This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/0.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1028", "288", "1281"], "fr": "Mes voisins se sont plaints de moi.", "id": "Aku ditegur tetangga.", "pt": "MEUS VIZINHOS RECLAMARAM DE MIM.", "text": "MY NEIGHBOR COMPLAINED ABOUT ME.", "tr": "Kom\u015fum beni \u015fikayet etti."}, {"bbox": ["133", "178", "426", "500"], "fr": "Comment s\u0027est pass\u00e9e ta pratique du violoncelle ces deux derniers jours ?", "id": "Bagaimana latihan cello-mu dua hari ini?", "pt": "COMO EST\u00c1 INDO SEU TREINO DE VIOLONCELO ESTES DIAS?", "text": "HOW\u0027S YOUR CELLO PRACTICE GOING THESE PAST TWO DAYS?", "tr": "Bu aralar viyolonsel \u00e7al\u0131\u015fmalar\u0131n nas\u0131l gidiyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/1.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1474", "845", "1758"], "fr": "Pratiquer les cordes \u00e0 vide, hein ? \u00c0 quel point \u00e7a ressemble \u00e0 scier du bois ? Si \u00e7a y ressemble \u00e0 ce point, c\u0027est aussi un talent~", "id": "Latihan senar kosong ya? Memangnya semirip apa dengan menggergaji kayu? Kalau sudah mirip sampai tingkat tertentu, itu juga kemampuan lho~", "pt": "PRATICAR CORDAS SOLTAS, HEIN? QU\u00c3O PARECIDO COM SERRAR MADEIRA ISSO PODE SER? SE PARECER MUITO, J\u00c1 \u00c9 UMA HABILIDADE POR SI S\u00d3~", "text": "OPEN STRING PRACTICE, RIGHT? HOW MUCH DOES IT RESEMBLE SAWING WOOD? BEING THAT SIMILAR IS A SKILL IN ITSELF~", "tr": "Bo\u015f tel al\u0131\u015ft\u0131rmas\u0131, de\u011fil mi? Ne kadar da odun kesmeye benziyor, de\u011fil mi? Belli bir seviyeye kadar benzemesi de bir yetenek say\u0131l\u0131r~"}, {"bbox": ["33", "929", "314", "1272"], "fr": "\u00c0 voir son expression, je pense qu\u0027elle est s\u00e9rieuse.", "id": "Lihat ekspresinya, sepertinya dia serius.", "pt": "PELA EXPRESS\u00c3O DELA, ACHO QUE ELA EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO.", "text": "LOOKING AT HER EXPRESSION, I THINK SHE\u0027S SERIOUS.", "tr": "Y\u00fcz ifadesine bak\u0131l\u0131rsa, bence ciddi."}, {"bbox": ["505", "598", "730", "853"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, ne sciez pas de bois \u00e0 la maison...", "id": "Tolong jangan menggergaji kayu di rumah....", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O SERRE MADEIRA EM CASA...", "text": "PLEASE DON\u0027T SAW WOOD AT HOME....", "tr": "L\u00fctfen evde odun kesmeyin..."}, {"bbox": ["861", "1812", "999", "1947"], "fr": "L\u0027approbation de Lan.", "id": "Penegasan Lan.", "pt": "AFIRMA\u00c7\u00c3O DO LAN.", "text": "LAN\u0027S AFFIRMATION", "tr": "Lan\u0027\u0131n onay\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/2.webp", "translations": [{"bbox": ["795", "650", "1062", "932"], "fr": "Viens, prends une bouch\u00e9e, ne te f\u00e2che pas, ne te f\u00e2che pas~", "id": "Sini, makan sesuap, jangan marah-marah~", "pt": "VEM, COMA UM POUCO, N\u00c3O FIQUE BRAVO~", "text": "HERE, TAKE A BITE. DON\u0027T BE MAD~", "tr": "Gel, bir lokma ye, sinirlenme, sinirlenme~"}, {"bbox": ["678", "1364", "911", "1623"], "fr": "Quoi, ma salive te d\u00e9go\u00fbte ?", "id": "Kenapa, jijik dengan air liurku?", "pt": "O QUE FOI, N\u00c3O GOSTA DA MINHA SALIVA?", "text": "WHAT, DISGUSTED BY MY SALIVA?", "tr": "Ne o, t\u00fck\u00fcr\u00fc\u011f\u00fcmden mi tiksindin?"}, {"bbox": ["248", "1677", "509", "1961"], "fr": "Je n\u0027ai pas l\u0027habitude que les autres me donnent \u00e0 manger.", "id": "Aku tidak biasa disuapi orang lain.", "pt": "N\u00c3O ESTOU ACOSTUMADO A SER ALIMENTADO POR OUTROS.", "text": "I\u0027M NOT USED TO BEING FED.", "tr": "Ba\u015fkas\u0131 taraf\u0131ndan beslenmeye al\u0131\u015fk\u0131n de\u011filim."}, {"bbox": ["797", "2073", "1031", "2321"], "fr": "Alors nourris-moi, viens~", "id": "Kalau begitu kamu suapi aku, ayo~", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca ME ALIMENTA, VEM~", "text": "THEN YOU FEED ME, COME ON~", "tr": "O zaman sen beni besle, hadi~"}, {"bbox": ["134", "1204", "301", "1384"], "fr": "Non.", "id": "Tidak usah.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}, {"bbox": ["119", "142", "274", "228"], "fr": "Aga\u00e7ant !", "id": "Menyebalkan!", "pt": "CHATICE!", "text": "ANNOYING!", "tr": "Sinir bozucu!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/6.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "406", "575", "714"], "fr": "La r\u00e9alit\u00e9, c\u0027est que...", "id": "Kenyataannya adalah", "pt": "A REALIDADE \u00c9", "text": "REALITY IS...", "tr": "Ger\u00e7ek \u015fu ki"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/7.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "822", "983", "1137"], "fr": "Il n\u0027y a personne ? Je bave tellement !", "id": "Orangnya mana? Air liurku sampai mau keluar!", "pt": "CAD\u00ca ELE? ESTOU AT\u00c9 BABANDO!", "text": "WHERE ARE YOU? MY MOUTH IS WATERING!", "tr": "Nerede bu insanlar? A\u011fz\u0131m\u0131n suyu akacak!"}, {"bbox": ["47", "838", "475", "921"], "fr": "\u00c0 quoi suis-je en train de penser...", "id": "Apa yang kupikirkan sih...", "pt": "O QUE EU ESTOU PENSANDO...", "text": "WHAT AM I THINKING...", "tr": "Ben ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum b\u00f6yle..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/8.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "129", "856", "445"], "fr": "Oh, c\u0027est peut-\u00eatre le th\u00e9 au lait que j\u0027ai command\u00e9 qui est arriv\u00e9.", "id": "Oh, mungkin milk tea yang kupesan sudah datang.", "pt": "AH, TALVEZ O CH\u00c1 COM LEITE QUE PEDI CHEGOU.", "text": "OH, MAYBE MY MILK TEA ARRIVED.", "tr": "Aa, belki de sipari\u015f etti\u011fim s\u00fctl\u00fc \u00e7ay gelmi\u015ftir."}, {"bbox": ["811", "784", "1024", "1084"], "fr": "Fruits ! O\u00f9 est la salade de fruits ?! Esp\u00e8ce de Bai Ge !", "id": "Buah! Es buahnya mana?! Bai Ge sialan!", "pt": "FRUTA! E A SALADA DE FRUTAS?! SEU CACHORRO, BAI GE!", "text": "FRUIT! WHERE\u0027S THE FRUIT SALAD?! DUMB DOVE!", "tr": "Meyve! Meyve salatas\u0131 nerede?! Kahrolas\u0131 Bai Ge!"}, {"bbox": ["603", "1929", "842", "2197"], "fr": "Pourquoi tu me l\u0027apportes ?", "id": "Kenapa membawaku?", "pt": "POR QUE ME TROUXE ISSO?", "text": "WHY ARE YOU BRINGING IT TO ME?", "tr": "Ne dikiliyorsun?"}, {"bbox": ["742", "600", "849", "792"], "fr": "Les fruits !", "id": "Buah!", "pt": "FRUTAS!", "text": "FRUIT!", "tr": "Meyve!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/9.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1505", "395", "1852"], "fr": "Hmm, je l\u0027ai mont\u00e9 en passant. Camarade Bai a aussi command\u00e9 du th\u00e9 au lait, c\u0027est gentil, merci.", "id": "Hmm, sekalian kubawa naik. Teman sekelas Bai juga memesan milk tea, terima kasih atas perhatiannya.", "pt": "SIM, TROUXE DE PASSAGEM. O COLEGA BAI TAMB\u00c9M PEDIU CH\u00c1 COM LEITE, QUE ATENCIOSO, OBRIGADO.", "text": "HMM, I BROUGHT IT UP ANYWAY. BAI ALSO ORDERED MILK TEA, HOW THOUGHTFUL. THANKS.", "tr": "Evet, ge\u00e7erken getirdim. Bai \u00d6\u011frenci de s\u00fctl\u00fc \u00e7ay s\u00f6ylemi\u015f, \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fcnceli, te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["694", "942", "1015", "1263"], "fr": "Oh, camarade Lan Xu, tu as crois\u00e9 le livreur en bas ?", "id": "Oh, teman sekelas Lan Xu, kamu bertemu pengantar makanan di bawah ya?", "pt": "AH, COLEGA LAN XU, VOC\u00ca ENCONTROU O ENTREGADOR L\u00c1 EMBAIXO?", "text": "OH, LAN XU, DID YOU RUN INTO THE DELIVERY GUY DOWNSTAIRS?", "tr": "Aa, Lan Xu \u00d6\u011frenci, a\u015fa\u011f\u0131da kuryeyle mi kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131n?"}, {"bbox": ["47", "163", "324", "445"], "fr": "Bonjour, votre commande \u00e0 emporter est arriv\u00e9e.", "id": "Halo, pesanan Anda sudah datang.", "pt": "OL\u00c1, SUA ENCOMENDA CHEGOU.", "text": "HELLO, YOUR TAKEOUT HAS ARRIVED.", "tr": "Merhaba, sipari\u015finiz geldi."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/10.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "846", "283", "1131"], "fr": "Non, non, ce n\u0027est pas encore termin\u00e9.", "id": "Belum, belum, belum selesai dikerjakan.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, AINDA N\u00c3O TERMINEI.", "text": "NO, NO, IT\u0027S NOT FINISHED YET.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, daha bitmedi."}, {"bbox": ["713", "244", "1076", "558"], "fr": "Je remercie \u00e9galement camarade Lan Xu de m\u0027avoir aid\u00e9 avec la bande originale, elle a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e en \u00e0 peine un mois, c\u0027est incroyable.", "id": "Juga terima kasih kepada teman sekelas Lan Xu yang membantuku membuat musik latar, selesai hanya dalam sebulan, hebat sekali.", "pt": "TAMB\u00c9M QUERO AGRADECER AO COLEGA LAN XU POR FAZER A TRILHA SONORA PARA MIM. ELE TERMINOU EM APENAS UM M\u00caS, \u00c9 INCR\u00cdVEL.", "text": "I\u0027M ALSO GRATEFUL TO LAN XU FOR HELPING ME WITH THE MUSIC. HE FINISHED IT IN JUST A MONTH, SO IMPRESSIVE.", "tr": "Ayr\u0131ca Lan Xu \u00d6\u011frenci\u0027ye de m\u00fczi\u011fi yapmama yard\u0131m etti\u011fi i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim, sadece bir ayda bitirdi, harika ger\u00e7ekten."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/11.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "46", "330", "212"], "fr": "Asseyez-vous, je vous prie.", "id": "Silakan duduk.", "pt": "SENTE-SE, POR FAVOR.", "text": "PLEASE SIT.", "tr": "L\u00fctfen oturun."}, {"bbox": ["465", "493", "592", "638"], "fr": "Je vous en prie.", "id": "Silakan.", "pt": "POR FAVOR.", "text": "PLEASE.", "tr": "Buyurun."}, {"bbox": ["791", "156", "948", "323"], "fr": "Apr\u00e8s vous.", "id": "Kamu duluan.", "pt": "VOC\u00ca PRIMEIRO.", "text": "YOU FIRST.", "tr": "Siz buyurun."}, {"bbox": ["21", "672", "475", "758"], "fr": "Vous deux, vous allez mourir de politesse.", "id": "Kalian berdua sungkan sekali.", "pt": "VOC\u00caS DOIS V\u00c3O MORRER DE TANTA FORMALIDADE.", "text": "YOU TWO ARE TOO POLITE.", "tr": "Siz ikiniz de nezaketten \u00f6leceksiniz."}], "width": 1080}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/12.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "110", "780", "350"], "fr": "Alors, je vais commencer directement~", "id": "Aku langsung mulai bicara ya~", "pt": "ENT\u00c3O VOU COME\u00c7AR LOGO~", "text": "I\u0027LL JUST GET STRAIGHT TO THE POINT~", "tr": "O zaman direkt konuya giriyorum~"}, {"bbox": ["133", "4126", "348", "4364"], "fr": "Je vois.", "id": "Ternyata begitu.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I SEE.", "tr": "Demek \u00f6yle."}, {"bbox": ["0", "535", "237", "809"], "fr": "Hmm, tu me l\u0027as envoy\u00e9 hier soir.", "id": "Hmm, yang kamu kirimkan padaku semalam.", "pt": "SIM, VOC\u00ca ME ENVIOU ONTEM \u00c0 NOITE.", "text": "MM-HMM, WHAT YOU SENT ME LAST NIGHT.", "tr": "Evet, d\u00fcn gece bana g\u00f6nderdi\u011fin."}, {"bbox": ["41", "3217", "404", "3632"], "fr": "J\u0027ai l\u00e9g\u00e8rement modifi\u00e9 certaines harmonies, en ajoutant des accords de passage. L\u0027original sonnait un peu trop conventionnel, comme \u00e7a, \u00e7a permet \u00e0 l\u0027ensemble de...", "id": "Aku sedikit mengubah beberapa harmoni di dalamnya, menambahkan akor penghubung. Yang asli terdengar agak terlalu standar, dengan begini keseluruhannya bisa...", "pt": "EU FIZ ALGUMAS PEQUENAS ALTERA\u00c7\u00d5ES NAS HARMONIAS, ADICIONEI ACORDES DE PASSAGEM. O ORIGINAL SOAVA UM POUCO CONVENCIONAL DEMAIS. ASSIM, O TODO...", "text": "I MADE SOME MINOR MODIFICATIONS TO THE HARMONIES INSIDE, ADDING PASSING CHORDS. THE ORIGINAL SOUNDED A BIT TOO CONVENTIONAL. THIS WILL MAKE THE WHOLE...", "tr": "\u0130\u00e7indeki baz\u0131 armonileri biraz de\u011fi\u015ftirdim, ge\u00e7i\u015f akorlar\u0131 ekledim. Orijinali biraz fazla s\u0131radan geliyordu, bu \u015fekilde b\u00fct\u00fcn\u00fc..."}, {"bbox": ["854", "4380", "1077", "4640"], "fr": "Ici, j\u0027ai utilis\u00e9 un renversement,", "id": "Di sini menggunakan inversi,", "pt": "AQUI USEI UMA INVERS\u00c3O,", "text": "I USED INVERSION HERE,", "tr": "Burada \u00e7evrim kullan\u0131lm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["484", "4237", "721", "4512"], "fr": "Je vais voir comment tu as proc\u00e9d\u00e9 concr\u00e8tement.", "id": "Coba kulihat bagaimana caramu melakukannya secara spesifik.", "pt": "DEIXE-ME VER EXATAMENTE COMO VOC\u00ca FEZ.", "text": "LET ME SEE HOW YOU DID IT.", "tr": "Tam olarak nas\u0131l yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6reyim."}, {"bbox": ["714", "4984", "1037", "5351"], "fr": "L\u00e0, entre Am7 et Fmaj7, j\u0027ai ajout\u00e9 un C7 de dominante comme accord de passage.", "id": "Di sini, di antara Am7 dan Fmaj7, ditambahkan akor dominan ketujuh C7 sebagai penghubung.", "pt": "AQUI, ENTRE AM7 E FMAJ7, ADICIONEI UM C7 DOMINANTE COMO ACORDE DE PASSAGEM.", "text": "HERE, BETWEEN AM7 AND FMAJ7, I ADDED A DOMINANT 7TH C7 AS A PASSING CHORD.", "tr": "Burada, Am7 ve Fmaj7 aras\u0131na ge\u00e7i\u015f i\u00e7in bir dominant C7 ekledim."}, {"bbox": ["589", "2480", "894", "2826"], "fr": "Mmm, il y a quelques diff\u00e9rences subtiles.", "id": "Hmm, memang ada sedikit perbedaan yang halus.", "pt": "HMM, H\u00c1 UMA SUTIL DIFEREN\u00c7A.", "text": "HMM, THERE ARE SOME SUBTLE DIFFERENCES.", "tr": "Hmm, evet, baz\u0131 ince farklar var."}, {"bbox": ["721", "371", "1067", "683"], "fr": "Ce passage, c\u0027est celui dont on avait parl\u00e9, il peut servir de m\u00e9lodie principale pour accompagner cette \u0153uvre.", "id": "Bagian ini yang kita bicarakan sebelumnya, bisa menjadi musik latar melodi utama yang mendukung karya ini.", "pt": "ESTA PARTE \u00c9 AQUELA SOBRE A QUAL CONVERSAMOS, PODE SERVIR COMO A MELODIA PRINCIPAL DE APOIO DESTA OBRA.", "text": "THIS SECTION IS WHAT WE TALKED ABOUT BEFORE, IT CAN SERVE AS THE MAIN MELODY FOR THIS PIECE.", "tr": "Bu k\u0131s\u0131m daha \u00f6nce konu\u015ftu\u011fumuz gibi, bu eseri destekleyecek ana melodi olarak kullan\u0131labilir."}, {"bbox": ["429", "1353", "735", "1698"], "fr": "Sur cette base, j\u0027ai encore fait quelques modifications, tu peux \u00e9couter.", "id": "Berdasarkan itu, aku melakukan beberapa perubahan lagi, coba dengarkan.", "pt": "COM BASE NISSO, FIZ MAIS ALGUMAS ALTERA\u00c7\u00d5ES, PODE OUVIR.", "text": "I MADE SOME FURTHER MODIFICATIONS BASED ON THAT. YOU CAN LISTEN TO IT.", "tr": "Onun \u00fczerine baz\u0131 de\u011fi\u015fiklikler daha yapt\u0131m, bir dinleyin."}, {"bbox": ["175", "3600", "467", "3937"], "fr": "\u00c7a permet \u00e0 toute la progression d\u0027avoir plus de couleur et de saveur.", "id": "Dengan begini, keseluruhan progresi bisa terdengar lebih berwarna dan berkarakter.", "pt": "ASSIM, TODA A PROGRESS\u00c3O SOAR\u00c1 COM MAIS COR E SABOR.", "text": "THIS WILL MAKE THE WHOLE PROGRESSION SOUND MORE COLORFUL AND FLAVORFUL.", "tr": "Bu \u015fekilde t\u00fcm ilerleyi\u015f daha renkli ve lezzetli duyulur."}, {"bbox": ["313", "5477", "689", "5893"], "fr": "En fait, on pourrait rendre \u00e7a encore plus int\u00e9ressant, en n\u0027ajoutant pas ce C7, mais en utilisant une approche chromatique pour l\u0027accord de passage, en ajoutant un Gb7, comme \u00e7a...", "id": "Sebenarnya bisa lebih menarik lagi, yaitu tidak menambahkan C7 ini, tapi menggunakan pendekatan semiton sebagai akor penghubung, tambahkan Gb7, seperti ini.", "pt": "NA VERDADE, PODERIA SER AINDA MAIS INTERESSANTE. EM VEZ DE ADICIONAR ESSE C7, USAR UMA APROXIMA\u00c7\u00c3O CROM\u00c1TICA COMO ACORDE DE PASSAGEM, ADICIONANDO UM GB7, ASSIM:", "text": "ACTUALLY, WE CAN MAKE IT EVEN MORE INTERESTING. INSTEAD OF ADDING THIS C7, WE CAN USE CHROMATIC APPROACH AS A PASSING CHORD, ADDING A GB7, LIKE THIS.", "tr": "Asl\u0131nda daha da ilgin\u00e7 olabilir, bu C7\u0027yi eklemeden, ge\u00e7i\u015f akoru olarak kromatik bir yakla\u015f\u0131m kullan\u0131p bir Gb7 ekleyerek, \u015f\u00f6yle"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/13.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "267", "320", "604"], "fr": "Hmm, c\u0027est vrai que \u00e7a sonne plus cool comme \u00e7a.", "id": "Hmm, begini memang terdengar lebih keren.", "pt": "HUM, ASSIM REALMENTE SOA MAIS LEGAL.", "text": "MM-HMM, IT DOES SOUND COOLER THIS WAY.", "tr": "Evet, b\u00f6yle ger\u00e7ekten daha haval\u0131 oldu."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/14.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "133", "604", "497"], "fr": "En fait, on pourrait aussi essayer d\u0027ajouter un effet ici, le son d\u0027un overdrive \u00e0 lampes serait un peu r\u00e9tro. Il y en a un de marque Lanxing, je ne sais pas si tu l\u0027as ?", "id": "Di sini sebenarnya bisa coba ditambahkan efek, suara overdrive tabung vakum akan sedikit retro, ada merek Lanxing, tidak tahu kamu punya atau tidak?", "pt": "AQUI, NA VERDADE, PODEMOS TENTAR ADICIONAR UM EFEITO. O SOM DE OVERDRIVE DE V\u00c1LVULA SERIA UM POUCO RETR\u00d4. TEM UM DA BLUE STAR, VOC\u00ca TEM?", "text": "WE COULD ALSO TRY ADDING AN EFFECT HERE. THE SOUND OF TUBE OVERDRIVE WOULD BE A BIT RETRO. THERE\u0027S A BLUE STAR MODEL, I DON\u0027T KNOW IF YOU HAVE IT?", "tr": "Asl\u0131nda burada bir efekt de deneyebiliriz, elektron t\u00fcp\u00fc overdrive sesi biraz retro olur, Blue Star\u0027\u0131n bir modeli var, sende var m\u0131 bilmiyorum?"}, {"bbox": ["602", "1746", "863", "2037"], "fr": "En fait, je pense qu\u0027on pourrait aussi faire comme \u00e7a ici...", "id": "Sebenarnya menurutku di sini masih bisa begini...", "pt": "NA VERDADE, ACHO QUE AQUI PODER\u00cdAMOS FAZER ASSIM...", "text": "ACTUALLY, I THINK WE CAN DO IT THIS WAY HERE...", "tr": "Asl\u0131nda bence buras\u0131 \u015f\u00f6yle de yap\u0131labilir..."}, {"bbox": ["716", "909", "1036", "1231"], "fr": "Non, mais je vois \u00e0 peu pr\u00e8s l\u0027effet que tu d\u00e9cris, je vais regarder si j\u0027ai quelque chose de similaire.", "id": "Tidak ada, tapi aku kira-kira tahu efek yang kamu maksud, akan kucari yang serupa.", "pt": "N\u00c3O, MAS ACHO QUE SEI O EFEITO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DESCREVENDO. VOU VER SE TENHO ALGO PARECIDO.", "text": "NO, BUT I GENERALLY KNOW THE EFFECT YOU\u0027RE DESCRIBING. I\u0027LL SEE IF I HAVE ANYTHING SIMILAR.", "tr": "Yok, ama tarif etti\u011fin efekti a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 anlad\u0131m, benzer bir \u015fey var m\u0131 diye bakay\u0131m."}, {"bbox": ["629", "2302", "880", "2582"], "fr": "Il y en a une autre ici.", "id": "Ini ada satu lagu lagi.", "pt": "AQUI TEM MAIS UMA M\u00daSICA.", "text": "THERE\u0027S ANOTHER ONE...", "tr": "Burada bir \u015fark\u0131 daha var."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/15.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "1152", "506", "1375"], "fr": "=Blanc Cygne= Le cygne blanc est distrait, oie.", "id": "=Angsa Putih= Angsa putih melamun, angsa.", "pt": "=CISNE BRANCO= O CISNE BRANCO SE DISTRAIU, CISNE.", "text": "WHITE SWAN... DAYDREAMING SWAN", "tr": "=Ku\u011fu Beyaz\u0131= Beyaz Ku\u011fu\u0027nun dikkati da\u011f\u0131ld\u0131 Ku\u011fu"}, {"bbox": ["492", "456", "1029", "555"], "fr": "Ah, ces chaussons ont besoin d\u0027\u00eatre lav\u00e9s.", "id": "Ah, sandal ini sudah harus dicuci.", "pt": "AH, ESTES CHINELOS PRECISAM SER LAVADOS.", "text": "AH, THESE SLIPPERS NEED WASHING.", "tr": "Ah, bu terliklerin y\u0131kanmas\u0131 laz\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/16.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "856", "1076", "1564"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9cole primaire, j\u0027ai obtenu le neuvi\u00e8me niveau de piano. En y repensant maintenant, j\u0027ai juste pers\u00e9v\u00e9r\u00e9 dans quelque chose que je n\u0027aimais pas vraiment. La \"diff\u00e9rence\" est inn\u00e9e, et ensuite elle est \u00e9vidente.", "id": "Waktu SD aku lulus ujian piano sampai tingkat sembilan, sekarang kupikir-pikir itu hanya bertahan melakukan sesuatu yang sebenarnya tidak kusukai. \"Perbedaan\" itu bawaan lahir, dan kemudian menjadi jelas terlihat.", "pt": "NO ENSINO FUNDAMENTAL, PASSEI NO EXAME DE PIANO N\u00cdVEL NOVE. PENSANDO AGORA, FOI APENAS PERSISTIR EM ALGO QUE EU N\u00c3O GOSTAVA. A \"DIFEREN\u00c7A\" \u00c9 INATA, E DEPOIS \u00d3BVIA.", "text": "I PASSED LEVEL NINE PIANO IN ELEMENTARY SCHOOL. THINKING BACK, I JUST PERSISTED IN SOMETHING I DIDN\u0027T LIKE. THE \u0027DIFFERENCE\u0027 IS INNATE AND OBVIOUS.", "tr": "\u0130lkokuldayken piyano s\u0131nav\u0131nda dokuzuncu seviyeye ula\u015ft\u0131m. \u015eimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, asl\u0131nda sevmedi\u011fim bir \u015feyde \u0131srar etmi\u015fim sadece. \"Fark\" do\u011fu\u015ftan gelir ve sonra da a\u015fikar olur."}, {"bbox": ["534", "549", "1022", "687"], "fr": "Soupir, qu\u0027est-ce que je fais...", "id": "Hei, apa yang kulakukan.....", "pt": "AI, O QUE ESTOU FAZENDO...", "text": "AH, WHAT AM I DOING...", "tr": "Ay, ben ne yap\u0131yorum ya..."}, {"bbox": ["523", "837", "1077", "1574"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9cole primaire, j\u0027ai obtenu le neuvi\u00e8me niveau de piano. En y repensant maintenant, j\u0027ai juste pers\u00e9v\u00e9r\u00e9 dans quelque chose que je n\u0027aimais pas vraiment. La \"diff\u00e9rence\" est inn\u00e9e, et ensuite elle est \u00e9vidente.", "id": "Waktu SD aku lulus ujian piano sampai tingkat sembilan, sekarang kupikir-pikir itu hanya bertahan melakukan sesuatu yang sebenarnya tidak kusukai. \"Perbedaan\" itu bawaan lahir, dan kemudian menjadi jelas terlihat.", "pt": "NO ENSINO FUNDAMENTAL, PASSEI NO EXAME DE PIANO N\u00cdVEL NOVE. PENSANDO AGORA, FOI APENAS PERSISTIR EM ALGO QUE EU N\u00c3O GOSTAVA. A \"DIFEREN\u00c7A\" \u00c9 INATA, E DEPOIS \u00d3BVIA.", "text": "I PASSED LEVEL NINE PIANO IN ELEMENTARY SCHOOL. THINKING BACK, I JUST PERSISTED IN SOMETHING I DIDN\u0027T LIKE. THE \u0027DIFFERENCE\u0027 IS INNATE AND OBVIOUS.", "tr": "\u0130lkokuldayken piyano s\u0131nav\u0131nda dokuzuncu seviyeye ula\u015ft\u0131m. \u015eimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, asl\u0131nda sevmedi\u011fim bir \u015feyde \u0131srar etmi\u015fim sadece. \"Fark\" do\u011fu\u015ftan gelir ve sonra da a\u015fikar olur."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/17.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1178", "419", "1476"], "fr": "Ce genre de sentiments sera plus stable, leur relation durera plus longtemps.", "id": "Perasaan seperti ini akan lebih stabil, hubungan mereka akan bertahan lebih lama.", "pt": "ESSE TIPO DE RELACIONAMENTO SERIA MAIS EST\u00c1VEL, E A RELA\u00c7\u00c3O DELES DURARIA MAIS.", "text": "THIS KIND OF RELATIONSHIP WILL BE MORE STABLE, AND THEY\u0027LL LAST LONGER.", "tr": "B\u00f6yle bir ili\u015fki daha istikrarl\u0131 olur, ili\u015fkileri daha uzun s\u00fcrer."}, {"bbox": ["355", "895", "592", "1182"], "fr": "Je pense que Qin Lan irait mieux avec quelqu\u0027un qui partage ses aspirations, quelqu\u0027un avec qui faire de la musique.", "id": "Kupikir Qin Lan lebih cocok dengan orang yang sepemikiran dengannya, yang sama-sama berkecimpung di dunia musik.", "pt": "ACHO QUE QIN LAN COMBINA MAIS COM ALGU\u00c9M QUE TENHA INTERESSES SEMELHANTES, ALGU\u00c9M PARA FAZER M\u00daSICA JUNTO.", "text": "I THINK QIN LAN IS MORE SUITED TO SOMEONE WHO SHARES HIS PASSION, SOMEONE WHO MAKES MUSIC WITH HIM.", "tr": "Bence Qin Lan\u0027a daha \u00e7ok onunla ayn\u0131 kafa yap\u0131s\u0131nda olan, birlikte m\u00fczik yapaca\u011f\u0131 biri yak\u0131\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["18", "301", "241", "524"], "fr": "Objectivement parlant,", "id": "Secara objektif,", "pt": "OBJETIVAMENTE FALANDO,", "text": "OBJECTIVELY SPEAKING,", "tr": "Objektif olarak konu\u015fursak,"}, {"bbox": ["303", "61", "865", "342"], "fr": "Moi et lui, et moi et eux...", "id": "Aku dan dia, juga aku dan mereka...", "pt": "O MEU COM ELE, E O MEU COM ELES...", "text": "ME AND HIM, AND ME AND THEM...", "tr": "Benim onunla olan\u0131m, bir de benim onlarla olan\u0131m..."}, {"bbox": ["303", "61", "865", "342"], "fr": "Moi et lui, et moi et eux...", "id": "Aku dan dia, juga aku dan mereka...", "pt": "O MEU COM ELE, E O MEU COM ELES...", "text": "ME AND HIM, AND ME AND THEM...", "tr": "Benim onunla olan\u0131m, bir de benim onlarla olan\u0131m..."}, {"bbox": ["193", "1828", "914", "2149"], "fr": "Non... Les r\u00e8gles ont toujours des exceptions, le monde n\u0027est pas si facile \u00e0 cat\u00e9goriser !", "id": "Salah..... Aturan selalu ada pengecualiannya, dunia mana bisa begitu mudah dikategorikan!", "pt": "N\u00c3O... SEMPRE H\u00c1 EXCE\u00c7\u00d5ES \u00c0S REGRAS. O MUNDO N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL DE CATEGORIZAR!", "text": "NO... THERE ARE ALWAYS EXCEPTIONS TO THE RULE. THE WORLD ISN\u0027T SO EASILY CATEGORIZED!", "tr": "Yanl\u0131\u015f... Kurallar\u0131n her zaman istisnalar\u0131 vard\u0131r, d\u00fcnya o kadar kolay kategorize edilebilir mi hi\u00e7!"}, {"bbox": ["193", "1828", "914", "2149"], "fr": "Non... Les r\u00e8gles ont toujours des exceptions, le monde n\u0027est pas si facile \u00e0 cat\u00e9goriser !", "id": "Salah..... Aturan selalu ada pengecualiannya, dunia mana bisa begitu mudah dikategorikan!", "pt": "N\u00c3O... SEMPRE H\u00c1 EXCE\u00c7\u00d5ES \u00c0S REGRAS. O MUNDO N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL DE CATEGORIZAR!", "text": "NO... THERE ARE ALWAYS EXCEPTIONS TO THE RULE. THE WORLD ISN\u0027T SO EASILY CATEGORIZED!", "tr": "Yanl\u0131\u015f... Kurallar\u0131n her zaman istisnalar\u0131 vard\u0131r, d\u00fcnya o kadar kolay kategorize edilebilir mi hi\u00e7!"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/18.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "2791", "797", "3114"], "fr": "Vous allez \u00e0 l\u0027\u00e9quipe de production ensuite, n\u0027est-ce pas ? Allons-y, je vous emm\u00e8ne.", "id": "Kalian selanjutnya ke tim acara, kan? Ayo, kuantar kalian.", "pt": "VOC\u00caS V\u00c3O PARA A EQUIPE DO PROGRAMA AGORA, CERTO? VAMOS, EU LEVO VOC\u00caS.", "text": "You guys are heading to the program team\u0027s place, right? Come on, I\u0027ll drive you.", "tr": "S\u0131rada program ekibine gidiyorsunuz, de\u011fil mi? Hadi, ben sizi b\u0131rakay\u0131m."}, {"bbox": ["315", "880", "623", "1215"], "fr": "D\u0027accord, il est \u00e0 peu pr\u00e8s temps. Qu\u0027est-ce que tu penses de \u00e7a...", "id": "Oke, waktunya juga sudah hampir habis. Bagaimana menurutmu kalau begini...", "pt": "OK, EST\u00c1 QUASE NA HORA. O QUE VOC\u00ca ACHA DISSO...", "text": "Okay, it\u0027s about time. How about this...", "tr": "Tamam, vakit de geldi say\u0131l\u0131r. Bak \u015f\u00f6yle yapsak nas\u0131l olur..."}, {"bbox": ["68", "2119", "347", "2446"], "fr": "Hein ? J\u0027\u00e9coute tout, je ne comprends pas bien mais \u00e7a a l\u0027air impressionnant et plut\u00f4t logique...", "id": "Hm? Aku mendengarkan semuanya, tidak begitu paham tapi kedengarannya masuk akal...", "pt": "HUM? ESTOU OUVINDO TUDO. N\u00c3O ENTENDO MUITO BEM, MAS PARECE FAZER SENTIDO...", "text": "Huh? I\u0027m listening, I don\u0027t fully understand, but it seems to make sense...", "tr": "Ha? Dinliyorum, pek anlamasam da kula\u011fa etkileyici ve mant\u0131kl\u0131 geliyor..."}, {"bbox": ["127", "2359", "409", "2643"], "fr": "Pour la th\u00e9orie, demandez \u00e0 camarade Lan Xu de me l\u0027envoyer par e-mail, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Penjelasannya tolong teman sekelas Lan Xu kirim ke emailku.", "pt": "OS DETALHES, POR FAVOR, COLEGA LAN XU, ENVIE PARA O MEU E-MAIL.", "text": "Lan Xu has sent the details to my email.", "tr": "Ayr\u0131nt\u0131lar\u0131 Lan Xu \u00d6\u011frenci\u0027den mailime g\u00f6ndermesini rica ediyorum."}, {"bbox": ["246", "1412", "423", "1591"], "fr": "MATISSE VIOLET BEKGGRIIVSCI", "id": "", "pt": "MATISSE ROXO", "text": "...", "tr": "MATISSE MORU BEKGGRIIVSCI"}, {"bbox": ["599", "1171", "877", "1488"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Kamu sedang apa?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "What are you doing?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun? cauSoir"}, {"bbox": ["204", "3449", "447", "3594"], "fr": "H\u00e9~ C\u0027est tellement embarrassant.", "id": "Aduh~ Ini sungguh tidak enak.", "pt": "AI~ ISSO \u00c9 T\u00c3O CONSTRANGEDOR.", "text": "Oh... This is so awkward...", "tr": "Ay~ Bu \u00e7ok utan\u00e7 verici."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/19.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "2661", "694", "2984"], "fr": "Tu es s\u00fbr qu\u0027il ne faut pas aller chercher Xu Kezhen ?", "id": "Yakin tidak perlu menjemput Xu Kezhen?", "pt": "TEM CERTEZA QUE N\u00c3O PRECISA BUSCAR XU KEZHEN?", "text": "Are you sure you don\u0027t need to pick up Xu Kezhen?", "tr": "Xu Kezhen\u0027i almaya gitmene gerek olmad\u0131\u011f\u0131na emin misin?"}, {"bbox": ["405", "244", "693", "568"], "fr": "Vite, il y a une exposition de peinture pas loin, je voulais justement aller y jeter un \u0153il.", "id": "Cepatlah, di dekat sana ada pameran lukisan, aku kebetulan ingin melihatnya.", "pt": "R\u00c1PIDO, TEM UMA EXPOSI\u00c7\u00c3O DE ARTE POR PERTO, E EU ESTAVA QUERENDO DAR UMA OLHADA.", "text": "Hurry up, there\u0027s an art exhibition nearby. I was just thinking of going to see it.", "tr": "Acele et, yak\u0131nlarda bir resim sergisi var, tam da gidip g\u00f6rmek istiyordum."}, {"bbox": ["174", "3120", "474", "3460"], "fr": "Pas la peine, il n\u0027est pas oblig\u00e9 d\u0027y aller, il a d\u0027autres engagements.", "id": "Tidak perlu, dia juga tidak harus pergi, dia masih ada jadwal lain.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 OBRIGADO A IR, ELE TEM OUTROS COMPROMISSOS.", "text": "No need, he doesn\u0027t have to go. He has other plans.", "tr": "Gerek yok, gitmesi \u015fart de\u011fil, ba\u015fka programlar\u0131 var."}, {"bbox": ["219", "13", "431", "118"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["178", "1212", "278", "1382"], "fr": "[SFX] Ouah !", "id": "[SFX] Waaah", "pt": "[SFX] WAAAH", "text": "Whoa!", "tr": "[SFX] Vay!"}, {"bbox": ["305", "1486", "433", "1860"], "fr": "[SFX] Yaaaa~", "id": "[SFX] Ya ya ya ya~", "pt": "[SFX] YAYAYAYA~", "text": "Wow, wow, wow~", "tr": "[SFX] Aaa aaa~"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/20.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1139", "925", "1570"], "fr": "Au cas o\u00f9 il faudrait enregistrer une vid\u00e9o, ne jouons pas \"La Mer de la Maison Paresseuse\", on peut choisir un morceau qui n\u00e9cessite un clavier... Je manque encore un peu de confiance en ma guitare.", "id": "Kalau nanti ada kebutuhan rekaman video, sebaiknya kita jangan memainkan \"Laut Rumah Malas\" ya, bisa pilih lagu yang butuh keyboard... Aku masih kurang percaya diri dengan gitarku.", "pt": "CASO PRECISEM GRAVAR DEPOIS, \u00c9 MELHOR N\u00c3O TOCARMOS \"O MAR DA CASA PREGUI\u00c7OSA\", PODEMOS ESCOLHER ALGO QUE PRECISE DE TECLADO... AINDA N\u00c3O TENHO MUITA CONFIAN\u00c7A NA MINHA GUITARRA.", "text": "Just in case there\u0027s a need for filming, let\u0027s not play \u0027Lazy House by the Sea\u0027. We can choose something that needs a keyboard... I\u0027m still a little lacking in confidence with my guitar.", "tr": "Ya sonra kay\u0131t gerekirse, \"Tembel Evin Denizi\"ni \u00e7almasak daha iyi olur, klavye gerektiren bir par\u00e7a se\u00e7ebiliriz... Gitar\u0131ma hala pek g\u00fcvenmiyorum."}, {"bbox": ["0", "1509", "268", "1836"], "fr": "N\u0027aie pas peur~ Aujourd\u0027hui, ce sera surtout des interviews.", "id": "Jangan takut~ Hari ini sepertinya lebih banyak wawancara.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE~ HOJE DEVE SER PRINCIPALMENTE ENTREVISTA.", "text": "Don\u0027t worry~ Today will probably be mainly interviews.", "tr": "Korkma~ Bug\u00fcn b\u00fcy\u00fck ihtimalle a\u011f\u0131rl\u0131kl\u0131 olarak r\u00f6portaj olacak."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/21.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "1920", "504", "2277"], "fr": "Il a vite pris le coup. Il est particuli\u00e8rement dou\u00e9 pour apprendre de nouveaux instruments. Et il \u00e9crit aussi de tr\u00e8s bonnes paroles.", "id": "...sudah mahir. Sangat berbakat dalam mempelajari alat musik baru. Juga pandai menulis lirik yang bagus.", "pt": "ELE PEGA O JEITO. TEM UM TALENTO ESPECIAL PARA APRENDER NOVOS INSTRUMENTOS. E TAMB\u00c9M ESCREVE LETRAS MUITO BOAS.", "text": "He\u0027s naturally gifted when it comes to learning new instruments. He\u0027s also a great lyricist.", "tr": "\u0130\u015fi kapt\u0131. Yeni enstr\u00fcman \u00f6\u011frenme konusunda \u00f6zel bir yetene\u011fi var. Ayr\u0131ca \u00e7ok iyi \u015fark\u0131 s\u00f6z\u00fc de yazar."}, {"bbox": ["121", "98", "416", "446"], "fr": "Est-ce que camarade Lan Xu a commenc\u00e9 la guitare r\u00e9cemment ?", "id": "Apakah teman sekelas Lan Xu baru mulai belajar gitar akhir-akhir ini?", "pt": "COLEGA LAN XU, VOC\u00ca COME\u00c7OU A APRENDER GUITARRA RECENTEMENTE?", "text": "Did Lan Xu just recently start learning guitar?", "tr": "Lan Xu \u00d6\u011frenci, gitara yeni mi ba\u015flad\u0131n?"}, {"bbox": ["2", "1592", "387", "1973"], "fr": "Ce gamin apprend super vite, il n\u0027avait s\u00fbrement pas beaucoup touch\u00e9 aux instruments \u00e0 cordes avant, mais en quelques mois, il a un peu gratt\u00e9 et a pris le coup.", "id": "Anak ini cepat sekali belajarnya, sepertinya dia belum pernah menyentuh alat musik gesek sebelumnya, tapi dalam beberapa bulan dia sudah mahir begitu saja.", "pt": "ESSE GAROTO PEGA O JEITO MUITO R\u00c1PIDO. ELE PROVAVELMENTE N\u00c3O TINHA MUITO CONTATO COM INSTRUMENTOS DE CORDA ANTES, MAS EM POUCOS MESES ELE J\u00c1 DOMINOU.", "text": "This kid picks things up so quickly. He probably hadn\u0027t touched stringed instruments much before, but in just a few months, he\u0027s gotten the hang of it.", "tr": "Bu \u00e7ocuk acayip h\u0131zl\u0131 kap\u0131yor, daha \u00f6nce telli \u00e7alg\u0131larla pek ha\u015f\u0131r ne\u015fir olmam\u0131\u015ft\u0131 san\u0131r\u0131m ama birka\u00e7 ayda t\u0131ng\u0131r m\u0131ng\u0131r derken \u00e7\u00f6zd\u00fc i\u015fi."}, {"bbox": ["367", "887", "623", "1171"], "fr": "Oui, mon niveau n\u0027est pas encore terrible.", "id": "Iya, kemampuanku masih belum bagus.", "pt": "SIM, MEU N\u00cdVEL AINDA N\u00c3O \u00c9 MUITO BOM.", "text": "Yeah, I\u0027m not very good yet.", "tr": "Evet, seviyem hala pek iyi de\u011fil."}, {"bbox": ["894", "1878", "1079", "2179"], "fr": "Tu exag\u00e8res... Je fais du piano depuis l\u0027\u00e9cole primaire.", "id": "Berlebihan ah.. Aku belajar piano sejak SD.", "pt": "EXAGERADO... EU TOCO PIANO DESDE O ENSINO FUNDAMENTAL.", "text": "You\u0027re exaggerating... I\u0027ve been playing piano since elementary school.", "tr": "Abart\u0131yorsun.. Ben ilkokuldan beri piyano \u00e7al\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/22.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "422", "529", "671"], "fr": "Oh, \u00e9crire des paroles ?", "id": "Oh, menulis lirik?", "pt": "OH, ESCREVE LETRAS?", "text": "Oh, songwriting?", "tr": "Aa, \u015fark\u0131 s\u00f6z\u00fc m\u00fc yaz\u0131yor?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/23.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "294", "697", "665"], "fr": "Oui, la plupart des paroles de notre groupe sont \u00e9crites par lui.", "id": "Benar, sebagian besar lirik band kami ditulis olehnya.", "pt": "SIM, A MAIORIA DAS LETRAS DA NOSSA BANDA S\u00c3O ESCRITAS POR ELE.", "text": "Yeah, he writes most of the lyrics for our band.", "tr": "Evet, grubumuzun \u015fark\u0131 s\u00f6zlerinin \u00e7o\u011funu o yazar."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/25.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "285", "884", "477"], "fr": "Comme si c\u0027\u00e9tait sa place naturelle.", "id": "Seolah-olah itu memang miliknya.", "pt": "COMO SE FOSSE SEU LUGAR DE ORIGEM.", "text": "Like where they belong", "tr": "Sanki ait oldu\u011fu yermi\u015f gibi."}, {"bbox": ["339", "65", "840", "141"], "fr": "Leurs noms align\u00e9s ensemble.", "id": "Nama mereka berjajar.", "pt": "OS NOMES DELES LADO A LADO.", "text": "Their names written together,", "tr": "\u0130simleri yan yana s\u0131ralanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["175", "670", "950", "750"], "fr": "Tu as enfin trouv\u00e9 le parolier qui comprend tes notes.", "id": "Kamu akhirnya menemukan penulis lirik yang mengerti not-notmu.", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE ENCONTROU UM LETRISTA QUE ENTENDE SUAS NOTAS.", "text": "You\u0027ve finally found a lyricist who understands your melodies.", "tr": "Sonunda notalar\u0131n\u0131 anlayan bir s\u00f6z yazar\u0131 buldun."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/26.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "662", "1003", "986"], "fr": "C\u0027\u00e9tait une \u00e9dition sp\u00e9ciale pour le concert de Thanksgiving, il n\u0027y en a plus~", "id": "Itu edisi spesial untuk pertunjukan Thanksgiving, sudah tidak ada lagi~", "pt": "AQUELE ERA UM ITEM ESPECIAL DA APRESENTA\u00c7\u00c3O DE A\u00c7\u00c3O DE GRA\u00c7AS, N\u00c3O TEM MAIS~", "text": "That was a special edition for the Thanksgiving performance, it\u0027s not available anymore~", "tr": "O, \u015e\u00fckran G\u00fcn\u00fc \u00f6zel performans\u0131 i\u00e7in \u00f6zel bir modeldi, art\u0131k yok~"}, {"bbox": ["170", "539", "472", "870"], "fr": "Tu devrais retourner aux \u00c9tats-Unis pour racheter ce CD.", "id": "Kamu seharusnya pergi lagi ke negara M, beli CD itu.", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA VOLTAR AO PA\u00cdS M E COMPRAR AQUELE CD DE VOLTA.", "text": "You should go back to America and buy that CD.", "tr": "Tekrar M \u00fclkesine gidip o CD\u0027yi almal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["19", "1263", "146", "1410"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "Halo.", "pt": "EI.", "text": "Hello?", "tr": "Hey!"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/27.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "1064", "838", "1364"], "fr": "Oh, on est arriv\u00e9s. Merci, Bai ! De nous avoir amen\u00e9s.", "id": "Oh, sudah sampai. Terima kasih, Bai! Sudah mengantar kami.", "pt": "AH, CHEGAMOS. OBRIGADO, BAI! POR NOS TRAZER.", "text": "Oh, we\u0027re here. Thanks, Bai! For driving us.", "tr": "Aa, geldik. Te\u015fekk\u00fcrler, Bai! Bizi getirdi\u011fin i\u00e7in."}, {"bbox": ["230", "1440", "462", "1704"], "fr": "De rien, bon courage \u00e0 vous.", "id": "Tidak apa-apa, semangat ya.", "pt": "DE NADA, BOA SORTE PARA VOC\u00caS.", "text": "No problem, good luck you guys.", "tr": "Sorun de\u011fil, size iyi \u00e7al\u0131\u015fmalar."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/28.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "574", "818", "937"], "fr": "Cette fourchette \u00e0 cuisse de dinde, tu as dit que tu l\u0027avais achet\u00e9e \u00e0 Thanksgiving. Alors, \u00e0 Thanksgiving l\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re, est-ce que toi et Lan Xu l\u0027avez pass\u00e9 ensemble ?", "id": "Garpu kaki kalkun itu katamu kamu beli saat Thanksgiving. Jadi, Thanksgiving tahun lalu, apa kamu dan Lan Xu merayakannya bersama?", "pt": "AQUELE GARFO DE PERNA DE PERU, VOC\u00ca DISSE QUE COMPROU NO DIA DE A\u00c7\u00c3O DE GRA\u00c7AS. ENT\u00c3O, NO \u00daLTIMO DIA DE A\u00c7\u00c3O DE GRA\u00c7AS, VOC\u00ca E O LAN XU PASSARAM JUNTOS?", "text": "You said you bought that turkey leg fork on Thanksgiving. So last Thanksgiving, did you and Lan Xu spend it together?", "tr": "O hindi budu \u00e7atal\u0131n\u0131 \u015e\u00fckran G\u00fcn\u00fc\u0027nde ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftin. Yani ge\u00e7en \u015e\u00fckran G\u00fcn\u00fc\u0027n\u00fc Lan Xu ile birlikte mi ge\u00e7irdiniz?"}, {"bbox": ["303", "163", "601", "471"], "fr": "H\u00e9, tu ne te fais pas des id\u00e9es...?", "id": "Hei, kamu terlalu banyak berpikir ya.....", "pt": "EI, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 PENSANDO DEMAIS?...", "text": "Hey, aren\u0027t you overthinking it...?", "tr": "Hey, fazla m\u0131 kuruyorsun...?"}], "width": 1080}, {"height": 1369, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/130/29.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "87", "719", "480"], "fr": "Et aussi, c\u0027est toi qui lui as appris la guitare, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Lagi pula, gitarnya juga kamu yang ajari, kan.", "pt": "E MAIS, FOI VOC\u00ca QUE ENSINOU GUITARRA PARA ELE, N\u00c3O FOI?", "text": "And, he also learned guitar from you, right?", "tr": "Ayr\u0131ca, gitar\u0131 da ona sen \u00f6\u011frettin, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}]
Manhua