377", "2122"], "fr": "Premi\u00e8rement, la puissance de la lance d\u00e9moniaque ne se manifeste que dans les mains d\u0027un lancier d\u00e9moniaque.", "id": "PERTAMA, KEKUATAN TOMBAK IBLIS HANYA AKAN BEKERJA DI TANGAN KSATRIA TOMBAK IBLIS.", "pt": "PRIMEIRO, O PODER DA LAN\u00c7A DEMON\u00cdACA S\u00d3 SE MANIFESTA NAS M\u00c3OS DE UM GUERREIRO DA LAN\u00c7A DEMON\u00cdACA.", "text": "FIRST, THE POWER OF THE DEMON SPEAR ONLY WORKS IN THE HANDS OF A DEMON SPEAR WARRIOR.", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130, \u015eEYTAN\u0130 MIZRA\u011eIN G\u00dcC\u00dc SADECE B\u0130R \u015eEYTAN\u0130 MIZRAK\u00c7ININ EL\u0130NDE ETK\u0130L\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["112", "2494", "338", "2613"], "fr": "Tu dois apprendre \u00e0 la ma\u00eetriser.", "id": "KAU HARUS BELAJAR MENGENDALIKANNYA.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA APRENDER A CONTROL\u00c1-LA.", "text": "YOU NEED TO LEARN TO CONTROL IT.", "tr": "ONU KONTROL ETMEY\u0130 \u00d6\u011eRENMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["174", "1608", "487", "1749"], "fr": "Ce que je vais dire ensuite, tu dois bien le retenir.", "id": "APA YANG AKAN KUKATAKAN SELANJUTNYA, KAU HARUS INGAT BAIK-BAIK.", "pt": "O QUE VOU DIZER A SEGUIR, MEMORIZE BEM.", "text": "REMEMBER WHAT I\u0027M GOING TO TELL YOU.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 S\u00d6YLEYECEKLER\u0130M\u0130 \u0130Y\u0130CE AKLINDA TUT."}, {"bbox": ["467", "1372", "607", "1484"], "fr": "Tiens.", "id": "PEGANG INI.", "pt": "SEGURE.", "text": "TAKE IT.", "tr": "AL BUNU."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warrior-s-will/28/9.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "89", "786", "255"], "fr": "Deuxi\u00e8mement, quoi qu\u0027il arrive, n\u0027h\u00e9site jamais quand tu dois utiliser ta lance !", "id": "KEDUA, KAPAN PUN KAU PERLU MENGGUNAKAN TOMBAKMU, JANGAN RAGU!", "pt": "SEGUNDO, QUANDO PRECISAR USAR A LAN\u00c7A, NUNCA HESITE!", "text": "SECOND, WHENEVER YOU NEED TO USE THE SPEAR, DON\u0027T HESITATE!", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130S\u0130, NE ZAMAN OLURSA OLSUN, MIZRA\u011eINI KULLANMAN GEREKT\u0130\u011e\u0130NDE TEREDD\u00dcT ETME!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warrior-s-will/28/10.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "715", "817", "901"], "fr": "Troisi\u00e8mement... Ne d\u00e9pends pas trop des autres pendant les combats.", "id": "KETIGA... JANGAN TERLALU BERGANTUNG PADA ORANG LAIN SAAT BERTARUNG.", "pt": "TERCEIRO... N\u00c3O DEPENDA DEMAIS DOS OUTROS EM COMBATE.", "text": "THIRD... DON\u0027T RELY TOO MUCH ON OTHERS IN BATTLE.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dcS\u00dc... SAVA\u015eIRKEN BA\u015eKALARINA FAZLA G\u00dcVENME."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warrior-s-will/28/11.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "2424", "454", "2630"], "fr": "Bien qu\u0027il faille toujours faire face \u00e0 toutes sortes de cr\u00e9atures mutantes...", "id": "MESKIPUN MASIH HARUS MENGHADAPI BERBAGAI MACAM MAKHLUK MUTAN...", "pt": "EMBORA AINDA TENHAMOS QUE ENFRENTAR DIVERSAS CRIATURAS MUTANTES...", "text": "ALTHOUGH HE STILL HAD TO FACE VARIOUS MUTATED CREATURES...", "tr": "HALA \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 MUTASYONA U\u011eRAMI\u015e YARATIKLARLA Y\u00dcZLE\u015eMEK ZORUNDA OLSALAR DA..."}, {"bbox": ["571", "2189", "841", "2323"], "fr": "La technique de lance de Yun progresse \u00e0 une vitesse fulgurante.", "id": "TEKNIK TOMBAK YUN BERKEMBANG PESAT.", "pt": "A HABILIDADE DE YUN COM A LAN\u00c7A PROGREDIU RAPIDAMENTE.", "text": "YUN\u0027S SPEAR SKILLS IMPROVED RAPIDLY.", "tr": "YUN\u0027UN MIZRAK TEKN\u0130\u011e\u0130 HIZLA GEL\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["89", "452", "352", "588"], "fr": "Dans les ann\u00e9es qui suivirent...", "id": "BEBERAPA TAHUN SETELAH ITU...", "pt": "NOS ANOS QUE SE SEGUIRAM...", "text": "IN THE FOLLOWING YEARS...", "tr": "BUNDAN SONRAK\u0130 B\u0130RKA\u00c7 YIL BOYUNCA..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warrior-s-will/28/12.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "623", "838", "787"], "fr": "Mais la vie \u00e9tait relativement paisible.", "id": "TAPI HARI-HARI BERJALAN CUKUP DAMAI.", "pt": "MAS OS DIAS FORAM RELATIVAMENTE PAC\u00cdFICOS.", "text": "BUT LIFE WAS RELATIVELY STABLE.", "tr": "AMA G\u00dcNLER OLDUK\u00c7A HUZURLU GE\u00c7T\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warrior-s-will/28/13.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "2130", "328", "2260"], "fr": "Je n\u0027ai jamais vu ce monstre auparavant, ces esclaves ne feront certainement pas le poids.", "id": "MONSTER KALI INI BELUM PERNAH KULIHAT, PARA BUDAK INI PASTI BUKAN TANDINGANNYA.", "pt": "NUNCA VI UM MONSTRO COMO ESTE. ESSES ESRAVOS CERTAMENTE N\u00c3O S\u00c3O P\u00c1REO PARA ELE.", "text": "I\u0027VE NEVER SEEN THIS MONSTER BEFORE, THESE SLAVES ARE DEFINITELY NO MATCH FOR IT.", "tr": "BU CANAVARI DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M, BU K\u00d6LELER KES\u0130NL\u0130KLE ONUN DENG\u0130 OLAMAZ."}, {"bbox": ["100", "1796", "400", "1945"], "fr": "[Colis\u00e9e Imp\u00e9rial]", "id": "[ARENA GLADIATOR KEKAISARAN]", "pt": "[ARENA IMPERIAL]", "text": "[IMPERIAL COLOSSEUM]", "tr": "[\u0130MPARATORLUK ARENASI]"}, {"bbox": ["486", "1902", "672", "2011"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu attends ? Vas-y !", "id": "APA YANG KAU TUNGGU, MAJULAH!", "pt": "O QUE EST\u00c3O ESPERANDO? V\u00c3O LOGO!", "text": "WHAT ARE YOU WAITING FOR? GO!", "tr": "NE OYALANIYORSUNUZ, SALDIRIN ARTIK!"}, {"bbox": ["587", "340", "813", "472"], "fr": "Cinq ans plus tard", "id": "LIMA TAHUN KEMUDIAN", "pt": "CINCO ANOS DEPOIS", "text": "FIVE YEARS LATER", "tr": "BE\u015e YIL SONRA"}, {"bbox": ["583", "1087", "865", "1255"], "fr": "H\u00e9, ressaisis-toi, ce monstre semble un peu difficile \u00e0 g\u00e9rer cette fois.", "id": "HEI, SEMANGATLAH, MONSTER KALI INI SEPERTINYA AGAK SULIT DIHADAPI.", "pt": "EI, ANIME-SE! ESTE MONSTRO PARECE DIF\u00cdCIL DE LIDAR.", "text": "HEY, CHEER UP. THIS MONSTER SEEMS A BIT HARD TO DEAL WITH.", "tr": "HEY, KEND\u0130NE GEL, BU SEFERK\u0130 CANAVARLA BA\u015eA \u00c7IKMAK ZOR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["509", "1520", "825", "1658"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, tant que nous coop\u00e9rons comme d\u0027habitude.", "id": "JANGAN KHAWATIR, SELAMA KITA BEKERJA SAMA SEPERTI BIASA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, DESDE QUE COOPEREMOS COMO SEMPRE.", "text": "DON\u0027T WORRY, AS LONG AS WE COOPERATE LIKE ALWAYS.", "tr": "END\u0130\u015eELENME, HER ZAMANK\u0130 G\u0130B\u0130 \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPTI\u011eIMIZ S\u00dcRECE..."}, {"bbox": ["377", "63", "568", "139"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 ce que...", "id": "HINGGA...", "pt": "AT\u00c9 QUE...", "text": "UNTIL...", "tr": "TA K\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warrior-s-will/28/14.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "283", "359", "347"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "AAH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] AHH!"}], "width": 900}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warrior-s-will/28/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warrior-s-will/28/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 364, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warrior-s-will/28/17.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "103", "717", "154"], "fr": "Soudainement emmen\u00e9 du camp d\u0027entra\u00eenement des esclaves au Colis\u00e9e, quels d\u00e9fis l\u0027attendent encore ?", "id": "TIBA-TIBA DIBAWA DARI TEMPAT PELATIHAN BUDAK KE ARENA GLADIATOR, TANTANGAN MACAM APA YANG ADA DI DEPAN...", "pt": "ARRANCADO REPENTINAMENTE DO CAMPO DE TREINAMENTO DE ESCRAVOS PARA A ARENA, QUE TIPO DE DESAFIOS O AGUARDAM?", "text": "SUDDENLY BEING TAKEN FROM THE SLAVE TRAINING CAMP TO THE COLOSSEUM, WHAT CHALLENGES AWAIT AHEAD?", "tr": "K\u00d6LE E\u011e\u0130T\u0130M KAMPINDAN AN\u0130DEN ARENAYA GET\u0130R\u0130LD\u0130LER, \u00d6NLER\u0130NDE NASIL B\u0130R MEYDAN OKUMA VARDI?"}], "width": 900}]
Manhua