This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2812, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/197/0.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1613", "457", "2067"], "fr": "De l\u0027herbe a pouss\u00e9 sur cette plaque d\u0027\u00e9gout... Vous pensez qu\u0027il y a de l\u0027eau en dessous ?", "id": "PENUTUP SELOKAN INI SUDAH DITUMBUHI RUMPUT... MENURUT KALIAN, APAKAH ADA AIR DI BAWAHNYA?", "pt": "ESTA TAMPA DE BUEIRO EST\u00c1 COBERTA DE MATO... VOC\u00caS ACHAM QUE TEM \u00c1GUA L\u00c1 EMBAIXO?", "text": "This manhole cover is overgrown with weeds... Do you think there\u0027s even water down there?", "tr": "Bu r\u00f6gar kapa\u011f\u0131n\u0131n \u00fczerinde otlar bitmi\u015f... Sizce alt\u0131nda su var m\u0131d\u0131r?"}, {"bbox": ["607", "2394", "957", "2801"], "fr": "Je ne pense pas. Si l\u0027herbe a pouss\u00e9, c\u0027est qu\u0027elle doit \u00eatre abandonn\u00e9e.", "id": "SEPERTINYA TIDAK ADA. RUMPUTNYA SUDAH TUMBUH, SEHARUSNYA SUDAH TIDAK TERPAKAI.", "pt": "ACHO QUE N\u00c3O. O MATO J\u00c1 CRESCEU, DEVE ESTAR ABANDONADO.", "text": "Probably not. Since weeds are growing out of it, it\u0027s probably abandoned.", "tr": "Yoktur herhalde. Otlar \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re terk edilmi\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["75", "760", "1176", "1252"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, les membres de Dent de Baleine utilisaient un immeuble r\u00e9sidentiel abandonn\u00e9 comme \u0027repaire\u0027, et devant ce repaire, il y avait une plaque d\u0027\u00e9gout recouverte d\u0027herbe.", "id": "WAKTU ITU, ANGGOTA GENG GIGI PAUS PERNAH MENJADIKAN SEBUAH GEDUNG APARTEMEN KOSONG SEBAGAI \u0027MARKAS\u0027, DAN DI DEPAN PINTU MARKAS ITU ADA PENUTUP SELOKAN YANG DITUMBUHI RUMPUT.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, O PESSOAL DO DENTE DE BALEIA USAVA UM PR\u00c9DIO RESIDENCIAL ABANDONADO COMO \u0027BASE\u0027, E NA ENTRADA DESSA BASE TINHA UMA TAMPA DE BUEIRO COBERTA DE MATO.", "text": "Back then, Whale Tooth used an abandoned residential building as their \"base,\" and there was a weedy manhole cover at the entrance.", "tr": "O zamanlar Balina Di\u015fi \u00fcyeleri terk edilmi\u015f bir apartman\u0131 \u0027\u00fcs\u0027 olarak kullan\u0131yorlard\u0131 ve o \u00fcss\u00fcn kap\u0131s\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcnde otlu bir r\u00f6gar kapa\u011f\u0131 vard\u0131."}, {"bbox": ["75", "760", "1176", "1252"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, les membres de Dent de Baleine utilisaient un immeuble r\u00e9sidentiel abandonn\u00e9 comme \u0027repaire\u0027, et devant ce repaire, il y avait une plaque d\u0027\u00e9gout recouverte d\u0027herbe.", "id": "WAKTU ITU, ANGGOTA GENG GIGI PAUS PERNAH MENJADIKAN SEBUAH GEDUNG APARTEMEN KOSONG SEBAGAI \u0027MARKAS\u0027, DAN DI DEPAN PINTU MARKAS ITU ADA PENUTUP SELOKAN YANG DITUMBUHI RUMPUT.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, O PESSOAL DO DENTE DE BALEIA USAVA UM PR\u00c9DIO RESIDENCIAL ABANDONADO COMO \u0027BASE\u0027, E NA ENTRADA DESSA BASE TINHA UMA TAMPA DE BUEIRO COBERTA DE MATO.", "text": "Back then, Whale Tooth used an abandoned residential building as their \"base,\" and there was a weedy manhole cover at the entrance.", "tr": "O zamanlar Balina Di\u015fi \u00fcyeleri terk edilmi\u015f bir apartman\u0131 \u0027\u00fcs\u0027 olarak kullan\u0131yorlard\u0131 ve o \u00fcss\u00fcn kap\u0131s\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcnde otlu bir r\u00f6gar kapa\u011f\u0131 vard\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 2813, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/197/1.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "2234", "526", "2681"], "fr": "H\u00e9, non. Si on conna\u00eet la r\u00e9ponse, ce n\u0027est plus dr\u00f4le. Un secret, c\u0027est ce qui le rend int\u00e9ressant.", "id": "HEI, JANGAN. KALAU SUDAH TAHU JAWABANNYA JADI TIDAK SERU. RAHASIA ITU MENARIK KARENA TETAP MENJADI RAHASIA.", "pt": "EI, N\u00c3O. SE SOUBERMOS A RESPOSTA, PERDE A GRA\u00c7A. UM SEGREDO S\u00d3 TEM EXPECTATIVA ENQUANTO \u00c9 UM SEGREDO.", "text": "Eh, no. What\u0027s the fun in knowing the answer? Secrets are only exciting when they remain secrets.", "tr": "Hey, durun. Cevab\u0131 bilince ne anlam\u0131 kal\u0131r ki? S\u0131r, s\u0131r olarak kald\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece umut vard\u0131r."}, {"bbox": ["422", "787", "749", "1273"], "fr": "Je pense qu\u0027elle n\u0027est peut-\u00eatre pas abandonn\u00e9e, ce sont juste quelques brins d\u0027herbe tenaces qui ont point\u00e9 le bout de leur nez, non ?", "id": "MENURUTKU BELUM TENTU TIDAK TERPAKAI, MUNGKIN HANYA RUMPUT LIAR YANG BANDEL SAJA YANG TUMBUH?", "pt": "EU ACHO QUE N\u00c3O EST\u00c1 ABANDONADO, TALVEZ SEJAM S\u00d3 ALGUMAS PLANTINHAS TEIMOSAS QUE BROTARAM?", "text": "I don\u0027t think it\u0027s abandoned. Maybe some tenacious little weeds just sprouted?", "tr": "Bence terk edilmemi\u015f, belki de sadece inat\u00e7\u0131 birka\u00e7 ot filizlenmi\u015ftir, ne dersiniz?"}, {"bbox": ["0", "1379", "423", "1758"], "fr": "Et si on l\u0027ouvrait pour voir ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA COBA BUKA?", "pt": "QUE TAL A GENTE ABRIR PARA VER?", "text": "Should we pry it open and take a look?", "tr": "Ya da, a\u00e7\u0131p bakal\u0131m m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/197/2.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "229", "822", "642"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu esp\u00e8res ? Que l\u0027herbe sur la plaque d\u0027\u00e9gout fasse deux m\u00e8tres de haut ?", "id": "KAMU BERHARAP APA, RUMPUT DI PENUTUP SELOKANNYA SETINGGI DUA METER?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ESPERANDO, QUE O MATO DO BUEIRO CRES\u00c7A DOIS METROS DE ALTURA?", "text": "What do you expect to find, weeds two meters tall?", "tr": "Ne umuyorsun ki, r\u00f6gar kapa\u011f\u0131ndaki otlar\u0131n iki metreye ula\u015fmas\u0131n\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["83", "1405", "464", "1842"], "fr": "Regarde, c\u0027est tomb\u00e9 dedans ! \u00c7a veut dire qu\u0027il y a de fortes chances que ce soit vide en dessous~", "id": "LIHAT, BATUNYA JATUH KE DALAM! BERARTI KEMUNGKINAN BESAR DI BAWAHNYA KOSONG~", "pt": "OLHA, CAIU L\u00c1 DENTRO! ISSO SIGNIFICA QUE PROVAVELMENTE EST\u00c1 OCO L\u00c1 EMBAIXO~", "text": "Look, it fell in! That means it\u0027s very likely empty down there~", "tr": "Bak, i\u00e7eri d\u00fc\u015ft\u00fc! Demek ki alt\u0131 b\u00fcy\u00fck ihtimalle bo\u015f~"}, {"bbox": ["952", "555", "1228", "942"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ? Tu as \u00e9cras\u00e9 les petites fleurs !", "id": "APA YANG KAMU LAKUKAN? BUNGANYA JADI TERINJAK MATI!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? VOC\u00ca PISOU NAS FLORZINHAS E AS MATOU!", "text": "What are you doing? You crushed the little flowers!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun sen? B\u00fct\u00fcn k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7i\u00e7ekleri ezdin!"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/197/3.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "1166", "883", "1628"], "fr": "H\u00e9, tu es tr\u00e8s occup\u00e9 ces derniers temps, tu ne viens plus beaucoup aux r\u00e9p\u00e9titions. Tu dois manquer d\u0027argent, n\u0027est-ce pas ? Je peux t\u0027en pr\u00eater.", "id": "HEI, BELAKANGAN INI KAMU SIBUK SEKALI, YA? LATIHAN JUGA JARANG DATANG. KAMU PASTI LAGI BUTUH UANG, KAN? AKU PINJAMI.", "pt": "EI, VOC\u00ca ANDA MUITO OCUPADO ULTIMAMENTE, NEM TEM VINDO MUITO AOS ENSAIOS. VOC\u00ca DEVE ESTAR PRECISANDO DE DINHEIRO, N\u00c9? EU TE EMPRESTO.", "text": "Hey, have you been busy lately? You haven\u0027t been coming to rehearsals much. You must be short on money, right? I\u0027ll lend you some.", "tr": "Hey, son zamanlarda \u00e7ok mu me\u015fguls\u00fcn, provalara da pek gelmiyorsun. Paraya s\u0131k\u0131\u015fm\u0131\u015f olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi? Sana bor\u00e7 verebilirim."}, {"bbox": ["66", "1755", "482", "2215"], "fr": "Laisse tomber, ta famille cherche \u00e0 te ramener \u00e0 la maison tous les jours, alors leur emprunter de l\u0027argent, n\u0027y pense m\u00eame pas.", "id": "SUDAHLAH, KELUARGAMU SAJA SETIAP HARI INGIN MENANGKAPMU PULANG, APALAGI MAU PINJAM UANG DARI MEREKA.", "pt": "QUAL \u00c9, SUA FAM\u00cdLIA VIVE QUERENDO TE LEVAR DE VOLTA PARA CASA, NEM PENSAR EM PEDIR DINHEIRO EMPRESTADO A ELES.", "text": "Forget it, your family is constantly trying to drag you back home, let alone ask them for money.", "tr": "Bo\u015f ver, ailen her g\u00fcn seni eve geri g\u00f6t\u00fcrmek istiyor, onlardan bor\u00e7 istemeyi akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme."}, {"bbox": ["535", "115", "900", "517"], "fr": "Je vais te tuer ! Tu as \u00e9cras\u00e9 la petite fleur qui essayait de sortir la t\u00eate !", "id": "KUBUNUH KAU! KAMU MENGINJAK MATI BUNGA KECIL YANG SUSAH PAYAH TUMBUH!", "pt": "VOU TE MATAR! VOC\u00ca PISOU NA FLORZINHA QUE ESTAVA SE ESFOR\u00c7ANDO PARA BROTAR!", "text": "I\u0027ll kill you! You crushed the little flowers that were trying so hard to peek out!", "tr": "Seni \u00f6ld\u00fcrece\u011fim! Zorla filizlenen k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7i\u00e7e\u011fi ezdin!"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/197/4.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "73", "770", "488"], "fr": "La semaine derni\u00e8re, Jehan s\u0027est fait percer la langue, Qin Lan, va vite v\u00e9rifier !", "id": "MINGGU LALU JEHAN PASANG TINDIK DI LIDAHNYA, QIN LAN, COBA PERIKSA!", "pt": "SEMANA PASSADA A JEHAN COLOCOU UM PIERCING NA L\u00cdNGUA, QIN LAN, D\u00c1 UMA CONFERIDA!", "text": "Last week, Jehan got a tongue piercing. Qin Lan, you have to check it out!", "tr": "Ge\u00e7en hafta Jehan diline piercing yapt\u0131rd\u0131, Qin Lan, hemen kontrol et!"}, {"bbox": ["782", "553", "1278", "1067"], "fr": "Embrasser doit procurer une sensation diff\u00e9rente~ Hahaha !", "id": "[SFX]HAHAHA! PASTI RASANYA BEDA KALAU CIUMAN~", "pt": "BEIJAR COM CERTEZA VAI SER DIFERENTE~ HAHAHA!", "text": "Kissing must feel different~ Hahaha!", "tr": "\u00d6p\u00fc\u015f\u00fcrken kesin farkl\u0131 bir his veriyordur~ Hahaha!"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/197/5.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "493", "1003", "758"], "fr": "Laisse-moi voir.", "id": "COBA KULIHAT.", "pt": "DEIXA EU VER.", "text": "Let me see.", "tr": "Bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["250", "299", "449", "415"], "fr": "Bavard !", "id": "BANYAK OMONG!", "pt": "BOCA GRANDE!", "text": "So nosy!", "tr": "Bo\u015fbo\u011faz!"}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/197/6.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "155", "599", "583"], "fr": "R\u00e9ponds \u00e0 ma question de tout \u00e0 l\u0027heure, et je te laisserai voir.", "id": "KALAU KAMU JAWAB PERTANYAANKU TADI, BARU KUPERLIHATKAN.", "pt": "SE VOC\u00ca RESPONDER \u00c0 MINHA PERGUNTA DE AGORA, EU TE MOSTRO.", "text": "Answer my question from earlier, and I\u0027ll let you see.", "tr": "Az \u00f6nceki soruma cevap verirsen sana g\u00f6steririm."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/197/7.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "301", "1007", "693"], "fr": "\u00c7a va, je vais m\u0027en occuper.", "id": "AKU BAIK-BAIK SAJA, AKU AKAN MENYELESAIKANNYA.", "pt": "EU ESTOU BEM, VOU RESOLVER.", "text": "I\u0027m fine, I\u0027ll handle it.", "tr": "Ben iyiyim, hallederim."}, {"bbox": ["0", "1698", "448", "2212"], "fr": "Le m\u00e9decin du grand h\u00f4pital a dit que si Qin Xiaofeng se faisait op\u00e9rer, le taux de r\u00e9ussite serait assez \u00e9lev\u00e9. Je pense qu\u0027il y a encore de l\u0027espoir.", "id": "DOKTER DI RUMAH SAKIT BESAR ITU BILANG, KALAU QIN XIAOFENG OPERASI, TINGKAT KEBERHASILANNYA CUKUP TINGGI. MENURUTKU MASIH ADA HARAPAN.", "pt": "O M\u00c9DICO DAQUELE HOSPITAL GRANDE DISSE QUE A TAXA DE SUCESSO DA CIRURGIA DA QIN XIAOFENG \u00c9 BEM ALTA, ACHO QUE AINDA H\u00c1 ESPERAN\u00c7A.", "text": "The doctor at that big hospital said there\u0027s a good chance Qin Xiaofeng\u0027s surgery will be successful. I think there\u0027s still hope.", "tr": "O b\u00fcy\u00fck hastanedeki doktor, Qin Xiaofeng ameliyat olursa ba\u015far\u0131 \u015fans\u0131n\u0131n olduk\u00e7a y\u00fcksek oldu\u011funu s\u00f6yledi, bence hala umut var."}, {"bbox": ["549", "103", "728", "290"], "fr": "H\u00e9las.", "id": "HAH.", "pt": "AI...", "text": "Sigh.", "tr": "Ah."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/197/8.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "507", "688", "1044"], "fr": "S\u0027il y a quelque chose que tu ne peux pas r\u00e9gler, dis-le-moi, et \u00e0 Haozi aussi. Jehan", "id": "KALAU ADA YANG TIDAK BISA KAMU SELESAIKAN, JANGAN SUNGKAN BILANG PADAKU DAN HAOZI. JEHAN", "pt": "SE TIVER ALGO QUE N\u00c3O CONSIGA RESOLVER, N\u00c3O DEIXE DE FALAR COMIGO E COM O HAOZI. JEHAN", "text": "If there\u0027s anything you can\u0027t resolve, you must tell me and Mouse. Jehan", "tr": "E\u011fer \u00e7\u00f6zemeyece\u011fin bir \u015fey olursa, mutlaka bana ve Haozi\u0027ye s\u00f6yle. Jehan"}, {"bbox": ["826", "1091", "1206", "1378"], "fr": "Bien s\u00fbr. Lan", "id": "TENTU SAJA. LAN", "pt": "CLARO. LAN", "text": "Naturally. Lan", "tr": "Elbette. Lan"}, {"bbox": ["177", "216", "504", "563"], "fr": "[SFX] Mmh, je vois.", "id": "HMM, BEGITU YA.", "pt": "HMM, ENTENDI.", "text": "Hmm, is that so?", "tr": "Hmm, demek \u00f6yle."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/197/9.webp", "translations": [{"bbox": ["815", "1441", "1275", "1946"], "fr": "Jehan ! R\u00e9cemment, des gens disent encore que Qin Lan se fait entretenir, tu ferais mieux de faire attention !", "id": "JEHAN! BELAKANGAN INI ADA YANG BILANG QIN LAN JADI SIMPANAN, KAMU HATI-HATI YA!", "pt": "JEHAN! ULTIMAMENTE ANDAM DIZENDO POR A\u00cd QUE O QIN LAN EST\u00c1 SENDO BANCADO POR ALGU\u00c9M, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca TOMAR CUIDADO!", "text": "Jehan! Someone is saying that Qin Lan is being kept again. You have to be careful!", "tr": "Jehan! Son zamanlarda yine Qin Lan\u0027\u0131n birisi taraf\u0131ndan bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131 s\u00f6yleniyor, dikkatli olmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["338", "153", "523", "348"], "fr": "[SFX] Pff.", "id": "[SFX]CIH.", "pt": "[SFX] TSC.", "text": "Tch.", "tr": "[SFX]Tch."}, {"bbox": ["23", "1834", "399", "2023"], "fr": "Ne les \u00e9coute pas dire n\u0027importe quoi, ce n\u0027est pas vrai.", "id": "JANGAN DENGARKAN OMONG KOSONG MEREKA, ITU TIDAK BENAR.", "pt": "N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS A ESSAS BOBAGENS, N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO.", "text": "Don\u0027t listen to their nonsense, it\u0027s not true.", "tr": "Onlar\u0131n sa\u00e7mal\u0131klar\u0131na inanma, \u00f6yle bir \u015fey yok."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/197/10.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "736", "1264", "1175"], "fr": "Oh~ Alors comme \u00e7a tu aimes les personnes beaucoup plus jeunes que toi. Quelqu\u0027un qui mange encore des bonbons, \u00e7a te va ?", "id": "OH~ TERNYATA KAMU SUKA YANG JAUH LEBIH MUDA DARIMU, YA. BAGAIMANA KALAU YANG MASIH SUKA MAKAN PERMEN?", "pt": "OH~ ENT\u00c3O VOC\u00ca GOSTA DE GENTE BEM MAIS NOVA. E SE AINDA ESTIVER NA FASE DE COMER DOCES, PODE SER?", "text": "Oh~ so you like someone so much younger than you. Then someone who\u0027s still eating candy is okay too?", "tr": "Oo~ Demek kendinden o kadar k\u00fc\u00e7\u00fck birinden ho\u015flan\u0131yorsun. Peki hala \u015feker yiyen biri olur mu?"}, {"bbox": ["278", "1499", "580", "1909"], "fr": "[SFX] Hmph... \u00c0 la rigueur ! Lan", "id": "[SFX]HMPH... BOLEHLAH! LAN", "pt": "HMPH... V\u00c1 L\u00c1, PODE SER! LAN", "text": "Hmph... Barely acceptable! Lan", "tr": "Hmph... Zar zor idare eder! Lan"}, {"bbox": ["351", "55", "707", "546"], "fr": "[SFX] Pff, la personne capable de m\u0027entretenir n\u0027est pas encore n\u00e9e ! Lan", "id": "[SFX]CIH, ORANG YANG BISA MEMBIAYAI AKU INI BELUM LAHIR! LAN", "pt": "[SFX] TSC, A PESSOA CAPAZ DE ME BANCAR AINDA NEM NASCEU! LAN", "text": "Tch, the person who can keep me hasn\u0027t been born yet! Lan", "tr": "Tch, beni ge\u00e7indirebilecek ki\u015fi daha do\u011fmad\u0131! Lan"}, {"bbox": ["113", "20", "483", "214"], "fr": "[SFX] Pff,", "id": "[SFX]CIH,", "pt": "[SFX] TSC,", "text": "Tch,", "tr": "[SFX]Tch,"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/197/11.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "426", "1016", "871"], "fr": "Je l\u0027ai achet\u00e9 pour mon voisin, il est plus jeune que moi, il adore \u00e7a.", "id": "AKU BELI INI UNTUK TETANGGAKU, DIA LEBIH MUDA DARIKU, DAN DIA SUKA.", "pt": "COMPREI PARA O MEU VIZINHO, ELE \u00c9 MAIS NOVO QUE EU E ADORA.", "text": "I\u0027m buying this for my neighbor. He\u0027s younger than me and he loves to eat them.", "tr": "Kom\u015fum i\u00e7in ald\u0131m, benden k\u00fc\u00e7\u00fck ve bunu yemeyi seviyor."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/197/12.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "1383", "565", "1793"], "fr": "Moi, je vais l\u0027aider \u00e0 go\u00fbter, pour voir si c\u0027est bon !", "id": "AKU, AKU BANTU CICIP, ENAK ATAU TIDAK!", "pt": "EU, EU VOU PROVAR PARA ELE, VER SE \u00c9 GOSTOSO!", "text": "I, I\u0027ll try it for him, to see if it\u0027s good!", "tr": "Ben, ben onun i\u00e7in tad\u0131na bakay\u0131m, g\u00fczel mi de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["828", "727", "1214", "1162"], "fr": "Vraiment ? Monsieur le pr\u00e9sident du conseil des \u00e9l\u00e8ves~ Pourquoi manque-t-il une boule au sommet ?", "id": "BENARKAH? KETUA OSIS~ KENAPA YANG INI TIDAK ADA BOLANYA SATU?", "pt": "S\u00c9RIO? PRESIDENTE DO CONSELHO ESTUDANTIL~ POR QUE EST\u00c1 FALTANDO UMA BOLINHA AQUI EM CIMA?", "text": "Really? Student President~ why is there a ball missing from this top?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? \u00d6\u011frenci ba\u015fkan\u0131~ Neden bunun tepesinde bir top eksik?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/197/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/197/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/197/15.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "489", "1244", "785"], "fr": "Date : 2 octobre 2024, \u00e0 partir de 11h00\nLieu : Centre international de congr\u00e8s et d\u0027expositions Silk Road Greenland, Nouvelle Zone de Lanzhou, Exposition d\u0027animation ACC", "id": "WAKTU: 2 OKTOBER 2024, MULAI PUKUL 11:00. LOKASI: LANZHOU NEW AREA SILK ROAD GREENLAND INTERNATIONAL CONVENTION AND EXHIBITION CENTER, ACC ANIME EXPO.", "pt": "DATA: 2 DE OUTUBRO DE 2024, A PARTIR DAS 11:00\nLOCAL: CENTRO INTERNACIONAL DE EXPOSI\u00c7\u00d5ES E CONVEN\u00c7\u00d5ES SILK ROAD GREENLAND, NOVO DISTRITO DE LANZHOU\nEVENTO: EXPOSI\u00c7\u00c3O DE ANIME ACC", "text": "Time: October 2nd, 2024, starting at 11:00 AM. Location: Silk Road Greenland International Convention and Exhibition Center, Lanzhou New Area ACC Anime Expo", "tr": "Tarih: 2 Ekim 2024, 11:00\u0027den itibaren\nYer: Lanzhou Yeni B\u00f6lgesi \u0130pek Yolu Ye\u015fil Alan Uluslararas\u0131 Kongre ve Sergi Merkezi, ACC Anime Fuar\u0131"}, {"bbox": ["45", "1032", "828", "1274"], "fr": "Date : 3 octobre 2024\nLieu : Centre international de congr\u00e8s et d\u0027expositions de Wuhan (16\u00e8me Exposition d\u0027animation Mengxiang de Wuhan)", "id": "WAKTU: 3 OKTOBER 2024. LOKASI: WUHAN INTERNATIONAL CONVENTION AND EXHIBITION CENTER (WUHAN 16TH MENGXIANG ANIME EXPO).", "pt": "DATA: 3 DE OUTUBRO DE 2024\nLOCAL: CENTRO INTERNACIONAL DE CONVEN\u00c7\u00d5ES E EXPOSI\u00c7\u00d5ES DE WUHAN\nEVENTO: 16\u00aa EXPOSI\u00c7\u00c3O DE ANIME MENGXIANG DE WUHAN", "text": "Time: October 3rd, 2024. Location: Wuhan International Convention and Exhibition Center (16th Wuhan Dreamland Anime Expo)", "tr": "Tarih: 3 Ekim 2024\nYer: Wuhan Uluslararas\u0131 Kongre ve Sergi Merkezi (Wuhan 16. R\u00fcya \u00dclkesi Anime Fuar\u0131)"}, {"bbox": ["268", "489", "1244", "785"], "fr": "Date : 2 octobre 2024, \u00e0 partir de 11h00\nLieu : Centre international de congr\u00e8s et d\u0027expositions Silk Road Greenland, Nouvelle Zone de Lanzhou, Exposition d\u0027animation ACC", "id": "WAKTU: 2 OKTOBER 2024, MULAI PUKUL 11:00. LOKASI: LANZHOU NEW AREA SILK ROAD GREENLAND INTERNATIONAL CONVENTION AND EXHIBITION CENTER, ACC ANIME EXPO.", "pt": "DATA: 2 DE OUTUBRO DE 2024, A PARTIR DAS 11:00\nLOCAL: CENTRO INTERNACIONAL DE EXPOSI\u00c7\u00d5ES E CONVEN\u00c7\u00d5ES SILK ROAD GREENLAND, NOVO DISTRITO DE LANZHOU\nEVENTO: EXPOSI\u00c7\u00c3O DE ANIME ACC", "text": "Time: October 2nd, 2024, starting at 11:00 AM. Location: Silk Road Greenland International Convention and Exhibition Center, Lanzhou New Area ACC Anime Expo", "tr": "Tarih: 2 Ekim 2024, 11:00\u0027den itibaren\nYer: Lanzhou Yeni B\u00f6lgesi \u0130pek Yolu Ye\u015fil Alan Uluslararas\u0131 Kongre ve Sergi Merkezi, ACC Anime Fuar\u0131"}, {"bbox": ["352", "26", "1179", "433"], "fr": "1er octobre 2024, \u00e0 partir de 11h00\nLieu : Centre international de congr\u00e8s et d\u0027expositions de Hefei Binhu, Pavillon complet - Cinqui\u00e8me Exposition d\u0027animation et de jeux Dimension Gate", "id": "1 OKTOBER 2024, MULAI PUKUL 11:00. HEFEI BINHU INTERNATIONAL CONVENTION AND EXHIBITION CENTER, COMPREHENSIVE HALL - PAMERAN ANIME GAME GERBANG DIMENSI KE-15.", "pt": "DATA: 1 DE OUTUBRO DE 2024, A PARTIR DAS 11:00\nLOCAL: CENTRO INTERNACIONAL DE CONVEN\u00c7\u00d5ES E EXPOSI\u00c7\u00d5ES DE HEFEI BINHU, PAVILH\u00c3O INTEGRADO\nEVENTO: 15\u00aa EXPOSI\u00c7\u00c3O DE JOGOS E ANIMES PORTAL DIMENSIONAL", "text": "October 1st, 2024, starting at 11:00 AM. Hefei Binhu International Convention and Exhibition Center, Comprehensive Hall 1, 5th Dimension Gate Anime Game Expo", "tr": "1 Ekim 2024, 11:00\u0027den itibaren\nHefei Binhu Uluslararas\u0131 Kongre ve Sergi Merkezi, Entegre Salon - 15. Boyut Kap\u0131s\u0131 Anime ve Oyun Fuar\u0131"}, {"bbox": ["344", "26", "1180", "434"], "fr": "1er octobre 2024, \u00e0 partir de 11h00\nLieu : Centre international de congr\u00e8s et d\u0027expositions de Hefei Binhu, Pavillon complet - Cinqui\u00e8me Exposition d\u0027animation et de jeux Dimension Gate", "id": "1 OKTOBER 2024, MULAI PUKUL 11:00. HEFEI BINHU INTERNATIONAL CONVENTION AND EXHIBITION CENTER, COMPREHENSIVE HALL - PAMERAN ANIME GAME GERBANG DIMENSI KE-15.", "pt": "DATA: 1 DE OUTUBRO DE 2024, A PARTIR DAS 11:00\nLOCAL: CENTRO INTERNACIONAL DE CONVEN\u00c7\u00d5ES E EXPOSI\u00c7\u00d5ES DE HEFEI BINHU, PAVILH\u00c3O INTEGRADO\nEVENTO: 15\u00aa EXPOSI\u00c7\u00c3O DE JOGOS E ANIMES PORTAL DIMENSIONAL", "text": "October 1st, 2024, starting at 11:00 AM. Hefei Binhu International Convention and Exhibition Center, Comprehensive Hall 1, 5th Dimension Gate Anime Game Expo", "tr": "1 Ekim 2024, 11:00\u0027den itibaren\nHefei Binhu Uluslararas\u0131 Kongre ve Sergi Merkezi, Entegre Salon - 15. Boyut Kap\u0131s\u0131 Anime ve Oyun Fuar\u0131"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/197/16.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "662", "789", "997"], "fr": "Date : 26 octobre, 11h00\nLieu : Route Yuexiu, District de Jiangning, Nanjing - Centre international d\u0027exposition de l\u0027a\u00e9roport de Nanjing (Exposition d\u0027animation ACC de Nanjing)", "id": "WAKTU: 26 OKTOBER, PUKUL 11:00. LOKASI: NANJING AIR-HUB INTERNATIONAL EXPO CENTER, JALAN YUEXIU, DISTRIK JIANGNING, KOTA NANJING (NANJING ACC ANIME EXPO).", "pt": "DATA: 26 DE OUTUBRO, \u00c0S 11:00\nLOCAL: CENTRO INTERNACIONAL DE EXPOSI\u00c7\u00d5ES NANJING AIRPORT, ESTRADA YUEXIU, DISTRITO DE JIANGNING, NANQUIM\nEVENTO: EXPOSI\u00c7\u00c3O DE ANIME ACC DE NANQUIM", "text": "Time: October 26th, 11:00 AM. Location: Nanjing Airport International Expo Center, Yuexiu Road, Jiangning District, Nanjing City (Nanjing ACC Anime Expo)", "tr": "Tarih: 26 Ekim, 11:00\nYer: Nanjing \u015eehri, Jiangning B\u00f6lgesi, Yuexiu Yolu, Nanjing Havaliman\u0131 Uluslararas\u0131 Fuar Merkezi (Nanjing ACC Anime Fuar\u0131)"}, {"bbox": ["26", "146", "825", "399"], "fr": "Date : 4 octobre 2024\nLieu : Centre d\u0027exposition a\u00e9roportuaire de Xi\u0027an (18\u00e8me Exposition d\u0027animation Mengxiang de Xi\u0027an)", "id": "WAKTU: 4 OKTOBER 2024. LOKASI: XI\u0027AN LINKONG CONVENTION AND EXHIBITION CENTER (XI\u0027AN 18TH MENGXIANG ANIME EXPO).", "pt": "DATA: 4 DE OUTUBRO DE 2024\nLOCAL: CENTRO DE CONVEN\u00c7\u00d5ES E EXPOSI\u00c7\u00d5ES XI\u0027AN LINKONG\nEVENTO: 18\u00aa EXPOSI\u00c7\u00c3O DE ANIME MENGXIANG DE XI\u0027AN", "text": "Time: October 4th, 2024. Location: Xi\u0027an Airport Convention and Exhibition Center (18th Xi\u0027an Dreamland Anime Expo)", "tr": "Tarih: 4 Ekim 2024\nYer: Xi\u0027an Linkong Kongre ve Sergi Merkezi (Xi\u0027an 18. R\u00fcya \u00dclkesi Anime Fuar\u0131)"}], "width": 1280}, {"height": 841, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/197/17.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "364", "1133", "573"], "fr": "Wang Wen continue de dessiner avec acharnement~ Merci \u00e0 tous de patienter encore un peu, deux chapitres suppl\u00e9mentaires seront publi\u00e9s d\u0027affil\u00e9e sous forme de bonus.", "id": "WANG WEN MASIH SEMANGAT MENGGAMBAR~ TERIMA KASIH ATAS KESABARAN KALIAN, NANTI AKAN ADA DUA BAB TAMBAHAN SEBAGAI BONUS.", "pt": "WANG WEN AINDA EST\u00c1 SE ESFOR\u00c7ANDO NO DESENHO~ OBRIGADO A TODOS PELA PACI\u00caNCIA! QUANDO FOR A HORA, LAN\u00c7AREMOS DOIS CAP\u00cdTULOS SEGUIDOS COMO B\u00d4NUS ESPECIAL.", "text": "WANGWEN IS STILL WORKING HARD ON DRAWING~ THANK YOU FOR YOUR PATIENCE, WHEN THE TIME COMES THERE WILL BE A SPECIAL DOUBLE UPDATE", "tr": "Wang Wen hala \u00e7izmeye devam ediyor~ Herkesin biraz daha beklemesi i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, \u00f6zel b\u00f6l\u00fcm olarak iki b\u00f6l\u00fcm birden yay\u0131nlanacak."}, {"bbox": ["271", "0", "1014", "281"], "fr": "Prochaine mise \u00e0 jour : 15 septembre", "id": "WAKTU UPDATE BERIKUTNYA: 15 SEPTEMBER.", "pt": "PR\u00d3XIMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O: 15 DE SETEMBRO", "text": "NEXT UPDATE: SEPTEMBER 15TH", "tr": "Bir sonraki g\u00fcncelleme tarihi: 15 Eyl\u00fcl"}], "width": 1280}]
Manhua