This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/1.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/2.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1266", "778", "1605"], "fr": "Caf\u00e9 glac\u00e9 am\u00e9ricain. Notre caf\u00e9 est sans produits toxiques ni additifs, soyez tranquille.", "id": "Es Americano. Kopi di toko kami bebas racun dan tanpa bahan tambahan, silakan dinikmati dengan tenang.", "pt": "CAF\u00c9 GELADO AMERICANO. NOSSO CAF\u00c9 N\u00c3O \u00c9 T\u00d3XICO E N\u00c3O TEM ADITIVOS, PODE FICAR TRANQUILO.", "text": "OUR ICED AMERICANO IS NON-TOXIC AND ADDITIVE-FREE, PLEASE REST ASSURED.", "tr": "Buzlu Americano mu? Bizim d\u00fckkan\u0131n kahvesi zehirsiz ve katk\u0131s\u0131zd\u0131r, i\u00e7iniz rahat olsun."}, {"bbox": ["33", "1047", "751", "1331"], "fr": "Monsieur, d\u00e9sirez-vous un cappuccino ou un caf\u00e9 glac\u00e9 am\u00e9ricain ?", "id": "Tuan, Anda butuh Cappuccino atau Es Americano? Tanpa tambahan.", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca GOSTARIA DE UM CAPPUCCINO OU DE UM AMERICANO GELADO?", "text": "SIR, WOULD YOU LIKE A CAPPUCCINO OR AN ICED AMERICANO? NO ADDITION", "tr": "Beyefendi, Cappuccino mu istersiniz yoksa Buzlu Americano mu? Katk\u0131s\u0131z."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/3.webp", "translations": [{"bbox": ["1068", "750", "1117", "986"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/12.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/13.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "2823", "1067", "3197"], "fr": "Bai ?", "id": "Bai?", "pt": "BAI?", "text": "WHITE?", "tr": "Bai?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/15.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "625", "919", "992"], "fr": "Ne bois pas ce caf\u00e9,", "id": "Jangan minum kopi ini,", "pt": "N\u00c3O BEBA ESSE CAF\u00c9.", "text": "DON\u0027T DRINK THAT COFFEE,", "tr": "Bu kahveyi i\u00e7me,"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/16.webp", "translations": [{"bbox": ["879", "117", "1225", "501"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de vous d\u00e9ranger, excusez-moi. Ce n\u0027est rien.", "id": "Permisi, maaf. Tidak apa-apa.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, ME DESCULPE. TUDO BEM.", "text": "SORRY, EXCUSE ME. IT\u0027S OKAY.", "tr": "Rahats\u0131z ettim, \u00f6z\u00fcr dilerim. Sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["201", "1003", "563", "1425"], "fr": "On voit rarement Bai aussi agit\u00e9 au point de perdre son sang-froid en public...", "id": "Jarang sekali melihat Bai begitu panik hingga kehilangan ketenangan di depan umum...", "pt": "RARAMENTE VEJO BAI T\u00c3O AGITADO A PONTO DE PERDER A COMPOSTURA EM P\u00daBLICO...", "text": "IT\u0027S RARE TO SEE WHITE SO ANXIOUS IN PUBLIC TO THE POINT OF LOSING COMPOSURE...", "tr": "Bai\u0027yi halk\u0131n \u00f6n\u00fcnde bu kadar aceleci ve kontrol\u00fcn\u00fc kaybetmi\u015f halde g\u00f6rmek nadirdir..."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/17.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "68", "1232", "417"], "fr": "Excusez-moi, le serveur aux longs cheveux blonds de tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "Permisi, pelayan berambut pirang panjang tadi", "pt": "COM LICEN\u00c7A, SOBRE AQUELE GAR\u00c7OM DE CABELO LOIRO COMPRIDO DE AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "EXCUSE ME, THE GOLDEN-HAIRED WAITRESS JUST NOW...", "tr": "Acaba az \u00f6nceki o sar\u0131, uzun sa\u00e7l\u0131 garson..."}, {"bbox": ["1", "670", "617", "1038"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 ! Le magasin \u00e9tait bond\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, nous n\u0027avons pas remarqu\u00e9 ce qui se passait l\u00e0-bas. Nous n\u0027avons pas eu de serveur comme \u00e7a r\u00e9cemment.", "id": "Maaf! Tadi toko sedang sibuk, kami tidak memperhatikan situasi di sana. Akhir-akhir ini kami tidak punya pelayan seperti itu.", "pt": "AH, DESCULPE! A LOJA ESTAVA MOVIMENTADA AGORA H\u00c1 POUCO, N\u00c3O PERCEBEMOS A SITUA\u00c7\u00c3O. N\u00c3O TEMOS UM FUNCION\u00c1RIO ASSIM RECENTEMENTE.", "text": "I\u0027M SORRY! WE WERE BUSY IN THE SHOP JUST NOW AND DIDN\u0027T NOTICE THE SITUATION OVER THERE. WE DON\u0027T HAVE SUCH A WAITRESS IN OUR SHOP RECENTLY.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n! Az \u00f6nce d\u00fckkan yo\u011fundu, o taraftaki durumu fark etmedik. D\u00fckkan\u0131m\u0131zda son zamanlarda b\u00f6yle bir garson \u00e7al\u0131\u015fm\u0131yor."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/18.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1401", "540", "1637"], "fr": "Mince...", "id": "Sialan...", "pt": "DROGA...", "text": "DAMN...", "tr": "Kahretsin..."}, {"bbox": ["0", "484", "912", "759"], "fr": "C\u0027est la deuxi\u00e8me fois que \u00e7a arrive... Et cette fois, ils ont m\u00eame os\u00e9 s\u0027en prendre \u00e0 Qin Lan !", "id": "Ini sudah kedua kalinya... Kali ini bahkan sampai mengincar Qin Lan!", "pt": "ESTA J\u00c1 \u00c9 A SEGUNDA VEZ... DESTA VEZ, ELES AT\u00c9 MIRARAM NO QIN LAN!", "text": "THIS IS THE SECOND TIME... AND THIS TIME HE ACTUALLY PLOTTED AGAINST QIN LAN!", "tr": "Bu ikinci kez oluyor... Bu sefer de Qin Lan\u0027\u0131 hedef ald\u0131lar!"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/19.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "1863", "775", "2283"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il a, ce caf\u00e9 ? Se pourrait-il que quelqu\u0027un veuille me pi\u00e9ger ?", "id": "Ada apa dengan kopi ini? Masa ada yang mau menjebakku?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM ESTE CAF\u00c9? SER\u00c1 QUE ALGU\u00c9M QUER ME TRAMAR ALGUMA?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH THIS COFFEE? COULD IT BE THAT SOMEONE WANTS TO HARM ME?", "tr": "Bu kahvenin nesi var ki? Yoksa biri bana komplo mu kuruyor?"}, {"bbox": ["413", "241", "571", "328"], "fr": "Qin Lan...", "id": "Qin... Mirip.", "pt": "QIN JIN.", "text": "QIN", "tr": "Qin Jin."}, {"bbox": ["84", "2602", "304", "2698"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/20.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "2092", "757", "2574"], "fr": "La couleur de cheveux de cette personne tout \u00e0 l\u0027heure ressemblait beaucoup \u00e0 la tienne, j\u0027ai failli croire que tu portais une perruque... Mais vous ne vous ressemblez presque pas du tout au visage~", "id": "Warna rambut orang tadi memang mirip denganmu, aku hampir mengira kamu memakai wig... Tapi wajah kalian hampir tidak mirip~", "pt": "A COR DO CABELO DAQUELA PESSOA REALMENTE PARECIA COM A SUA, QUASE PENSEI QUE VOC\u00ca ESTIVESSE USANDO UMA PERUCA... MAS VOC\u00caS N\u00c3O SE PARECEM QUASE NADA~", "text": "THE HAIR COLOR OF THAT PERSON JUST NOW DOES LOOK A LOT LIKE YOURS. I ALMOST THOUGHT IT WAS YOU WEARING A WIG... BUT YOU TWO HARDLY LOOK ALIKE~", "tr": "Az \u00f6nceki ki\u015finin sa\u00e7 rengi ger\u00e7ekten seninkine \u00e7ok benziyordu, neredeyse peruk takt\u0131\u011f\u0131n\u0131 sanacakt\u0131m... Ama y\u00fczleriniz pek benzemiyor~"}, {"bbox": ["515", "266", "1039", "705"], "fr": "Je ne suis pas s\u00fbr, cette personne a toujours aim\u00e9 bluffer, mais c\u0027est comme l\u0027histoire de \u0027Pierre et le loup\u0027, on ne sait jamais quand ce sera pour de vrai.", "id": "Aku tidak yakin, orang itu selalu suka menggertak. Tapi, seperti cerita \"serigala datang\", kamu tidak tahu kapan itu akan benar-benar terjadi.", "pt": "N\u00c3O TENHO CERTEZA. AQUELA PESSOA SEMPRE GOSTOU DE FAZER ALARDE, MAS, ASSIM COMO NA HIST\u00d3RIA DE \u0027PEDRO E O LOBO\u0027, VOC\u00ca NUNCA SABE QUANDO SER\u00c1 REAL.", "text": "I\u0027M NOT SURE. THAT PERSON LIKES TO BLUFF. BUT IT\u0027S LIKE THE BOY WHO CRIED WOLF, YOU NEVER KNOW WHEN IT\u0027S GOING TO BE REAL.", "tr": "Emin de\u011filim, o ki\u015fi her zaman bl\u00f6f yapmay\u0131 sever ama, t\u0131pk\u0131 \u0027yalanc\u0131 \u00e7oban\u0027 hikayesindeki gibi, hangisinin ger\u00e7ek olaca\u011f\u0131n\u0131 bilemezsin."}, {"bbox": ["1002", "873", "1241", "1133"], "fr": "Cette personne ?", "id": "Orang itu?", "pt": "AQUELA PESSOA?", "text": "THAT PERSON?", "tr": "O ki\u015fi mi?"}, {"bbox": ["82", "0", "319", "144"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/21.webp", "translations": [{"bbox": ["868", "129", "1178", "473"], "fr": "Cette personne devrait \u00eatre mon cousin paternel, Bai Yan.", "id": "Orang itu seharusnya sepupuku, Bai Yan.", "pt": "AQUELA PESSOA DEVE SER MEU PRIMO, BAI YAN.", "text": "THAT PERSON SHOULD BE MY COUSIN, BAI YAN.", "tr": "O ki\u015fi kuzenim Bai Yan olmal\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/22.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "117", "397", "502"], "fr": "Tu as un cousin ? Un parent ? Combien de fr\u00e8res a\u00een\u00e9s as-tu~ ?", "id": "Kamu punya sepupu? Kerabatmu? Berapa banyak kakak laki-laki yang kamu punya~", "pt": "VOC\u00ca TEM UM PRIMO? UM PARENTE? QUANTOS IRM\u00c3OS MAIS VELHOS VOC\u00ca TEM~?", "text": "YOU HAVE A COUSIN? YOUR RELATIVE? HOW MANY BROTHERS DO YOU HAVE~", "tr": "Kuzenin mi var? Akraban m\u0131? Ka\u00e7 tane abin var senin~"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/23.webp", "translations": [{"bbox": ["877", "143", "1252", "530"], "fr": "H\u00e9, il a peut-\u00eatre essay\u00e9 de te faire du mal tout \u00e0 l\u0027heure, tu n\u0027as pas peur ?", "id": "Hei, dia tadi mungkin mau mencelakaimu, kamu tidak takut?", "pt": "EI, ELE PODE TER TENTADO TE PREJUDICAR AGORA H\u00c1 POUCO, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 COM MEDO?", "text": "HEY, HE MIGHT HAVE TRIED TO HARM YOU JUST NOW, AREN\u0027T YOU SCARED?", "tr": "Hey, az \u00f6nce sana zarar verebilirdi, korkmuyor musun?"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/24.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "1178", "1125", "1703"], "fr": "C\u0027est un lieu public et nous sommes dans une soci\u00e9t\u00e9 r\u00e9gie par la loi. Tuer quelqu\u0027un et s\u0027en tirer facilement, ce n\u0027est pas si simple, non ? \u00c0 moins qu\u0027il ne veuille plus vivre non plus~", "id": "Ini tempat umum dan sekarang masyarakat taat hukum, mana mungkin membunuh orang lalu lolos begitu saja? Kecuali dia juga tidak ingin hidup lagi~", "pt": "AQUI \u00c9 UM LUGAR P\u00daBLICO E ESTAMOS EM UMA SOCIEDADE DE DIREITO. MATAR ALGU\u00c9M E ESCAPAR IMPUNE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL ASSIM, A MENOS QUE ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O QUEIRA MAIS VIVER~", "text": "THIS IS A PUBLIC PLACE, AND IT\u0027S A SOCIETY RULED BY LAW. HOW CAN IT BE SO EASY TO HARM SOMEONE AND GET AWAY WITH IT? UNLESS HE DOESN\u0027T WANT TO LIVE ANYMORE~", "tr": "Buras\u0131 halka a\u00e7\u0131k bir yer ve \u015fu anda hukuk devletinde ya\u015f\u0131yoruz. Birini \u00f6ld\u00fcr\u00fcp kolayca su\u00e7tan kurtulmak o kadar kolay m\u0131? Tabii o da ya\u015famak istemiyorsa ba\u015fka~"}, {"bbox": ["43", "126", "359", "460"], "fr": "Pas trop mal.", "id": "Biasa saja.", "pt": "AT\u00c9 QUE ESTOU BEM.", "text": "IT\u0027S ALRIGHT", "tr": "Eh i\u015fte."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/25.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "2081", "633", "2581"], "fr": "Tu te souviens, au Nouvel An de l\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re, je t\u0027avais dit que je retournerais dans ma famille pour une r\u00e9union familiale ?", "id": "Kamu masih ingat saat Tahun Baru Masehi tahun lalu, aku pernah bilang akan kembali ke keluarga untuk menghadiri pertemuan keluarga?", "pt": "VOC\u00ca SE LEMBRA DE QUANDO EU TE DISSE, NO ANO NOVO PASSADO, QUE EU VOLTARIA PARA A FAM\u00cdLIA PARA PARTICIPAR DE UMA REUNI\u00c3O FAMILIAR?", "text": "DO YOU REMEMBER LAST YEAR\u0027S NEW YEAR\u0027S DAY, I TOLD YOU I WOULD GO BACK TO MY FAMILY FOR A FAMILY GATHERING?", "tr": "Ge\u00e7en y\u0131lba\u015f\u0131nda sana aile toplant\u0131s\u0131na kat\u0131lmak i\u00e7in ailemin yan\u0131na d\u00f6nece\u011fimi s\u00f6yledi\u011fimi hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["751", "2634", "1074", "2849"], "fr": "Oui, je me souviens.", "id": "Hmm, ingat.", "pt": "HUM, LEMBRO.", "text": "YEAH, I REMEMBER", "tr": "Evet, hat\u0131rl\u0131yorum."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/26.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "297", "642", "807"], "fr": "En fait, il s\u0027est pass\u00e9 quelque chose \u00e0 ce moment-l\u00e0... Mon grand-p\u00e8re, que je n\u0027avais pas vu depuis des ann\u00e9es, est tomb\u00e9 gravement malade, et tous les membres de la famille sont revenus pour discuter de la r\u00e9partition des biens.", "id": "Sebenarnya waktu itu ada kejadian... Kakekku yang sudah bertahun-tahun tidak kutemui sakit parah, semua anggota keluarga kembali untuk membahas masalah pembagian harta.", "pt": "NA VERDADE, ALGO ACONTECEU NAQUELA \u00c9POCA... MEU AV\u00d4, QUE EU N\u00c3O VIA H\u00c1 MUITOS ANOS, ADOECEU GRAVEMENTE, E TODOS OS MEMBROS DA FAM\u00cdLIA VOLTARAM PARA DISCUTIR A DIVIS\u00c3O DA HERAN\u00c7A.", "text": "ACTUALLY, SOMETHING HAPPENED THEN... MY GRANDFATHER, WHOM I HADN\u0027T SEEN IN MANY YEARS, FELL SERIOUSLY ILL. ALL THE FAMILY MEMBERS WENT BACK TO DISCUSS THE DISTRIBUTION OF PROPERTY.", "tr": "Asl\u0131nda o zaman bir \u015feyler olmu\u015ftu... Y\u0131llard\u0131r g\u00f6rmedi\u011fim dedem a\u011f\u0131r hastaland\u0131 ve t\u00fcm aile \u00fcyeleri miras payla\u015f\u0131m\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere geri d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["83", "2129", "595", "2709"], "fr": "Je ne sais pas encore qui sont les \u0027loups\u0027 et qui sont les \u0027villageois innocents\u0027. Mais il est certain que presque chacun d\u0027eux veut remporter la victoire finale.", "id": "Aku masih tidak tahu siapa yang serigala dan siapa warga yang baik. Tapi, hampir semua dari mereka ingin meraih kemenangan akhir, itu sudah pasti.", "pt": "EU AINDA N\u00c3O SEI EXATAMENTE QUEM S\u00c3O OS \u0027LOBOS\u0027 E QUEM S\u00c3O OS \u0027ALDE\u00d5ES INOCENTES\u0027. MAS \u00c9 CERTO QUE QUASE TODOS ELES QUEREM OBTER A VIT\u00d3RIA FINAL.", "text": "I STILL DON\u0027T KNOW WHO ARE THE WOLVES AND WHO ARE THE GOOD VILLAGERS. BUT ALMOST EVERY ONE OF THEM WANTS TO WIN IN THE END, THAT\u0027S FOR SURE.", "tr": "Kimlerin kurt, kimlerin masum k\u00f6yl\u00fc oldu\u011funu hen\u00fcz bilmiyorum. Ama neredeyse her birinin nihai zaferi istedi\u011fi kesin."}, {"bbox": ["275", "869", "868", "1389"], "fr": "Du point de vue des liens du sang, j\u0027ai beaucoup de parents, mais je ne les connais pas bien. Et ces parents que je ne connais pas bien sont sur le point d\u0027entrer en mode \u0027Loup-Garou\u0027, luttant pour le pouvoir, les avantages et les biens, c\u0027est l\u00e0 tout le probl\u00e8me.", "id": "Secara garis keturunan, aku punya banyak kerabat, hanya saja tidak akrab. Dan kerabat yang tidak akrab ini mau memulai mode \"werewolf\", berebut kekuasaan dan harta, itulah masalahnya.", "pt": "POR LA\u00c7OS DE SANGUE, TENHO MUITOS PARENTES, MAS N\u00c3O SOMOS PR\u00d3XIMOS. E ESSES PARENTES DISTANTES EST\u00c3O PRESTES A ENTRAR NO MODO \u0027JOGO DO LOBISOMEM\u0027, LUTANDO POR PODER, INFLU\u00caNCIA E FORTUNA. ESSE \u00c9 O PROBLEMA.", "text": "IN TERMS OF BLOOD RELATION, I HAVE A LARGE GROUP OF RELATIVES, BUT WE\u0027RE NOT CLOSE. AND THESE RELATIVES I\u0027M NOT CLOSE TO ARE ABOUT TO START \"WEREWOLF\" MODE, FIGHTING FOR POWER AND PROPERTY. THAT\u0027S THE PROBLEM.", "tr": "Kan ba\u011f\u0131 a\u00e7\u0131s\u0131ndan bir s\u00fcr\u00fc akrabam var ama onlarla yak\u0131n de\u011filim. Ve bu pek tan\u0131mad\u0131\u011f\u0131m akrabalar \u0027kurt adam \u00f6ld\u00fcrme\u0027 moduna ge\u00e7ip g\u00fc\u00e7 ve servet i\u00e7in sava\u015fmaya ba\u015flayacaklar, sorun da bu zaten."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/27.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "147", "1065", "530"], "fr": "Et toi ? Tu le veux ?", "id": "Lalu bagaimana denganmu? Apakah kamu menginginkannya?", "pt": "E VOC\u00ca? VOC\u00ca QUER?", "text": "WHAT ABOUT YOU? DO YOU WANT TO?", "tr": "Peki ya sen? Sen istiyor musun?"}], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/28.webp", "translations": [{"bbox": ["776", "619", "1276", "1135"], "fr": "Je ne crois pas que les choses tombent du ciel. M\u00eame si c\u0027\u00e9tait le cas, je ne compterais pas dessus, car la chance et la malchance s\u0027\u00e9quilibrent toujours ; obtenir quelque chose implique toujours des sacrifices.", "id": "Menurutku tidak ada yang namanya durian runtuh, kalaupun ada, aku tidak mengharapkannya, karena keberuntungan dan kesialan selalu seimbang, mendapatkan sesuatu pasti diiringi pengorbanan.", "pt": "EU ACHO QUE NADA CAI DO C\u00c9U. MESMO QUE CA\u00cdSSE, EU N\u00c3O ESPERARIA POR ISSO, PORQUE SORTE E AZAR SEMPRE SE EQUILIBRAM. GANHAR ALGO SEMPRE VEM ACOMPANHADO DE SACRIF\u00cdCIOS.", "text": "I DON\u0027T BELIEVE IN FREE LUNCHES. EVEN IF THERE WERE, I WOULDN\u0027T COUNT ON IT, BECAUSE LUCK AND MISFORTUNE ARE ALWAYS IN BALANCE. GAINING ALWAYS COMES WITH SACRIFICE.", "tr": "Bence g\u00f6kten bedava bir \u015fey ya\u011fmaz, ya\u011fsa bile umut etmem, \u00e7\u00fcnk\u00fc \u015fans ve \u015fanss\u0131zl\u0131k her zaman denge halindedir; bir \u015fey elde ederken her zaman bir fedakarl\u0131k e\u015flik eder."}, {"bbox": ["102", "2841", "562", "3282"], "fr": "\u00c0 tes yeux, je ne suis qu\u0027un \u00e9tudiant de 20 ans, mais aux yeux de certains, tant que je ne suis pas compl\u00e8tement hors de ce jeu, je repr\u00e9sente une menace.", "id": "Di matamu aku hanya mahasiswa berusia 20 tahun, tapi di mata sebagian orang, selama aku belum benar-benar keluar dari permainan ini, aku adalah ancaman.", "pt": "AOS SEUS OLHOS, SOU APENAS UM ESTUDANTE DE 20 ANOS, MAS AOS OLHOS DE ALGUNS, ENQUANTO EU N\u00c3O SAIR COMPLETAMENTE DESTE JOGO, EU SOU UMA AMEA\u00c7A.", "text": "IN YOUR EYES, I\u0027M JUST A 20-YEAR-OLD STUDENT. BUT IN SOME PEOPLE\u0027S EYES, AS LONG AS I HAVEN\u0027T COMPLETELY LEFT THIS GAME, I\u0027M A THREAT.", "tr": "Senin g\u00f6z\u00fcnde ben sadece 20 ya\u015f\u0131nda bir \u00f6\u011frenciyim, ama baz\u0131lar\u0131n\u0131n g\u00f6z\u00fcnde bu oyundan tamamen \u00e7ekilmedi\u011fim s\u00fcrece bir tehdit olu\u015fturuyorum."}, {"bbox": ["375", "3262", "841", "3783"], "fr": "Dans cette affaire, je suis une menace de premier plan. Donc, en tant que personne proche de moi, tu devras faire attention \u00e0 l\u0027avenir, ne consomme pas \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re ce que les autres te donnent...", "id": "Dalam permainan ini, aku adalah ancaman utama. Jadi, sebagai orang di sekitarku, kamu harus berhati-hati di kemudian hari, jangan mudah menerima apa pun yang diberikan orang lain...", "pt": "NESTA SIMPLES PARTIDA, EU SOU UMA AMEA\u00c7A REAL. POR ISSO, COMO ALGU\u00c9M PR\u00d3XIMO A MIM, VOC\u00ca PRECISA TER CUIDADO NO FUTURO. N\u00c3O COMA OU BEBA FACILMENTE O QUE OS OUTROS TE DEREM...", "text": "SO, AS SOMEONE CLOSE TO ME, YOU NEED TO BE CAREFUL IN THE FUTURE. DON\u0027T EASILY EAT ANYTHING SOMEONE GIVES YOU...", "tr": "BU BAS\u0130T OYUNDA B\u0130LE, BEN K\u0130L\u0130T B\u0130R TEHD\u0130D\u0130M. BU Y\u00dcZDEN, YANIMDAK\u0130 B\u0130R\u0130 OLARAK, \u0130LER\u0130DE D\u0130KKATL\u0130 OLMALISIN. BA\u015eKALARININ SANA VERD\u0130\u011e\u0130 \u015eEYLER\u0130 KOLAYCA Y\u0130Y\u0130P \u0130\u00c7ME..."}, {"bbox": ["823", "1771", "1210", "2207"], "fr": "Oh~ Pour ton jeune \u00e2ge, tu r\u00e9fl\u00e9chis \u00e0 ce genre de choses de mani\u00e8re tr\u00e8s lucide.", "id": "Ho~ Di usiamu yang masih muda, kamu sudah memikirkan hal seperti ini dengan sangat jernih.", "pt": "HO~ PARA SUA POUCA IDADE, VOC\u00ca PENSA NESSAS COISAS DE FORMA BEM L\u00daCIDA.", "text": "WOW~ YOU\u0027RE QUITE CLEAR-HEADED ABOUT THESE THINGS AT SUCH A YOUNG AGE.", "tr": "Vay~ Bu gen\u00e7 ya\u015f\u0131nda b\u00f6yle \u015feyler hakk\u0131nda bu kadar ay\u0131k d\u00fc\u015f\u00fcnmen..."}, {"bbox": ["894", "133", "1194", "478"], "fr": "Je ne veux pas.", "id": "Aku tidak mau.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO.", "text": "I DON\u0027T WANT TO.", "tr": "\u0130stemiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/29.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "148", "418", "587"], "fr": "Ce n\u0027est peut-\u00eatre pas tr\u00e8s r\u00e9aliste~ Comme le serveur d\u0027aujourd\u0027hui, comment aurais-je pu m\u0027en m\u00e9fier ?", "id": "Itu mungkin agak tidak realistis ya~ Seperti pelayan hari ini, bagaimana aku bisa menghindarinya.", "pt": "ISSO PODE SER UM POUCO IRREALISTA~ ASSIM COMO O GAR\u00c7OM DE HOJE, COMO EU PODERIA TER ME PREVENIDO?", "text": "THAT MIGHT NOT BE REALISTIC~ LIKE TODAY\u0027S WAITER, HOW CAN I GUARD AGAINST THAT?", "tr": "Bu biraz ger\u00e7ek\u00e7i olmayabilir~ T\u0131pk\u0131 bug\u00fcnk\u00fc garson gibi, nas\u0131l \u00f6nleyebilirdim ki?"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/30.webp", "translations": [{"bbox": ["820", "167", "1218", "604"], "fr": "Oui, comme tu l\u0027as dit, ils n\u0027agiraient pas si facilement.", "id": "Hmm, seperti yang kamu bilang, mereka tidak akan semudah itu bertindak.", "pt": "HUM, COMO VOC\u00ca DISSE, ELES N\u00c3O AGIRIAM T\u00c3O LEVIANAMENTE.", "text": "WELL, LIKE YOU SAID, IT\u0027S NOT THAT EASY FOR THEM.", "tr": "Evet, dedi\u011fin gibi, o kadar kolay harekete ge\u00e7mezler."}, {"bbox": ["293", "1056", "889", "1160"], "fr": "Une vie humaine est en jeu,", "id": "Nyawa taruhannya,", "pt": "UMA VIDA HUMANA EST\u00c1 EM JOGO,", "text": "IT\u0027S A MATTER OF LIFE AND DEATH,", "tr": "\u0130nsan hayat\u0131 s\u00f6z konusu,"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/31.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "1074", "681", "1577"], "fr": "S\u0027ils te faisaient vraiment quelque chose, je m\u0027assurerais absolument qu\u0027aucun d\u0027eux ne s\u0027en sorte vivant. Donc tu n\u0027as pas \u00e0 t\u0027inqui\u00e9ter, sois juste un peu prudent.", "id": "Jika mereka benar-benar melakukan sesuatu padamu, aku pasti tidak akan membiarkan satu pun dari mereka hidup. Jadi kamu tidak perlu khawatir, cukup sedikit waspada saja.", "pt": "SE ELES REALMENTE FIZEREM ALGO COM VOC\u00ca, EU ABSOLUTAMENTE N\u00c3O DEIXAREI NENHUM DELES ESCAPAR COM VIDA. ENT\u00c3O N\u00c3O SE PREOCUPE, APENAS TOME ALGUMAS PRECAU\u00c7\u00d5ES.", "text": "IF THEY REALLY DO ANYTHING TO YOU, I\u0027LL MAKE SURE NONE OF THEM GET OUT ALIVE. SO YOU DON\u0027T HAVE TO WORRY, JUST BE A LITTLE CAUTIOUS.", "tr": "E\u011fer sana ger\u00e7ekten bir \u015fey yaparlarsa, hi\u00e7birinin ya\u015famas\u0131na izin vermem, o y\u00fczden endi\u015felenme, sadece biraz dikkatli ol yeter."}, {"bbox": ["1052", "1914", "1205", "2019"], "fr": "F\u00e9roce.", "id": "[SFX] Ganas!", "pt": "FEROZ!", "text": "[SFX] VICIOUS", "tr": "SERT."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/32.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/33.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "1343", "1134", "1813"], "fr": "J\u0027ai peur qu\u0027ils te fassent quelque chose. C\u0027est une p\u00e9riode cruciale pour toi, il ne faut pas qu\u0027il y ait d\u0027impr\u00e9vus.", "id": "Aku khawatir mereka akan melakukan sesuatu padamu. Sekarang adalah masa kritis bagimu, tidak boleh ada kecelakaan.", "pt": "TENHO MEDO DO QUE ELES POSSAM FAZER COM VOC\u00ca. ESTE \u00c9 UM MOMENTO CRUCIAL PARA VOC\u00ca, N\u00c3O PODE HAVER IMPREVISTOS.", "text": "I\u0027M AFRAID THEY\u0027LL DO SOMETHING TO YOU. THIS IS A CRITICAL TIME FOR YOU, WE CAN\u0027T HAVE ANY ACCIDENTS.", "tr": "Sana bir \u015fey yapmalar\u0131ndan korkuyorum. \u015eu an senin i\u00e7in kritik bir d\u00f6nem, herhangi bir aksilik olmamal\u0131."}, {"bbox": ["748", "181", "1212", "681"], "fr": "Qin Lan, en fait, avant... certaines choses que je t\u0027ai dites \u00e9taient aussi plus ou moins influenc\u00e9es par tout \u00e7a.", "id": "Qin Lan, sebenarnya sebelumnya... beberapa perkataanku padamu, sedikit banyak juga dipengaruhi oleh hal-hal ini.", "pt": "QIN LAN, NA VERDADE... ALGUMAS DAS COISAS QUE EU TE DISSE ANTES FORAM, DE CERTA FORMA, INFLUENCIADAS POR ISSO.", "text": "QIN LAN, ACTUALLY... SOME OF THE THINGS I SAID TO YOU BEFORE WERE ALSO SOMEWHAT INFLUENCED BY THESE THINGS.", "tr": "Qin Lan, asl\u0131nda daha \u00f6nce... sana s\u00f6yledi\u011fim baz\u0131 \u015feyler de biraz bunlardan etkilenmi\u015fti."}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/34.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "2964", "1227", "3293"], "fr": "Ton grand fr\u00e8re ici en a vu d\u0027autres, ce n\u0027est pas si facile de m\u0027avoir ! Est-ce que le commun des mortels oserait me provoquer ?", "id": "Kakak juga sudah melewati banyak badai kehidupan, mana mungkin semudah itu dijatuhkan? Apa orang biasa berani menggangguku?", "pt": "EU, SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO, TAMB\u00c9M J\u00c1 PASSEI POR MUITAS COISAS. N\u00c3O SOU T\u00c3O F\u00c1CIL DE SER ENGANADO! AS PESSOAS COMUNS OUSARIAM ME PROVOCAR?", "text": "YOUR BIG BROTHER\u0027S SEEN HIS FAIR SHARE OF STORMS, HOW COULD I BE TAKEN DOWN SO EASILY? DOES THE AVERAGE PERSON DARE TO PROVOKE ME?", "tr": "Abin de f\u0131rt\u0131nalar atlatm\u0131\u015f biri, o kadar kolay alt edilir miyim? S\u0131radan biri bana bula\u015fmaya cesaret edebilir mi?"}, {"bbox": ["109", "1811", "388", "2105"], "fr": "N\u0027aie pas peur~", "id": "Jangan takut~", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO~", "text": "DON\u0027T BE SCARED~", "tr": "Korkma~"}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/35.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "2632", "476", "3083"], "fr": "Sois tranquille ! Tu es avec ton fr\u00e8re Lan, alors sois parfaitement serein ! Sans aucun souci !", "id": "Tenang saja! Kamu sudah bersama Kak Lan, jadi tenang saja! Santai!", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO! VOC\u00ca EST\u00c1 COMIGO, O IRM\u00c3O LAN, ENT\u00c3O RELAXE COMPLETAMENTE! FIQUE EM PAZ!", "text": "RELAX! SINCE YOU\u0027RE WITH ME, BROTHER LAN, YOU CAN REST EASY! COMPLETELY AT EASE!", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun! Ben Lan Abi\u0027nin yan\u0131ndayken, g\u00f6nl\u00fcn\u00fc ferah tut! \u0130\u00e7in rahat olsun!"}, {"bbox": ["811", "381", "1270", "865"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait un certain Xiao Fang, Xiao Tang, Xiao Mi ou Xiao Xu, ils seraient effectivement faciles \u00e0 avoir. Mais est-ce que moi, ton grand fr\u00e8re, je suis pareil ? Hein~ ?", "id": "Kalau saja itu si Xiao Fang, Xiao Tang, Xiao Mi, atau Xiao Xu, mereka memang mudah dijatuhkan... Apa kakak ini sama? Hah~", "pt": "SE FOSSE ALGUM XIAO FANG, XIAO TANG, XIAO MI OU XIAO XU, ELES SIM SERIAM FACILMENTE ENGANADOS... MAS EU, SEU IRM\u00c3O, SOU IGUAL A ELES? AH~", "text": "IF IT WERE SOMEONE ELSE LIKE FANG, TANG, MI, OR XU, THEN YES, THEY MIGHT BE TAKEN DOWN EASILY... BUT CAN I, YOUR BROTHER, BE THE SAME? AH~", "tr": "E\u011fer o Xiao Fang, Xiao Tang, Xiao Mi, Xiao Xu falan olsayd\u0131, evet kolayca kand\u0131r\u0131l\u0131rlard\u0131... Ama ben abin, onlarla bir miyim? Ha~"}, {"bbox": ["784", "2098", "1141", "2495"], "fr": "Tu oses encore mentionner Xiao Xu ! Tu le mentionnes encore !", "id": "Kamu masih menyebut Xiao Xu! Kamu sebut lagi!", "pt": "VOC\u00ca AINDA MENCIONA O XIAO XU! VOC\u00ca O MENCIONOU DE NOVO!", "text": "YOU MENTIONED XU AGAIN! YOU DID IT AGAIN!", "tr": "Hala Xiao Xu diyorsun! Yine dedin!"}, {"bbox": ["700", "1606", "950", "1877"], "fr": "[SFX] Pfft.", "id": "[SFX] Pfft.", "pt": "[SFX]PUFT.", "text": "[SFX] CHUCKLE", "tr": "[SFX] Pfft."}, {"bbox": ["811", "381", "1270", "865"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait un certain Xiao Fang, Xiao Tang, Xiao Mi ou Xiao Xu, ils seraient effectivement faciles \u00e0 avoir. Mais est-ce que moi, ton grand fr\u00e8re, je suis pareil ? Hein~ ?", "id": "Kalau saja itu si Xiao Fang, Xiao Tang, Xiao Mi, atau Xiao Xu, mereka memang mudah dijatuhkan... Apa kakak ini sama? Hah~", "pt": "SE FOSSE ALGUM XIAO FANG, XIAO TANG, XIAO MI OU XIAO XU, ELES SIM SERIAM FACILMENTE ENGANADOS... MAS EU, SEU IRM\u00c3O, SOU IGUAL A ELES? AH~", "text": "IF IT WERE SOMEONE ELSE LIKE FANG, TANG, MI, OR XU, THEN YES, THEY MIGHT BE TAKEN DOWN EASILY... BUT CAN I, YOUR BROTHER, BE THE SAME? AH~", "tr": "E\u011fer o Xiao Fang, Xiao Tang, Xiao Mi, Xiao Xu falan olsayd\u0131, evet kolayca kand\u0131r\u0131l\u0131rlard\u0131... Ama ben abin, onlarla bir miyim? Ha~"}, {"bbox": ["788", "0", "1175", "163"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/36.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "497", "527", "983"], "fr": "N\u0027aie peur de rien ! Quand des fr\u00e8res sont unis, leur force peut trancher le m\u00e9tal... Pour nous...", "id": "Tidak perlu takut apa pun! Kita bersaudara sehati, kekuatan kita bisa memotong logam... Bagi kita...", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA A TEMER! QUANDO IRM\u00c3OS EST\u00c3O UNIDOS, SUA FOR\u00c7A PODE CORTAR METAL... PARA N\u00d3S...", "text": "THERE\u0027S NOTHING TO FEAR! WHEN WE BROTHERS ARE UNITED, WE CAN OVERCOME ANY OBSTACLE... FOR US", "tr": "Hi\u00e7bir \u015feyden korkmana gerek yok! Karde\u015fler olarak bir olursak, en keskin metali bile keseriz... Bize kar\u015f\u0131..."}, {"bbox": ["764", "1521", "1171", "1955"], "fr": "H\u00e9, on dirait que la voiture peut rouler maintenant, allons-y.", "id": "Hei, sepertinya mobilnya sudah bisa jalan, ayo pergi.", "pt": "EI, PARECE QUE O CARRO PODE ANDAR AGORA, VAMOS.", "text": "HEY, IT LOOKS LIKE THE CAR\u0027S MOVING AGAIN, LET\u0027S GO.", "tr": "Hey, araba hareket edebiliyor gibi, gidelim."}, {"bbox": ["292", "921", "653", "1315"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a, nous ne sommes pas fr\u00e8res.", "id": "Bukan, kita bukan saudara.", "pt": "N\u00c3O, ESPERA, N\u00c3O SOMOS IRM\u00c3OS.", "text": "NO, WE\u0027RE NOT BROTHERS", "tr": "Hay\u0131r, biz karde\u015f de\u011filiz."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/37.webp", "translations": [{"bbox": ["909", "0", "1133", "491"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2812, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/38.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "1461", "884", "1871"], "fr": "Donc je dois trouver un moyen de m\u0027\u00e9tablir rapidement. En commen\u00e7ant par ces affaires dans la ville S, en t\u0027aidant, j\u0027aide en fait moi-m\u00eame.", "id": "Jadi aku harus segera mencari cara untuk memantapkan posisiku, dimulai dari urusan di Kota S ini. Aku membantumu sebenarnya untuk membantu diriku sendiri.", "pt": "POR ISSO, PRECISO ENCONTRAR UMA MANEIRA DE ME ESTABELECER RAPIDAMENTE. COME\u00c7ANDO COM ESSAS COISAS NA CIDADE S, AJUDAR VOC\u00ca \u00c9, NA VERDADE, AJUDAR A MIM MESMO.", "text": "SO I NEED TO FIND A WAY TO STAND FIRM, STARTING WITH THESE MATTERS IN S CITY. I\u0027M HELPING YOU, BUT ACTUALLY, I\u0027M HELPING MYSELF.", "tr": "Bu y\u00fczden bir an \u00f6nce ayaklar\u0131m\u0131n \u00fczerinde durman\u0131n bir yolunu bulmal\u0131y\u0131m. S \u015eehri\u0027ndeki bu i\u015flerle ba\u015flayarak sana yard\u0131m etmem asl\u0131nda kendime yard\u0131m etmek i\u00e7indi."}, {"bbox": ["259", "1000", "635", "1417"], "fr": "Il s\u0027est pass\u00e9 des choses dans ma famille, et je sens que je dois prendre les devants, m\u00eame si mon p\u00e8re ne me l\u0027a pas demand\u00e9.", "id": "Keluargaku... terjadi beberapa hal, aku merasa perlu untuk maju meskipun ayahku tidak memintanya.", "pt": "ACONTECERAM ALGUMAS COISAS NA MINHA FAM\u00cdLIA... ACHO QUE PRECISO ME POSICIONAR, EMBORA MEU PAI N\u00c3O TENHA PEDIDO ISSO.", "text": "SOMETHING HAPPENED... IN MY FAMILY. I FEEL LIKE I NEED TO STEP UP, EVEN THOUGH MY FATHER DIDN\u0027T ASK ME TO.", "tr": "Ailemde... baz\u0131 \u015feyler oldu, babam istemese de benim \u00f6ne \u00e7\u0131kmam gerekti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["617", "2078", "944", "2439"], "fr": "Nous avons chacun nos propres objectifs. Pendant un certain temps, nos vies n\u0027auront pas de point commun.", "id": "Kita punya tujuan masing-masing, untuk beberapa waktu ke depan hidup kita tidak akan bersinggungan.", "pt": "TEMOS NOSSOS PR\u00d3PRIOS OBJETIVOS. POR UM TEMPO, NOSSAS VIDAS N\u00c3O SE CRUZAR\u00c3O.", "text": "WE HAVE OUR OWN GOALS. FOR THE FORESEEABLE FUTURE, OUR LIVES WON\u0027T INTERSECT.", "tr": "\u0130kimizin de kendi hedefleri var, bir s\u00fcre hayatlar\u0131m\u0131z kesi\u015fmeyecek."}, {"bbox": ["815", "2367", "1153", "2716"], "fr": "De point commun. Nos vies sont s\u00e9par\u00e9es, Qin Lan.", "id": "Persinggungan. Hidup kita terpisah, Qin Lan.", "pt": "CRUZAR. NOSSAS VIDAS EST\u00c3O SEPARADAS, QIN LAN.", "text": "INTERSECT. OUR LIVES ARE SEPARATE, QIN LAN.", "tr": "Kesi\u015fim. Hayatlar\u0131m\u0131z ayr\u0131, Qin Lan."}, {"bbox": ["1040", "1500", "1257", "1698"], "fr": "SAISON 2", "id": "Musim Kedua", "pt": "SEGUNDA TEMPORADA", "text": "SEASON TWO", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 SEZON"}, {"bbox": ["104", "493", "1151", "990"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e7a, Xiao Bai a toujours \u00e9t\u00e9 confront\u00e9 \u00e0 ces probl\u00e8mes... Pas \u00e9tonnant qu\u0027il ait dit \u00e7a \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "Ternyata Xiao Bai selama ini menghadapi masalah-masalah ini, pantas saja dia berkata begitu waktu itu...", "pt": "ENT\u00c3O O XIAO BAI ESTEVE ENFRENTANDO ESSES PROBLEMAS ESSE TEMPO TODO... N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELE DISSE AQUILO NAQUELA \u00c9POCA.....", "text": "SO WHITE HAS BEEN FACING THESE ISSUES ALL ALONG... NO WONDER HE SAID THOSE THINGS BACK THEN...", "tr": "Demek Xiao Bai bunca zamand\u0131r bu sorunlarla y\u00fczle\u015fiyormu\u015f, o zamanlar neden b\u00f6yle konu\u015ftu\u011funu \u015fimdi anl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["104", "493", "1151", "990"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e7a, Xiao Bai a toujours \u00e9t\u00e9 confront\u00e9 \u00e0 ces probl\u00e8mes... Pas \u00e9tonnant qu\u0027il ait dit \u00e7a \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "Ternyata Xiao Bai selama ini menghadapi masalah-masalah ini, pantas saja dia berkata begitu waktu itu...", "pt": "ENT\u00c3O O XIAO BAI ESTEVE ENFRENTANDO ESSES PROBLEMAS ESSE TEMPO TODO... N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELE DISSE AQUILO NAQUELA \u00c9POCA.....", "text": "SO WHITE HAS BEEN FACING THESE ISSUES ALL ALONG... NO WONDER HE SAID THOSE THINGS BACK THEN...", "tr": "Demek Xiao Bai bunca zamand\u0131r bu sorunlarla y\u00fczle\u015fiyormu\u015f, o zamanlar neden b\u00f6yle konu\u015ftu\u011funu \u015fimdi anl\u0131yorum..."}], "width": 1280}, {"height": 2813, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/39.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "29", "1127", "400"], "fr": "Et lui alors ? En tant que l\u0027Oie Blanche du d\u00e9partement de r\u00e9alisation, qu\u0027en est-il de ses d\u00e9sirs, de ses r\u00eaves ?", "id": "Lalu bagaimana dengannya? Sebagai Bai Ge dari jurusan penyutradaraan, bagaimana dengan keinginan dan impiannya?", "pt": "E ELE? COMO O \u0027GANSO BRANCO\u0027 DO DEPARTAMENTO DE DIRE\u00c7\u00c3O, O QUE SER\u00c1 DE SEUS DESEJOS E SONHOS?", "text": "BUT WHAT ABOUT HIM? AS A FILM STUDENT, WHAT ABOUT WHITE\u0027S WISHES, HIS DREAMS?", "tr": "Peki ya o? Y\u00f6netmenlik b\u00f6l\u00fcm\u00fcndeki Bai Ge, onun dilekleri, hayalleri ne olacak?"}, {"bbox": ["30", "2470", "1278", "2809"], "fr": "Les choses qu\u0027il entreprend sont aussi plus compliqu\u00e9es que je ne l\u0027imaginais... La nature humaine ne r\u00e9siste pas \u00e0 beaucoup d\u0027\u00e9preuves, surtout quand on est accul\u00e9 ou quand les choses sont \u00e0 port\u00e9e de main.", "id": "Hal yang sedang dia kerjakan juga lebih rumit dari yang kubayangkan... Sifat manusia tidak tahan uji, terutama saat tidak ada jalan keluar atau saat sesuatu mudah didapat.", "pt": "AS COISAS QUE ELE EST\u00c1 FAZENDO S\u00c3O MAIS COMPLICADAS DO QUE EU IMAGINAVA... A NATUREZA HUMANA N\u00c3O RESISTE A MUITOS TESTES, ESPECIALMENTE QUANDO N\u00c3O H\u00c1 SA\u00cdDA OU QUANDO ALGO EST\u00c1 AO ALCANCE DA M\u00c3O.", "text": "THE THINGS HE\u0027S DOING ARE ALSO MORE COMPLICATED THAN I IMAGINED... HUMAN NATURE CAN\u0027T WITHSTAND CERTAIN TESTS, ESPECIALLY WHEN THERE\u0027S NO WAY OUT, OR WHEN SOMETHING IS WITHIN EASY REACH.", "tr": "\u00dczerinde \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 \u015feyler de d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcmden daha karma\u015f\u0131k... \u0130nsan do\u011fas\u0131 pek teste tabi tutulamaz, \u00f6zellikle de \u00e7\u0131kmaz sokaktayken ya da her \u015fey elinin alt\u0131ndayken."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/40.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "62", "903", "318"], "fr": "Je crois en la force de caract\u00e8re de Bai Ge. Seulement, le temps qu\u0027il me reste avec Bai est-il vraiment aussi long que je l\u0027imagine ?", "id": "Aku percaya pada sifat Bai Ge. Hanya saja, apakah sisa waktu yang kumiliki bersamanya benar-benar sebanyak yang kubayangkan?", "pt": "EU CONFIO NA \u00cdNDOLE DE BAI GE. S\u00d3 QUE, O TEMPO QUE ME RESTA COM O BAI \u00c9 REALMENTE TANTO QUANTO EU IMAGINO?", "text": "I BELIEVE IN WHITE\u0027S CHARACTER. IT\u0027S JUST, DO I REALLY HAVE AS MUCH TIME LEFT WITH HIM AS I THINK?", "tr": "Bai Ge\u0027nin karakterine inan\u0131yorum. Sadece, Bai ile kalan zaman\u0131m ger\u00e7ekten sand\u0131\u011f\u0131m kadar \u00e7ok mu?"}, {"bbox": ["5", "62", "893", "317"], "fr": "Je crois en la force de caract\u00e8re de Bai Ge. Seulement, le temps qu\u0027il me reste avec Bai est-il vraiment aussi long que je l\u0027imagine ?", "id": "Aku percaya pada sifat Bai Ge. Hanya saja, apakah sisa waktu yang kumiliki bersamanya benar-benar sebanyak yang kubayangkan?", "pt": "EU CONFIO NA \u00cdNDOLE DE BAI GE. S\u00d3 QUE, O TEMPO QUE ME RESTA COM O BAI \u00c9 REALMENTE TANTO QUANTO EU IMAGINO?", "text": "I BELIEVE IN WHITE\u0027S CHARACTER. IT\u0027S JUST, DO I REALLY HAVE AS MUCH TIME LEFT WITH HIM AS I THINK?", "tr": "Bai Ge\u0027nin karakterine inan\u0131yorum. Sadece, Bai ile kalan zaman\u0131m ger\u00e7ekten sand\u0131\u011f\u0131m kadar \u00e7ok mu?"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/41.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "153", "530", "549"], "fr": "Ce type ne serait pas en train de prendre un bain, endormi dedans ?", "id": "Orang ini tidak mungkin berendam sampai ketiduran di dalam, kan?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESSE CARA PEGOU NO SONO NA BANHEIRA?", "text": "DID THIS GUY FALL ASLEEP IN THE BATH?", "tr": "Bu herif banyoda s\u0131z\u0131p kalm\u0131\u015f olmas\u0131n?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/42.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "587", "889", "981"], "fr": "Je vais voir.", "id": "Aku pergi lihat.", "pt": "VOU DAR UMA OLHADA.", "text": "I\u0027LL GO CHECK.", "tr": "Gidip bir bakay\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/43.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/44.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "749", "367", "858"], "fr": "PROCHAIN \u00c9PISODE", "id": "Pratinjau Episode Berikutnya", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcM FRAGMANI"}, {"bbox": ["282", "43", "966", "274"], "fr": "Mise \u00e0 jour du prochain chapitre : Jeudi prochain (22 ao\u00fbt)", "id": "Update chapter berikutnya: Kamis depan (22 Agustus)", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO: PR\u00d3XIMA QUINTA-FEIRA (22 DE AGOSTO)", "text": "NEXT EPISODE UPDATE: NEXT THURSDAY (AUGUST 22ND)", "tr": "Bir sonraki b\u00f6l\u00fcm g\u00fcncelleme tarihi: Gelecek Per\u015fembe (22 A\u011fustos)"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/45.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/46.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2509, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/194/47.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua