This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/0.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "959", "1218", "1384"], "fr": "De toute fa\u00e7on, les num\u00e9ros pour le Nouvel An passeront par deux examens, le pr\u00e9liminaire et le final, avant d\u0027\u00eatre approuv\u00e9s.", "id": "ACARA-ACARA UNTUK TAHUN BARU ITU AKAN MELALUI DUA TAHAP PEMERIKSAAN, LOLOS SELEKSI AWAL DAN AKHIR, BARU BISA TAMPIL.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, OS PROGRAMAS DE ANO NOVO PASSAR\u00c3O POR DUAS REVIS\u00d5ES, A PRELIMINAR E A FINAL, ANTES DE SEREM APROVADOS.", "text": "Anyway, those New Year\u0027s Day programs will go through two rounds of review, a preliminary review and a final review, before they can finally be staged.", "tr": "Zaten y\u0131lba\u015f\u0131 g\u00f6sterileri iki kez incelenecek, \u00f6n inceleme ve son incelemeden sonra ancak sahnelenebilecek."}, {"bbox": ["135", "233", "482", "579"], "fr": "Laisse-les faire alors~", "id": "BIARKAN SAJA MEREKA TAMPIL~", "pt": "ENT\u00c3O DEIXE ELES SE APRESENTAREM~", "text": "Just let them perform~", "tr": "B\u0131rak sahneye \u00e7\u0131ks\u0131nlar o zaman~"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/1.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/2.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "1983", "544", "2422"], "fr": "Je pense qu\u0027elle a beaucoup r\u00e9fl\u00e9chi, par exemple, elle se demandait si tu n\u0027avais pas l\u0027intention de monter un \"repaire\" d\u00e8s ton arriv\u00e9e au lyc\u00e9e, pour faire des petites combines et t\u0027amuser un peu.", "id": "MENURUTKU DIA PASTI BANYAK BERPIKIR, MISALNYA APAKAH KAMU BEGITU MASUK SMA LANGSUNG INGIN MEMBUAT \"SARANG\", MELAKUKAN HAL-HAL KECIL UNTUK BERSENANG-SENANG.", "pt": "ACHO QUE ELA PENSOU MUITO, TIPO, SE VOC\u00ca ESTAVA PLANEJANDO CRIAR UM \"PONTO DE ENCONTRO\" ASSIM QUE ENTROU NO ENSINO M\u00c9DIO, PARA APRONTAR UMAS COISINHAS E SE DIVERTIR.", "text": "I think she must have thought a lot, like wondering if you wanted to take over the whole place as soon as you entered high school, do some small things and have some fun", "tr": "Bence o baya\u011f\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcr, mesela liseye girer girmez \u0027bir mekan kurup\u0027 ufak tefek \u015feyler yap\u0131p e\u011flenmek isteyip istemedi\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordur."}, {"bbox": ["684", "413", "1112", "820"], "fr": "Finalement, cette prof Ling nous a quand m\u00eame aid\u00e9s \u00e0 obtenir une salle d\u0027activit\u00e9s~", "id": "PADA AKHIRNYA, GURU LING ITU TETAP MEMBANTU KAMI MENGAJUKAN RUANG KEGIATAN~", "pt": "NO FINAL, AQUELA PROFESSORA LING AINDA NOS AJUDOU A CONSEGUIR UMA SALA DE ATIVIDADES~", "text": "In the end, that teacher Ling still helped us apply for the activity room~", "tr": "Sonunda o \u00d6\u011fretmen Ling, bizim i\u00e7in etkinlik s\u0131n\u0131f\u0131 ba\u015fvurusunda bulundu~"}, {"bbox": ["949", "2209", "1268", "2510"], "fr": "Grand Roi~ Voici le th\u00e9 au lait de l\u0027entr\u00e9e ouest de l\u0027\u00e9cole.", "id": "BAGINDA~ INI BUBBLE TEA DARI GERBANG SEKOLAH SEBELAH BARAT.", "pt": "CHEFIA~ ESTE \u00c9 O CH\u00c1 COM LEITE DA ENTRADA OESTE DA ESCOLA.", "text": "My lord~ This is milk tea from the west side of the school gate.", "tr": "KRALIM~ BU OKUL KAPISININ BATI TARAFINDAK\u0130 S\u00dcTL\u00dc \u00c7AY."}, {"bbox": ["56", "2668", "398", "2941"], "fr": "Grand Roi~ Voici les brochettes de viande fra\u00eechement grill\u00e9es de la rue est.", "id": "BAGINDA~ INI SATE YANG BARU DIPANGGANG DARI JALAN SEBELAH TIMUR.", "pt": "CHEFIA~ ESTES S\u00c3O OS ESPETINHOS DE CARNE REC\u00c9M-ASSADOS DA RUA LESTE.", "text": "My lord~ These are freshly grilled meat skewers from the east side of the street.", "tr": "KRALIM~ BUNLAR DA DO\u011eU CADDES\u0130NDEN YEN\u0130 P\u0130\u015eM\u0130\u015e \u015e\u0130\u015e KEBAPLAR."}, {"bbox": ["928", "3284", "1276", "3602"], "fr": "Grand Roi~ La plus belle fille de la classe 3 demande \u00e0 vous voir, accordez-vous une audience ?", "id": "BAGINDA~ PRIMADONA KELAS 3 MINTA BERTEMU, APAKAH ANDA BERSEDIA MENEMUINYA?", "pt": "CHEFIA~ A BELDADE DA TURMA 3 PEDE UMA AUDI\u00caNCIA, DESEJA RECEB\u00ca-LA?", "text": "My lord~ The class beauty from Class 3 requests an audience, may I ask if you will grant it?", "tr": "KRALIM~ 3. SINIFIN G\u00dcZEL\u0130 G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u0130ST\u0130YOR, KABUL ED\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["43", "3389", "403", "3519"], "fr": "Sch\u00e9ma imaginaire de Bai.", "id": "GAMBARAN IMAJINASI BAI.", "pt": "DEVANEIOS DO BAI.", "text": "Bai\u0027s imagination", "tr": "BA\u0130\u0027N\u0130N HAYAL\u0130NDEK\u0130 RES\u0130M"}, {"bbox": ["501", "139", "775", "339"], "fr": "Finalement,", "id": "PADA AKHIRNYA,", "pt": "NO FINAL,", "text": "Finally...", "tr": "Sonunda,"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/3.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "230", "1047", "665"], "fr": "Haha, je peux comprendre ses inqui\u00e9tudes, apr\u00e8s tout, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 une \"r\u00e9putation\" au coll\u00e8ge.", "id": "HAHA, KEKHAWATIRANNYA BISA KUMENGERTI, LAGIPULA SAAT SMP AKU SUDAH \"TERKENAL\".", "pt": "HAHA, EU ENTENDO A PREOCUPA\u00c7\u00c3O DELA, AFINAL, EU J\u00c1 ERA \"FAMOSO\" NO FUNDAMENTAL.", "text": "Haha, I can understand her worries too. After all, I was \u0027famous\u0027 when I was in junior high school.", "tr": "Haha, onun endi\u015fesini anlayabiliyorum, sonu\u00e7ta ortaokuldayken \u0027nam\u0131m y\u00fcr\u00fcm\u00fc\u015ft\u00fc\u0027."}, {"bbox": ["39", "1112", "726", "1266"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t une \"mauvaise r\u00e9putation\".", "id": "LEBIH TEPATNYA \"TERKENAL KARENA REPUTASI BURUK\".P", "pt": "\u00c9 \"NOTORIAMENTE FAMOSO\".", "text": "It\u0027s \u0027infamous\u0027.", "tr": "O da \u0027k\u00f6t\u00fc \u015f\u00f6hretli\u0027ydi."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/4.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "111", "986", "364"], "fr": "Notre repaire... Quel repaire,", "id": "SARANG KITA ITU... SARANG APA,", "pt": "NOSSO \"PONTO DE ENCONTRO\"... QUE \"PONTO DE ENCONTRO\" O QU\u00ca,", "text": "Our place... what place?", "tr": "Bizim o mekan\u0131m\u0131z... Ne mekan\u0131,"}, {"bbox": ["741", "441", "1246", "954"], "fr": "Notre salle d\u0027activit\u00e9s, d\u0027habitude c\u0027est plut\u00f4t anim\u00e9, on y allait d\u00e8s qu\u0027on avait du temps libre. M\u00eame si le lyc\u00e9e \u00e9tait strict, notre classe, pleine de talents, avait chacun ses astuces.", "id": "RUANG KEGIATAN KITA ITU, BIASANYA CUKUP RAMAI, SETIAP ADA WAKTU LUANG KAMI LANGSUNG KE SANA. MESKIPUN SMA ITU PERATURANNYA KETAT, TAPI KELAS KAMI KAN, PENUH ORANG BERBAKAT, SEMUA PUNYA CARA MASING-MASING.", "pt": "NOSSA SALA DE ATIVIDADES, NORMALMENTE ERA BEM ANIMADA, \u00cdAMOS PARA L\u00c1 SEMPRE QUE T\u00cdNHAMOS TEMPO. EMBORA O ENSINO M\u00c9DIO FOSSE RIGOROSO, NOSSA TURMA, BEM, ERA CHEIA DE TALENTOS, CADA UM COM SEUS TRUQUES.", "text": "Our activity room was usually quite lively. Whenever we had time, we would run there. Although the high school was strict, our class was full of talented people, and everyone had their own tricks.", "tr": "Bizim o etkinlik odam\u0131z, normalde baya\u011f\u0131 hareketli olurdu, bo\u015f vaktimiz olduk\u00e7a oraya giderdik. Lise y\u00f6netimi s\u0131k\u0131 olsa da, bizim s\u0131n\u0131f\u0131m\u0131zda yetenekli insanlar \u00e7oktu, herkesin kendine g\u00f6re hileleri vard\u0131."}, {"bbox": ["29", "1532", "1167", "1740"], "fr": "Soudain, j\u0027ai un peu piti\u00e9 de cette prof Ling, j\u0027ai peur que tous les \u00e9l\u00e8ves difficiles aient \u00e9t\u00e9 mis dans cette classe.", "id": "TIBA-TIBA SEDIKIT KASIHAN PADA GURU LING ITU, SEPERTINYA MURID-MURID PALING BANDEL SUDAH DILEMPAR KE KELAS INI.", "pt": "DE REPENTE, SENTI UM POUCO DE PENA DAQUELA PROFESSORA LING, PROVAVELMENTE OS ALUNOS MAIS PROBLEM\u00c1TICOS PARA OS PROFESSORES FORAM TODOS JOGADOS NESTA TURMA.", "text": "I suddenly feel a little sorry for that teacher Ling. I\u0027m afraid all the troublesome students were thrown into this class.", "tr": "Birden o \u00d6\u011fretmen Ling\u0027e ac\u0131d\u0131m, san\u0131r\u0131m \u00f6\u011fretmenlerin ba\u015fa \u00e7\u0131kmakta zorland\u0131\u011f\u0131 b\u00fct\u00fcn \u00f6\u011frenciler bu s\u0131n\u0131fa at\u0131lm\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/5.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "368", "1142", "880"], "fr": "L\u0027ancien \u00e9l\u00e8ve du coll\u00e8ge n\u00b011 qui a d\u00e9racin\u00e9 le m\u00e2t du drapeau de l\u0027\u00e9cole, le \"Lu Zhishen\", celui qui a violemment battu le chien mordeur, \"Li Kui\", l\u0027ancien \u00e9l\u00e8ve du coll\u00e8ge n\u00b07 dou\u00e9 pour embobiner les profs, \"Wu Yong\", etc., tous r\u00e9unis dans ma classe.", "id": "\u00b7DARI SMP 11 ADA SI \"LU ZHISHEN\" YANG MENCABUT TIANG BENDERA SEKOLAH, SI \"LI KUI\" YANG MENGHAJAR ANJING GALAK, DARI SMP 7 ADA SI \"WU YONG\" YANG PANDAI MEMBUJUK GURU, DAN LAIN-LAIN BERKUMPUL DI KELASKU.", "pt": "O \"LU ZHISHEN\" DA ANTIGA ESCOLA N\u00ba 11 QUE ARRANCOU O MASTRO DA BANDEIRA, O \"LI KUI\" QUE ESPANCOU UM CACHORRO MORDEDOR, O \"WU YONG\" DA ANTIGA ESCOLA N\u00ba 7 QUE ERA BOM EM ENROLAR OS PROFESSORES, E OUTROS, TODOS REUNIDOS NA MINHA TURMA.", "text": "The \u0027Lu Zhishen\u0027 who uprooted the school flagpole at the former Eleventh Middle School, the \u0027Li Kui\u0027 who beat up the biting dog, the \u0027Wu Yong\u0027 who was good at fooling teachers at the former Seventh Middle School, and so on, all gathered in my class.", "tr": "Eski 11 No\u0027lu Ortaokul\u0027dan okulun bayrak dire\u011fini s\u00f6ken \u0027Lu Zhishen\u0027, \u0131s\u0131ran k\u00f6pekleri d\u00f6ven \u0027Li Kui\u0027, eski 7 No\u0027lu Ortaokul\u0027dan \u00f6\u011fretmenleri kand\u0131rmakta usta \u0027Wu Yong\u0027 falan hepsi bizim s\u0131n\u0131ftayd\u0131."}, {"bbox": ["77", "1653", "392", "2060"], "fr": "Bien jou\u00e9 ! La moiti\u00e9 des h\u00e9ros de Liangshan s\u0027est r\u00e9unie dans ta classe. Autant manger des chips.", "id": "WAH! SETENGAH DARI PAHLAWAN LIANGSHAN BERKUMPUL DI KELASMU YA. LEBIH BAIK MAKAN SAJA.", "pt": "CARAMBA! OS HER\u00d3IS DE LIANGSHAN, SUA TURMA REUNIU METADE DELES, HEIN? MELHOR COMER ALGO CROCANTE.", "text": "Good heavens! Half of the heroes of Liangshan gathered in your class. Or just eat some crispy chips.", "tr": "Vay be! Liangshan kahramanlar\u0131n\u0131n yar\u0131s\u0131 sizin s\u0131n\u0131fta toplanm\u0131\u015f desene. Sen en iyisi cips falan ye."}, {"bbox": ["774", "1874", "1161", "2309"], "fr": "En g\u00e9n\u00e9ral, \u00e0 la moiti\u00e9 des \u00e9tudes du soir, la moiti\u00e9 de la classe s\u0027\u00e9tait d\u00e9j\u00e0 \u00e9clips\u00e9e.", "id": "BIASANYA SETELAH SETENGAH JAM BELAJAR MANDIRI MALAM, SETENGAH DARI SISWA DI KELAS SUDAH KABUR.", "pt": "NORMALMENTE, NA METADE DO ESTUDO NOTURNO, METADE DA TURMA J\u00c1 TINHA ESCAPULIDO.", "text": "Usually, half of the people in the class could sneak away halfway through the evening self-study session.", "tr": "Genellikle ak\u015fam et\u00fcd\u00fcn\u00fcn yar\u0131s\u0131nda, s\u0131n\u0131ftakilerin yar\u0131s\u0131 s\u0131v\u0131\u015fm\u0131\u015f olurdu."}, {"bbox": ["86", "3100", "504", "3180"], "fr": "Attends, mon g\u00e9n\u00e9ral...", "id": "TUNGGU, AKU AKAN...", "pt": "ESPEREM, MEUS GENERAIS...", "text": "Wait, let me knight...", "tr": "Durun biraz, komutan\u0131n\u0131z geliyor..."}, {"bbox": ["70", "3300", "1205", "3523"], "fr": "Quand il \u00e9tait en premi\u00e8re ann\u00e9e de lyc\u00e9e, j\u0027\u00e9tais encore pr\u00e9sident du conseil des \u00e9l\u00e8ves, et je n\u0027aurais jamais \u00e9t\u00e9 ami avec un tel \u00e9l\u00e8ve !", "id": "WAKTU DIA KELAS SATU SMA, AKU MASIH KETUA OSIS. AKU DAN MURID SEPERTI DIA\u00b7.\u00b7 JELAS BUKAN TEMAN!", "pt": "QUANDO ELE ESTAVA NO PRIMEIRO ANO DO ENSINO M\u00c9DIO, EU AINDA ERA O PRESIDENTE DO CONSELHO ESTUDANTIL. EU E UM ALUNO ASSIM... JAMAIS SER\u00cdAMOS AMIGOS!", "text": "When he was a freshman, I was the president of the student council, and I would never be friends with classmates like that!", "tr": "O lise birdeyken ben \u00f6\u011frenci konseyi ba\u015fkan\u0131yd\u0131m, onun gibi biriyle asla arkada\u015f olmazd\u0131m!"}], "width": 1280}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/6.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "2236", "1242", "2543"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a que j\u0027ai recrut\u00e9 des \"petits fr\u00e8res\" et que je suis devenu comme \u00e7a.", "id": "AKU BEGINI-BEGINI MENDAPATKAN ANAK BUAH, LALU BEGITU-BEGITU MENJADI...", "pt": "EU CONSEGUI SEGUIDORES ASSIM E ASSADO, E ME TORNEI O QUE SOU DAQUELE E DAQUELE OUTRO JEITO.", "text": "I recruited little brothers like this and then became...", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle b\u00f6yle adam toplad\u0131m, sonra da \u00f6yle \u00f6yle oldum..."}, {"bbox": ["97", "3257", "1265", "3784"], "fr": "Maintenant, l\u0027ancien ca\u00efd de l\u0027\u00e9cole est sur le lit de l\u0027ancien pr\u00e9sident du conseil des \u00e9l\u00e8ves... C\u0027est comme si Sun Wukong avait frapp\u00e9 Baigujing, pour finalement d\u00e9couvrir que Baigujing n\u0027\u00e9tait pas si mal et qu\u0027ils pouvaient s\u0027entendre. C\u0027est trop surr\u00e9aliste...", "id": "SEKARANG, MANTAN PREMAN SEKOLAH TERNYATA ADA DI KASUR MANTAN KETUA OSIS... SEPERTI SUN WUKONG MEMUKUL SILUMAN TULANG PUTIH, LALU AKHIRNYA SADAR KALAU SILUMAN TULANG PUTIH SEBENARNYA TIDAK BURUK, BISA DIAJAK BERGAUL. INI TERLALU AJAIB...", "pt": "AGORA, O EX-VALENT\u00c3O DA ESCOLA EST\u00c1 NA CAMA DO EX-PRESIDENTE DO CONSELHO ESTUDANTIL... \u00c9 COMO SE O SUN WUKONG TIVESSE ATINGIDO O DEM\u00d4NIO OSSOS BRANCOS COM O BAST\u00c3O, E NO FINAL DESCOBRISSE QUE O DEM\u00d4NIO OSSOS BRANCOS N\u00c3O ERA T\u00c3O RUIM, E ELES PODERIAM AT\u00c9 SE DAR BEM. ISSO \u00c9 T\u00c3O SURREAL...", "text": "Now, the former school bully is actually on the former student council president\u0027s bed... It\u0027s like Sun Wukong beating the White Bone Demon with a stick, and finally discovering that the White Bone Demon is actually not bad and can be friends with. This is too magical...", "tr": "\u015eimdi, eski okul kabaday\u0131s\u0131, eski \u00f6\u011frenci konseyi ba\u015fkan\u0131n\u0131n yata\u011f\u0131nda... T\u0131pk\u0131 Sun Wukong\u0027un Beyaz Kemik \u0130blisi\u0027ne sopas\u0131yla vurup sonra asl\u0131nda onun o kadar da k\u00f6t\u00fc olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, hatta iyi anla\u015f\u0131labilece\u011fini fark etmesi gibi. Bu \u00e7ok ger\u00e7ek\u00fcst\u00fc..."}, {"bbox": ["44", "1277", "1166", "1451"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire qu\u0027en voyant l\u0027autre s\u00e9cher les cours, on ne pouvait s\u0027emp\u00eacher de le tra\u00eener au bureau des professeurs pour une \"\u00e9ducation affectueuse\".", "id": "MAKSUDNYA, KALAU MELIHAT DIA BOLOS, TANPA SADAR AKAN MENYERETNYA KE RUANG GURU UNTUK DIBERI \"PENDIDIKAN PENUH KASIH\".", "pt": "OU SEJA, AO VER O OUTRO CABULANDO AULA, EU N\u00c3O RESISTIRIA EM ARRAST\u00c1-LO PARA A SALA DOS PROFESSORES PARA UMA \"EDUCA\u00c7\u00c3O AMOROSA\".", "text": "That is, after seeing the other party skipping class, he can\u0027t help but escort him to the teacher\u0027s office for loving education.", "tr": "Yani, kar\u015f\u0131 taraf\u0131n dersten ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce istemsizce onu \u00f6\u011fretmenler odas\u0131na g\u00f6t\u00fcr\u00fcp \u0027sevgi dolu bir e\u011fitim\u0027 verirdim."}, {"bbox": ["40", "1135", "1207", "1457"], "fr": "Plus s\u00e9rieusement, nous aurions probablement une relation de \"convoyeur\" et \"convoy\u00e9\", c\u0027est-\u00e0-dire qu\u0027en voyant l\u0027autre s\u00e9cher les cours, on ne pouvait s\u0027emp\u00eacher de le tra\u00eener au bureau des professeurs pour une \"\u00e9ducation affectueuse\".", "id": "KALAU LEBIH PARAH, MUNGKIN HUBUNGAN KAMI AKAN JADI \"MENGANTAR\" DAN \"DIANTAR\", MAKSUDNYA KALAU MELIHAT DIA BOLOS, TANPA SADAR AKAN MENYERETNYA KE RUANG GURU UNTUK DIBERI \"PENDIDIKAN PENUH KASIH\".", "pt": "NUMA SITUA\u00c7\u00c3O MAIS S\u00c9RIA, SER\u00cdAMOS PROVAVELMENTE \"O QUE ARRASTA\" E \"O QUE \u00c9 ARRASTADO\", OU SEJA, AO VER O OUTRO CABULANDO AULA, EU N\u00c3O RESISTIRIA EM ARRAST\u00c1-LO PARA A SALA DOS PROFESSORES PARA UMA \"EDUCA\u00c7\u00c3O AMOROSA\".", "text": "More seriously, we might be in a relationship of \u0027escorting\u0027 and \u0027being escorted\u0027, that is, after seeing the other party skipping class, he can\u0027t help but escort him to the teacher\u0027s office for loving education.", "tr": "Daha ciddi durumlarda, muhtemelen \u0027g\u00f6t\u00fcren\u0027 ve \u0027g\u00f6t\u00fcr\u00fclen\u0027 ili\u015fkisi i\u00e7inde olurduk; yani, kar\u015f\u0131 taraf\u0131n dersten ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce istemsizce onu \u00f6\u011fretmenler odas\u0131na g\u00f6t\u00fcr\u00fcp \u0027sevgi dolu bir e\u011fitim\u0027 verirdim."}, {"bbox": ["98", "3272", "1255", "3382"], "fr": "Grand Roi, l\u0027ancien ca\u00efd de l\u0027\u00e9cole sur le lit de l\u0027ancien pr\u00e9sident du conseil des \u00e9l\u00e8ves...", "id": "BAGINDA, MANTAN PREMAN SEKOLAH TERNYATA ADA DI KASUR MANTAN KETUA OSIS...", "pt": "O \"REI\", O EX-VALENT\u00c3O DA ESCOLA, NA CAMA DO EX-PRESIDENTE DO CONSELHO ESTUDANTIL...", "text": "My lord, the former school bully is actually on the former student council president\u0027s bed...", "tr": "Kral\u0131m, eski okul kabaday\u0131s\u0131, eski \u00f6\u011frenci konseyi ba\u015fkan\u0131n\u0131n yata\u011f\u0131nda..."}, {"bbox": ["131", "2603", "209", "2675"], "fr": "[SFX] Bouge", "id": "[SFX] GESER", "pt": "[SFX] MOVE-SE", "text": "[SFX] Move", "tr": "[SFX] KIPIRDA"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/7.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "2025", "1203", "2349"], "fr": "Au point qu\u0027il y a un an, je lui avais dit s\u00e9rieusement que nous appartenions \u00e0 des mondes diff\u00e9rents.", "id": "SAMPAI-SAMPAI SETAHUN LALU AKU MASIH DENGAN TEGAS MEMBERITAHUNYA KALAU KITA MEMANG DARI DUNIA YANG BERBEDA.", "pt": "A PONTO DE, UM ANO ATR\u00c1S, EU AINDA LHE DIZER COM TODA A SERIEDADE QUE \u00c9RAMOS DE MUNDOS DIFERENTES.", "text": "So much so that a year ago, I told him in a serious tone that we were originally from different worlds.", "tr": "\u00d6yle ki, bir y\u0131l \u00f6nce ona gayet ciddi bir \u015fekilde asl\u0131nda farkl\u0131 d\u00fcnyalar\u0131n insanlar\u0131 oldu\u011fumuzu s\u00f6ylemi\u015ftim."}, {"bbox": ["133", "662", "1163", "778"], "fr": "Mais la premi\u00e8re impression est quelque chose qui ne s\u0027efface pas facilement.", "id": "TAPI KESAN PERTAMA ITU MEMANG TIDAK MUDAH HILANG.", "pt": "MAS PRIMEIRAS IMPRESS\u00d5ES S\u00c3O COISAS QUE N\u00c3O SE APAGAM FACILMENTE.", "text": "But first impressions will never be easily erased.", "tr": "Ama ilk izlenimler kolay kolay silinmez."}, {"bbox": ["133", "662", "1163", "778"], "fr": "Mais la premi\u00e8re impression est quelque chose qui ne s\u0027efface pas facilement.", "id": "TAPI KESAN PERTAMA ITU MEMANG TIDAK MUDAH HILANG.", "pt": "MAS PRIMEIRAS IMPRESS\u00d5ES S\u00c3O COISAS QUE N\u00c3O SE APAGAM FACILMENTE.", "text": "But first impressions will never be easily erased.", "tr": "Ama ilk izlenimler kolay kolay silinmez."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/8.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "182", "904", "365"], "fr": "En y repensant maintenant...", "id": "KALAU DIPIKIR-PIKIR SEKARANG...", "pt": "PENSANDO AGORA...", "text": "Thinking about it now...", "tr": "\u015eimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce..."}, {"bbox": ["210", "568", "1190", "745"], "fr": "Si je devais y r\u00e9fl\u00e9chir maintenant,", "id": "KALAU DIRI SENDIRI YANG SEKARANG MEMIKIRKANNYA,", "pt": "SE EU, O MEU EU DE AGORA, PARASSE PARA PENSAR,", "text": "If I were to let myself think now...", "tr": "\u015eimdiki halimle d\u00fc\u015f\u00fcnecek olursam,"}], "width": 1280}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/9.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "406", "1097", "845"], "fr": "Camarade, encore toi ?", "id": "MURID INI, KENAPA KAMU LAGI?", "pt": "COLEGA, POR QUE \u00c9 VOC\u00ca DE NOVO?", "text": "Why is it you again, student?", "tr": "Bu \u00f6\u011frenci yine mi sen?"}, {"bbox": ["0", "4869", "382", "5115"], "fr": "Merde, l\u00e2che-moi !", "id": "SIAL, LEPASKAN!", "pt": "DROGA, ME SOLTA!", "text": "Damn, let go of me.", "tr": "Kahretsin, b\u0131rak beni!"}, {"bbox": ["777", "4084", "1183", "4242"], "fr": "Tu vas encore s\u00e9cher les cours ?", "id": "APA MAU BOLOS LAGI?", "pt": "VAI CABULAR AULA DE NOVO?", "text": "Are you skipping class again?", "tr": "Yoksa yine mi dersten ka\u00e7\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["625", "3516", "1149", "3811"], "fr": "Ton autorisation de sortie ? Dans la poche de ton pantalon ? Non, rien.", "id": "SURAT IZIN KELUAR SEKOLAHMU MANA? DI SAKU CELANA? TIDAK ADA.", "pt": "E A SUA AUTORIZA\u00c7\u00c3O PARA SAIR DA ESCOLA? EST\u00c1 NO BOLSO DA CAL\u00c7A? N\u00c3O EST\u00c1, N\u00c9?", "text": "Where\u0027s your permission slip to leave school? Is it in your pants pocket? No?", "tr": "Okuldan \u00e7\u0131k\u0131\u015f iznin nerede? Pantolonunun cebinde mi? Yokmu\u015f."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/10.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "49", "1056", "198"], "fr": "Il y a un certain go\u00fbt d\u0027\"interdit\".", "id": "MALAH ADA SEDIKIT RASA \"TERLARANG\".", "pt": "TEM UM CERTO GOSTINHO DE \"PROIBIDO\".", "text": "But there is some \u0027forbidden\u0027 flavor.", "tr": "Aksine, biraz \u0027yasak\u0027 bir tad\u0131 var."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/11.webp", "translations": [{"bbox": ["813", "154", "1225", "418"], "fr": "H\u00e9 ! Tu m\u0027\u00e9coutes ou pas ?", "id": "HEI! KAMU DENGAR TIDAK AKU BICARA?", "pt": "EI! VOC\u00ca EST\u00c1 ME OUVINDO?", "text": "Hey! Are you listening to me?", "tr": "Hey! Beni dinliyor musun?"}, {"bbox": ["17", "312", "493", "485"], "fr": "Toujours en train de savourer ce petit sentiment de r\u00e9bellion qui s\u0027estompe.", "id": "MASIH MENIKMATI SEDIKIT RASA PEMBERONTAKAN YANG TERSISA INI.", "pt": "AINDA SABOREANDO ESSA PEQUENA SENSA\u00c7\u00c3O DE REBELDIA TARDIA.", "text": "Still savoring this little bit of rebellious feeling that has retreated.", "tr": "Hala bu gecikmi\u015f isyan duygusunun tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131yorum."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/12.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "261", "595", "713"], "fr": "Hmm ! Hmm, raconte-moi l\u0027histoire de ton groupe au lyc\u00e9e ?", "id": "MM! MM, CERITAKAN DONG SOAL BAND-MU WAKTU SMA?", "pt": "HM! HM, ME CONTA SOBRE AQUELA SUA BANDA DO ENSINO M\u00c9DIO, QUE TAL?", "text": "Yeah! Yeah, tell me about your high school band?", "tr": "Hmm! Hmm, lisedeki o m\u00fczik grubundan bahsetsene?"}, {"bbox": ["444", "79", "640", "231"], "fr": "Ah,", "id": "AH,", "pt": "AH,", "text": "Ah...", "tr": "Ah,"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/13.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "119", "1208", "628"], "fr": "Oh oui, donc plus tard, deux autres personnes ont rejoint mon groupe, un gar\u00e7on et une fille, et notre salle d\u0027activit\u00e9s est devenue encore plus anim\u00e9e.", "id": "OH IYA, MAKSUDKU BAND-KU ITU KEMUDIAN KEDATANGAN DUA ORANG LAGI, SATU LAKI-LAKI DAN SATU PEREMPUAN, RUANG KEGIATAN KAMI JADI MAKIN RAMAI.", "pt": "AH SIM, ENT\u00c3O, DEPOIS ENTRARAM MAIS DUAS PESSOAS NA MINHA BANDA, UM CARA E UMA GAROTA, E NOSSA SALA DE ATIVIDADES FICOU AINDA MAIS ANIMADA.", "text": "Oh, right, that is, two more people came to my band later, a boy and a girl, and our activity room became even more lively.", "tr": "Ha evet, yani grubuma sonradan iki ki\u015fi daha kat\u0131ld\u0131, bir erkek bir k\u0131z, etkinlik odam\u0131z daha da \u015fenlendi."}, {"bbox": ["590", "1967", "1051", "2393"], "fr": "Un jour, la prof Ling est venue nous rendre une visite surprise et a d\u00e9couvert que nous ne r\u00e9p\u00e9tions pas du tout s\u00e9rieusement...", "id": "HASILNYA, SUATU HARI GURU LING TIBA-TIBA DATANG, DAN MENEMUKAN KAMI SAMA SEKALI TIDAK LATIH DENGAN BENAR...", "pt": "A\u00cd UM DIA A PROFESSORA LING APARECEU DE SURPRESA E DESCOBRIU QUE N\u00c3O EST\u00c1VAMOS ENSAIANDO DIREITO...", "text": "As a result, one day, Teacher Ling suddenly visited and found that we were not rehearsing properly at all...", "tr": "Sonra bir g\u00fcn \u00d6\u011fretmen Ling aniden ziyarete geldi ve bizim asl\u0131nda hi\u00e7 d\u00fczg\u00fcn prova yapmad\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 fark etti..."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/15.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "142", "808", "546"], "fr": "Vous consid\u00e9rez vraiment cet endroit comme un lieu de d\u00e9tente et de divertissement, hein ?", "id": "KALIAN BENAR-BENAR MENGANGGAP TEMPAT INI SEBAGAI TEMPAT SANTAI DAN HIBURAN YA,", "pt": "VOC\u00caS REALMENTE EST\u00c3O USANDO ESTE LUGAR COMO UMA \u00c1REA DE LAZER E ENTRETENIMENTO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "You guys are really treating this place as a recreational place, huh?", "tr": "Siz buray\u0131 ger\u00e7ekten de e\u011flence mekan\u0131 olarak kullan\u0131yorsunuz ha,"}, {"bbox": ["673", "1326", "1055", "1711"], "fr": "Vous parliez de vouloir monter sur sc\u00e8ne et de vous produire ?", "id": "BILANGNYA MAU NAIK PANGGUNG, MAU TAMPIL?", "pt": "E AINDA DIZEM QUE QUEREM SUBIR NO PALCO E SE APRESENTAR?", "text": "What do you mean by wanting to be on stage and wanting to perform?", "tr": "Sahneye \u00e7\u0131kmak istedi\u011finizi, performans sergilemek istedi\u011finizi mi s\u00f6yl\u00fcyordunuz?"}], "width": 1280}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/16.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "4102", "1047", "4564"], "fr": "Vous trois, vous \u00eates de ma classe. \u00c0 cet examen mensuel, l\u0027un est dernier, l\u0027autre avant-dernier, et l\u0027autre dixi\u00e8me en partant de la fin. Avez-vous quelque chose \u00e0 dire ?", "id": "KALIAN BERTIGA DARI KELASKU, UJIAN BULANAN KALI INI SATU PERINGKAT TERAKHIR, SATU PERINGKAT KEDUA DARI TERAKHIR, SATU PERINGKAT KESEPULUH DARI TERAKHIR, ADA YANG MAU KALIAN KATAKAN?", "pt": "VOC\u00caS TR\u00caS S\u00c3O DA MINHA TURMA. NESTA PROVA MENSAL, UM FICOU EM \u00daLTIMO, UM EM PEN\u00daLTIMO E UM EM D\u00c9CIMO PIOR. VOC\u00caS T\u00caM ALGO A DIZER?", "text": "The three of you are in my class, and in this monthly exam, one of you was last, one second to last, and one tenth from the bottom. Do any of you have anything to say?", "tr": "Siz \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fcz benim s\u0131n\u0131f\u0131mdas\u0131n\u0131z, bu ayl\u0131k s\u0131navda biriniz sondan birinci, biriniz sondan ikinci, biriniz de sondan onuncu oldunuz, s\u00f6ylemek istedi\u011finiz bir \u015fey var m\u0131?"}, {"bbox": ["812", "1796", "1180", "2203"], "fr": "Tant pis, c\u0027est le d\u00e9partement des activit\u00e9s culturelles et de divertissement qui d\u00e9cidera si vous pouvez monter sur sc\u00e8ne.", "id": "SUDALAH, KALIAN BISA NAIK PANGGUNG ATAU TIDAK, ITU URUSAN SEKSI KESENIAN.", "pt": "ESQUECE, SE VOC\u00caS PODEM OU N\u00c3O SUBIR NO PALCO, SER\u00c1 O DEPARTAMENTO DE CULTURA E ENTRETENIMENTO QUE VAI DECIDIR.", "text": "Forget it, whether you can go on stage will be decided by the Entertainment Department.", "tr": "Bo\u015f verin, sahneye \u00e7\u0131k\u0131p \u00e7\u0131kamayaca\u011f\u0131n\u0131za e\u011flence kul\u00fcb\u00fc karar verecek."}, {"bbox": ["650", "286", "1049", "710"], "fr": "...On r\u00e9p\u00e9tait, c\u0027est juste qu\u0027on avait l\u0027air un peu d\u00e9sorganis\u00e9s.", "id": ".KAMI MEMANG LATIH KOK, HANYA SAJA KELIHATANNYA AGAK SANTAI.", "pt": "N\u00d3S EST\u00c1VAMOS ENSAIANDO, S\u00d3 PAREC\u00cdAMOS UM POUCO RELAXADOS.", "text": "We are rehearsing, it\u0027s just that it looks a little loose.", "tr": "Prova yap\u0131yorduk, sadece biraz da\u011f\u0131n\u0131k g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu."}, {"bbox": ["835", "2633", "1117", "2932"], "fr": "Et les autres,", "id": "SEDANGKAN YANG LAIN", "pt": "E OS OUTROS...", "text": "And the others...", "tr": "Di\u011ferlerine gelince,"}, {"bbox": ["506", "3769", "741", "4031"], "fr": "Wu Qiang,", "id": "WU QIANG,", "pt": "WU QIANG,", "text": "Wu Qiang,", "tr": "Wu Qiang,"}, {"bbox": ["461", "3262", "739", "3565"], "fr": "Zhang Qiyan, Qin Lan,", "id": "ZHANG QIYAN, QIN LAN,", "pt": "ZHANG QIYAN, QIN LAN,", "text": "Zhang Qiyan, Qin Lan,", "tr": "Zhang Qiyan, Qin Lan,"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/17.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "42", "749", "205"], "fr": "Alors comme \u00e7a, je ne suis m\u00eame pas le dernier ?", "id": ",TERNYATA AKU BUKAN PERINGKAT TERAKHIR?", "pt": "ENT\u00c3O QUER DIZER QUE EU N\u00c3O FUI O \u00daLTIMO?", "text": "So, I\u0027m not even last?", "tr": "Demek ki sondan birinci ben de\u011filmi\u015fim?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/18.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "555", "412", "1132"], "fr": "Si vous n\u0027avez pas d\u0027objection, \u00e0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, vous viendrez tous les jours apr\u00e8s les cours dans mon bureau pour du soutien scolaire. Je commencerai par les maths.", "id": "KALAU TIDAK ADA KEBERATAN, MULAI HARI INI, SETIAP PULANG SEKOLAH KALIAN DATANG KE RUANGANKU UNTUK LES TAMBAHAN, AKU AKAN MENGAJARI KALIAN MATEMATIKA DULU.", "pt": "SE N\u00c3O HOUVER OBJE\u00c7\u00d5ES, A PARTIR DE HOJE, VOC\u00caS VIR\u00c3O \u00c0 MINHA SALA DEPOIS DA AULA PARA AULAS DE REFOR\u00c7O. VOU COME\u00c7AR COM MATEM\u00c1TICA.", "text": "If there are no objections, starting today, you\u0027ll come to my office for tutoring after school every day. I\u0027ll start by tutoring you in math.", "tr": "\u0130tiraz\u0131n\u0131z yoksa, bug\u00fcnden itibaren her g\u00fcn okuldan sonra et\u00fct i\u00e7in ofisime geleceksiniz, \u00f6nce size matematik dersi verece\u011fim."}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/19.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "1870", "975", "2253"], "fr": "Alors, pourquoi as-tu choisi d\u0027aller au lyc\u00e9e ?", "id": "LALU APA ALASANMU MEMILIH MASUK SMA?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL O SEU MOTIVO PARA ESCOLHER CURSAR O ENSINO M\u00c9DIO?", "text": "Then what\u0027s your reason for choosing to go to high school?", "tr": "Peki liseye gitmeyi se\u00e7me nedenin ne?"}, {"bbox": ["0", "2817", "357", "3106"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi qui ai choisi... Je ne voulais pas \u00e9tudier \u00e0 la base !", "id": "BUKAN AKU YANG PILIH... AKU MEMANG TIDAK MAU SEKOLAH!", "pt": "N\u00c3O FUI EU QUE ESCOLHI... EU NUNCA QUIS ESTUDAR!", "text": "It wasn\u0027t my choice... I didn\u0027t want to study in the first place!", "tr": "Ben se\u00e7medim ki... Asl\u0131nda hi\u00e7 okumak istemiyordum!"}, {"bbox": ["673", "2945", "1046", "3330"], "fr": "Si tu ne veux pas \u00e9tudier, que veux-tu faire ?", "id": "KALAU TIDAK MAU SEKOLAH, KAMU MAU MELAKUKAN APA?", "pt": "SE N\u00c3O QUER ESTUDAR, O QUE VOC\u00ca QUER FAZER?", "text": "If you don\u0027t want to study, what do you want to do?", "tr": "Okumak istemiyorsan ne yapmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["317", "416", "675", "699"], "fr": "Je ne veux pas... Ce n\u0027est pas la peine, professeur !", "id": "AKU TIDAK MAU... TIDAK PERLU KAN, BU GURU!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO... N\u00c3O PRECISA DISSO, PROFESSORA!", "text": "I don\u0027t want to... Isn\u0027t this unnecessary, teacher?!", "tr": "\u0130stemiyorum... Gerek yok bence \u00f6\u011fretmenim!"}, {"bbox": ["118", "119", "409", "357"], "fr": "Hein ? Non, ce n\u0027est pas possible...", "id": "HAH? BUKAN BEGITU...", "pt": "AH? N\u00c3O PODE SER...", "text": "Huh? Seriously...", "tr": "Ha? Olamaz..."}, {"bbox": ["642", "1206", "998", "1593"], "fr": "Tu as eu 15 en maths et tu me dis que ce n\u0027est pas la peine ?", "id": "NILAI MATEMATIKAMU 15, KAMU BILANG TIDAK PERLU?", "pt": "TIROU 15 EM MATEM\u00c1TICA E ME DIZ QUE N\u00c3O PRECISA?", "text": "You got a 15 in math and you\u0027re telling me it\u0027s unnecessary?", "tr": "Matematikten 15 alm\u0131\u015fs\u0131n, bana gerek yok mu diyorsun?"}, {"bbox": ["33", "1867", "419", "2108"], "fr": "Tout le monde ne va pas passer le Gaokao plus tard.", "id": "KAN TIDAK SEMUA ORANG NANTINYA HARUS IKUT UJIAN MASUK UNIVERSITAS.", "pt": "NEM TODO MUNDO VAI FAZER O VESTIBULAR NO FUTURO.", "text": "It\u0027s not like everyone has to take the college entrance exam in the future.", "tr": "Herkes gelecekte \u00fcniversite s\u0131nav\u0131na girmek zorunda de\u011fil ya."}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/20.webp", "translations": [{"bbox": ["839", "1971", "1205", "2374"], "fr": "Avoir ses propres id\u00e9es, c\u0027est bien. Vouloir poursuivre la libert\u00e9, c\u0027est bien aussi.", "id": "PUNYA PEMIKIRAN SENDIRI ITU BAGUS, INGIN MENGEJAR KEBEBASAN JUGA BAGUS.", "pt": "TER SUAS PR\u00d3PRIAS IDEIAS \u00c9 BOM, QUERER BUSCAR A LIBERDADE TAMB\u00c9M \u00c9 BOM.", "text": "It\u0027s good to have your own ideas, and it\u0027s good to pursue freedom,", "tr": "Kendi fikirlerinin olmas\u0131 iyi bir \u015fey, \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fc arzulamak da iyi bir \u015fey."}, {"bbox": ["703", "913", "1143", "1469"], "fr": "Ce genre de connaissances apprises par c\u0153ur ne sert \u00e0 rien. Je ne veux pas \u00eatre ce genre de rat de biblioth\u00e8que qui ne fait que copier, coller et potasser ses livres tous les jours... Je veux la libert\u00e9 !", "id": "PENGETAHUAN YANG DIPAKSAKAN SEPERTI ITU TIDAK ADA GUNANYA. AKU TIDAK MAU JADI KUTU BUKU YANG SETIAP HARI HANYA MENYALIN, MENEMPEL, DAN MENGUNYAH BUKU... AKU INGIN KEBEBASAN!", "pt": "ESSE TIPO DE CONHECimento EMPURRADO \u00c0 FOR\u00c7A \u00c9 IN\u00daTIL. EU N\u00c3O QUERO SER O TIPO DE NERD QUE S\u00d3 COPIA, COLA E DEVORA LIVROS TODOS OS DIAS... EU QUERO LIBERDADE!", "text": "That kind of forced knowledge is useless. I don\u0027t want to be the kind of nerd who copies and pastes every day, burying myself in books... I want freedom!", "tr": "O zorla \u00f6\u011frenilen bilgilerin hi\u00e7bir faydas\u0131 yok. Her g\u00fcn kopyala-yap\u0131\u015ft\u0131r yapan, kitaplara g\u00f6m\u00fclen o ineklerden olmak istemiyorum... \u00d6zg\u00fcrl\u00fck istiyorum!"}, {"bbox": ["716", "277", "1168", "753"], "fr": "Je veux faire ce que j\u0027ai envie de faire tous les jours, pas faire des examens et encore des examens...", "id": "AKU INGIN SETIAP HARI MELAKUKAN APA YANG KUINGINKAN, BUKAN MENGERJAKAN SOAL, MENGERJAKAN SOAL...", "pt": "EU QUERO FAZER O QUE EU QUISER TODOS OS DIAS, EM VEZ DE S\u00d3 FAZER PROVAS E MAIS PROVAS...", "text": "I want to do what I want to do every day, instead of just doing test papers, test papers...", "tr": "Her g\u00fcn yapmak istedi\u011fim \u015feyleri yapmak istiyorum, s\u00fcrekli s\u0131nav ka\u011f\u0131d\u0131 \u00e7\u00f6zmek de\u011fil..."}], "width": 1280}, {"height": 4012, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/21.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "366", "787", "796"], "fr": "Mais je dois te dire que la libert\u00e9 est une capacit\u00e9, pas un choix.", "id": "TAPI AKU HARUS MEMBERITAHUMU, KEBEBASAN ITU ADALAH KEMAMPUAN, BUKAN PILIHAN.", "pt": "MAS PRECISO TE DIZER QUE LIBERDADE \u00c9 UMA CAPACIDADE, N\u00c3O UMA ESCOLHA.", "text": "But I must tell you that freedom is an ability, not a choice.", "tr": "Ama sana \u015funu s\u00f6ylemeliyim ki, \u00f6zg\u00fcrl\u00fck bir se\u00e7im de\u011fil, bir yetenektir."}, {"bbox": ["28", "1558", "508", "2038"], "fr": "Une personne qui n\u0027est pas libre ne l\u0027est pas, m\u00eame dans les prairies et les d\u00e9serts. Une personne libre l\u0027est, m\u00eame en cage.", "id": "ORANG YANG TIDAK BEBAS AKAN TETAP TIDAK BEBAS MESKIPUN DI PADANG RUMPUT ATAU GURUN, ORANG YANG BEBAS AKAN TETAP BEBAS MESKIPUN DI DALAM PENJARA.", "pt": "PESSOAS QUE N\u00c3O S\u00c3O LIVRES N\u00c3O S\u00c3O LIVRES NEM NAS PRADARIAS OU DESERTOS; PESSOAS LIVRES S\u00c3O LIVRES MESMO ENCARCERADAS.", "text": "Unfree people are unfree even in the grasslands and deserts, while free people are free even in a cage.", "tr": "\u00d6zg\u00fcr olmayan insanlar bozk\u0131rda da, \u00e7\u00f6lde de \u00f6zg\u00fcr de\u011fildir. \u00d6zg\u00fcr insanlar ise bir kafeste bile olsalar \u00f6zg\u00fcrd\u00fcrler."}, {"bbox": ["445", "3418", "1025", "4010"], "fr": "Au lieu de te plaindre que l\u0027\u00e9cole te retient prisonnier, r\u00e9fl\u00e9chis \u00e0 ce que tu pourras faire dans 3 ans, ou m\u00eame plus tard, pour devenir libre. Mais je pense que quoi que ce soit, ce n\u0027est pas en ne faisant rien maintenant, en restant ici \u00e0 jouer aux jeux vid\u00e9o, que tu y parviendras.", "id": "DARIPADA MENGELUH SEKOLAH MEMBATASIMU, LEBIH BAIK PIKIRKAN APA YANG BISA KAMU LAKUKAN 3 TAHUN LAGI ATAU SETELAHNYA YANG BISA MEMBUATMU BEBAS. TAPI MENURUTKU, APAPUN ITU, BUKAN DENGAN BERMALAS-MALASAN SEPERTI SEKARANG, BERDIAM DI SINI MAIN GAME YANG BISA MEMBUATMU...", "pt": "EM VEZ DE RECLAMAR QUE A ESCOLA TE PRENDE, PENSE NO QUE VOC\u00ca PODER\u00c1 FAZER EM 3 ANOS, OU AT\u00c9 DEPOIS, QUE TE TORNAR\u00c1 LIVRE. MAS ACHO QUE, SEJA O QUE FOR, N\u00c3O \u00c9 O SEU \u00d3CIO ATUAL, FICAR LARGADO AQUI JOGANDO VIDEOGAME, QUE VAI TE LEVAR A ISSO.", "text": "Instead of complaining that school is trapping you, think about what you can do three years from now, or even later, that can make you free. But I think no matter what that is, it\u0027s not your current idleness, holing up here playing games that will let you", "tr": "Okulun seni hapsetti\u011finden \u015fikayet etmek yerine, 3 y\u0131l sonra, hatta daha sonras\u0131nda seni \u00f6zg\u00fcr k\u0131lacak ne yapabilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn. Ama ne olursa olsun, \u015fu anki aylakl\u0131\u011f\u0131n\u0131n, burada oyun oynaman\u0131n seni \u00f6zg\u00fcr k\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["737", "2844", "1198", "3305"], "fr": "Pour l\u0027instant, tu n\u0027as pas la capacit\u00e9 d\u0027\u00eatre libre, tu n\u0027es pas ind\u00e9pendant financi\u00e8rement et tu n\u0027as aucune comp\u00e9tence particuli\u00e8re, tu ne peux que rester ici.", "id": "KAMU YANG SEKARANG BELUM PUNYA KEMAMPUAN UNTUK BEBAS, BELUM MANDIRI SECARA FINANSIAL, JUGA TIDAK PUNYA KEAHLIAN KHUSUS, KAMU HANYA BISA DIAM DI SINI.", "pt": "NO MOMENTO, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O TEM A CAPACIDADE DE SER LIVRE, N\u00c3O TEM INDEPEND\u00caNCIA FINANCEIRA NEM UMA HABILIDADE ESPEC\u00cdFICA, ENT\u00c3O VOC\u00ca S\u00d3 PODE FICAR AQUI.", "text": "Right now, you don\u0027t have the ability to be free. You\u0027re not financially independent and you don\u0027t have any skills, so you can only stay here.", "tr": "\u015eu anki sen hen\u00fcz \u00f6zg\u00fcr olma yetene\u011fine sahip de\u011filsin, ne ekonomik \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcn ne de bir becerin var, sadece burada bekleyebilirsin."}], "width": 1280}, {"height": 4013, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/22.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "620", "467", "1065"], "fr": "Si tu te sens heureux maintenant, c\u0027est peut-\u00eatre simplement parce que tu as choisi le mode facile du jeu,", "id": "KAMU MERASA SENANG SEKARANG MUNGKIN HANYA KARENA KAMU MEMILIH MODE MUDAH DALAM PERMAINAN,", "pt": "A FELICIDADE QUE VOC\u00ca SENTE AGORA TALVEZ SEJA S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca ESCOLHEU O MODO F\u00c1CIL DO JOGO,", "text": "The happiness you feel now might just be because you\u0027ve chosen the easy mode of the game,", "tr": "\u015eu an mutlu hissediyor olabilirsin, \u00e7\u00fcnk\u00fc belki de oyunun kolay modunu se\u00e7tin,"}, {"bbox": ["25", "2926", "522", "3429"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous comprendrez vite pourquoi vous \u00eates ici, et que ce n\u0027est pas pour fuir.", "id": "KUHARAP KALIAN SEGERA MENGERTI ALASAN KALIAN BERADA DI SINI, BUKAN UNTUK MELARIKAN DIRI.", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00caS DESCUBRAM LOGO O MOTIVO DE ESTAREM AQUI, E N\u00c3O QUE SEJA PARA FUGIR.", "text": "I hope you can figure out the reason for staying here sooner rather than later, and not just to escape.", "tr": "Umar\u0131m buradayken ka\u00e7mak yerine neden burada oldu\u011funuzu bir an \u00f6nce anlars\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["115", "1071", "608", "1412"], "fr": "Se moquer de tout est trop facile, choisir un objectif et travailler pour l\u0027atteindre demande plus de courage.", "id": "BERSIKAP CUEK TERHADAP SEGALANYA ITU TERLALU MUDAH, MEMILIH SEBUAH TUJUAN DAN BERUSAHA UNTUK ITU BARU MEMBUTUHKAN KEBERANIAN.", "pt": "N\u00c3O SE IMPORTAR COM NADA \u00c9 MUITO F\u00c1CIL; ESCOLHER UM OBJETIVO E LUTAR POR ELE EXIGE MUITO MAIS CORAGEM.", "text": "It\u0027s too easy to be indifferent to everything. Choosing a goal and working hard for it takes more courage.", "tr": "Her \u015feye kay\u0131ts\u0131z kalmak \u00e7ok kolayd\u0131r, bir hedef se\u00e7ip onun i\u00e7in \u00e7abalamak ise daha fazla cesaret ister."}, {"bbox": ["592", "0", "903", "145"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/24.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "173", "894", "644"], "fr": "N\u0027oubliez pas de venir dans mon bureau pour le soutien scolaire apr\u00e8s les cours.", "id": "SETELAH PELAJARAN SELESAI, INGAT DATANG KE RUANGANKU UNTUK LES TAMBAHAN.", "pt": "LEMBREM-SE DE VIR \u00c0 MINHA SALA DEPOIS DA AULA PARA O REFOR\u00c7O.", "text": "Remember to come to my office for tutoring after class.", "tr": "Dersten sonra et\u00fct i\u00e7in ofisime gelmeyi unutmay\u0131n."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/25.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/26.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "58", "619", "547"], "fr": "Merde.", "id": "SIAL.", "pt": "DROGA.", "text": "Damn.", "tr": "Kahretsin."}], "width": 1280}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/27.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "2651", "539", "3098"], "fr": "Elle parle si bien, comment se fait-il qu\u0027elle soit encore coinc\u00e9e dans une petite ville comme prof principale de la pire classe ? Elle ne sait qu\u0027\u00e9duquer les autres, mais elle-m\u00eame en est arriv\u00e9e l\u00e0 ?", "id": "DIA PINTAR SEKALI BICARA, KENAPA MASIH JADI WALI KELAS DI KELAS PALING PARAH DI KOTA KECIL INI? HANYA BISA MENCERAMAHI ORANG, TAPI DIRINYA SENDIRI JADI BEGINI?", "pt": "ELA FALA T\u00c3O BEM, POR QUE AINDA EST\u00c1 PRESA NUMA CIDADE PEQUENA COMO PROFESSORA DA PIOR TURMA? S\u00d3 SABE DAR SERM\u00c3O NOS OUTROS E ACABA ASSIM?", "text": "She\u0027s so good at lecturing, why is she still stuck in a small city being the homeroom teacher of the worst class? All she does is lecture people and look how she\u0027s turned out?", "tr": "Bu kadar iyi konu\u015fabiliyorsa, neden k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u015fehirde en berbat s\u0131n\u0131f\u0131n s\u0131n\u0131f \u00f6\u011fretmeni olarak kalm\u0131\u015f ki? Sadece ba\u015fkalar\u0131na ak\u0131l verip kendisi bu hale mi gelmi\u015f?"}, {"bbox": ["607", "4271", "1017", "4694"], "fr": "Elle me fait la morale ici... Si elle est si g\u00e9niale, pourquoi ne va-t-elle pas au bureau de l\u0027\u00e9ducation pour devenir p\u00e9dagogue, hein ?", "id": "SEENAKNYA MENASIHATIKU... KALAU DIA SEHEBAT ITU, KENAPA TIDAK JADI PAKAR PENDIDIKAN DI DINAS PENDIDIKAN, HAH?", "pt": "FICA AQUI ME DANDO LI\u00c7\u00c3O... SE ELA \u00c9 T\u00c3O FODA, POR QUE N\u00c3O VAI SER UMA EDUCADORA NO DEPARTAMENTO DE EDUCA\u00c7\u00c3O, HEIN?", "text": "Lecturing me here... If she\u0027s so amazing, why doesn\u0027t she go to the Education Bureau and become an educator, huh?", "tr": "Gelmi\u015f bana ders veriyor... Madem o kadar harika, neden e\u011fitim bakanl\u0131\u011f\u0131nda e\u011fitimci olmuyor, ha?"}, {"bbox": ["620", "1398", "1107", "1742"], "fr": "...N\u0027importe quoi, et elle dit qu\u0027on ne fait rien ? On r\u00e9p\u00e9tait, d\u0027accord ?", "id": ".....APA-APAAN INI, BILANG KITA TIDAK MELAKUKAN APA-APA? KITA KAN LATIH, TAHU!", "pt": "...QUE PALHA\u00c7ADA \u00c9 ESSA, AINDA DIZ QUE SOMOS OCIOSOS? N\u00d3S EST\u00c1VAMOS ENSAIANDO, T\u00c1 LEGAL?", "text": "...What the hell, saying we\u0027re idle? We\u0027re rehearsing, okay?", "tr": "...Bu da neyin nesi \u015fimdi, bir de bize aylak diyor? Biz prova yap\u0131yorduk, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["773", "740", "1147", "1129"], "fr": "...Non, s\u00e9rieux, du soutien scolaire juste un mois apr\u00e8s la rentr\u00e9e ? \u00c7a va pas, vous !", "id": "..SERIUS NIH, BARU SEBULAN SEKOLAH SUDAH LES TAMBAHAN? ANDA TIDAK APA-APA!", "pt": "...N\u00c3O PODE SER, AULAS DE REFOR\u00c7O LOGO NO PRIMEIRO M\u00caS DE AULA? VOC\u00ca T\u00c1 BEM DA CABE\u00c7A?!", "text": "...Seriously, tutoring just a month after school starts? Are you alright?!", "tr": "...Olamaz, okul a\u00e7\u0131lal\u0131 daha bir ay olmu\u015f, et\u00fct m\u00fc? \u0130yi misiniz siz!"}, {"bbox": ["728", "2021", "1096", "2369"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027on ne s\u0027entra\u00eenait pas beaucoup non plus.", "id": "MUNGKIN, KITA JUGA TIDAK BANYAK LATIH YA.", "pt": "TALVEZ A GENTE N\u00c3O TENHA ENSAIADO TANTO ASSIM...", "text": "Maybe, we haven\u0027t practiced much either.", "tr": "Belki de biz de pek pratik yapmad\u0131k."}, {"bbox": ["23", "4226", "130", "4497"], "fr": "Qiyan.", "id": "QIYAN.", "pt": "QIYAN.", "text": "Qiyan,", "tr": "Qiyan."}], "width": 1280}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/28.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "2217", "718", "2598"], "fr": "Nous, les \u00e9l\u00e8ves de la pire classe, sommes consid\u00e9r\u00e9s par les autres comme des monstres et des d\u00e9mons,", "id": "KITA, ORANG-ORANG DARI KELAS PALING PARAH INI, DIANGGAP SEPERTI IBLIS DAN MONSTER OLEH ORANG LAIN,", "pt": "N\u00d3S, DA PIOR TURMA, SOMOS VISTOS PELOS OUTROS COMO DEM\u00d4NIOS E MONSTROS,", "text": "The people in our worst class are seen as demons and monsters by others,", "tr": "Bizim bu en berbat s\u0131n\u0131ftakiler ba\u015fkalar\u0131 taraf\u0131ndan canavar, \u015feytan gibi g\u00f6r\u00fcl\u00fcyor,"}, {"bbox": ["728", "2495", "1144", "2912"], "fr": "alors qu\u0027elle nous a trait\u00e9s comme des \u00eatres humains et nous a parl\u00e9 si longuement.", "id": "ANGGAP SAJA DIA MEMPERLAKUKAN KITA SEBAGAI MANUSIA, DENGAN BERBICARA SEBANYAK INI PADA KITA.", "pt": "E ELA NOS TRATOU COMO GENTE, CONVERSOU TANTO COM A GENTE.", "text": "She treats us like people and talks to us so much.", "tr": "Ama o bizi insan yerine koydu, bizimle bu kadar konu\u015ftu."}, {"bbox": ["136", "862", "463", "1188"], "fr": "Je parle de la prof Ling.", "id": "MAKSUDKU GURU LING.", "pt": "ESTOU FALANDO DA PROFESSORA LING.", "text": "I mean Teacher Ling.", "tr": "\u00d6\u011fretmen Ling\u0027den bahsediyorum."}, {"bbox": ["32", "194", "359", "522"], "fr": "Je pense qu\u0027elle a raison.", "id": "MENURUTKU APA YANG DIKATAKANNYA ADA BENARNYA.", "pt": "EU ACHO QUE O QUE ELA DISSE FAZ SENTIDO.", "text": "I think what she said makes sense.", "tr": "Bence s\u00f6yledikleri mant\u0131kl\u0131."}, {"bbox": ["643", "4361", "1067", "4812"], "fr": "De quoi te plains-tu encore ?", "id": "APA LAGI YANG TIDAK KAMU SUKAI?", "pt": "DO QUE MAIS VOC\u00ca EST\u00c1 RECLAMANDO?", "text": "What else are you dissatisfied with?", "tr": "Daha neyden memnun de\u011filsin ki?"}, {"bbox": ["798", "1356", "954", "1565"], "fr": "H\u00e9 !!", "id": "HEI!!", "pt": "EI!!", "text": "Hey!!", "tr": "Hey!!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/29.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2696, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/175/31.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "71", "1055", "210"], "fr": "Merci aux lecteurs qui ont ajout\u00e9 du contenu le mois dernier (01.01-01.31).", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PARA PEMBACA YANG MEMBERIKAN \"TAMBAHAN\" BULAN LALU (01.01-01.31).", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE APOIARAM NO M\u00caS PASSADO (01/01 - 31/01)!", "text": "Thanks to the readers who added extra content last month (01.01-01.31)", "tr": "Ge\u00e7en ay ekstra i\u00e7erik i\u00e7in destek olan okuyuculara te\u015fekk\u00fcrler (01.01-01.31)"}], "width": 1280}]
Manhua