This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/0.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "0", "549", "50"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST, MOST STABLE, FEWEST ADS", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/3.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "136", "341", "395"], "fr": "ALLEZ, D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS DE MONTER CHERCHER LES PUPITRES ET LES INSTRUMENTS.", "id": "AYO, CEPAT NAIK, AMBIL RAK DAN ALAT MUSIKNYA.", "pt": "VAMOS, R\u00c1PIDO, SUBA E PEGUE OS SUPORTES E OS INSTRUMENTOS.", "text": "LET\u0027S GO, HURRY UP AND GET THE STAND AND INSTRUMENTS DOWN.", "tr": "Hadi, \u00e7abuk yukar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p sehpalar\u0131 ve enstr\u00fcmanlar\u0131 indirelim."}, {"bbox": ["609", "437", "706", "494"], "fr": "H\u00c9B\u00c9T\u00c9.", "id": "[SFX] LINGLUNG", "pt": "[SFX] ATORDOADO", "text": "IN A DAZE", "tr": "SERSEMLEM\u0130\u015e"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/7.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "619", "330", "880"], "fr": ", CE N\u0027EST PAS MOI ! ON DIRAIT UN GAR\u00c7ON...", "id": ", BUKAN AKU! SEPERTINYA LAKI-LAKI YA...", "pt": "N\u00c3O FUI EU! PARECE QUE FOI UM GAROTO...", "text": ", IT WASN\u0027T ME! IT SEEMED LIKE A GUY...", "tr": ", ben de\u011fildim! San\u0131r\u0131m bir erkekti..."}, {"bbox": ["513", "95", "784", "363"], "fr": "EXCUSEZ-MOI... C\u0027EST VOUS QUI M\u0027AVEZ AID\u00c9 \u00c0 ME RELEVER TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ? MERCI.", "id": "PERMISI... TADI KAMU YANG MEMBANTUKU BERDIRI, YA? TERIMA KASIH.", "pt": "COM LICEN\u00c7A... FOI VOC\u00ca QUE ME AJUDOU AGORA H\u00c1 POUCO? OBRIGADO.", "text": "EXCUSE ME... DID YOU JUST HELP ME UP? THANK YOU.", "tr": "Affedersiniz... Az \u00f6nce bana destek olan siz miydiniz? Te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["627", "1382", "884", "1574"], "fr": "HMM... ALLONS-Y, C\u0027EST \u00c0 NOUS DE MONTER SUR SC\u00c8NE !", "id": "HM... AYO, SUDAH GILIRAN KITA NAIK PANGGUNG.", "pt": "HUM... VAMOS, \u00c9 NOSSA VEZ DE SUBIR NO PALCO.", "text": "UM... LET\u0027S GO, IT\u0027S OUR TURN TO GO ON STAGE.", "tr": "Hmm... Hadi gidelim, sahneye \u00e7\u0131kma s\u0131ras\u0131 bizde."}, {"bbox": ["164", "859", "419", "1082"], "fr": "IL N\u0027EST PLUS L\u00c0, ON DIRAIT ?", "id": "SEPERTINYA SUDAH TIDAK ADA?", "pt": "PARECE QUE ELE N\u00c3O EST\u00c1 MAIS AQUI?", "text": "SEEMS LIKE HE\u0027S GONE?", "tr": "Yok galiba?"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/8.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "346", "347", "601"], "fr": "PROCHAIN NUM\u00c9RO : CHORALE, MORCEAU \u00ab LA CIT\u00c9 \u00bb.", "id": "ACARA BERIKUTNYA PADUAN SUARA, LAGU \"KOTA\".", "pt": "PR\u00d3XIMA APRESENTA\u00c7\u00c3O: CORAL, M\u00daSICA \"A CIDADE\".", "text": "NEXT UP, THE GRAND CHORUS, PERFORMING THE SONG \"CITY\".", "tr": "S\u0131radaki program koro, par\u00e7a ad\u0131 \u0027\u015eehir\u0027."}, {"bbox": ["248", "556", "454", "807"], "fr": "PIANO : BAI.", "id": "PENGIRING PIANO, BAI.", "pt": "ACOMPANHAMENTO DE PIANO, BAI.", "text": "PIANO ACCOMPANIMENT, BAI.", "tr": "Piyano e\u015fli\u011fi, Bai."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/12.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "484", "891", "666"], "fr": "PLUS QUE QUELQUES HEURES AVANT L\u0027ENREGISTREMENT DE L\u0027\u00c9MISSION.", "id": "MASIH ... JAM LAGI SAMPAI HARI REKAMAN ACARA.", "pt": "FALTAM POUCAS HORAS PARA O DIA DA GRAVA\u00c7\u00c3O DO PROGRAMA.", "text": "HOURS UNTIL SHOW RECORDING", "tr": "PROGRAM KAYDININ YAPILACA\u011eI G\u00dcNE SAATLER KALDI."}], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/13.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "2234", "686", "2514"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, CE GENRE DE DEMANDE N\u0027EST PAS ENVISAGEABLE.", "id": "MAAF, PERMINTAAN SEPERTI INI TIDAK MASUK DALAM PERTIMBANGANKU.", "pt": "SINTO MUITO, ESSE TIPO DE PEDIDO EST\u00c1 FORA DE QUEST\u00c3O PARA MIM.", "text": "SORRY, THIS KIND OF REQUEST ISN\u0027T SOMETHING I CONSIDER.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, bu t\u00fcr bir talep de\u011ferlendirme alan\u0131m\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda."}, {"bbox": ["499", "3294", "774", "3572"], "fr": "POUBELLE ! QUELLE PERTE DE TEMPS !", "id": "SAMPAH! BUANG-BUANG WAKTU SAYA SAJA!", "pt": "LIXO! QUE PERDA DO MEU TEMPO!", "text": "TRASH! WASTING MY TIME!", "tr": "\u00c7\u00f6p! Vaktimi bo\u015fa harcad\u0131n!"}, {"bbox": ["144", "1465", "337", "1663"], "fr": "ALORS ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "WELL?", "tr": "Nas\u0131l?"}, {"bbox": ["72", "3945", "505", "4538"], "fr": "TU NE C\u00c8DES NI \u00c0 LA DOUCEUR NI \u00c0 LA FORCE, POUR QUI TE PRENDS-TU ? LA FAMILLE BAI N\u0027A PLUS PERSONNE ? MERDE.", "id": "TIDAK MEMPAN CARA HALUS MAUPUN KASAR, KAMU INI SOMBONG SEKALI? APA KELUARGA BAI SUDAH TIDAK ADA ORANG LAGI? SIALAN!", "pt": "N\u00c3O CEDE POR BEM NEM POR MAL, QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9? A FAM\u00cdLIA BAI N\u00c3O TEM MAIS NINGU\u00c9M? MERDA!", "text": "PLAYING HARD TO GET, HUH? HAS THE BAI FAMILY RUN OUT OF PEOPLE? DAMN IT!", "tr": "Ne yapsam fayda etmiyor, neyin pozunu kesiyorsun? Bai ailesinde kimse kalmad\u0131 m\u0131? Kahretsin!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/14.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "2178", "838", "2520"], "fr": "C\u0027EST AUSSI QUE J\u0027\u00c9TAIS TROP PRESS\u00c9 DE R\u00c9USSIR, VOULANT OBTENIR LE MAXIMUM D\u0027AVANTAGES AU MOINDRE CO\u00dbT, SANS VOULOIR BAISSER MES STANDARDS POUR FAIRE DES COMPROMIS... C\u0027EST NATURELLEMENT CE GENRE DE R\u00c9SULTAT.", "id": "AKU JUGA TERLALU TERBURU-BURU INGIN SUKSES, INGIN MENDAPATKAN KEUNTUNGAN MAKSIMAL DENGAN BIAYA MINIMAL, TAPI TIDAK RELA MENURUNKAN STANDAR UNTUK BERKOMPROMI... TENTU SAJA HASILNYA SEPERTI INI.", "pt": "FUI EU QUE ME APRESSEI DEMAIS, QUERENDO OBTER O M\u00c1XIMO DE BENEF\u00cdCIOS COM O M\u00cdNIMO CUSTO, SEM QUERER CEDER NOS MEUS PRINC\u00cdPIOS PARA CHEGAR A UM ACORDO... \u00c9 NATURAL QUE ESSE SEJA O RESULTADO.", "text": "I WAS TOO EAGER TO ACHIEVE QUICK RESULTS, WANTING TO GAIN THE MOST BENEFITS WITH THE LEAST COST, BUT UNWILLING TO LOWER MY STANDARDS AND COMPROMISE... NATURALLY, THIS IS THE RESULT.", "tr": "Ben de ba\u015far\u0131ya ula\u015fmak i\u00e7in acele ettim, en az bedelle en fazla fayday\u0131 elde etmek istedim, ama standartlar\u0131mdan \u00f6d\u00fcn verip boyun e\u011fmek de istemedim... \nDo\u011fal olarak sonu\u00e7 bu oldu."}, {"bbox": ["84", "1107", "327", "1371"], "fr": "\u00c7A SUFFIT, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS NON PLUS \u00c0 CE QU\u0027ELLE AIT CE GENRE DE PERSONNALIT\u00c9 ET DE MORALIT\u00c9.", "id": "SUDAHLAH, AKU JUGA TIDAK MENYANGKA DIA PUNYA SIFAT DAN KARAKTER SEPERTI ITU.", "pt": "CHEGA, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ESPERAVA QUE ELA TIVESSE ESSE TIPO DE CAR\u00c1TER E PERSONALIDADE.", "text": "ALRIGHT, I DIDN\u0027T EXPECT HER PERSONALITY AND CHARACTER TO BE LIKE THIS.", "tr": "Tamam, onun b\u00f6yle bir karaktere ve ki\u015fili\u011fe sahip oldu\u011funu ben de beklemiyordum."}, {"bbox": ["116", "498", "418", "834"], "fr": "QUE LES N\u00c9GOCIATIONS AIENT \u00c9CHOU\u00c9, PASSE ENCORE, MAIS ILS ONT M\u00caME VOULU DISCUTER DE TON \u00ab PRIX \u00bb ? C\u0027EST TROP HUMILIANT !", "id": "MASALAH TIDAK SEPAKAT YA SUDAH, MEREKA MALAH MAU MEMBAHAS \"HARGA\" DIRIMU? INI TERLALU MENGHINA!", "pt": "SE O ASSUNTO N\u00c3O FOI RESOLVIDO, TUDO BEM, MAS ELES AINDA QUERIAM DISCUTIR O SEU \"PRE\u00c7O\"? ISSO \u00c9 HUMILHANTE DEMAIS!", "text": "IT\u0027S FINE IF THE DEAL DIDN\u0027T GO THROUGH, BUT THEY ACTUALLY WANTED TO DISCUSS YOUR \"PRICE\"? THAT\u0027S TOO HUMILIATING!", "tr": "Anla\u015famam\u0131\u015f olman\u0131z bir yana, bir de senin \u015fahsi \u0027fiyat\u0131n\u0131\u0027 m\u0131 konu\u015fmak istediler? Bu \u00e7ok a\u015fa\u011f\u0131lay\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["352", "243", "582", "487"], "fr": "J\u0027Y VAIS LEUR DONNER UNE LE\u00c7ON, JEUNE MA\u00ceTRE.", "id": "SAYA AKAN MEMBERI MEREKA PELAJARAN, TUAN MUDA.", "pt": "EU VOU DAR UMA LI\u00c7\u00c3O NELES, JOVEM MESTRE.", "text": "I\u0027LL TEACH THEM A LESSON, YOUNG MASTER.", "tr": "Gidip onlara derslerini vereyim, Gen\u00e7 Efendi."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/15.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1686", "349", "2040"], "fr": "AVOIR PU, EN \u00c0 PEINE UN MOIS, \u00c9LABORER DES PROPOSITIONS DE COLLABORATION AVEC 12 ENTREPRISES DIFF\u00c9RENTES ET LES FAIRE AVANCER \u00c0 DIVERS DEGR\u00c9S, VOUS AVEZ VRAIMENT FAIT DE VOTRE MIEUX !", "id": "ANDA SUDAH BERUSAHA SEMAKSIMAL MUNGKIN DENGAN MEMBUAT PROPOSAL KERJA SAMA DENGAN 12 PERUSAHAAN BERBEDA DALAM SEBULAN DAN MENDORONGNYA KE BERBAGAI TINGKATAN!", "pt": "CONSEGUIR FAZER PROPOSTAS DE COLABORA\u00c7\u00c3O COM 12 EMPRESAS DIFERENTES EM APENAS UM M\u00caS, E AVAN\u00c7AR EM V\u00c1RIOS GRAUS COM ELAS... VOC\u00ca J\u00c1 FEZ O SEU MELHOR!", "text": "BEING ABLE TO CREATE COLLABORATION PROPOSALS WITH 12 DIFFERENT COMPANIES IN JUST ONE MONTH, AND MAKING PROGRESS TO VARYING DEGREES, YOU\u0027VE DONE YOUR BEST!", "tr": "Sadece bir ay i\u00e7inde 12 farkl\u0131 \u015firketle i\u015fbirli\u011fi \u00f6nerileri haz\u0131rlay\u0131p bunlar\u0131 farkl\u0131 derecelerde ilerletebildiniz, elinizden geleni yapt\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["573", "402", "873", "702"], "fr": "UN R\u00c9SULTAT ? C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 LE 12\u00c8ME PROJET QUE VOUS N\u00c9GOCIEZ CE MOIS-CI, M\u00caME LES CHEFS DE PROJET DE L\u0027ENTREPRISE NE FONT PAS AUSSI BIEN QUE VOUS...", "id": "HASILNYA? INI SUDAH PROYEK KE-12 YANG ANDA NEGOSIASIKAN DALAM SEBULAN INI, MANAJER PROYEK PERUSAHAAN SAJA KALAH DENGAN ANDA...", "pt": "RESULTADO? ESTE J\u00c1 \u00c9 O 12\u00ba PROJETO QUE VOC\u00ca NEGOCIA ESTE M\u00caS, NEM OS GERENTES DE PROJETO DA EMPRESA S\u00c3O T\u00c3O BONS QUANTO VOC\u00ca...", "text": "THE RESULT? THIS IS ALREADY THE 12TH PROJECT YOU\u0027VE DISCUSSED THIS MONTH. EVEN THE COMPANY\u0027S PROJECT MANAGERS AREN\u0027T AS EFFICIENT AS YOU...", "tr": "Sonu\u00e7 mu? Bu, bir ay i\u00e7inde g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz 12. proje. \u015eirketin proje y\u00f6neticileri bile sizin kadar de\u011fil..."}, {"bbox": ["471", "2309", "797", "2636"], "fr": "VOTRE OBJECTIF FINAL EN FAISANT TOUT CELA N\u0027EST AUTRE QUE D\u0027ENTRER DANS LE CERCLE DES INVESTISSEURS DE \u00ab BAND PARTY \u00bb, OU, POUR LE DIRE AUTREMENT, D\u0027AIDER QIN LAN.", "id": "TUJUAN AKHIR ANDA MELAKUKAN SEMUA INI TIDAK LAIN ADALAH UNTUK MASUK KE LINGKARAN INVESTOR \"BAND LEAGUE\", ATAU DENGAN KATA LAIN, MEMBANTU TEMAN SEKELAS QIN LAN.", "pt": "O OBJETIVO FINAL DE TUDO ISSO \u00c9 APENAS ENTRAR NO C\u00cdRCULO DE INVESTIDORES DE \"BANDA FEST\", OU SEJA, AJUDAR O COLEGA QIN LAN.", "text": "YOUR ULTIMATE GOAL IS NOTHING MORE THAN ENTERING THE INVESTOR CIRCLE OF \"BAND SHOW\", OR RATHER, HELPING QIN LAN.", "tr": "T\u00fcm bunlar\u0131 yapman\u0131zdaki nihai ama\u00e7, \u0027Grup Partisi\u0027nin yat\u0131r\u0131mc\u0131 \u00e7evresine girmek ya da ba\u015fka bir deyi\u015fle Qin Lan\u0027a yard\u0131m etmekti."}, {"bbox": ["453", "211", "706", "464"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, DEVONS-NOUS ABSOLUMENT OBTENIR UN R\u00c9SULTAT CE MOIS-CI ? C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 VOTRE...", "id": "TUAN MUDA, APAKAH KITA HARUS TERBURU-BURU MENDAPATKAN HASIL DALAM BULAN INI? INI SUDAH YANG KE...", "pt": "JOVEM MESTRE, PRECISAMOS MESMO DE UM RESULTADO AINDA ESTE M\u00caS? ESTE J\u00c1 \u00c9 O SEU...", "text": "YOUNG MASTER, DO WE REALLY NEED TO RUSH FOR A RESULT THIS MONTH? THIS IS ALREADY THE", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, bu ay i\u00e7inde acilen bir sonu\u00e7 almam\u0131z ger\u00e7ekten gerekiyor mu? Bu zaten sizin..."}, {"bbox": ["73", "1003", "321", "1290"], "fr": "SI AUCUN N\u0027A ABOUTI, \u00c0 QUOI BON ?", "id": "TIDAK ADA SATU PUN YANG JADI, APA GUNANYA?", "pt": "SE NENHUM DELES DEU CERTO, QUAL \u00c9 A UTILIDADE?", "text": "WHAT\u0027S THE USE IF NONE OF THEM WORKED OUT?", "tr": "Bir tanesi bile olmad\u0131ktan sonra ne faydas\u0131 var?"}, {"bbox": ["590", "2123", "797", "2330"], "fr": "\u00c0 MON AVIS,", "id": "MENURUTKU,", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O,", "text": "IN MY OPINION,", "tr": "Bana kal\u0131rsa,"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/16.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "694", "316", "1019"], "fr": "QUEL GENRE DE SUCC\u00c8S IL OBTIENDRA, COMMENT UN SIMPLE SPONSOR POURRAIT-IL EN D\u00c9CIDER ?", "id": "PENCAPAIAN SEPERTI APA YANG AKAN DIA RAIH, BAGAIMANA BISA DITENTUKAN OLEH SPONSOR KECIL?", "pt": "O TIPO DE SUCESSO QUE ELE ALCAN\u00c7AR\u00c1 N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE UM SIMPLES PATROCINADOR POSSA DECIDIR, CERTO?", "text": "HOW HE ACHIEVES AND WHAT KIND OF SUCCESS HE GETS ISN\u0027T SOMETHING A SMALL SPONSOR CAN DECIDE.", "tr": "Onun nas\u0131l bir ba\u015far\u0131ya ula\u015faca\u011f\u0131n\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir sponsor mu belirleyecek?"}, {"bbox": ["505", "1283", "840", "1547"], "fr": "CONCERNANT LE G\u00c2TEAU DE \u00ab BAND PARTY \u00bb, CEUX QUI SE LE PARTAGENT EN COULISSES ONT D\u00c9J\u00c0 D\u00c9CID\u00c9 QU\u0027IL N\u0027Y AVAIT PAS DE PLACE POUR MOI.", "id": "BAGIAN KUE DARI \"BAND LEAGUE\" INI, ORANG-ORANG DI BALIK LAYAR YANG MEMBAGIKAN KUE SUDAH MEMASTIKAN TIDAK ADA TEMPAT UNTUKKU.", "pt": "NESTE BOLO QUE \u00c9 \"BANDA FEST\", AS PESSOAS QUE O DIVIDEM J\u00c1 DECIDIRAM QUE N\u00c3O H\u00c1 LUGAR PARA MIM.", "text": "WHEN IT COMES TO \"BAND SHOW\", THE PEOPLE DIVIDING THE CAKE BEHIND THE SCENES HAVE ALREADY DECIDED THERE\u0027S NO PLACE FOR ME.", "tr": "\u0027Grup Partisi\u0027 pastas\u0131ndan pay alacaklar aras\u0131nda benim yerimin olmad\u0131\u011f\u0131 kesinle\u015fti."}, {"bbox": ["139", "161", "388", "416"], "fr": "CE N\u0027EST PAS VRAIMENT POUR L\u0027AIDER.", "id": "AKU BUKANNYA MEMBANTU DIA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU ESTEJA FAZENDO ISSO S\u00d3 PARA AJUD\u00c1-LO.", "text": "ISN\u0027T IT ALL FOR HIM?", "tr": "Ona yard\u0131m etmek i\u00e7in de\u011fil asl\u0131nda."}, {"bbox": ["406", "1627", "662", "1856"], "fr": "JE VEUX JUSTE...", "id": "AKU HANYA INGIN...", "pt": "EU S\u00d3 QUERO...", "text": "I JUST WANT...", "tr": "Ben sadece..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/17.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "1299", "701", "1498"], "fr": "QUE CE SOIT EN TANT QUE SPONSOR DE L\u0027\u00c9MISSION OU INVESTISSEUR DU GROUPE, JE POURRAIS,", "id": "BAIK SEBAGAI SPONSOR ACARA ATAUPUN INVESTOR BAND, AKU MUNGKIN,", "pt": "SEJA COMO PATROCINADOR DO PROGRAMA OU COMO INVESTIDOR DA BANDA, EU TALVEZ...", "text": "WHETHER IT\u0027S AS A FESTIVAL SPONSOR OR A BAND INVESTOR, I MIGHT,", "tr": "\u0130ster program sponsoru, ister grup yat\u0131r\u0131mc\u0131s\u0131 olarak, ben belki de,"}, {"bbox": ["448", "115", "513", "783"], "fr": "JE VEUX JUSTE FAIRE PARTIE DE CETTE HISTOIRE.", "id": "AKU HANYA INGIN TERLIBAT DALAM KISAH INI.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO PARTICIPAR DESTA HIST\u00d3RIA.", "text": "I JUST WANT TO BE A PART OF THIS STORY.", "tr": "Ben sadece bu hikayenin bir par\u00e7as\u0131 olmak istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/18.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "392", "847", "771"], "fr": "AU D\u00c9PART, JE VOULAIS TROUVER UN \u00ab POINT \u00bb, UN POINT QUI ME PERMETTRAIT \u00c0 LA FOIS DE PRENDRE EN COMPTE MA FAMILLE ET DE M\u0027IMPLIQUER PROFOND\u00c9MENT DANS LA VIE DE LAN. MERDE, NOUS AVONS V\u00c9CU TROP PEU DE CHOSES ENSEMBLE, JE NE LE CONNAIS PAS ASSEZ.", "id": "AWALNYA AKU INGIN MENEMUKAN SEBUAH \"TITIK\", TITIK DI MANA AKU BISA MEMPERHATIKAN KELUARGA SEKALIGUS TERLIBAT DALAM KEHIDUPAN LAN SECARA MENDALAM. SIAL, KITA TERLALU SEDIKIT MENGALAMI HAL BERSAMA, AKU KURANG MEMAHAMINYA.", "pt": "ORIGINALMENTE, EU QUERIA ENCONTRAR UM \"PONTO\", UM PONTO ONDE EU PUDESSE CUIDAR DA FAM\u00cdLIA E AO MESMO TEMPO ME ENVOLVER PROFUNDAMENTE NA VIDA DE LAN. DROGA, N\u00d3S PASSAMOS T\u00c3O POUCO TEMPO JUNTOS, EU N\u00c3O O CONHE\u00c7O O SUFICIENTE.", "text": "I ORIGINALLY WANTED TO FIND A \"POINT\", A POINT WHERE I COULD BOTH CONSIDER MY FAMILY AND DEEPLY PARTICIPATE IN LAN\u0027S LIFE. DAMN IT, WE\u0027VE EXPERIENCED TOO LITTLE TOGETHER, I DON\u0027T UNDERSTAND HIM ENOUGH", "tr": "Asl\u0131nda bir \u0027denge noktas\u0131\u0027 bulmak istemi\u015ftim; hem aileyi g\u00f6zeten hem de Lan\u0027\u0131n hayat\u0131na derinden dahil olabilece\u011fim bir nokta. Kahretsin, birlikte \u00e7ok az \u015fey ya\u015fad\u0131k, onu yeterince tan\u0131m\u0131yorum."}, {"bbox": ["221", "392", "847", "771"], "fr": "AU D\u00c9PART, JE VOULAIS TROUVER UN \u00ab POINT \u00bb, UN POINT QUI ME PERMETTRAIT \u00c0 LA FOIS DE PRENDRE EN COMPTE MA FAMILLE ET DE M\u0027IMPLIQUER PROFOND\u00c9MENT DANS LA VIE DE LAN. MERDE, NOUS AVONS V\u00c9CU TROP PEU DE CHOSES ENSEMBLE, JE NE LE CONNAIS PAS ASSEZ.", "id": "AWALNYA AKU INGIN MENEMUKAN SEBUAH \"TITIK\", TITIK DI MANA AKU BISA MEMPERHATIKAN KELUARGA SEKALIGUS TERLIBAT DALAM KEHIDUPAN LAN SECARA MENDALAM. SIAL, KITA TERLALU SEDIKIT MENGALAMI HAL BERSAMA, AKU KURANG MEMAHAMINYA.", "pt": "ORIGINALMENTE, EU QUERIA ENCONTRAR UM \"PONTO\", UM PONTO ONDE EU PUDESSE CUIDAR DA FAM\u00cdLIA E AO MESMO TEMPO ME ENVOLVER PROFUNDAMENTE NA VIDA DE LAN. DROGA, N\u00d3S PASSAMOS T\u00c3O POUCO TEMPO JUNTOS, EU N\u00c3O O CONHE\u00c7O O SUFICIENTE.", "text": "I ORIGINALLY WANTED TO FIND A \"POINT\", A POINT WHERE I COULD BOTH CONSIDER MY FAMILY AND DEEPLY PARTICIPATE IN LAN\u0027S LIFE. DAMN IT, WE\u0027VE EXPERIENCED TOO LITTLE TOGETHER, I DON\u0027T UNDERSTAND HIM ENOUGH", "tr": "Asl\u0131nda bir \u0027denge noktas\u0131\u0027 bulmak istemi\u015ftim; hem aileyi g\u00f6zeten hem de Lan\u0027\u0131n hayat\u0131na derinden dahil olabilece\u011fim bir nokta. Kahretsin, birlikte \u00e7ok az \u015fey ya\u015fad\u0131k, onu yeterince tan\u0131m\u0131yorum."}, {"bbox": ["210", "0", "736", "75"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QUE JE VEUX LE VOIR TRAVERSER CETTE \u00c9PREUVE.", "id": "AKU HANYA INGIN MELIHATNYA MELEWATI PERJALANAN INI.", "pt": "S\u00d3 QUERO V\u00ca-LO PASSAR POR ESTA JORNADA.", "text": "I JUST WANT TO SEE HIM GO THROUGH THIS JOURNEY.", "tr": "Sadece onun bu yolculuktan ge\u00e7ti\u011fini g\u00f6rmek istiyorum san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["210", "0", "736", "75"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QUE JE VEUX LE VOIR TRAVERSER CETTE \u00c9PREUVE.", "id": "AKU HANYA INGIN MELIHATNYA MELEWATI PERJALANAN INI.", "pt": "S\u00d3 QUERO V\u00ca-LO PASSAR POR ESTA JORNADA.", "text": "I JUST WANT TO SEE HIM GO THROUGH THIS JOURNEY.", "tr": "Sadece onun bu yolculuktan ge\u00e7ti\u011fini g\u00f6rmek istiyorum san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["137", "454", "553", "818"], "fr": "POUR PARLER FRANCHEMENT, NOUS AVONS V\u00c9CU TROP PEU DE CHOSES ENSEMBLE, JE NE LE CONNAIS PAS ENCORE ASSEZ.", "id": "TERUS TERANG SAJA, KITA TERLALU SEDIKIT MENGALAMI HAL BERSAMA, AKU MASIH KURANG MEMAHAMINYA.", "pt": "PARA SER FRANCO, PASSAMOS T\u00c3O POUCO TEMPO JUNTOS, EU AINDA N\u00c3O O CONHE\u00c7O O SUFICIENTE.", "text": "SIMPLY PUT, WE\u0027VE EXPERIENCED TOO LITTLE TOGETHER, I DON\u0027T UNDERSTAND HIM ENOUGH.", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7as\u0131, birlikte \u00e7ok az \u015fey ya\u015fad\u0131k, onu hala yeterince tan\u0131m\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/19.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "622", "294", "884"], "fr": "JE N\u0027AI RIEN FAIT, OH, RIEN DE SP\u00c9CIAL.", "id": "TIDAK MELAKUKAN APA-APA KOK, TIDAK ADA YANG ISTIMEWA.", "pt": "N\u00c3O FIZ NADA, NADA DE ESPECIAL.", "text": "I DIDN\u0027T DO ANYTHING, NOTHING SPECIAL.", "tr": "Bir \u015fey yapmad\u0131m~ \u00d6zel bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["88", "999", "858", "1160"], "fr": "IL SE CONTENTERA PROBABLEMENT TOUJOURS DE BAVARDER DE TOUT ET DE RIEN AVEC MOI, MAIS NE ME D\u00c9VOILERA JAMAIS LA MOINDRE PARCELLE DE CE QU\u0027IL A AU PLUS PROFOND DE SON C\u0152UR.", "id": "DIA MUNGKIN AKAN SELAMANYA HANYA BICARA SANTAI DENGANKU TAPI TIDAK AKAN PERNAH MEMPERLIHATKAN ISI HATINYA YANG TERDALAM SEDIKIT PUN KEPADAKU.", "pt": "ELE PROVAVELMENTE SEMPRE VAI S\u00d3 CONVERSAR COMIGO SOBRE COISAS TRIVIAIS, MAS NUNCA VAI ME MOSTRAR NEM UM POUCO DO QUE REALMENTE EST\u00c1 NO FUNDO DO SEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "HE\u0027LL PROBABLY FOREVER JUST CHAT WITH ME BUT NEVER REVEAL HIS DEEPEST THOUGHTS TO ME.", "tr": "Muhtemelen benimle her zaman havadan sudan konu\u015facak ama kalbinin en derinindekileri bana zerre kadar a\u00e7mayacak."}, {"bbox": ["543", "5", "900", "429"], "fr": "BAI, PENDANT LE PREMIER DEMI-MOIS O\u00d9 TU AS DISPARU, QU\u0027AS-TU FAIT ?", "id": "BAI, SELAMA SETENGAH BULAN PERTAMA KAU MENGHILANG, APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "BAI, NO PRIMEIRO MEIO M\u00caS EM QUE VOC\u00ca SUMIU, O QUE VOC\u00ca FOI FAZER?", "text": "BAI, WHERE DID YOU GO FOR THE PAST HALF MONTH?", "tr": "Bai, kayboldu\u011fun o ilk yar\u0131m ayda ne yapt\u0131n?"}, {"bbox": ["85", "1817", "781", "1938"], "fr": "\u00c0 SES YEUX, JE SUIS PROBABLEMENT UN \u00ab GAMIN \u00bb. J\u0027AI TOUJOURS \u00c9T\u00c9 PLUS JEUNE QUE LUI DE QUELQUES ANN\u00c9ES.", "id": "MUNGKIN DI MATANYA, AKU INI \"ANAK KECIL\" YA. AKU SELALU BEBERAPA TAHUN LEBIH MUDA DARINYA.", "pt": "PROVAVELMENTE AOS OLHOS DELE, EU SOU APENAS UMA \"CRIAN\u00c7A\", N\u00c9? SEMPRE FUI ALGUNS ANOS MAIS NOVO QUE ELE.", "text": "PROBABLY, IN HIS EYES, A \"KID\". I\u0027VE ALWAYS BEEN A FEW YEARS YOUNGER THAN HIM.", "tr": "Onun g\u00f6z\u00fcnde muhtemelen bir \u0027\u00e7ocu\u011fumdur\u0027. Her zaman ondan birka\u00e7 ya\u015f k\u00fc\u00e7\u00fck biri oldum."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/21.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "1568", "768", "1923"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, CE JIANG JIAN EST UN PONTE DE L\u0027INDUSTRIE MUSICALE ET DU DIVERTISSEMENT. OUTRE SA CAPACIT\u00c9 \u00c0 RECONNA\u00ceTRE LES TALENTS, IL DOIT AUSSI \u00caTRE QUELQU\u0027UN DE TR\u00c8S CALCULATEUR ET PLEIN DE RESSOURCES.", "id": "TUAN MUDA, JIANG JIAN INI ADALAH ORANG BESAR DI INDUSTRI MUSIK DAN HIBURAN. SELAIN BISA MELIHAT BAKAT ORANG, DIA PASTI JUGA ORANG YANG SANGAT LICIK DAN PUNYA BANYAK CARA.", "pt": "JOVEM MESTRE, ESSE JIANG JIAN \u00c9 UM GRANDE NOME NA IND\u00daSTRIA DO ENTRETENIMENTO MUSICAL. AL\u00c9M DE TER UM BOM OLHO PARA O TALENTO, ELE CERTAMENTE \u00c9 ALGU\u00c9M MUITO CALCULISTA E CHEIO DE TRUQUES.", "text": "YOUNG MASTER, JANE KANG IS A BIG SHOT IN THE MUSIC INDUSTRY. BESIDES HIS ABILITY TO SPOT TALENT, HE MUST ALSO BE A VERY CALCULATING AND RESOURCEFUL PERSON.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, bu Jiang Jian m\u00fczik ve e\u011flence sekt\u00f6r\u00fcnde b\u00fcy\u00fck bir isim. \u0130nsanlar\u0131 tan\u0131madaki keskin g\u00f6z\u00fcn\u00fcn yan\u0131 s\u0131ra, kesinlikle \u00e7ok hesapl\u0131 ve kurnaz biridir."}, {"bbox": ["511", "844", "864", "1147"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, PENDANT QUE VOUS VOUS DISPUTIEZ AVEC CETTE DAME, JIANG JIAN A APPEL\u00c9, ET J\u0027AI R\u00c9PONDU \u00c0 VOTRE PLACE. IL A DIT QU\u0027IL AIMERAIT VOUS VOIR CE SOIR, PENSANT QUE CELA VOUS INT\u00c9RESSERAIT.", "id": "TADI SAAT ANDA BERTENGKAR DENGAN WANITA ITU, JIANG JIAN MENELEPON, JADI SAYA ANGKAT UNTUK ANDA. DIA BILANG INGIN BERTEMU DENGAN ANDA MALAM INI, KATANYA ANDA PASTI AKAN TERTARIK.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, ENQUANTO VOC\u00ca DISCUTIA COM AQUELA SENHORA, JIANG JIAN LIGOU E EU ATENDI POR VOC\u00ca. ELE DISSE QUE QUER TE ENCONTRAR ESTA NOITE, DISSE QUE VOC\u00ca PROVAVELMENTE ESTARIA INTERESSADO.", "text": "JUST NOW, WHEN YOU WERE ARGUING WITH THAT WOMAN, JANE KANG CALLED. I ANSWERED FOR YOU. HE SAID HE WANTS TO SEE YOU TONIGHT, SAYING YOU\u0027LL BE INTERESTED.", "tr": "Az \u00f6nce o han\u0131mefendiyle tart\u0131\u015f\u0131rken Jiang Jian arad\u0131, ben de sizin yerinize a\u00e7t\u0131m. Bu ak\u015fam sizinle g\u00f6r\u00fc\u015fmek istedi\u011fini, ilginizi \u00e7ekece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["0", "2082", "257", "2364"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, NE DEVRIEZ-VOUS PAS ENVISAGER DE DEMANDER \u00c0 DES PROFESSIONNELS DE L\u0027ENTREPRISE DE LE CONTACTER ?", "id": "TUAN MUDA, APA ANDA MAU MEMPERTIMBANGKAN MENCARI PROFESIONAL DARI PERUSAHAAN UNTUK BERHUBUNGAN DENGANNYA?", "pt": "JOVEM MESTRE, VOC\u00ca N\u00c3O QUER CONSIDERAR PEDIR A UM PROFISSIONAL DA EMPRESA PARA LIDAR COM ELE?", "text": "SHOULD YOU CONSIDER FINDING A PROFESSIONAL WITHIN THE COMPANY TO CONNECT WITH HIM?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, onunla ileti\u015fime ge\u00e7mesi i\u00e7in \u015firketteki profesyonellerden birini bulmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr m\u00fcs\u00fcn\u00fcz?"}, {"bbox": ["196", "108", "413", "363"], "fr": "Y A-T-IL DE NOUVELLES INFORMATIONS DU C\u00d4T\u00c9 DE JIANG JIAN ?", "id": "APA ADA KABAR BARU DARI PIHAK JIANG JIAN?", "pt": "H\u00c1 ALGUMA NOVA NOT\u00cdCIA DO LADO DE JIANG JIAN?", "text": "IS THERE ANY NEW NEWS FROM JANE KANG?", "tr": "Jiang Jian taraf\u0131ndan yeni bir haber var m\u0131?"}, {"bbox": ["96", "514", "280", "702"], "fr": "OH, OUI,", "id": "OH, ADA,", "pt": "AH, SIM,", "text": "OH, YES,", "tr": "Ah, evet var,"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/23.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "81", "775", "279"], "fr": "CELUI QUI M\u0027A POUSS\u00c9 CET APR\u00c8S-MIDI-L\u00c0, C\u0027\u00c9TAIT S\u00dbREMENT LUI...", "id": "SORE ITU YANG MENDORONGKU PASTI DIA YA...", "pt": "QUEM ME EMPURROU NAQUELA TARDE... CERTAMENTE FOI ELE...", "text": "HE MUST HAVE BEEN THE ONE WHO PUSHED ME THAT AFTERNOON...", "tr": "O \u00f6\u011fleden sonra beni iten kesinlikle oydu..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/24.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "202", "621", "510"], "fr": "PUISQUE JIANG JIAN M\u0027A CONTACT\u00c9, LA COLLABORATION QU\u0027IL SOUHAITE DISCUTER ME CONCERNE PROBABLEMENT PERSONNELLEMENT.", "id": "KARENA JIANG JIAN MENCARIKU, KEMUNGKINAN BESAR KERJA SAMA YANG INGIN DIA BICARAKAN BERKAITAN DENGANKU.", "pt": "J\u00c1 QUE JIANG JIAN ME PROCUROU, TEMO QUE A COLABORA\u00c7\u00c3O QUE ELE QUER DISCUTIR TENHA A VER COMIGO PESSOALMENTE.", "text": "SINCE JANE KANG APPROACHED ME, THE COLLABORATION HE WANTS TO DISCUSS PROBABLY HAS SOMETHING TO DO WITH ME PERSONALLY.", "tr": "Jiang Jian madem beni buldu, korkar\u0131m konu\u015fmak istedi\u011fi i\u015fbirli\u011fi benimle ilgili."}, {"bbox": ["114", "1030", "335", "1266"], "fr": "ALLONS-Y, ALLONS LE RENCONTRER.", "id": "AYO, KITA TEMUI DIA.", "pt": "VAMOS, VAMOS ENCONTR\u00c1-LO.", "text": "LET\u0027S GO MEET HIM.", "tr": "Hadi, gidip onunla bir g\u00f6r\u00fc\u015felim."}, {"bbox": ["76", "61", "288", "282"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, J\u0027IRAI SEUL.", "id": "TIDAK APA-APA, AKU PERGI SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU VOU SOZINHO.", "text": "IT\u0027S ALRIGHT, I\u0027LL GO MYSELF.", "tr": "Sorun de\u011fil, kendim giderim."}, {"bbox": ["627", "1146", "768", "1310"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/25.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "3143", "832", "3403"], "fr": "BONJOUR, DIRECTEUR JIANG.", "id": "HALO, DIREKTUR JIANG.", "pt": "OL\u00c1, DIRETOR JIANG.", "text": "HELLO, MR. KANG.", "tr": "Merhaba, M\u00fcd\u00fcr Jiang."}, {"bbox": ["543", "775", "673", "1189"], "fr": "SALON PRIV\u00c9 D\u0027UN RESTAURANT HAUT DE GAMME", "id": "RUANG VIP RESTORAN MEWAH.", "pt": "SALA PRIVADA DE RESTAURANTE DE LUXO", "text": "HIGH-CLASS RESTAURANT PRIVATE ROOM", "tr": "L\u00dcKS RESTORAN \u00d6ZEL ODA"}, {"bbox": ["54", "1704", "345", "1865"], "fr": "SP\u00c9CIAL DU JOUR : G\u00c2TEAU P\u00caCHE-FRAISE", "id": "KUE PEACH STROBERI SPESIAL HARI INI.", "pt": "ESPECIAL DO DIA: BOLO DE P\u00caSSEGO E MORANGO", "text": "TODAY\u0027S SPECIAL PEACH AND STRAWBERRY CAKE", "tr": "G\u00dcN\u00dcN SPES\u0130YAL\u0130: \u015eEFTAL\u0130L\u0130 \u00c7\u0130LEKL\u0130 PASTA"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/26.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "312", "233", "537"], "fr": "ASSEYEZ-VOUS ! JEUNE DIRECTEUR BAI.", "id": "SILAKAN DUDUK! PRESIDEN BAI MUDA.", "pt": "SENTE-SE, POR FAVOR! JOVEM DIRETOR BAI.", "text": "PLEASE HAVE A SEAT! MR. BAI.", "tr": "L\u00fctfen oturun! K\u00fc\u00e7\u00fck M\u00fcd\u00fcr Bai."}, {"bbox": ["427", "1214", "858", "1474"], "fr": "JIANG JIAN. ONCLE DE JIANG QI. FONDATEUR DE GUYUAN CULTURE, MAGNAT DE L\u0027INDUSTRIE MUSICALE.", "id": "JIANG JIAN, PAMAN DARI JIANG QI. PENDIRI GUYUAN CULTURE, TOKOH BESAR DI INDUSTRI MUSIK DAN HIBURAN.", "pt": "JIANG JIAN, TIO DE JIANG QI. FUNDADOR DA CULTURA GU YUAN, UM GRANDE NOME NA IND\u00daSTRIA DO ENTRETENIMENTO MUSICAL.", "text": "JANE KANG, JIANG QI\u0027S UNCLE. FOUNDER OF ANCIENT ORIGIN CULTURE. A BIG SHOT IN THE MUSIC AND ENTERTAINMENT INDUSTRY.", "tr": "Jiang Jian: Jiang Qi\u0027nin day\u0131s\u0131.\nGu Yuan K\u00fclt\u00fcr\u0027\u00fcn kurucusu, m\u00fczik ve e\u011flence d\u00fcnyas\u0131n\u0131n b\u00fcy\u00fck ismi."}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/27.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "3472", "850", "3754"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027IL Y A QUELQUE TEMPS, DES GENS ENVOY\u00c9S PAR TON COUSIN T\u0027ONT BLOQU\u00c9 \u00c0 UN CARREFOUR, ET VOUS VOUS \u00caTES BATTUS ?", "id": "KUDENGAR BEBERAPA WAKTU LALU KAMU DIHADANG ORANG SURUHAN SEPUPUMU DI PERSIMPANGAN JALAN, DAN KALIAN BERTENGKAR?", "pt": "OUVI DIZER QUE H\u00c1 UM TEMPO VOC\u00ca FOI EMBOSCADO NO CRUZAMENTO PELAS PESSOAS ENVIADAS PELO SEU PRIMO, E AT\u00c9 ROLOU UMA BRIGA?", "text": "I HEARD YOU WERE AMBUSHED AT AN INTERSECTION BY PEOPLE SENT BY YOUR COUSIN A WHILE AGO, AND EVEN GOT INTO A FIGHT?", "tr": "Duydum ki bir s\u00fcre \u00f6nce kuzeninin g\u00f6nderdi\u011fi adamlar yolunu kesmi\u015f, bir de kavga \u00e7\u0131km\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["519", "4244", "699", "4447"], "fr": "COMMENT LE SAIS-TU ?", "id": "BAGAIMANA KAMU BISA TAHU?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE DISSO?", "text": "HOW DID YOU KNOW?", "tr": "Nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["349", "2475", "581", "2643"], "fr": "ZHOU HANCE ?! N\u0027EST-IL PAS L\u0027HOMME DE CE DIRECTEUR CAO !", "id": "ZHOU HANCE?! BUKANKAH DIA ORANGNYA DIREKTUR CAO ITU!", "pt": "ZHOU HAN CE?! ELE N\u00c3O \u00c9 UM DOS HOMENS DAQUELE DIRETOR CAO!", "text": "ZHOU HANCHENG?! HE\u0027S NOT WITH CEO CAO!", "tr": "Zhou Hance mi?! O, M\u00fcd\u00fcr Cao\u0027nun adam\u0131 de\u011fil miydi!"}, {"bbox": ["363", "617", "586", "863"], "fr": "OH, LAISSEZ-MOI VOUS PR\u00c9SENTER,", "id": "OH, BIAR KUPERKENALKAN,", "pt": "AH, DEIXE-ME APRESENTAR,", "text": "OH, LET ME INTRODUCE YOU,", "tr": "Ah, tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m,"}, {"bbox": ["35", "356", "257", "603"], "fr": "CETTE PERSONNE ICI ME DIT QUELQUE CHOSE...", "id": "ORANG DI SINI KELIHATANNYA TIDAK ASING...", "pt": "ESTA PESSOA AQUI PARECE UM POUCO FAMILIAR...", "text": "THIS PERSON LOOKS A BIT FAMILIAR...", "tr": "Buradaki ki\u015fi biraz tan\u0131d\u0131k geliyor..."}, {"bbox": ["551", "2930", "788", "3204"], "fr": "PARLONS D\u0027ABORD DE TOI~", "id": "KITA BICARAKAN DULU TENTANGMU~", "pt": "VAMOS CONVERSAR PRIMEIRO SOBRE VOC\u00ca~", "text": "LET\u0027S TALK ABOUT YOU FIRST~", "tr": "\u00d6nce senin hakk\u0131nda konu\u015fal\u0131m~"}, {"bbox": ["77", "1468", "368", "1800"], "fr": "QUANT \u00c0 SAVOIR POURQUOI IL EST L\u00c0 ET COMMENT IL EST ARRIV\u00c9 L\u00c0, JE T\u0027EXPLIQUERAI EN D\u00c9TAIL PLUS TARD.", "id": "MENGENAI KENAPA DIA ADA DI SINI DAN BAGAIMANA BISA DI SINI, AKAN KUJELASKAN RINCI NANTI.", "pt": "QUANTO AO PORQU\u00ca ELE EST\u00c1 AQUI E COMO CHEGOU AQUI, EU TE CONTO EM DETALHES DEPOIS.", "text": "AS FOR WHY HE\u0027S HERE AND HOW HE GOT HERE, I\u0027LL TELL YOU IN DETAIL LATER.", "tr": "Neden burada oldu\u011funa gelince, sana sonra detayl\u0131 anlat\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["99", "4492", "370", "4796"], "fr": "HAHA~ NE VOUS M\u00c9PRENEZ PAS, JE NE VOUS SURVEILLE PAS VOUS, JE FAIS SURVEILLER LES MOINDRES FAITS ET GESTES DE BAI YAN.", "id": "HAHA~ JANGAN SALAH PAHAM, AKU BUKAN MEMPERHATIKANMU, AKU SELALU MENYURUH ORANG MENGAWASI SETIAP GERAK-GERIK BAI YAN.", "pt": "HAHA~ N\u00c3O ME ENTENDA MAL, N\u00c3O ESTOU DE OLHO EM VOC\u00ca. EU TENHO OBSERVADO CADA MOVIMENTO DE BAI YAN.", "text": "HAHA~ DON\u0027T MISUNDERSTAND, I\u0027M NOT PAYING ATTENTION TO YOU, I\u0027VE BEEN LOOKING FOR SOMEONE TO KEEP AN EYE ON ARNOLD (WHITE ROCK)\u0027S EVERY MOVE.", "tr": "Haha~ Yanl\u0131\u015f anlama, seni takip etmiyordum, Bai Yan\u0027\u0131n her hareketini izlemesi i\u00e7in birilerini tutmu\u015ftum."}, {"bbox": ["19", "1088", "267", "1369"], "fr": "IL S\u0027APPELLE ZHOU HANCE, ACTUELLEMENT DANS L\u0027\u00c9QUIPE OP\u00c9RATIONNELLE DE LA SOCI\u00c9T\u00c9 SURYA.", "id": "DIA BERNAMA ZHOU HANCE, SEKARANG ORANG DARI TIM OPERASIONAL PERUSAHAAN SURYA.", "pt": "ELE SE CHAMA ZHOU HAN CE, ATUALMENTE DA EQUIPE DE OPERA\u00c7\u00d5ES DE UMA EMPRESA.", "text": "HIS NAME IS ZHOU HANCHENG, CURRENTLY WORKING IN THE OPERATIONS TEAM AT SURYA COMPANY.", "tr": "Ad\u0131 Zhou Hance, \u015fu anki Surya \u015eirketi\u0027nin operasyon ekibinden."}, {"bbox": ["234", "3616", "369", "3781"], "fr": "NE BOUGE PAS.", "id": "JANGAN BERGERAK.", "pt": "N\u00c3O SE MEXA.", "text": "DON\u0027T MOVE.", "tr": "K\u0131m\u0131ldama."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/28.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "2191", "870", "2480"], "fr": "OUI, \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, XU KEZHEN A FAILLI \u00caTRE \u00ab \u00c9CHANG\u00c9E \u00bb COMME UNE MARCHANDISE \u00c0 CEUX QUI EN AVAIENT BESOIN.", "id": "YA, WAKTU ITU XU KEZHEN HAMPIR SAJA \"DIPERDAGANGKAN\" SEPERTI BARANG KEPADA ORANG YANG MEMBUTUHKAN.", "pt": "SIM, NAQUELA \u00c9POCA, XU KEZHEN QUASE FOI \"NEGOCIADA\" COMO UMA MERCADORIA PARA QUEM PRECISAVA.", "text": "MM, AT THAT TIME, XU KEZHEN WAS ALMOST SOLD AS A \"COMMODITY\" TO SOMEONE WHO NEEDED HER.", "tr": "Evet, o zamanlar Xu Kezhen neredeyse bir \u0027mal\u0027 gibi ihtiyac\u0131 olan birine takas ediliyordu."}, {"bbox": ["90", "1500", "372", "1813"], "fr": "ALORS VOUS SAVEZ PROBABLEMENT AUSSI QU\u0027IL Y A DES LIENS D\u0027INT\u00c9R\u00caT \u00c9TROITS ENTRE CAO FANGHUA ET LES S\u0152URS SUN.", "id": "MAKA KAMU KEMUNGKINAN BESAR JUGA TAHU BAHWA ADA HUBUNGAN KEPENTINGAN YANG ERAT ANTARA CAO FANGHUA DAN KAKAK BERADIK KELUARGA SUN.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca PROVAVELMENTE TAMB\u00c9M SABE QUE CAO FANGHUA E AS IRM\u00c3S SUN T\u00caM ESTREITAS LIGA\u00c7\u00d5ES DE INTERESSE.", "text": "THEN YOU PROBABLY ALSO KNOW THAT CAO FANGHUA AND THE SUN SISTERS HAVE CLOSE BUSINESS TIES.", "tr": "O zaman muhtemelen Cao Fanghua ve Sun karde\u015fler aras\u0131nda s\u0131k\u0131 \u00e7\u0131kar ili\u015fkileri oldu\u011funu da biliyorsundur."}, {"bbox": ["76", "2949", "369", "3230"], "fr": "CE GENRE DE CHA\u00ceNE D\u0027INT\u00c9R\u00caTS, POUR LE DIRE GENTIMENT, C\u0027EST UN \u00c9CHANGE DE POUVOIR CONTRE DES FAVEURS SEXUELLES ; POUR LE DIRE CR\u00dbMENT, C\u0027EST DU \u00ab PROX\u00c9N\u00c9TISME \u00bb.", "id": "RANTAI KEPENTINGAN SEMACAM INI, KALAU DIKATAKAN SECARA HALUS ADALAH PERTUKARAN KEKUASAAN DAN SEKS, KALAU DIKATAKAN SECARA KASAR ADALAH \"MUCiKARI\".", "pt": "ESSE TIPO DE CADEIA DE INTERESSES, PARA DIZER DE FORMA SUAVE, \u00c9 UMA TROCA DE PODER POR FAVORES SEXUAIS. PARA DIZER DE FORMA CRUA, \u00c9 \"CAFETINAGEM\".", "text": "THIS KIND OF BUSINESS RELATIONSHIP IS CALLED QUID PRO QUO AT BEST, AND PIMPIN\" AT WORST.", "tr": "Bu \u00e7\u0131kar zincirine kibarca g\u00fc\u00e7 ve seks takas\u0131, kabaca ise \u0027pezevenklik\u0027 denir."}, {"bbox": ["32", "2604", "327", "2932"], "fr": "EXACT. ILS PR\u00c9PARENT DE JEUNES STARLETTES ET DES MANNEQUINS EN HERBE POUR LES OFFRIR \u00c0 DES FEMMES RICHES ET \u00c0 DES GROS BONNETS.", "id": "BENAR. MEREKA AKAN \"MENGEMAS\" BEBERAPA ARTIS CILIK DAN MODEL MUDA LALU MEMBERIKANNYA KEPADA WANITA KAYA DAN ORANG-ORANG BESAR.", "pt": "EXATO. ELES PREPARAM ALGUMAS PEQUENAS ESTRELAS E MODELOS NOVATAS E AS ENTREGAM PARA ALGUMAS RICAS MADAMES E GRAND\u00d5ES.", "text": "THAT\u0027S RIGHT. THEY WOULD PACKAGE SOME SMALL-TIME CELEBRITIES AND YOUNG MODELS AND THEN GIVE THEM TO SOME RICH WOMEN AND BIG SHOTS.", "tr": "Do\u011fru. Baz\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck \u015f\u00f6hretleri ve gen\u00e7 modelleri parlat\u0131p zengin kad\u0131nlara ve n\u00fcfuzlu adamlara sunarlar."}, {"bbox": ["321", "247", "553", "508"], "fr": "VOUS VOUS SOUVENEZ DE CAO FANGHUA ? C\u0027EST-\u00c0-DIRE, CE DIRECTEUR CAO.", "id": "MASIH INGAT CAO FANGHUA, KAN? YAITU DIREKTUR CAO ITU.", "pt": "LEMBRA-SE DE CAO FANGHUA, CERTO? AQUELE DIRETOR CAO.", "text": "REMEMBER CAO FANGHUA? THE CEO CAO.", "tr": "Cao Fanghua\u0027y\u0131 hat\u0131rl\u0131yorsun, de\u011fil mi? Yani o M\u00fcd\u00fcr Cao."}, {"bbox": ["305", "957", "596", "1260"], "fr": "BIEN S\u00dbR, JE L\u0027AI D\u00c9J\u00c0 APPROCH\u00c9 POUR N\u00c9GOCIER AU SUJET DE XU KEZHEN (CHAPITRES 18-20).", "id": "TENTU SAJA, AKU PERNAH BERNEGOSIASI DENGANNYA MENGENAI MASALAH XU KEZHEN (BAB 18-20).", "pt": "CLARO, EU J\u00c1 NEGOCIEI COM ELE POR CAUSA DO ASSUNTO DE XU KEZHEN (CAP\u00cdTULOS 18-20).", "text": "OF COURSE, I ONCE NEGOTIATED WITH HIM BECAUSE OF XU KEZHEN (CHAPTERS 18-20).", "tr": "Tabii, Xu Kezhen meselesi y\u00fcz\u00fcnden onunla g\u00f6r\u00fc\u015fm\u00fc\u015ft\u00fcm (B\u00f6l\u00fcm 18-20)."}, {"bbox": ["0", "3320", "386", "3765"], "fr": "ET DANS CETTE CHA\u00ceNE D\u0027INT\u00c9R\u00caTS, IL Y A TON COUSIN BAI YAN ?", "id": "DAN DI RANTAI KEPENTINGAN INI ADA SEPUPUMU, BAI YAN?", "pt": "E NESTA CADEIA DE INTERESSES EST\u00c1 O SEU PRIMO, BAI YAN?", "text": "AND THIS BUSINESS CHAIN INVOLVES YOUR COUSIN, ARNOLD (WHITE ROCK).", "tr": "Ve bu \u00e7\u0131kar zincirinde kuzenin Bai Yan da var, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/29.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1711", "874", "2087"], "fr": "JE PENSE QUE, COMPTE TENU DE VOTRE RELATION HOSTILE AVEC VOTRE COUSIN, ET DU FAIT QUE CAO FANGHUA ET MOI SOMMES ENNEMIS JUR\u00c9S, NOUS POURRIONS \u00caTRE DES ALLI\u00c9S.", "id": "AKU PIKIR, MENGINGAT HUBUNGAN PERMUSUHANMU DENGAN SEPUPUMU, DAN AKU ADALAH MUSUH BEBUYUTAN CAO FANGHUA, AKU RASA KITA BISA MENJADI TEMAN DALAM SATU FRON PERJUANGAN.", "pt": "EU ACHO QUE, DADA A SUA RELA\u00c7\u00c3O HOSTIL COM SEU PRIMO, E EU SENDO UM INIMIGO MORTAL DE CAO FANGHUA, PODEMOS SER AMIGOS NA MESMA FRENTE DE BATALHA.", "text": "I THINK, GIVEN THE ANTAGONISTIC RELATIONSHIP BETWEEN YOU AND YOUR COUSIN, AND THAT I\u0027M SWORN ENEMIES WITH CAO FANGHUA, WE CAN BE ALLIES.", "tr": "San\u0131r\u0131m, senin ve kuzeninin d\u00fc\u015fmanca ili\u015fkisi ve benim de Cao Fanghua ile can d\u00fc\u015fman\u0131 olmam g\u00f6z \u00f6n\u00fcne al\u0131nd\u0131\u011f\u0131nda,\nbiz ayn\u0131 safta dost olabiliriz."}, {"bbox": ["311", "2122", "621", "2470"], "fr": "NOS OBJECTIFS PEUVENT \u00caTRE ALIGN\u00c9S, NOUS POURRIONS PEUT-\u00caTRE PARVENIR \u00c0 UNE COLLABORATION APPROFONDIE.", "id": "TUJUAN KITA BISA SAMA, KITA MUNGKIN BISA MENCAPAI KERJA SAMA YANG MENDALAM.", "pt": "NOSSOS OBJETIVOS PODEM SER OS MESMOS, TALVEZ POSSAMOS ALCAN\u00c7AR UMA COLABORA\u00c7\u00c3O PROFUNDA.", "text": "OUR GOALS CAN BE THE SAME, AND WE MIGHT BE ABLE TO ACHIEVE DEEP COOPERATION.", "tr": "Hedeflerimiz ayn\u0131 olabilir, belki derin bir i\u015fbirli\u011fi yapabiliriz."}, {"bbox": ["64", "673", "332", "876"], "fr": "IL Y A DONC UN AUTRE LIEN ENTRE EUX ?!", "id": "TERNYATA MEREKA MASIH PUNYA SATU LAPISAN HUBUNGAN LAGI?!", "pt": "ELES AINDA T\u00caM OUTRO N\u00cdVEL DE RELACIONAMENTO?!", "text": "THERE\u0027S ACTUALLY ANOTHER CONNECTION BETWEEN THEM?!", "tr": "Aralar\u0131nda b\u00f6yle bir ba\u011flant\u0131 daha m\u0131 varm\u0131\u015f?!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/30.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "847", "673", "1184"], "fr": "PAR EXEMPLE, JE TE LAISSE PRENDRE DES PARTS DANS GUYUAN CULTURE, TU ENTRES DANS \u00ab BAND PARTY \u00bb EN TANT QU\u0027INVESTISSEUR DE LABEL, ET TU FAIS QUELQUE CHOSE POUR MOI, QU\u0027EN DIS-TU ?", "id": "CONTOHNYA, AKU MEMBIARKANMU BERINVESTASI DI GUYUAN CULTURE, KAMU MASUK KE \"BAND LEAGUE\" SEBAGAI INVESTOR LABEL, LALU KAMU BANTU AKU MELAKUKAN SATU HAL, BAGAIMANA?", "pt": "POR EXEMPLO, EU DEIXO VOC\u00ca INVESTIR NA CULTURA GU YUAN, VOC\u00ca ENTRA EM \"BANDA FEST\" COMO INVESTIDOR DE UMA GRAVADORA, E VOC\u00ca ME FAZ UM FAVOR, QUE TAL?", "text": "FOR EXAMPLE, I\u0027LL LET YOU INVEST IN ANCIENT ORIGIN CULTURE, YOU CAN ENTER \"BAND SHOW\" AS A LABEL INVESTOR, AND YOU HELP ME WITH SOMETHING, HOW ABOUT THAT?", "tr": "Mesela, Gu Yuan K\u00fclt\u00fcr\u0027e ortak olman\u0131 sa\u011flar\u0131m, sen de bir plak \u015firketi yat\u0131r\u0131mc\u0131s\u0131 olarak \u0027Grup Partisi\u0027ne girersin ve benim i\u00e7in bir \u015fey yapars\u0131n, ne dersin?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/34.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "590", "362", "828"], "fr": "TU ES UN PEU ANXIEUX, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KAMU AGAK CEMAS, YA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 UM POUCO ANSIOSO, N\u00c3O EST\u00c1?", "text": "ARE YOU A LITTLE ANXIOUS?", "tr": "Biraz endi\u015feli misin?"}, {"bbox": ["116", "1408", "320", "1625"], "fr": "ALORS, \u00c0 TOI DE JOUER.", "id": "KALAU BEGITU, ANGGAP SAJA BEGITU.", "pt": "ENT\u00c3O, ELABORE.", "text": "THEN YOU MAKE IT UP.", "tr": "O zaman sen uydur bakal\u0131m."}, {"bbox": ["611", "1695", "751", "1851"], "fr": "MMH.", "id": "HM.", "pt": "UHUM.", "text": "MM.", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["591", "906", "736", "1054"], "fr": "MMH.", "id": "HM.", "pt": "UHUM.", "text": "MM.", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["36", "357", "184", "419"], "fr": "DORTOIR", "id": "GEDUNG ASRAMA.", "pt": "DORMIT\u00d3RIO", "text": "DORMITORY BUILDING", "tr": "YURT B\u0130NASI"}], "width": 900}, {"height": 933, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/141/35.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "837", "809", "931"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["198", "837", "809", "931"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua