This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/0.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1040", "506", "1449"], "fr": "Ah~ Hier soir, j\u0027ai pass\u00e9 une nuit agr\u00e9able avec mon/ma partenaire...", "id": "Ah~ Semalam aku dan pasanganku bersenang-senang.....", "pt": "Ah~ Ontem \u00e0 noite eu e meu parceiro tivemos uma noite maravilhosa...", "text": "AH~ LAST NIGHT, I HAD A WONDERFUL NIGHT WITH MY BOYFRIEND...", "tr": "Ah~ D\u00fcn gece sevgilimle harika bir gece ge\u00e7irdim..."}, {"bbox": ["662", "1524", "1125", "2016"], "fr": "Mais mon/ma partenaire, une fois r\u00e9veill\u00e9(e), n\u0027a rien voulu admettre ! Il/Elle a ni\u00e9 cat\u00e9goriquement~ Il/Elle a dit que si je mentionnais encore une fois ce qui s\u0027est pass\u00e9 hier soir, il/elle me suspendrait \u00e0 un arbre !", "id": "Tapi pasanganku bangun dan tidak mau mengaku! Tidak mau mengaku sama sekali~ Dia bilang kalau aku sebut-sebut lagi soal semalam, dia akan menggantungku di pohon!", "pt": "Mas quando meu parceiro acordou, ele n\u00e3o quis admitir! De jeito nenhum! ELE DISSE QUE SE EU MENCIONASSE O QUE ACONTECEU ONTEM \u00c0 NOITE DE NOVO, ELE ME PENDURARIA NUMA \u00c1RVORE!", "text": "BUT WHEN HE WOKE UP, HE DENIED IT! HE COMPLETELY DENIED IT~ HE SAID IF I MENTIONED LAST NIGHT AGAIN, HE\u0027D HANG ME ON A TREE!", "tr": "Ama sevgilim uyan\u0131nca kabul etmedi! Kesinlikle kabul etmiyor~ D\u00fcn gece olanlardan bir daha bahsedersem beni a\u011faca asaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi!"}], "width": 1280}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/1.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "1588", "1003", "1994"], "fr": "Tu devrais retourner la consoler. Ce genre de fille timide a besoin d\u0027\u00eatre beaucoup r\u00e9confort\u00e9e.", "id": "Kamu pulang bujuk dia, gadis pemalu seperti itu memang harus sering dibujuk.", "pt": "Voc\u00ea deveria ir acalm\u00e1-la. Garotas t\u00edmidas como ela precisam de mais carinho e consolo.", "text": "GO BACK AND COAX HER. SHY GIRLS LIKE HER NEED A LOT OF COAXING.", "tr": "Gidip onu ikna etmelisin. B\u00f6yle utanga\u00e7 k\u0131zlar\u0131 daha \u00e7ok ikna etmek gerekir."}, {"bbox": ["129", "780", "483", "1019"], "fr": "C\u0027est compr\u00e9hensible qu\u0027une fille soit timide.", "id": "Wajar kalau perempuan pemalu, bisa dimengerti.", "pt": "\u00c9 compreens\u00edvel que as garotas sejam t\u00edmidas.", "text": "IT\u0027S UNDERSTANDABLE FOR GIRLS TO BE SHY.", "tr": "K\u0131zlar\u0131n utanga\u00e7 olmas\u0131 anla\u015f\u0131labilir tabii."}, {"bbox": ["44", "507", "276", "752"], "fr": "A\u00efe~", "id": "Aduh~", "pt": "Aiyo~", "text": "AIYO~", "tr": "Ay ay~"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/2.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "164", "547", "430"], "fr": "Exactement~ C\u0027est ce que je dis.", "id": "Iya~ Benar sekali.", "pt": "Pois \u00e9~ \u00c9 isso mesmo.", "text": "EXACTLY~ EXACTLY.", "tr": "Evet ya~ Aynen \u00f6yle."}, {"bbox": ["787", "920", "1171", "1349"], "fr": "Ton/Ta partenaire est vraiment fort(e), il/elle t\u0027a vraiment suspendu(e) \u00e0 un arbre !", "id": "Pasanganmu kuat sekali, benar-benar menggantungmu di pohon!", "pt": "Seu parceiro \u00e9 bem forte, ele realmente te pendurou na \u00e1rvore!", "text": "YOUR BOYFRIEND IS REALLY STRONG, HE ACTUALLY HUNG YOU ON A TREE!", "tr": "Sevgilin ger\u00e7ekten de g\u00fc\u00e7l\u00fcym\u00fc\u015f, seni cidden a\u011faca asm\u0131\u015f!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/3.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "179", "759", "618"], "fr": "C\u0027est de la violence ! De la violence domestique~ H\u00e9las !", "id": "Kekerasan! KDRT~ Aduh!", "pt": "Viol\u00eancia! Viol\u00eancia dom\u00e9stica~ Ai!", "text": "VIOLENCE! DOMESTIC ABUSE! HEY!", "tr": "\u015eiddet i\u015fte! Aile i\u00e7i \u015fiddet resmen~ Ah!"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/5.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "122", "785", "525"], "fr": "Il y a une heure", "id": "Satu jam yang lalu", "pt": "UMA HORA ANTES", "text": "ONE HOUR AGO", "tr": "Bir saat \u00f6nce"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/7.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1413", "213", "1541"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/10.webp", "translations": [{"bbox": ["884", "1358", "1278", "1873"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois si g\u00ean\u00e9(e) de me regarder~", "id": "Kenapa kamu malu sekali melihatku~", "pt": "Por que voc\u00ea est\u00e1 com tanta vergonha de me olhar~?", "text": "WHY ARE YOU SO SHY TO LOOK AT ME~", "tr": "Neden ona bakmaya bu kadar utan\u0131yorsun ki~"}, {"bbox": ["248", "239", "652", "636"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu vas faire ?!", "id": "Kamu mau apa?!", "pt": "O que voc\u00ea vai fazer?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?!"}], "width": 1280}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/11.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1413", "449", "1943"], "fr": "Ne sois pas g\u00ean\u00e9, en fait, en tant qu\u0027homme, ton \"capital\" de ce c\u00f4t\u00e9-l\u00e0 n\u0027est pas mal du tout.", "id": "Jangan malu-malu, sebenarnya sebagai pria, \"aset\"-mu di bagian itu lumayan juga.", "pt": "N\u00e3o fique com vergonha. Na verdade, como homem, seu \u0027capital\u0027 naquela \u00e1rea \u00e9 muito bom.", "text": "DON\u0027T BE SHY, ACTUALLY, AS A MAN, YOUR \u0027ASSETS\u0027 ARE QUITE IMPRESSIVE.", "tr": "Utanma, asl\u0131nda bir erkek olarak, o konudaki \"sermayen\" fena de\u011fil."}, {"bbox": ["919", "1073", "1082", "1290"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/12.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "800", "1026", "1272"], "fr": "La ferme !!!", "id": "Diam!!!", "pt": "CALA A BOCA!!!", "text": "SHUT UP!!!", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130!!!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/13.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "523", "652", "703"], "fr": "[SFX] Caresse", "id": "Mengelus", "pt": "ACALMANDO-O", "text": "[SFX] SMOOTH", "tr": "(SA\u00c7INI OK\u015eAYARAK SAK\u0130NLE\u015eT\u0130R\u0130YOR)"}], "width": 1280}, {"height": 2287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/14.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "119", "399", "544"], "fr": "En fait, hier j\u0027ai trop bu, je ne me souviens presque de rien.", "id": "Sebenarnya kemarin aku terlalu banyak minum, hampir tidak ingat apa-apa.", "pt": "Na verdade, eu bebi demais ontem e n\u00e3o me lembro de quase nada.", "text": "ACTUALLY, I WAS DRUNK YESTERDAY AND DON\u0027T REMEMBER MUCH.", "tr": "Asl\u0131nda d\u00fcn \u00e7ok i\u00e7mi\u015ftim, neredeyse hi\u00e7bir \u015fey hat\u0131rlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["666", "1519", "1040", "1944"], "fr": "Mange vite, nous devons aller \u00e0 l\u0027entreprise tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Cepat makan, sebentar lagi kita harus ke perusahaan.", "pt": "Coma logo, temos que ir para a empresa daqui a pouco.", "text": "HURRY UP AND EAT, WE HAVE TO GO TO THE COMPANY SOON.", "tr": "\u00c7abuk yeme\u011fini ye, birazdan \u015firkete gitmemiz gerekiyor."}], "width": 1280}, {"height": 2288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/15.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "229", "1207", "392"], "fr": "Hier soir, tu as si bien fait semblant d\u0027\u00eatre saoul~ Maintenant, tu fais semblant d\u0027\u00eatre amn\u00e9sique.", "id": "Semalam pura-pura mabuknya meyakinkan sekali~ Sekarang pura-pura amnesia lagi.", "pt": "Ontem \u00e0 noite fingiu estar b\u00eabado t\u00e3o bem~ E agora est\u00e1 fingindo amn\u00e9sia.", "text": "YOU PRETENDED TO BE DRUNK SO WELL LAST NIGHT~ NOW YOU\u0027RE PRETENDING TO HAVE AMNESIA.", "tr": "D\u00fcn gece ne g\u00fczel sarho\u015f taklidi yap\u0131yordun~ \u015eimdi de haf\u0131zan\u0131 kaybetmi\u015f numaras\u0131 yap\u0131yorsun."}, {"bbox": ["122", "1530", "982", "1937"], "fr": "[SFX] Bla bla bla bla bla", "id": "[SFX] Bla bla bla...", "pt": "(PROVOCA\u00c7\u00d5ES SOBRE A NOITE ANTERIOR...)", "text": "...", "tr": "(DURMADAN B\u0130R \u015eEYLER ANLATIYOR)"}, {"bbox": ["536", "852", "1194", "961"], "fr": "[SFX] Bla bla (chuchotements)...", "id": "[SFX] Bla bla bla...", "pt": "(MAIS PROVOCA\u00c7\u00d5ES E DETALHES \u00cdNTIMOS...)", "text": "...", "tr": "(S\u00dcREKL\u0130 \u0130MALI VE M\u00dcSTEHCEN \u015eEYLER S\u00d6YL\u00dcYOR)"}, {"bbox": ["1128", "1675", "1249", "2038"], "fr": "De mani\u00e8re vivante et imag\u00e9e.", "id": "Dengan antusias dan detail", "pt": "DESCREVENDO TUDO COM UMA RIQUEZA DE DETALHES.", "text": "[SFX] VIVIDLY", "tr": "CANLI CANLI ANLATIYOR"}], "width": 1280}, {"height": 3625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/16.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "1324", "962", "2060"], "fr": "Qin Lan ! Si tu mentionnes encore une fois ce qui s\u0027est pass\u00e9 hier soir, je te suspends \u00e0 un arbre !", "id": "Qin Lan! Kalau kamu sebut-sebut lagi soal semalam, aku akan menggantungmu di pohon!", "pt": "QIN LAN! SE VOC\u00ca MENCIONAR O QUE ACONTECEU ONTEM \u00c0 NOITE MAIS UMA VEZ, EU TE PENDURO NUMA \u00c1RVORE!", "text": "QIN LAN! IF YOU MENTION LAST NIGHT AGAIN, I\u0027LL HANG YOU ON A TREE!", "tr": "Qin Lan! D\u00fcn gece olanlardan bir daha bahsedersen, seni a\u011faca asar\u0131m!"}, {"bbox": ["689", "2556", "1054", "2970"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a~ On n\u0027y peut rien~", "id": "Ya begitulah~ Mau bagaimana lagi~", "pt": "\u00c9 assim mesmo~ N\u00e3o tem jeito~", "text": "THAT\u0027S HOW IT IS~ NOTHING I CAN DO~", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle~ Yapacak bir \u015fey yok~"}, {"bbox": ["828", "3509", "1162", "3620"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/17.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "0", "1260", "405"], "fr": "Mon/Ma partenaire, on peut dire qu\u0027il/elle est d\u0027une beaut\u00e9 \u00e0 faire p\u00e2lir la lune et honte aux fleurs, \u00e0 faire plonger les poissons et tomber les oies sauvages~ Je n\u0027ai eu d\u0027autre choix que de c\u00e9der un peu et de venir me r\u00e9fugier temporairement sur cet arbre pour \u00e9viter les ennuis...", "id": "Pasanganku itu, bisa dibilang sangat cantik sampai membuat bulan bersembunyi dan bunga malu, ikan tenggelam dan angsa jatuh~ Terpaksa aku mengalah sedikit, datang ke pohon untuk menghindari masalah sementara.....", "pt": "Meu parceiro, que ofusca a lua e faz as flores se envergonharem, que faz os peixes afundarem e os gansos selvagens pousarem~ Tive que ceder um pouco e me refugiar na \u00e1rvore por enquanto...", "text": "MY BOYFRIEND IS AS BEAUTIFUL AS THE MOON AND FLOWERS, AND CAN PUT THE FISH AND GEESE TO SHAME~ I CAN ONLY ENDURE A LITTLE AND TAKE REFUGE ON THIS TREE...", "tr": "Benim sevgilim, o kadar g\u00fczel ki ay bile k\u0131skan\u0131r, \u00e7i\u00e7ekler utan\u0131r~ Bu y\u00fczden biraz sabretmek zorunda kald\u0131m ve f\u0131rt\u0131nadan ka\u00e7mak i\u00e7in a\u011faca s\u0131\u011f\u0131nd\u0131m..."}, {"bbox": ["0", "679", "486", "1247"], "fr": "Grand fr\u00e8re Qin Lan !! Descends vite, grand fr\u00e8re~", "id": "Kak Qin Lan!! Cepat turun, Kak~", "pt": "IRM\u00c3O QIN LAN!! DES\u00c7A LOGO, IRM\u00c3O~", "text": "BROTHER QIN LAN!! COME DOWN QUICKLY, BROTHER~", "tr": "Qin Lan Abi!! \u00c7abuk a\u015fa\u011f\u0131 in abi~"}], "width": 1280}, {"height": 3625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/18.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "455", "598"], "fr": "Grand fr\u00e8re, je t\u0027aime tellement~ Tout \u00e0 l\u0027heure, je plaisantais. Hier soir, tu as \u00e9t\u00e9 vraiment~ g\u00e9nial, je me suis sentie particuli\u00e8rement bien~", "id": "Kak, aku sangat mencintaimu~ Tadi aku cuma bercanda, semalam kamu benar-benar hebat~ Aku merasa sangat senang~", "pt": "Irm\u00e3o, eu te amo tanto~ Eu estava brincando antes. Ontem \u00e0 noite voc\u00ea foi realmente~ incr\u00edvel. Eu me senti muito bem~", "text": "BROTHER, I LOVE YOU SO MUCH~ I WAS JUST JOKING EARLIER. LAST NIGHT, YOU WERE REALLY~ GREAT. I FELT REALLY GOOD~", "tr": "Abi, seni o kadar \u00e7ok seviyorum ki~ Az \u00f6nce \u015faka yap\u0131yordum, d\u00fcn gece ger\u00e7ekten \u00e7ok~ iyiydin, kendimi harika hissettim~"}, {"bbox": ["702", "2526", "952", "2871"], "fr": "Tais-toi ! Arr\u00eate de crier !!", "id": "Diam! Jangan panggil-panggil lagi!!", "pt": "CALA A BOCA! PARA DE GRITAR!!", "text": "SHUT UP! STOP YELLING!!", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130! BA\u011eIRMAYI KES!!"}, {"bbox": ["893", "1853", "1130", "2298"], "fr": "Descends vite~ S\u0027il te pla\u00eet~", "id": "Cepat turun~ Kumohon~", "pt": "Des\u00e7a logo~ Por favor~", "text": "COME DOWN QUICKLY~ PLEASE~", "tr": "\u00c7abuk a\u015fa\u011f\u0131 in~ L\u00fctfen~"}, {"bbox": ["63", "2677", "447", "3141"], "fr": "Grand fr\u00e8re Qin Lan~~", "id": "Kak Qin Lan~~", "pt": "IRM\u00c3O QIN LAN~~", "text": "BROTHER QIN LAN~~", "tr": "Qin Lan Abi~~"}, {"bbox": ["784", "1440", "910", "1829"], "fr": "L\u0027oie sauvage de \"faire plonger les poissons et tomber les oies sauvages\".", "id": "Si Angsa dari idiom \u0027Ikan Tenggelam Angsa Jatuh\u0027", "pt": "O \u0027GANSO SELVAGEM QUE POUSA\u0027 DE \u0027PEIXES AFUNDAM E GANSOS SELVAGENS POUSAM\u0027.", "text": "THE GOOSE AMONG \u0027PUTTING FISH AND GEESE TO SHAME", "tr": "G\u00dcZELLER G\u00dcZEL\u0130 KAZ"}, {"bbox": ["1098", "832", "1279", "1150"], "fr": "Qui es-tu ?!", "id": "Kamu siapa?!", "pt": "Quem \u00e9 voc\u00ea?!", "text": "WHO ARE YOU?!", "tr": "Sen de kimsin?!"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/19.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1035", "818", "1426"], "fr": "Hmph ! Tu crois que je ne peux rien contre toi ? Toutou Lan. Mes gardes du corps sont vraiment professionnels.", "id": "Hmph! Kamu kira aku tidak bisa menghadapimu? Anjing Lan. Pengawalku memang profesional.", "pt": "Hmph! Acha que n\u00e3o consigo lidar com voc\u00ea? Cachorrinho Lan. Meus guarda-costas s\u00e3o realmente profissionais.", "text": "HMPH! YOU THINK YOU CAN GET AWAY FROM ME? DOGGY LAN. MY BODYGUARDS ARE REALLY SPECIALIZED", "tr": "Hmph! Seninle ba\u015fa \u00e7\u0131kamayaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 sand\u0131n? K\u00f6pek\u00e7ik Lan. Korumalar\u0131m ger\u00e7ekten de profesyonel..."}, {"bbox": ["653", "1392", "1045", "1563"], "fr": "Mes gardes du corps sont vraiment professionnels.", "id": "Pengawalku memang profesional.", "pt": "Meus guarda-costas s\u00e3o realmente profissionais.", "text": "MY BODYGUARDS ARE REALLY PROFESSIONAL", "tr": "Korumalar\u0131m ger\u00e7ekten de profesyonel."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/20.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1866", "570", "2331"], "fr": "La mission d\u0027aujourd\u0027hui comporte un certain danger~ Tout le monde, faites bien attention \u00e0 votre s\u00e9curit\u00e9 ! (Pr\u00e9sentateur)", "id": "Misi hari ini cukup berbahaya~ Semuanya harap berhati-hati! (Pembawa Acara)", "pt": "A MISS\u00c3O DE HOJE \u00c9 UM POUCO PERIGOSA~ TODOS, TOMEM CUIDADO!\n- APRESENTADOR", "text": "TODAY\u0027S TASK IS A BIT DANGEROUS~ EVERYONE BE CAREFUL! [HOST]", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc g\u00f6rev biraz tehlikeli~ Herkes g\u00fcvenli\u011fine dikkat etsin! (Sunucu)"}, {"bbox": ["320", "1223", "1017", "1615"], "fr": "Objectif : Trouver le tr\u00e9sor cach\u00e9 par l\u0027\u00e9pouse du propri\u00e9taire du manoir il y a 50 ans.", "id": "Tujuan: Menemukan harta karun yang dikubur oleh istri pemilik manor 50 tahun yang lalu.", "pt": "OBJETIVO: ENCONTRAR O TESOURO ENTERRADO PELA ESPOSA DO DONO DA FAZENDA H\u00c1 50 ANOS.", "text": "OBJECTIVE: FIND THE TREASURE BURIED BY THE MANOR LORD\u0027S WIFE 50 YEARS AGO.", "tr": "Hedef: Malikanenin sahibinin kar\u0131s\u0131n\u0131n 50 y\u0131l \u00f6nce g\u00f6md\u00fc\u011f\u00fc hazineyi bulmak."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/21.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "1933", "650", "2367"], "fr": "Je pense que \u00e7a devrait \u00eatre ici.", "id": "Kurasa seharusnya di sini.", "pt": "Acho que deve ser aqui.", "text": "I THINK IT SHOULD BE HERE.", "tr": "San\u0131r\u0131m buras\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["776", "680", "1163", "1129"], "fr": "Par ici ? Mais c\u0027est une grotte par ici. (Jehan)", "id": "Sebelah sini? Tapi di sini ada gua. (Jehan)", "pt": "Aqui? Mas aqui \u00e9 uma caverna.\n- Jehan", "text": "THIS WAY? BUT THIS IS A CAVE. [JEHAN]", "tr": "Bu taraf m\u0131? Ama buras\u0131 bir ma\u011fara."}, {"bbox": ["606", "49", "991", "478"], "fr": "Celui avec la dent de baleine, suis-moi par ici. (Hao Qiyuan)", "id": "(Tim) Gigi Paus, ikuti aku ke sini. (Hao Qiyuan)", "pt": "Dente de Baleia, venha por aqui comigo.\n- Hao Qiyuan", "text": "WHALE TOOTH, FOLLOW ME THIS WAY. [HAO QI YUAN]", "tr": "Balina Di\u015fli, bu taraftan gel benimle."}, {"bbox": ["606", "49", "991", "478"], "fr": "Celui avec la dent de baleine, suis-moi par ici. (Hao Qiyuan)", "id": "(Tim) Gigi Paus, ikuti aku ke sini. (Hao Qiyuan)", "pt": "Dente de Baleia, venha por aqui comigo.\n- Hao Qiyuan", "text": "WHALE TOOTH, FOLLOW ME THIS WAY. [HAO QI YUAN]", "tr": "Balina Di\u015fli, bu taraftan gel benimle."}, {"bbox": ["776", "680", "1163", "1129"], "fr": "Par ici ? Mais c\u0027est une grotte par ici. (Jehan)", "id": "Sebelah sini? Tapi di sini ada gua. (Jehan)", "pt": "Aqui? Mas aqui \u00e9 uma caverna.\n- Jehan", "text": "THIS WAY? BUT THIS IS A CAVE [JEHAN]", "tr": "Bu taraf m\u0131? Ama buras\u0131 bir ma\u011fara."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/22.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "2356", "1020", "2854"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que les Quatre B\u00eates Divines donn\u00e9es par l\u0027\u00e9quipe de production au d\u00e9but servent \u00e0 \u00e7a... Nous trouverons l\u0027emplacement du tr\u00e9sor avant les autres...", "id": "Tidak kusangka Empat Binatang Suci yang diberikan tim program di awal ternyata berguna untuk ini, kita akan menemukan lokasi harta karun lebih dulu dari yang lain.....", "pt": "N\u00e3o esperava que as Quatro Bestas Divinas que a equipe do programa nos deu no come\u00e7o servissem para isso. Encontraremos o tesouro antes dos outros...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THE FOUR DIVINE BEASTS GIVEN BY THE PRODUCTION TEAM AT THE BEGINNING WOULD BE USED LIKE THIS. WE\u0027LL FIND THE TREASURE LOCATION FASTER THAN OTHERS...", "tr": "Program ekibinin en ba\u015fta verdi\u011fi D\u00f6rt Kutsal Canavar\u0027\u0131n bu i\u015fe yarayaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim. Hazineyi di\u011ferlerinden daha erken bulaca\u011f\u0131z..."}, {"bbox": ["417", "1725", "717", "2074"], "fr": "Oui, \u00e0 ce moment-l\u00e0, il y avait une projection holographique d\u0027un dragon.", "id": "Mm, waktu itu ada hologram naga.", "pt": "Sim, havia um holograma de drag\u00e3o naquela \u00e9poca.", "text": "YEAH, THERE WAS A HOLOGRAPHIC PROJECTION OF A DRAGON AT THAT TIME.", "tr": "Mm, o zamanlar bir ejderhan\u0131n hologram\u0131 vard\u0131."}, {"bbox": ["0", "341", "536", "968"], "fr": "Hier soir, j\u0027ai un peu \u00e9tudi\u00e9 cette application de chasse au tr\u00e9sor, et effectivement, elle a beaucoup de fonctions cach\u00e9es. Par exemple, ce petit dragon... Vous vous souvenez de la r\u00e9compense apr\u00e8s que chaque groupe soit devenu Battle King \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "Semalam aku mempelajari aplikasi pencarian harta ini, ternyata banyak fungsi tersembunyi. Misalnya naga kecil ini. Masih ingat hadiah setiap grup setelah menjadi Battle King?", "pt": "Eu pesquisei este aplicativo de ca\u00e7a ao tesouro ontem \u00e0 noite e ele realmente tem muitas fun\u00e7\u00f5es ocultas. Por exemplo, este pequeno drag\u00e3o. Voc\u00ea ainda se lembra da recompensa para cada grupo que se tornou Battle King naquela \u00e9poca?", "text": "I RESEARCHED THE TREASURE HUNT APP LAST NIGHT AND IT HAS A LOT OF HIDDEN FEATURES. FOR EXAMPLE, THIS LITTLE DRAGON. DO YOU REMEMBER THE REWARD FOR EACH GROUP AFTER BECOMING THE BATTLE KING?", "tr": "D\u00fcn gece bu hazine av\u0131 uygulamas\u0131n\u0131 biraz ara\u015ft\u0131rd\u0131m, ger\u00e7ekten de bir\u00e7ok gizli \u00f6zelli\u011fi var. Mesela bu k\u00fc\u00e7\u00fck ejderha, o zamanlar her grubun Battle King olduktan sonraki \u00f6d\u00fcl\u00fcn\u00fc hat\u0131rl\u0131yor mu?"}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/23.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "1420", "1124", "1820"], "fr": "N\u0027as-tu pas d\u00e9cid\u00e9 de ne pas coop\u00e9rer avec nous ? Pourquoi tu demandes ?", "id": "Bukannya kamu sudah memutuskan tidak bekerja sama dengan kami? Kenapa bertanya?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o decidiu n\u00e3o cooperar conosco? Por que est\u00e1 perguntando?", "text": "DIDN\u0027T YOU DECIDE NOT TO COOPERATE WITH US? WHY ARE YOU ASKING?", "tr": "Bizimle i\u015f birli\u011fi yapmamaya karar vermemi\u015f miydin? Ne soruyorsun?"}, {"bbox": ["868", "2989", "1221", "3391"], "fr": "Et votre PD Bai ? Comment se fait-il qu\u0027il ne soit pas venu aujourd\u0027hui ?", "id": "Mana PD Bai kalian? Kenapa hari ini tidak ikut?", "pt": "E o seu PD Bai? Por que ele n\u00e3o veio hoje?", "text": "WHERE\u0027S YOUR WHITE PD? WHY DIDN\u0027T HE COME TODAY?", "tr": "Sizin Bai PD nerede? Neden bug\u00fcn gelmedi?"}, {"bbox": ["221", "1207", "576", "1590"], "fr": "Comment saviez-vous que c\u0027\u00e9tait ici ? Se pourrait-il que vous le sachiez tous aussi ?", "id": "Bagaimana kalian bisa tahu ada di sini? Jangan-jangan kalian semua juga sudah tahu?", "pt": ".Como voc\u00eas sabiam que era aqui? Ser\u00e1 que voc\u00eas todos j\u00e1 sabiam?", "text": "HOW DID YOU KNOW IT WAS HERE? COULD IT BE THAT YOU ALL KNOW?", "tr": "Buras\u0131 oldu\u011funu nereden biliyorsunuz? Yoksa siz de mi her \u015feyi \u00f6\u011frendiniz?"}, {"bbox": ["480", "369", "762", "699"], "fr": "Hao Qiyuan ?", "id": "Hao Qiyuan?", "pt": "Hao Qiyuan?", "text": "HAO QI YUAN?", "tr": "Hao Qiyuan\u0027er?"}, {"bbox": ["647", "2480", "953", "2821"], "fr": "Je vais vous pulv\u00e9riser.", "id": "Mengalahkan kalian dalam sekejap.", "pt": "Vou acabar com voc\u00eas num instante.", "text": "I\u0027LL DESTROY YOU IN SECONDS.", "tr": "Sizi an\u0131nda alt ederim."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/24.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1113", "912", "1348"], "fr": "Je viens de me disputer avec Xiao Bai... parce que je me vantais aupr\u00e8s de Zhenyao de ce qui s\u0027est pass\u00e9 hier soir, et Xiao Bai est pass\u00e9 par l\u00e0 et a entendu...", "id": "Tadi baru saja bertengkar dengan Xiao Bai, karena aku pamer ke Zhen Yao soal kejadian semalam, kebetulan Xiao Bai lewat dan dengar.....", "pt": "Acabei de brigar com o Xiao Bai porque estava me gabando para o Zhen Yao sobre a noite passada e o Xiao Bai passou e ouviu...", "text": "I JUST HAD A FIGHT WITH WHITE BECAUSE I WAS SHOWING OFF LAST NIGHT TO ZHEN YAO AND WHITE HAPPENED TO PASS BY AND HEAR IT...", "tr": "Az \u00f6nce Xiao Bai ile kavga ettim \u00e7\u00fcnk\u00fc Zhen Yao\u0027ya d\u00fcn gece olanlar\u0131 balland\u0131ra balland\u0131ra anlat\u0131rken Xiao Bai yan\u0131m\u0131zdan ge\u00e7ip duydu..."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/25.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1070", "380", "1491"], "fr": "Ce n\u0027est rien, juste un petit diff\u00e9rend. Il viendra tout \u00e0 l\u0027heure~ (Lian)", "id": "Tidak apa-apa, cuma salah paham kecil, dia sebentar lagi datang~", "pt": "N\u00e3o \u00e9 nada, s\u00f3 um pequeno desentendimento. Ele vir\u00e1 daqui a pouco~\n- Lian", "text": "IT\u0027S NOTHING, JUST A SMALL DISAGREEMENT. HE\u0027LL COME OVER SOON~ [LIAN]", "tr": "Sorun de\u011fil, sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir anla\u015fmazl\u0131k. Birazdan gelir~"}, {"bbox": ["592", "560", "895", "948"], "fr": "Il est toujours plein d\u0027histoires.", "id": "Dia itu banyak sekali urusannya.", "pt": "Ele \u00e9 cheio de frescuras.", "text": "HE HAS A LOT OF THINGS", "tr": "Onun hep bir s\u00fcr\u00fc i\u015fi \u00e7\u0131kar."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/26.webp", "translations": [{"bbox": ["926", "530", "1000", "609"], "fr": "[SFX] Pas", "id": "[SFX] Tap", "pt": "[SFX] PISA", "text": "[SFX] STEP", "tr": "[SFX] TAK"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/27.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/28.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "1994", "1209", "2420"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le son, on dirait qu\u0027il a atterri tr\u00e8s vite. Ne serait-ce pas l\u0027entr\u00e9e du tr\u00e9sor ?!", "id": "Dari suaranya sepertinya cepat sekali mendarat. Jangan-jangan ini pintu masuk harta karunnya!", "pt": "Pelo som, parece que pousou rapidamente. Ser\u00e1 que esta \u00e9 a entrada para o tesouro?", "text": "IT SOUNDS LIKE IT LANDED QUICKLY. COULD THIS BE THE TREASURE\u0027S ENTRANCE?!", "tr": "Sese bak\u0131l\u0131rsa \u00e7ok \u00e7abuk yere indi. Bu hazinenin giri\u015fi olmas\u0131n sak\u0131n!"}, {"bbox": ["737", "138", "1068", "978"], "fr": "Ah !! Ah !! Ah !!", "id": "AHH!! AHH!! AHH!!", "pt": "[SFX] AHH!! AHH!! AHH!!", "text": "AH!! AH!! AH!!", "tr": "AHH!! AHH!! AHH!!"}, {"bbox": ["41", "1289", "352", "1619"], "fr": "Merde !", "id": "Sial!", "pt": "EU VOU!", "text": "OH SHIT...", "tr": "Hadi can\u0131m!"}, {"bbox": ["536", "2676", "907", "2924"], "fr": "Je descends voir.", "id": "Aku turun untuk melihat.", "pt": "Vou descer para dar uma olhada.", "text": "I\u0027LL GO DOWN AND TAKE A LOOK.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 inip bir bakay\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/29.webp", "translations": [{"bbox": ["789", "1027", "1114", "1323"], "fr": "H\u00e9 !!", "id": "Hei!!", "pt": "EI!!", "text": "HEY!!", "tr": "HEY!!"}, {"bbox": ["848", "452", "1115", "826"], "fr": "Hein ?", "id": "Ah?", "pt": "Ah?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["568", "0", "875", "125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/30.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "153", "1156", "590"], "fr": "Il a vraiment saut\u00e9... Devrais-je dire que Fr\u00e8re Lan est d\u00e9cid\u00e9, ou imprudent ?", "id": "Benar-benar melompat turun... Haruskah kukatakan Kak Lan itu tegas, atau gegabah?", "pt": "Ele realmente pulou... Devo dizer que o Irm\u00e3o Lan \u00e9 decidido ou imprudente?", "text": "HE REALLY JUMPED DOWN... SHOULD I SAY BROTHER LAN IS DECISIVE, OR RECKLESS?", "tr": "Ger\u00e7ekten atlad\u0131... Lan Abi kararl\u0131 m\u0131 desem, yoksa aceleci mi?"}, {"bbox": ["0", "832", "285", "1256"], "fr": "Je vais descendre essayer aussi.", "id": "Aku juga mau turun mencoba.", "pt": "Eu tamb\u00e9m vou descer para tentar.", "text": "I\u0027LL GO DOWN AND TRY TOO.", "tr": "Ben de inip deneyeyim."}, {"bbox": ["471", "1390", "730", "1734"], "fr": "Attends !", "id": "Tunggu!", "pt": "Espere!", "text": "WAIT!", "tr": "Bekle!"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/31.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/32.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "1242", "770", "1689"], "fr": "Il fait si sombre, as-tu ton t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "Gelap sekali, kamu bawa ponsel?", "pt": "Est\u00e1 t\u00e3o escuro, voc\u00ea trouxe seu celular?", "text": "IT\u0027S DARK, DO YOU HAVE YOUR PHONE?", "tr": "\u00c7ok karanl\u0131k, telefonunu getirdin mi?"}, {"bbox": ["122", "800", "527", "1246"], "fr": "... \u00c9videmment, c\u0027est une comp\u00e9tition, comment pourrais-je te laisser prendre l\u0027avantage ?", "id": "...Omong kosong, ini kompetisi, memangnya aku akan membiarkanmu mengambil keuntungan lebih dulu?", "pt": "...\u00d3BVIO, ISTO \u00c9 UMA COMPETI\u00c7\u00c3O. ACHA QUE EU DEIXARIA VOC\u00ca SAIR NA FRENTE?", "text": "...OF COURSE, THIS IS A COMPETITION, HOW COULD I LET YOU GET AHEAD?", "tr": "...Sa\u00e7malama, bu bir yar\u0131\u015fma, avantaj\u0131 sana kapt\u0131r\u0131r m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["787", "268", "1128", "694"], "fr": "Merde... Pourquoi es-tu descendu aussi ?", "id": "Sial..... kenapa kamu juga turun.", "pt": "Droga... Por que voc\u00ea desceu tamb\u00e9m?", "text": "DAMN... WHY DID YOU COME DOWN TOO?", "tr": "Kahretsin... Sen neden indin?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/33.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/34.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "1169", "1135", "1557"], "fr": "H\u00e9, c\u0027est quoi cet endroit ? La base secr\u00e8te de quelqu\u0027un d\u0027autre ?", "id": "Hei, tempat apa ini? Markas rahasia orang lain?", "pt": "Ei, que lugar \u00e9 este? O esconderijo secreto de algu\u00e9m?", "text": "HEY, WHAT IS THIS PLACE? SOMEONE\u0027S SECRET BASE?", "tr": "Hey, buras\u0131 neresi? Ba\u015fkas\u0131n\u0131n gizli \u00fcss\u00fc m\u00fc?"}], "width": 1280}, {"height": 2362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/35.webp", "translations": [{"bbox": ["819", "960", "1220", "1396"], "fr": "Dis-moi, pourquoi participes-tu vraiment \u00e0 cette comp\u00e9tition ? C\u0027est pour moi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kubilang, kenapa sebenarnya kamu ikut kompetisi ini? Demi aku, kan?", "pt": "Diga, por que voc\u00ea realmente entrou nesta competi\u00e7\u00e3o? Foi por mim, certo?", "text": "I MEAN, WHY DID YOU REALLY JOIN THIS COMPETITION? IT WAS FOR ME, RIGHT?", "tr": "S\u00f6ylesene, bu yar\u0131\u015fmaya neden kat\u0131ld\u0131n? Benim i\u00e7in, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["1", "79", "348", "527"], "fr": "\u00c0 qui sont ces photos... Qui est Alice ?", "id": "Foto-foto ini siapa semua..... Alice itu siapa?", "pt": "De quem s\u00e3o todas essas fotos... Quem \u00e9 Alice?", "text": "WHO ARE ALL THESE PEOPLE IN THE PHOTOS... WHO\u0027S ALICE?", "tr": "Bu foto\u011fraflardakiler kim... Alice kim?"}], "width": 1280}, {"height": 2363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/36.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "1532", "1052", "1984"], "fr": "\u00c0 mon avis, vous devriez abandonner la comp\u00e9tition d\u00e8s demain ! Laissez la chance \u00e0 des jeunes comme moi.", "id": "Menurutku sebaiknya kalian mundur saja besok! Berikan kesempatan untuk anak muda sepertiku.", "pt": "Acho melhor voc\u00eas desistirem da competi\u00e7\u00e3o amanh\u00e3! Deixem a oportunidade para jovens como eu.", "text": "I THINK YOU GUYS SHOULD JUST QUIT THE COMPETITION TOMORROW! LEAVE THE OPPORTUNITY TO YOUNG PEOPLE LIKE ME.", "tr": "Bence yar\u0131n yar\u0131\u015fmadan \u00e7ekilin! F\u0131rsat\u0131 benim gibi gen\u00e7lere b\u0131rak\u0131n."}, {"bbox": ["529", "429", "975", "915"], "fr": "Vous \u00eates riches et c\u00e9l\u00e8bres, pourquoi vous abaisser \u00e0 venir ici pour remporter la premi\u00e8re place d\u0027une comp\u00e9tition, euh, destin\u00e9e aux jeunes groupes ?", "id": "Kalian sudah kaya, sudah terkenal, kenapa repot-repot datang ke sini untuk mengambil juara pertama kompetisi yang disiapkan untuk band muda ini, hm?", "pt": "Voc\u00eas s\u00e3o ricos e famosos, por que se rebaixariam a vir aqui para ganhar o primeiro lugar numa competi\u00e7\u00e3o feita para bandas jovens, hein?", "text": "YOU GUYS ARE ALREADY RICH AND FAMOUS, WHY BOTHER COMING HERE TO COMPETE FOR FIRST PLACE IN A COMPETITION MEANT FOR, UH, YOUNG BANDS?", "tr": "Hem zenginsiniz hem de \u00fcnl\u00fcs\u00fcn\u00fcz, neden tenezz\u00fcl edip buraya gelip gen\u00e7 gruplar i\u00e7in haz\u0131rlanan bu yar\u0131\u015fmada birincilik almaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsunuz, ha?"}, {"bbox": ["0", "0", "358", "316"], "fr": "Ne te fais pas d\u0027illusions.", "id": "Jangan geer.", "pt": "N\u00e3o se iluda.", "text": "DON\u0027T FLATTER YOURSELF.", "tr": "Kendi kendine gelin g\u00fcvey olma."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/37.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "794", "834", "1265"], "fr": "Tu as form\u00e9 tellement de groupes, chacun n\u0027\u00e9tait qu\u0027une formation temporaire.", "id": "Kamu sudah membentuk begitu banyak band, semuanya hanya tim sementara.", "pt": "Voc\u00ea formou tantas bandas, e todas foram apenas equipes tempor\u00e1rias.", "text": "YOU\u0027VE BEEN IN SO MANY BANDS, BUT THEY WERE ALL JUST TEMPORARY.", "tr": "O kadar \u00e7ok grup kurdun ki, hepsi sadece ge\u00e7ici ekiplerdi."}, {"bbox": ["232", "300", "732", "857"], "fr": "Si tu l\u0027avais voulu, tu serais c\u00e9l\u00e8bre depuis longtemps. Les groupes qui deviennent c\u00e9l\u00e8bres ont tous une certaine ambition. Toi, tu n\u0027en as pas, tu veux juste aller o\u00f9 le vent te m\u00e8ne.", "id": "Kalau kamu mau, kamu sudah terkenal sejak lama. Band yang bisa terkenal itu, semuanya punya ambisi. Kamu tidak punya, kamu hanya mau jalan begitu saja.", "pt": "Se voc\u00ea quisesse, j\u00e1 seria famoso h\u00e1 muito tempo. Bandas que se tornam famosas t\u00eam alguma ambi\u00e7\u00e3o. Voc\u00ea n\u00e3o tem, voc\u00ea s\u00f3 vai aonde o vento te levar.", "text": "IF YOU WANTED TO, YOU COULD HAVE BEEN FAMOUS LONG AGO. BANDS THAT BECOME FAMOUS ARE ALL AMBITIOUS. YOU\u0027RE NOT, YOU JUST DRIFT ALONG.", "tr": "\u0130steseydin \u00e7oktan \u00fcnl\u00fc olurdun. \u00dcnl\u00fc olabilen gruplar\u0131n hepsinin biraz h\u0131rs\u0131 vard\u0131r. Sende yok, sen sadece ak\u0131\u015f\u0131na b\u0131rak\u0131yorsun."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/38.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "734", "1184", "1161"], "fr": "\u00c0 mon avis, c\u0027est toi qui devrais abandonner.", "id": "Menurutku, yang seharusnya mundur itu kamu.", "pt": "Eu acho que quem deveria desistir \u00e9 voc\u00ea.", "text": "I THINK YOU\u0027RE THE ONE WHO SHOULD QUIT.", "tr": "Bence yar\u0131\u015fmadan \u00e7ekilmesi gereken sensin."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/39.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/40.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3937, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/41.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "1923", "608", "2473"], "fr": "M\u00eame si tu as remport\u00e9 tant d\u0027honneurs et de prix, et alors ? Je te conseille plut\u00f4t d\u0027apprendre de ton grand fr\u00e8re \u00e0 ne pas avoir honte de demander conseil \u00e0 ceux qui sont au-dessus, petit Hao~", "id": "Meskipun kamu sudah mendapat begitu banyak kehormatan dan penghargaan, lalu kenapa? Kusarankan kamu belajar dariku, Hao-zi, untuk tidak malu bertanya pada yang lebih hebat.", "pt": "Embora voc\u00ea tenha ganhado tantas honras e pr\u00eamios, e da\u00ed? Aconselho voc\u00ea a aprender com seu irm\u00e3o aqui a n\u00e3o ter vergonha de perguntar aos \u0027superiores\u0027, Da Haozi~", "text": "EVEN THOUGH YOU\u0027VE WON SO MANY HONORS AND AWARDS, SO WHAT? I SUGGEST YOU LEARN FROM YOUR BROTHER AND DON\u0027T BE ASHAMED TO ASK QUESTIONS, HAOZI~", "tr": "O kadar \u00e7ok onur ve \u00f6d\u00fcl kazanm\u0131\u015fs\u0131n, ama ne fark eder? Bence benden bir \u015feyler \u00f6\u011frenmelisin, bilmedi\u011fini sormaktan utanma, koca Hao\u0027cu\u011fum~"}, {"bbox": ["754", "321", "1157", "762"], "fr": "Wild Volcano n\u0027est pas une formation temporaire, oh. Wild Volcano existera toujours.", "id": "Yehuoshan bukan tim sementara. Yehuoshan akan selalu ada.", "pt": "A Y\u011b Hu\u01d2sh\u0101n (Vulc\u00e3o Selvagem) n\u00e3o \u00e9 uma equipe tempor\u00e1ria, oh. A Y\u011b Hu\u01d2sh\u0101n existir\u00e1 para sempre.", "text": "WILDFIRE ISN\u0027T SOME TEMPORARY SQUAD. WILDFIRE WILL ALWAYS EXIST.", "tr": "Yabani Volkan \u00f6yle ge\u00e7ici bir grup de\u011fil. Yabani Volkan her zaman var olacak."}, {"bbox": ["722", "2632", "1279", "3231"], "fr": "Ou alors, va trouver celui du groupe \"Papier\", apprends de lui comment cr\u00e9er une base de donn\u00e9es musicale personnelle et l\u00e9gale, \u00e9cris avec l\u0027IA, de toute fa\u00e7on les chansons que tu fais maintenant se ressemblent toutes, il n\u0027y a pas de diff\u00e9rence.", "id": "Atau kamu cari saja band kertas itu, belajar darinya cara membangun database musik pribadi yang legal, tulis lagu pakai AI, toh lagu yang kamu buat sekarang hampir sama semua, tidak ada bedanya.", "pt": "Ou ent\u00e3o v\u00e1 procurar aquele da banda de papel, aprenda com ele como criar um banco de dados musicais pessoal e legal, use IA para escrever, de qualquer forma, as m\u00fasicas que voc\u00ea faz agora s\u00e3o todas parecidas, n\u00e3o h\u00e1 diferen\u00e7a.", "text": "OR YOU COULD GO FIND THAT PAPER BAND GUY, LEARN HOW TO BUILD A LEGAL, PERSONAL MUSIC DATABASE, USE AI TO WRITE SONGS, SINCE ALL THE SONGS YOU\u0027RE MAKING NOW ARE PRETTY MUCH THE SAME, NO DIFFERENCE.", "tr": "Ya da git o Ka\u011f\u0131t Grup\u0027takini bul, ondan yasal, ki\u015fisel bir m\u00fczik veritaban\u0131 kurmay\u0131 \u00f6\u011fren, yapay zekayla falan yaz, zaten \u015fimdiki \u015fark\u0131lar\u0131n hep ayn\u0131, fark yok."}, {"bbox": ["543", "850", "984", "1362"], "fr": "De plus, \u00e0 mon avis, les morceaux de Wild Volcano sont d\u00e9j\u00e0 d\u0027un niveau sup\u00e9rieur aux v\u00f4tres, c\u0027est toi qui stagnes.", "id": "Dan menurutku, lagu-lagu Yehuoshan sudah satu tingkat di atas kalian, kamulah yang masih jalan di tempat.", "pt": "E, na minha opini\u00e3o, as m\u00fasicas da Y\u011b Hu\u01d2sh\u0101n j\u00e1 est\u00e3o um n\u00edvel acima das suas. \u00c9 voc\u00ea quem ficou parado no tempo.", "text": "AND IN MY OPINION, WILDFIRE\u0027S MUSIC IS ALREADY ON A HIGHER LEVEL THAN YOURS, YOU\u0027RE THE ONE WHO\u0027S STUCK IN THE SAME PLACE.", "tr": "Ayr\u0131ca bence Yabani Volkan\u0027\u0131n par\u00e7alar\u0131 sizinkilerden bir seviye \u00fcst\u00fcn, sen h\u00e2l\u00e2 yerinde say\u0131yorsun."}], "width": 1280}, {"height": 3938, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/42.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "3092", "1161", "3748"], "fr": "Merde ! C\u0027est \u00e7a, la classe d\u0027une grande star ? Touch\u00e9 un point sensible ?! Viens, bats-toi !! Mais une fois sortis de cette grotte, ne dis pas que je t\u0027ai maltrait\u00e9...", "id": "Sial! Begini kualitas bintang besar? Kena titik sakitnya, ya?! Ayo, berkelahi!! Asal nanti keluar dari gua ini jangan bilang aku menindasmu....", "pt": "PORRA! UMA GRANDE ESTRELA COM ESSA ATITUDE? TOQUEI NUM PONTO SENS\u00cdVEL?! VENHA, VAMOS BRIGAR!! S\u00d3 N\u00c3O DIGA QUE EU TE INTIMIDEI QUANDO SAIRMOS DESTA CAVERNA...", "text": "DAMN! IS THE BIG STAR\u0027S QUALITY THIS BAD? DID I HIT A NERVE?! COME ON, LET\u0027S FIGHT!! JUST DON\u0027T SAY I\u0027M BULLYING YOU WHEN WE GET OUT OF THIS HOLE...", "tr": "Kahretsin! B\u00fcy\u00fck star\u0131n kalitesi bu mu, damar\u0131na m\u0131 bast\u0131m?! Hadi, kavga edelim!! Ama bu ma\u011faradan \u00e7\u0131k\u0131nca sana zorbal\u0131k yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yleme..."}, {"bbox": ["770", "1203", "1043", "1486"], "fr": "Ah", "id": "[SFX] Ah!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}], "width": 1280}, {"height": 3937, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/43.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "2820", "829", "3370"], "fr": "L\u0027\u00e9mission commence la semaine prochaine. J\u0027esp\u00e8re qu\u0027\u00e0 ce moment-l\u00e0, ton nouvel ami pourra t\u0027aider \u00e0 contr\u00f4ler l\u0027opinion publique, pour que le public n\u0027en sache pas trop, c\u0027est tout.", "id": "Minggu depan acaranya akan mulai tayang, semoga teman barumu itu bisa membantumu mengendalikan opini publik, jangan sampai publik tahu terlalu banyak.", "pt": "O programa estreia na pr\u00f3xima semana. Espero que seu novo amigo possa te ajudar a controlar a opini\u00e3o p\u00fablica para que o p\u00fablico n\u00e3o saiba demais.", "text": "THE NEXT EPISODE WILL BE AIRING NEXT WEEK, I HOPE YOUR NEW FRIEND CAN HELP YOU CONTROL THE PUBLIC OPINION, SO THE PUBLIC DOESN\u0027T FIND OUT TOO MUCH.", "tr": "Program haftaya ba\u015fl\u0131yor, umar\u0131m o zaman yeni edindi\u011fin arkada\u015f\u0131n kamuoyunu kontrol etmene yard\u0131mc\u0131 olabilir de halk \u00e7ok fazla \u015fey \u00f6\u011frenmez."}, {"bbox": ["111", "2127", "518", "2584"], "fr": "Ce n\u0027est pas que tu ne veuilles pas \u00eatre c\u00e9l\u00e8bre, c\u0027est que tu ne pouvais pas l\u0027\u00eatre autrefois.", "id": "Kamu bukannya tidak mau terkenal, tapi dulu tidak bisa terkenal.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 que voc\u00ea n\u00e3o queira ser famoso, \u00e9 que voc\u00ea n\u00e3o podia ser famoso antes.", "text": "IT\u0027S NOT THAT YOU DIDN\u0027T WANT TO BE FAMOUS, IT\u0027S THAT YOU COULDN\u0027T BE FAMOUS BEFORE.", "tr": "\u00dcnl\u00fc olmak istemiyor de\u011filsin, eskiden \u00fcnl\u00fc olam\u0131yordun."}, {"bbox": ["844", "713", "1237", "888"], "fr": "*En fait, c\u0027est \u00e0 cause des araign\u00e9es + une rancune personnelle.", "id": "*Sebenarnya karena ada laba-laba + dendam pribadi", "pt": "*Na verdade, \u00e9 por causa das aranhas + ressentimento pessoal.", "text": "*ACTUALLY IT\u0027S BECAUSE OF SPIDERS + PERSONAL GRUDGES", "tr": "*Asl\u0131nda \u00f6r\u00fcmcekler y\u00fcz\u00fcnden + ki\u015fisel kin"}, {"bbox": ["12", "940", "351", "1312"], "fr": "Je me souviens maintenant,", "id": "Aku ingat,", "pt": "Eu me lembrei,", "text": "I REMEMBER NOW,", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131m,"}], "width": 1280}, {"height": 3938, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/44.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "2556", "571", "3093"], "fr": "L\u0027affaire de l\u0027incendie criminel commis par un adolescent de 17 ans.", "id": "Kasus pembakaran oleh remaja 17 tahun.", "pt": "O caso de inc\u00eandio criminoso do jovem de 17 anos.", "text": "THE 17-YEAR-OLD ARSONIST.", "tr": "17 ya\u015f\u0131ndaki gencin kundaklama davas\u0131."}, {"bbox": ["631", "822", "1029", "1250"], "fr": "Par exemple, \u00e7a...", "id": "Misalnya itu...", "pt": "Por exemplo, aquilo...", "text": "FOR EXAMPLE, THAT", "tr": "Mesela o..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/45.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "115", "1218", "886"], "fr": "Peut-\u00eatre que pour nous, cet \u00e9t\u00e9-l\u00e0 a toujours eu une fin difficile \u00e0 oublier...", "id": "Mungkin bagi kita, musim panas itu, selalu memiliki akhir yang sulit dilupakan...", "pt": "Talvez para n\u00f3s, aquele ver\u00e3o sempre teve um final dif\u00edcil de superar...", "text": "MAYBE FOR US, THAT SUMMER HAS ALWAYS HAD A DIFFICULT ENDING...", "tr": "Belki de bizim i\u00e7in o yaz\u0131n, hep unutulmas\u0131 zor bir sonu oldu..."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/46.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1021", "918", "1280"], "fr": "La deuxi\u00e8me saison de \"Pas Amis\" s\u0027arr\u00eate temporairement ici~ Chers fid\u00e8les lecteurs. L\u0027auteur (moi) pr\u00e9voit de faire une pause + d\u0027organiser la suite de l\u0027histoire se d\u00e9roulant \u00e0 la montagne +", "id": "Bukan Teman Season 2 untuk sementara sampai di sini dulu~ Teman-temanku tersayang. Aku, penulis, berencana istirahat sejenak + merapikan kelanjutan cerita di gunung +", "pt": "A SEGUNDA TEMPORADA DE \u0027N\u00c3O AMIGOS\u0027 TERMINA AQUI POR ENQUANTO~ QUERIDOS AMIGOS. EU, O AUTOR, PRENTENDO DESCANSAR UM POUCO + ORGANIZAR O QUE VEM A SEGUIR NA MONTANHA +", "text": "NOT FRIENDS SEASON TWO IS TEMPORARILY OVER~ MY DEAR FANS. I\u0027M PLANNING TO REST FOR A WHILE + ORGANIZE THE NEXT MOUNTAIN +", "tr": "\"Arkada\u015f De\u011filiz\" ikinci sezon \u015fimdilik buraya kadar~ Sevgili kankalar. Yazar\u0131n\u0131z bir s\u00fcre dinlenmeyi + sonraki k\u0131s\u0131mlar\u0131 d\u00fczenlemeyi planl\u0131yor+"}, {"bbox": ["0", "1021", "918", "1280"], "fr": "La deuxi\u00e8me saison de \"Pas Amis\" s\u0027arr\u00eate temporairement ici~ Chers fid\u00e8les lecteurs. L\u0027auteur (moi) pr\u00e9voit de faire une pause + d\u0027organiser la suite de l\u0027histoire se d\u00e9roulant \u00e0 la montagne +", "id": "Bukan Teman Season 2 untuk sementara sampai di sini dulu~ Teman-temanku tersayang. Aku, penulis, berencana istirahat sejenak + merapikan kelanjutan cerita di gunung +", "pt": "A SEGUNDA TEMPORADA DE \u0027N\u00c3O AMIGOS\u0027 TERMINA AQUI POR ENQUANTO~ QUERIDOS AMIGOS. EU, O AUTOR, PRENTENDO DESCANSAR UM POUCO + ORGANIZAR O QUE VEM A SEGUIR NA MONTANHA +", "text": "NOT FRIENDS SEASON TWO IS TEMPORARILY OVER~ MY DEAR FANS. I\u0027M PLANNING TO REST FOR A WHILE + ORGANIZE THE NEXT MOUNTAIN +", "tr": "\"Arkada\u015f De\u011filiz\" ikinci sezon \u015fimdilik buraya kadar~ Sevgili kankalar. Yazar\u0131n\u0131z bir s\u00fcre dinlenmeyi + sonraki k\u0131s\u0131mlar\u0131 d\u00fczenlemeyi planl\u0131yor+"}, {"bbox": ["0", "1021", "918", "1280"], "fr": "La deuxi\u00e8me saison de \"Pas Amis\" s\u0027arr\u00eate temporairement ici~ Chers fid\u00e8les lecteurs. L\u0027auteur (moi) pr\u00e9voit de faire une pause + d\u0027organiser la suite de l\u0027histoire se d\u00e9roulant \u00e0 la montagne +", "id": "Bukan Teman Season 2 untuk sementara sampai di sini dulu~ Teman-temanku tersayang. Aku, penulis, berencana istirahat sejenak + merapikan kelanjutan cerita di gunung +", "pt": "A SEGUNDA TEMPORADA DE \u0027N\u00c3O AMIGOS\u0027 TERMINA AQUI POR ENQUANTO~ QUERIDOS AMIGOS. EU, O AUTOR, PRENTENDO DESCANSAR UM POUCO + ORGANIZAR O QUE VEM A SEGUIR NA MONTANHA +", "text": "NOT FRIENDS SEASON TWO IS TEMPORARILY OVER~ MY DEAR FANS. I\u0027M PLANNING TO REST FOR A WHILE + ORGANIZE THE NEXT MOUNTAIN +", "tr": "\"Arkada\u015f De\u011filiz\" ikinci sezon \u015fimdilik buraya kadar~ Sevgili kankalar. Yazar\u0131n\u0131z bir s\u00fcre dinlenmeyi + sonraki k\u0131s\u0131mlar\u0131 d\u00fczenlemeyi planl\u0131yor+"}, {"bbox": ["0", "1021", "918", "1280"], "fr": "La deuxi\u00e8me saison de \"Pas Amis\" s\u0027arr\u00eate temporairement ici~ Chers fid\u00e8les lecteurs. L\u0027auteur (moi) pr\u00e9voit de faire une pause + d\u0027organiser la suite de l\u0027histoire se d\u00e9roulant \u00e0 la montagne +", "id": "Bukan Teman Season 2 untuk sementara sampai di sini dulu~ Teman-temanku tersayang. Aku, penulis, berencana istirahat sejenak + merapikan kelanjutan cerita di gunung +", "pt": "A SEGUNDA TEMPORADA DE \u0027N\u00c3O AMIGOS\u0027 TERMINA AQUI POR ENQUANTO~ QUERIDOS AMIGOS. EU, O AUTOR, PRENTENDO DESCANSAR UM POUCO + ORGANIZAR O QUE VEM A SEGUIR NA MONTANHA +", "text": "NOT FRIENDS SEASON TWO IS TEMPORARILY OVER~ MY DEAR FANS. I\u0027M PLANNING TO REST FOR A WHILE + ORGANIZE THE NEXT MOUNTAIN +", "tr": "\"Arkada\u015f De\u011filiz\" ikinci sezon \u015fimdilik buraya kadar~ Sevgili kankalar. Yazar\u0131n\u0131z bir s\u00fcre dinlenmeyi + sonraki k\u0131s\u0131mlar\u0131 d\u00fczenlemeyi planl\u0131yor+"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/47.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/48.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1208", "980", "1499"], "fr": "S\u00e9ance de d\u00e9dicaces : 2 octobre 2024, 11h00. Adresse : Centre international de congr\u00e8s et d\u0027expositions de Changsha (118 Guozhan Road, station de m\u00e9tro Guangda), 39e Salon de l\u0027Animation ACC de Changsha.", "id": "Waktu tanda tangan: 2 Oktober 2024, pukul 11:30. Alamat: Changsha International Convention and Exhibition Center (Guozhan Road No. 118, Stasiun Metro Guangda) Pameran Anime ACC Changsha ke-39.", "pt": "SESS\u00c3O DE AUT\u00d3GRAFOS: 2 DE OUTUBRO DE 2024, 11:00\nENDERE\u00c7O: CENTRO INTERNACIONAL DE CONVEN\u00c7\u00d5ES E EXPOSI\u00c7\u00d5ES DE CHANGSHA (GUOZHAN ROAD N\u00ba 118, ESTA\u00c7\u00c3O DE METR\u00d4 GUANGDA), 39\u00aa EXPOSI\u00c7\u00c3O DE ANIME ACC DE CHANGSHA", "text": "SIGNING EVENT: OCTOBER 2, 2024, 11 AM. ADDRESS: CHANGSHA INTERNATIONAL CONVENTION AND EXHIBITION CENTER (GUOZHAN ROAD 118, GUANGDA METRO STATION), 39TH CHANGSHA ACC COMIC CON", "tr": "\u0130mza G\u00fcn\u00fc Saati: 2 Ekim 2024, 11:00\nAdres: Changsha Uluslararas\u0131 Kongre ve Sergi Merkezi (Guozhan Yolu No. 118, Guangda \u0130stasyonu Metrosu)\n39. Changsha ACC Anime Fuar\u0131"}, {"bbox": ["601", "154", "1227", "612"], "fr": "Le salon de l\u0027animation de Lanzhou est annul\u00e9 et remplac\u00e9 par celui de Changsha, veuillez noter~ Ce sont les s\u00e9ances de d\u00e9dicaces d\u0027octobre ! J\u0027ai h\u00e2te de vous voir tous.", "id": "Pameran Anime Lanzhou dibatalkan dan diganti ke Changsha, harap semuanya memperhatikan~ Ini adalah sesi tanda tangan selama bulan Oktober! Tidak sabar bertemu kalian semua.", "pt": "A EXPOSI\u00c7\u00c3O DE ANIME DE LANZHOU FOI CANCELADA E SUBSTITU\u00cdDA PELA DE CHANGSHA, ATEN\u00c7\u00c3O A TODOS~ ESTA \u00c9 A SESS\u00c3O DE AUT\u00d3GRAFOS DE OUTUBRO! ANSIOSO PARA VER VOC\u00caS!", "text": "THE LANZHOU COMIC CON HAS BEEN CANCELLED AND REPLACED WITH CHANGSHA, PLEASE TAKE NOTE~ THIS IS THE SIGNING EVENT FOR OCTOBER! LOOKING FORWARD TO SEEING EVERYONE", "tr": "Lanzhou anime fuar\u0131 iptal edildi, Changsha\u0027daki ile de\u011fi\u015ftirildi, herkesin dikkatine~ Bu Ekim ay\u0131ndaki imza g\u00fcn\u00fc! Sizinle g\u00f6r\u00fc\u015fmeyi d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyorum."}, {"bbox": ["58", "1208", "980", "1499"], "fr": "S\u00e9ance de d\u00e9dicaces : 2 octobre 2024, 11h00. Adresse : Centre international de congr\u00e8s et d\u0027expositions de Changsha (118 Guozhan Road, station de m\u00e9tro Guangda), 39e Salon de l\u0027Animation ACC de Changsha.", "id": "Waktu tanda tangan: 2 Oktober 2024, pukul 11:30. Alamat: Changsha International Convention and Exhibition Center (Guozhan Road No. 118, Stasiun Metro Guangda) Pameran Anime ACC Changsha ke-39.", "pt": "SESS\u00c3O DE AUT\u00d3GRAFOS: 2 DE OUTUBRO DE 2024, 11:00\nENDERE\u00c7O: CENTRO INTERNACIONAL DE CONVEN\u00c7\u00d5ES E EXPOSI\u00c7\u00d5ES DE CHANGSHA (GUOZHAN ROAD N\u00ba 118, ESTA\u00c7\u00c3O DE METR\u00d4 GUANGDA), 39\u00aa EXPOSI\u00c7\u00c3O DE ANIME ACC DE CHANGSHA", "text": "SIGNING EVENT: OCTOBER 2, 2024, 11 AM. ADDRESS: CHANGSHA INTERNATIONAL CONVENTION AND EXHIBITION CENTER (GUOZHAN ROAD 118, GUANGDA METRO STATION), 39TH CHANGSHA ACC COMIC CON", "tr": "\u0130mza G\u00fcn\u00fc Saati: 2 Ekim 2024, 11:00\nAdres: Changsha Uluslararas\u0131 Kongre ve Sergi Merkezi (Guozhan Yolu No. 118, Guangda \u0130stasyonu Metrosu)\n39. Changsha ACC Anime Fuar\u0131"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/49.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1074", "796", "1399"], "fr": "Date : 26 octobre, 11h00. Lieu : Centre international d\u0027exposition de l\u0027a\u00e9roport de Nanjing, Yuexiu Road, district de Jiangning, Nanjing (Salon de l\u0027Animation ACC de Nanjing).", "id": "Waktu: 26 Oktober, pukul 11:00. Lokasi: Nanjing Konggang International Expo Center, Yuexiu Road, Distrik Jiangning, Kota Nanjing (Pameran Anime ACC Nanjing).", "pt": "DATA: 26 DE OUTUBRO, 11:00\nLOCAL: CENTRO INTERNACIONAL DE EXPOSI\u00c7\u00d5ES DO AEROPORTO DE NANJING, YUEXIU ROAD, DISTRITO DE JIANGNING, CIDADE DE NANJING (EXPOSI\u00c7\u00c3O DE ANIME ACC DE NANJING)", "text": "Time: October 26th, 11:00 AM. Location: Nanjing Airport International Expo Center, Yuexiu Road, Jiangning District, Nanjing City (Nanjing ACC Anime Expo)", "tr": "Tarih: 26 Ekim, 11:00\nYer: Nanjing \u015eehri, Jiangning B\u00f6lgesi, Yuexiu Yolu, Nanjing Havaalan\u0131 Uluslararas\u0131 Fuar Merkezi (Nanjing ACC Anime Fuar\u0131)"}, {"bbox": ["57", "925", "333", "1063"], "fr": "Nanjing", "id": "Nanjing", "pt": "NANJING", "text": "Nanjing", "tr": "Nanjing"}, {"bbox": ["63", "133", "740", "791"], "fr": "Date : 4 octobre 2024. Lieu : Centre d\u0027exposition Linkong de Xi\u0027an (18e Salon de l\u0027Animation Mengxiang de Xi\u0027an).", "id": "Waktu: 4 Oktober 2024. Lokasi: Xi\u0027an Linkong Convention and Exhibition Center (Pameran Anime Mengxiang Xi\u0027an ke-18).", "pt": "DATA: 4 DE OUTUBRO DE 2024\nLOCAL: CENTRO DE CONVEN\u00c7\u00d5ES E EXPOSI\u00c7\u00d5ES XI\u0027AN LINKONG (18\u00aa EXPOSI\u00c7\u00c3O DE ANIME MENGXIANG DE XI\u0027AN)", "text": "Time: October 4th, 2024. Location: Xi\u0027an Airport Convention and Exhibition Center (18th Xi\u0027an Dreamland Anime Expo)", "tr": "Tarih: 4 Ekim 2024\nYer: Xi\u0027an Linkong Kongre ve Sergi Merkezi (Xi\u0027an 18. R\u00fcya \u00dclkesi Anime Fuar\u0131)"}], "width": 1280}, {"height": 2693, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/199/50.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "63", "1030", "216"], "fr": "Remerciements aux lecteurs qui ont apport\u00e9 leur soutien le mois dernier (01/08 - 31/08).", "id": "Terima kasih kepada para pembaca yang memberi \"tambahan\" bulan lalu (08.01-08.31).", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE DOARAM NO M\u00caS PASSADO (01/08 - 31/08):", "text": "THANKS TO THE READERS WHO ADDED EXTRA LAST MONTH (08.01-08.31)", "tr": "Ge\u00e7en ay destek olan okuyuculara te\u015fekk\u00fcrler (01.08-31.08)"}, {"bbox": ["372", "803", "1209", "2358"], "fr": "Yunj\u00ed Brandy 769 000 fans. Pas de bio, peut-\u00eatre dans un coin du monde. Maopaoyu Brandy 758 000 fans. Pas de bio, peut-\u00eatre dans un coin du monde.. Hualishan Brandy 608 000 fans. L\u0027amour peut r\u00e9sister \u00e0 l\u0027\u00e9preuve du temps~ Fanshidina Brandy 563 000 fans. Pas de bio, peut-\u00eatre dans un coin du monde. Chen Mingli Brandy 514 000 fans. Pas de bio, peut-\u00eatre dans un coin du monde.. Dengdeng Wo Erzi Brandy 462 000 fans. Zhu Zhengting, maman t\u0027aime ! Xingming_Cfu... Brandy 400 000 fans. Tout est \u00e9ph\u00e9m\u00e8re.", "id": "Yunji Brandy 769rb Fan Power: Tidak ada bio, mungkin di sudut dunia. Maopao Yu Brandy 758rb Fan Power: Tidak ada bio, mungkin di sudut dunia. Huali Shan Brandy 608rb Fan Power: Cinta bisa melewati panjangnya waktu~ Fanshidina Brandy 563rb Fan Power: Tidak ada bio, mungkin di sudut dunia. Chen Mingli Brandy 514rb Fan Power: Tidak ada bio, mungkin di sudut dunia. Dengdeng Wo Erzi Brandy 462rb Fan Power: Zhu Zhengting, Mama mencintaimu! Xingming_Cfu... Brandy 400rb Fan Power: Segalanya hanya sesaat.", "pt": "Yunj\u00ed Brandy 769k f\u00e3s | Sem bio, talvez em algum canto do mundo.\nPeixe Borbulhante Brandy 758k f\u00e3s | Sem bio, talvez em algum canto do mundo..\nHualishan Brandy 608k f\u00e3s | O amor pode resistir ao longo do tempo~\nFanshidina Brandy 563k f\u00e3s | Sem bio, talvez em algum canto do mundo.\nChen Mingli Brandy 514k f\u00e3s | Sem bio, talvez em algum canto do mundo..\nEspere Meu Filho Brandy 462k f\u00e3s | Zhu Zhengting, mam\u00e3e te ama!\nXingming_Cfu... Brandy 400k f\u00e3s | Tudo \u00e9 passageiro", "text": "Yunji Brandy 769,000 fans. No introduction, maybe in the world. Bubble Fish Brandy 758,000 fans. No introduction, maybe in the world. Huali Shan Brandy 608,000 fans. Love can withstand the long years~ Fantina Brandy 563,000 fans. No introduction, maybe in the world. Chen Mingli Brandy 514,000 fans. No introduction, maybe in the world. Wait for my son Brandy 462,000 fans. Zhu Zhengting, mom loves you! Xingming_Cfu... Brandy 400,000 fans. Everything is instantaneous", "tr": "Yun Ji Brandy 769B Hayran G\u00fcc\u00fc. Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde...\nMaopao Yu Brandy 758B Hayran G\u00fcc\u00fc. Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde...\nHua Li Shan Brandy 608B Hayran G\u00fcc\u00fc. Sevgi, zaman\u0131n uzunlu\u011funa direnebilir~\nFanshidina Brandy 563B Hayran G\u00fcc\u00fc. Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde...\nChen Mingli Brandy 514B Hayran G\u00fcc\u00fc. Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde...\nO\u011flumu Bekle Brandy 462B Hayran G\u00fcc\u00fc. Zhu Zhengting, annen seni seviyor!\nXingming_Cfu... Brandy 400B Hayran G\u00fcc\u00fc. Her \u015fey bir anl\u0131k."}, {"bbox": ["372", "803", "1209", "2358"], "fr": "Yunj\u00ed Brandy 769 000 fans. Pas de bio, peut-\u00eatre dans un coin du monde. Maopaoyu Brandy 758 000 fans. Pas de bio, peut-\u00eatre dans un coin du monde.. Hualishan Brandy 608 000 fans. L\u0027amour peut r\u00e9sister \u00e0 l\u0027\u00e9preuve du temps~ Fanshidina Brandy 563 000 fans. Pas de bio, peut-\u00eatre dans un coin du monde. Chen Mingli Brandy 514 000 fans. Pas de bio, peut-\u00eatre dans un coin du monde.. Dengdeng Wo Erzi Brandy 462 000 fans. Zhu Zhengting, maman t\u0027aime ! Xingming_Cfu... Brandy 400 000 fans. Tout est \u00e9ph\u00e9m\u00e8re.", "id": "Yunji Brandy 769rb Fan Power: Tidak ada bio, mungkin di sudut dunia. Maopao Yu Brandy 758rb Fan Power: Tidak ada bio, mungkin di sudut dunia. Huali Shan Brandy 608rb Fan Power: Cinta bisa melewati panjangnya waktu~ Fanshidina Brandy 563rb Fan Power: Tidak ada bio, mungkin di sudut dunia. Chen Mingli Brandy 514rb Fan Power: Tidak ada bio, mungkin di sudut dunia. Dengdeng Wo Erzi Brandy 462rb Fan Power: Zhu Zhengting, Mama mencintaimu! Xingming_Cfu... Brandy 400rb Fan Power: Segalanya hanya sesaat.", "pt": "Yunj\u00ed Brandy 769k f\u00e3s | Sem bio, talvez em algum canto do mundo.\nPeixe Borbulhante Brandy 758k f\u00e3s | Sem bio, talvez em algum canto do mundo..\nHualishan Brandy 608k f\u00e3s | O amor pode resistir ao longo do tempo~\nFanshidina Brandy 563k f\u00e3s | Sem bio, talvez em algum canto do mundo.\nChen Mingli Brandy 514k f\u00e3s | Sem bio, talvez em algum canto do mundo..\nEspere Meu Filho Brandy 462k f\u00e3s | Zhu Zhengting, mam\u00e3e te ama!\nXingming_Cfu... Brandy 400k f\u00e3s | Tudo \u00e9 passageiro", "text": "Yunji Brandy 769,000 fans. No introduction, maybe in the world. Bubble Fish Brandy 758,000 fans. No introduction, maybe in the world. Huali Shan Brandy 608,000 fans. Love can withstand the long years~ Fantina Brandy 563,000 fans. No introduction, maybe in the world. Chen Mingli Brandy 514,000 fans. No introduction, maybe in the world. Wait for my son Brandy 462,000 fans. Zhu Zhengting, mom loves you! Xingming_Cfu... Brandy 400,000 fans. Everything is instantaneous", "tr": "Yun Ji Brandy 769B Hayran G\u00fcc\u00fc. Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde...\nMaopao Yu Brandy 758B Hayran G\u00fcc\u00fc. Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde...\nHua Li Shan Brandy 608B Hayran G\u00fcc\u00fc. Sevgi, zaman\u0131n uzunlu\u011funa direnebilir~\nFanshidina Brandy 563B Hayran G\u00fcc\u00fc. Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde...\nChen Mingli Brandy 514B Hayran G\u00fcc\u00fc. Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde...\nO\u011flumu Bekle Brandy 462B Hayran G\u00fcc\u00fc. Zhu Zhengting, annen seni seviyor!\nXingming_Cfu... Brandy 400B Hayran G\u00fcc\u00fc. Her \u015fey bir anl\u0131k."}, {"bbox": ["372", "803", "1209", "2358"], "fr": "Yunj\u00ed Brandy 769 000 fans. Pas de bio, peut-\u00eatre dans un coin du monde. Maopaoyu Brandy 758 000 fans. Pas de bio, peut-\u00eatre dans un coin du monde.. Hualishan Brandy 608 000 fans. L\u0027amour peut r\u00e9sister \u00e0 l\u0027\u00e9preuve du temps~ Fanshidina Brandy 563 000 fans. Pas de bio, peut-\u00eatre dans un coin du monde. Chen Mingli Brandy 514 000 fans. Pas de bio, peut-\u00eatre dans un coin du monde.. Dengdeng Wo Erzi Brandy 462 000 fans. Zhu Zhengting, maman t\u0027aime ! Xingming_Cfu... Brandy 400 000 fans. Tout est \u00e9ph\u00e9m\u00e8re.", "id": "Yunji Brandy 769rb Fan Power: Tidak ada bio, mungkin di sudut dunia. Maopao Yu Brandy 758rb Fan Power: Tidak ada bio, mungkin di sudut dunia. Huali Shan Brandy 608rb Fan Power: Cinta bisa melewati panjangnya waktu~ Fanshidina Brandy 563rb Fan Power: Tidak ada bio, mungkin di sudut dunia. Chen Mingli Brandy 514rb Fan Power: Tidak ada bio, mungkin di sudut dunia. Dengdeng Wo Erzi Brandy 462rb Fan Power: Zhu Zhengting, Mama mencintaimu! Xingming_Cfu... Brandy 400rb Fan Power: Segalanya hanya sesaat.", "pt": "Yunj\u00ed Brandy 769k f\u00e3s | Sem bio, talvez em algum canto do mundo.\nPeixe Borbulhante Brandy 758k f\u00e3s | Sem bio, talvez em algum canto do mundo..\nHualishan Brandy 608k f\u00e3s | O amor pode resistir ao longo do tempo~\nFanshidina Brandy 563k f\u00e3s | Sem bio, talvez em algum canto do mundo.\nChen Mingli Brandy 514k f\u00e3s | Sem bio, talvez em algum canto do mundo..\nEspere Meu Filho Brandy 462k f\u00e3s | Zhu Zhengting, mam\u00e3e te ama!\nXingming_Cfu... Brandy 400k f\u00e3s | Tudo \u00e9 passageiro", "text": "Yunji Brandy 769,000 fans. No introduction, maybe in the world. Bubble Fish Brandy 758,000 fans. No introduction, maybe in the world. Huali Shan Brandy 608,000 fans. Love can withstand the long years~ Fantina Brandy 563,000 fans. No introduction, maybe in the world. Chen Mingli Brandy 514,000 fans. No introduction, maybe in the world. Wait for my son Brandy 462,000 fans. Zhu Zhengting, mom loves you! Xingming_Cfu... Brandy 400,000 fans. Everything is instantaneous", "tr": "Yun Ji Brandy 769B Hayran G\u00fcc\u00fc. Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde...\nMaopao Yu Brandy 758B Hayran G\u00fcc\u00fc. Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde...\nHua Li Shan Brandy 608B Hayran G\u00fcc\u00fc. Sevgi, zaman\u0131n uzunlu\u011funa direnebilir~\nFanshidina Brandy 563B Hayran G\u00fcc\u00fc. Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde...\nChen Mingli Brandy 514B Hayran G\u00fcc\u00fc. Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde...\nO\u011flumu Bekle Brandy 462B Hayran G\u00fcc\u00fc. Zhu Zhengting, annen seni seviyor!\nXingming_Cfu... Brandy 400B Hayran G\u00fcc\u00fc. Her \u015fey bir anl\u0131k."}], "width": 1280}]
Manhua