This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/0.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "420", "788", "631"], "fr": "Qin Lan, ce chien... Comment \u00e7a, Zhenyao, c\u0027est ta m\u00e8re ?", "id": "Anjing Qin Lan itu... Kenapa, apa Zhen Yao itu ibumu?", "pt": "ESSE CACHORRO DO QIN LAN... O QU\u00ca, ESSE ZHEN YAO \u00c9 SUA M\u00c3E?", "text": "Qin Lan, that dog... How is this guy your mom?", "tr": "O Qin Lan iti... Ne o, Zhen Yao senin annen mi?"}, {"bbox": ["530", "367", "1129", "645"], "fr": "Qin Lan, ce chien... Comment \u00e7a, Zhenyao, c\u0027est ta m\u00e8re ?", "id": "Anjing Qin Lan itu... Kenapa, apa Zhen Yao itu ibumu?", "pt": "ESSE CACHORRO DO QIN LAN... O QU\u00ca, ESSE ZHEN YAO \u00c9 SUA M\u00c3E?", "text": "Qin Lan, that dog... How is this guy your mom?", "tr": "O Qin Lan iti... Ne o, Zhen Yao senin annen mi?"}, {"bbox": ["86", "420", "788", "631"], "fr": "Qin Lan, ce chien... Comment \u00e7a, Zhenyao, c\u0027est ta m\u00e8re ?", "id": "Anjing Qin Lan itu... Kenapa, apa Zhen Yao itu ibumu?", "pt": "ESSE CACHORRO DO QIN LAN... O QU\u00ca, ESSE ZHEN YAO \u00c9 SUA M\u00c3E?", "text": "Qin Lan, that dog... How is this guy your mom?", "tr": "O Qin Lan iti... Ne o, Zhen Yao senin annen mi?"}, {"bbox": ["390", "376", "989", "649"], "fr": "Qin Lan, ce chien... Comment \u00e7a, Zhenyao, c\u0027est ta m\u00e8re ?", "id": "Anjing Qin Lan itu... Kenapa, apa Zhen Yao itu ibumu?", "pt": "ESSE CACHORRO DO QIN LAN... O QU\u00ca, ESSE ZHEN YAO \u00c9 SUA M\u00c3E?", "text": "Qin Lan, that dog... How is this guy your mom?", "tr": "O Qin Lan iti... Ne o, Zhen Yao senin annen mi?"}], "width": 1280}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/1.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "243", "641", "649"], "fr": "Je te raconte~ Hier soir, Xiao Bai et moi... on a fait blablabla.", "id": "Kubilang ya~ Tadi malam aku dan Xiao Bai... kami bla bla bla", "pt": "DEIXA EU TE CONTAR~ ONTEM \u00c0 NOITE EU E O XIAO BAI... A GENTE BL\u00c1 BL\u00c1 BL\u00c1...", "text": "Let me tell you~ Last night, I did things to Xiao Bai... We balabala", "tr": "Sana bir \u015fey s\u00f6yleyeyim mi~ D\u00fcn gece Xiao Bai\u0027yi... Biz i\u015fte \u00f6yle b\u00f6yle..."}, {"bbox": ["0", "1040", "183", "1310"], "fr": "S\u00e9rieux ?!", "id": "Sungguh?!", "pt": "S\u00c9RIO MESMO?!", "text": "Really?!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?!"}], "width": 1280}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/2.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "549", "889", "854"], "fr": "Cette nuit-l\u00e0...", "id": "Kopi malam.", "pt": "NOITE PASSADA...", "text": "Late night", "tr": "D\u00fcn gece"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/9.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "240", "964", "345"], "fr": "Hier soir, j\u0027ai l\u0027impression... d\u0027avoir un peu d\u00e9pass\u00e9 les bornes.", "id": "Tadi malam sepertinya... benar-benar agak, melewati batas.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE PARECE QUE... REALMENTE FOI UM POUCO, PASSEI DOS LIMITES.", "text": "Last night seems... it was a little, too far.", "tr": "D\u00fcn gece san\u0131r\u0131m... Ger\u00e7ekten biraz s\u0131n\u0131r\u0131 a\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["171", "977", "936", "1157"], "fr": "Quelques verres, et \u00e7a m\u0027a rendu fou comme \u00e7a ? Se pourrait-il que ce gamin ait mis quelque chose dans mon verre ?", "id": "Berapa gelas anggur sih, sampai membuatku segila ini? Jangan-jangan bocah ini memasukkan obat ke dalam minumanku?", "pt": "QUANTAS BEBIDAS EU TOMEI PRA FICAR ASSIM T\u00c3O LOUCO? SER\u00c1 QUE ESSE MOLEQUE COLOCOU ALGO NA MINHA BEBIDA?", "text": "How many drinks did I have to go this crazy? Did this guy drug my drink?", "tr": "Birka\u00e7 kadeh i\u00e7ki mi beni bu hale getirdi? Yoksa bu velet i\u00e7kime ila\u00e7 m\u0131 att\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/10.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "116", "751", "457"], "fr": "Directeur Bai Que ?", "id": "Sutradara Bai Que?", "pt": "DIRETOR BAI QUE?", "text": "Director Bai Que?", "tr": "Y\u00f6netmen Bai Ge?"}, {"bbox": ["926", "1415", "1161", "1808"], "fr": "Li Sicheng ?", "id": "Li Sicheng?", "pt": "LI SICHENG?", "text": "Li Sicheng?", "tr": "Li Sicheng?"}, {"bbox": ["154", "2566", "471", "2699"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/11.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "1637", "789", "1957"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe de r\u00e9alisation m\u0027a confi\u00e9 d\u0027autres t\u00e2ches.", "id": "Tim sutradara memberiku tugas lain.", "pt": "A EQUIPE DE DIRE\u00c7\u00c3O ME DEU OUTRAS TAREFAS.", "text": "The production team arranged other tasks for me.", "tr": "Y\u00f6netmen ekibi bana ba\u015fka g\u00f6revler verdi."}, {"bbox": ["673", "556", "1049", "985"], "fr": "J\u0027\u00e9tais en train de ranger le mat\u00e9riel, ils viennent de partir, on dirait qu\u0027ils sont all\u00e9s du c\u00f4t\u00e9 de la Montagne du Nord.", "id": "Aku sedang merapikan peralatan, mereka baru saja pergi, sepertinya ke arah Beishan.", "pt": "ESTOU ORGANIZANDO O EQUIPAMENTO. ELES ACABARAM DE SAIR, PARECE QUE FORAM PARA O LADO DA MONTANHA NORTE.", "text": "I was organizing the equipment, they just left, seems like they went to the North Mountain", "tr": "Ekipmanlar\u0131 topluyordum, onlar yeni gittiler, san\u0131r\u0131m Kuzey Da\u011f\u0131 taraf\u0131na."}, {"bbox": ["224", "2167", "560", "2545"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que toi et Qin Lan, vous venez de vous disputer ?", "id": "Kudengar kau dan Qin Lan baru saja bertengkar?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca E O QIN LAN ACABARAM DE BRIGAR?", "text": "I heard you and Qin Lan just had a fight?", "tr": "Milletin dedi\u011fine g\u00f6re Qin Lan\u0027la yeni kavga etmi\u015fsiniz?"}, {"bbox": ["164", "1057", "400", "1323"], "fr": "PD Bai n\u0027y va pas ?", "id": "PD Bai tidak ikut?", "pt": "O PD BAI N\u00c3O VAI?", "text": "Isn\u0027t PD Bai going?", "tr": "PD Bai gitmiyor mu?"}, {"bbox": ["105", "0", "520", "299"], "fr": "H\u00e9, j\u0027allais justement retrouver Fr\u00e8re Chou et les autres, et en passant, je t\u0027ai vu ici.", "id": "Hei, aku baru saja mau mencari Chou Ge dan yang lainnya, kebetulan lewat dan melihatmu di sini.", "pt": "EI, EU ESTAVA INDO ENCONTRAR O CHOU GE E OS OUTROS, TE VI AQUI DE PASSAGEM.", "text": "Hey, I was just about to go find Brother Chou and them, I passed by and saw you here.", "tr": "Hey, tam da Karde\u015f Chou ve di\u011ferlerini aramaya gidiyordum, ge\u00e7erken seni burada g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["792", "0", "1275", "355"], "fr": "Li Sicheng, surnomm\u00e9 Li Si, guitariste du groupe Dents de Baleine.", "id": "Li Sicheng, nama panggilan Li Si, gitaris Band Jingyuya.", "pt": "LI SICHENG, APELIDO LI SI, GUITARRISTA DA BANDA DENTE DE BALEIA.", "text": "Li Sicheng\u0027s nickname is Li Si, the guitarist of the Whale Tooth Band.", "tr": "Li Sicheng, lakab\u0131yla Li Si, Balina Di\u015fi grubunun gitaristi."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/12.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "522", "578", "962"], "fr": "La PD de notre groupe, S\u0153ur Tan, a dit que tu l\u0027avais aid\u00e9e la derni\u00e8re fois, alors elle t\u0027observe.", "id": "PD Tan Jie dari tim kami bilang kau pernah membantunya, jadi dia memperhatikanmu.", "pt": "A PD TAN JIE DO NOSSO GRUPO DISSE QUE VOC\u00ca AJUDOU ELA DA \u00daLTIMA VEZ, ENT\u00c3O ELA EST\u00c1 TE OBSERVANDO.", "text": "Our team\u0027s PD, Sister Tan, said that you helped her before, so she\u0027s been watching you.", "tr": "Bizim gruptan PD Tan Abla, ge\u00e7en sefer ona yard\u0131m etti\u011fini s\u00f6yledi, o y\u00fczden seni g\u00f6zlemliyormu\u015f."}, {"bbox": ["43", "2103", "459", "2570"], "fr": "Ce qu\u0027il veut dire, il me le dira naturellement. Ce qu\u0027il ne veut pas dire, pour l\u0027instant, je ne veux pas le savoir non plus.", "id": "Apa yang ingin dia katakan, dia pasti akan memberitahuku. Apa yang tidak ingin dia katakan, untuk saat ini aku juga tidak ingin tahu.", "pt": "O QUE ELE QUISER DIZER, ELE VAI ME CONTAR. O QUE ELE N\u00c3O QUISER DIZER, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO SABER POR ENQUANTO.", "text": "If he wants to say it, he will naturally tell me, if he doesn\u0027t want to say it, I don\u0027t want to know for now either.", "tr": "S\u00f6ylemek istediklerini zaten bana s\u00f6yler. S\u00f6ylemek istemediklerini ise \u015fimdilik bilmek istemiyorum."}, {"bbox": ["14", "1295", "436", "1771"], "fr": "Je dis, tu ne veux vraiment pas en savoir plus sur Qin Lan ? La derni\u00e8re fois, tu as refus\u00e9 que je te raconte.", "id": "Kubilang, apa kau benar-benar tidak ingin tahu lebih banyak tentang Qin Lan? Kau menolak informasiku terakhir kali.", "pt": "EU DIGO, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O QUER SABER MAIS SOBRE O QIN LAN? VOC\u00ca RECUSOU QUANDO EU QUIS COMPARTILHAR DA \u00daLTIMA VEZ.", "text": "I\u0027m saying, do you really not want to know more about Qin Lan? You rejected my sharing last time.", "tr": "Diyorum ki, Qin Lan hakk\u0131nda daha fazla \u015fey \u00f6\u011frenmek istemiyor musun ger\u00e7ekten? Ge\u00e7en sefer anlatt\u0131klar\u0131m\u0131 reddetmi\u015ftin."}, {"bbox": ["903", "194", "1194", "509"], "fr": "De qui avez-vous entendu \u00e7a ?", "id": "Anda dengar dari siapa?", "pt": "DE QUEM VOC\u00ca OUVIU ISSO?", "text": "Who did you hear that from?", "tr": "Kimden duydunuz?"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/13.webp", "translations": [{"bbox": ["813", "167", "1230", "633"], "fr": "[SFX] Paf~ M\u00eame ce genre de... grosse nouvelle qui, une fois r\u00e9v\u00e9l\u00e9e, pourrait changer la situation actuelle ?", "id": "Bahkan hal besar seperti itu... *deg*~ yang jika diungkapkan bisa mengubah situasi saat ini?", "pt": "MESMO AQUELE TIPO DE... [SFX] P\u00c1!~ GRANDE ACONTECIMENTO QUE PODERIA MUDAR A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL SE FOSSE DITO?", "text": "Even if it\u0027s a matter that... *bang* could change the current situation if said?", "tr": "[SFX] Pat~ Hani s\u00f6ylendi\u011finde mevcut durumu de\u011fi\u015ftirebilecek t\u00fcrden b\u00fcy\u00fck bir mesele olsa bile mi?"}, {"bbox": ["0", "1504", "494", "2009"], "fr": "Puisque c\u0027est une affaire importante, je pense qu\u0027il doit d\u00e9j\u00e0 s\u0027y \u00eatre pr\u00e9par\u00e9. Il est plus \u00e2g\u00e9 que moi et a de l\u0027exp\u00e9rience, je suis s\u00fbr qu\u0027il peut s\u0027en charger.", "id": "Karena ini masalah besar, kurasa dia sudah membuat persiapan. Dia lebih tua dariku dan berpengalaman, aku percaya dia bisa mengatasinya.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ALGO IMPORTANTE, ACHO QUE ELE J\u00c1 DEVE ESTAR PREPARADO. ELE \u00c9 MAIS VELHO QUE EU E TEM EXPERI\u00caNCIA, ACREDITO QUE ELE CONSEGUE.", "text": "If it\u0027s a big deal, then I think he should be prepared for it. He\u0027s older than me and has experience, I believe he can handle it.", "tr": "Madem b\u00fcy\u00fck bir mesele, o zaman san\u0131r\u0131m o zaten haz\u0131rl\u0131kl\u0131d\u0131r. Benden ya\u015f\u00e7a b\u00fcy\u00fck ve daha deneyimli, ba\u015farabilece\u011fine inan\u0131yorum."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/14.webp", "translations": [{"bbox": ["863", "762", "1045", "849"], "fr": "Waouh.", "id": "Wow.", "pt": "UAU.", "text": "Wow.", "tr": "Vay be."}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/15.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "2752", "989", "3198"], "fr": "Tu dois \u00eatre au courant de cet \u00e9v\u00e9nement majeur de sa vie il y a six ans, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau pasti tahu kejadian besar dalam hidupnya enam tahun lalu, kan?", "pt": "AQUELE GRANDE EVENTO NA VIDA DELE H\u00c1 SEIS ANOS, VOC\u00ca COM CERTEZA SABE, N\u00c9?", "text": "You must know about the major life event he had six years ago, right?", "tr": "Onun alt\u0131 y\u0131l \u00f6nceki o b\u00fcy\u00fck hayat olay\u0131n\u0131 kesin biliyorsundur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["732", "593", "1056", "946"], "fr": "Quelle confiance~ Digne de celui que S\u0153ur Tan appr\u00e9cie.", "id": "Kepercayaan yang luar biasa~ Pantas saja Tan Jie-ku optimis padanya.", "pt": "QUE CONFIAN\u00c7A~ REALMENTE DIGNO DA TAN JIE APOSTAR EM VOC\u00ca.", "text": "Such trust~ No wonder Sister Tan has a good opinion of you.", "tr": "Ne b\u00fcy\u00fck bir g\u00fcven~ Tan Ablam\u0131n be\u011fendi\u011fi ki\u015fiye yak\u0131\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["214", "1172", "544", "1519"], "fr": "Permettez-moi d\u0027ajouter une chose,", "id": "Biarkan aku menambahkan satu hal lagi,", "pt": "PERMITA-ME DIZER MAIS UMA COISA,", "text": "Allow me to say one more thing,", "tr": "\u0130zninizle bir \u015fey daha s\u00f6yleyece\u011fim,"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/16.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "235", "1099", "599"], "fr": "PAS AMIS - WE ARE NOT FRIENDS", "id": "BUKAN HUBUNGAN TEMAN (WE ARE NOT FRIENDS)", "pt": "N\u00c3O SOMOS AMIGOS. WE ARE NOT FRIENDS", "text": "NOT FRIENDS", "tr": "ARKADA\u015e DE\u011e\u0130L\u0130Z WEARENOTFRIENDS"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/17.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1014", "681", "1444"], "fr": "Ou bien~ craignez-vous que si cette affaire \u00e9clate \u00e0 nouveau, cela \u00e9clabousse votre groupe Dents de Baleine ?", "id": "Atau~ kalian khawatir jika masalah itu terungkap lagi, akan menyeret kalian, Jingyuya?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE VOC\u00caS EST\u00c3O PREOCUPADOS QUE, SE AQUILO VAZAR DE NOVO, VAI PREJUDICAR A BANDA DENTE DE BALEIA?", "text": "Or maybe~ you\u0027re worried that if that incident is exposed again, it will implicate your Whale Tooth band?", "tr": "Yoksa~ o meselenin tekrar patlak vermesi durumunda Balina Di\u015fi\u0027ni de etkileyece\u011finden mi endi\u015feleniyorsunuz?"}, {"bbox": ["11", "222", "393", "643"], "fr": "Six ans ont pass\u00e9, et vous vous souciez toujours autant de moi, \u00e0 ce que je vois.", "id": "Enam tahun telah berlalu, kalian ternyata masih begitu peduli padaku.", "pt": "SEIS ANOS SE PASSARAM, E VOC\u00caS REALMENTE AINDA SE IMPORTAM TANTO COMIGO.", "text": "Six years have passed, and you guys are still so concerned about me.", "tr": "Alt\u0131 y\u0131l ge\u00e7ti, h\u00e2l\u00e2 beni bu kadar \u00f6nemsiyorsunuz demek."}, {"bbox": ["770", "2112", "1150", "2529"], "fr": "Rassurez-vous~ \u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 quitt\u00e9 le groupe, \u00e7a ne vous concernera vraiment pas...", "id": "Tenang saja~ Bukankah aku sudah keluar waktu itu, jadi tidak akan mengganggu...", "pt": "RELAXEM~ NAQUELA \u00c9POCA EU J\u00c1 TINHA SA\u00cdDO, N\u00c3O VAI ATRAPALHAR EM NADA...", "text": "Don\u0027t worry~ I withdrew at that time, it won\u0027t really affect...", "tr": "Merak etmeyin~ O zamanlar ayr\u0131lm\u0131\u015ft\u0131m zaten, ger\u00e7ekten bir engel te\u015fkil etmez..."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/18.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "1327", "585", "1817"], "fr": "Est-ce que tu me consid\u00e8res vraiment comme ton ami, oui ou non ?", "id": "Apa kau benar-benar menganggapku temanmu?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ME CONSIDERA SEU AMIGO?", "text": "Do you even consider me your friend?", "tr": "Beni ger\u00e7ekten arkada\u015f\u0131n olarak g\u00f6r\u00fcyor musun, g\u00f6rm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["822", "1999", "996", "2173"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/19.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "220", "1035", "715"], "fr": "Quelle question stupide~ Tu ne voudrais pas aussi \u00eatre mon petit ami, par hasard ? Je ne peux en avoir qu\u0027un, tu sais. La fid\u00e9lit\u00e9 masculine commence aujourd\u0027hui !", "id": "Pertanyaan konyol apa ini~ Jangan bilang kau juga mau jadi pacarku? Pacarku hanya boleh satu, mematuhi etika pria mulai hari ini.", "pt": "QUE PERGUNTA IDIOTA~ SER\u00c1 QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M QUER SER MEU NAMORADO? EU S\u00d3 POSSO TER UM NAMORADO, SABE. CUMPRIR O C\u00d3DIGO MASCULINO COME\u00c7A HOJE.", "text": "What kind of question is that~ Are you trying to be my boyfriend? I can only have one boyfriend, I\u0027ll be morally upright from today onward.", "tr": "Ne sa\u00e7ma bir soru~ Yoksa sen de mi erkek arkada\u015f\u0131m olmak istiyorsun? Benim sadece bir tane erkek arkada\u015f\u0131m olabilir, erkeklik erdemlerine bug\u00fcnden itibaren uyaca\u011f\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/20.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "2036", "519", "2128"], "fr": "Putain, ce regard...", "id": "Sial, tatapan ini,", "pt": "PUTA MERDA, ESSE OLHAR,", "text": "Damn, that look,", "tr": "Hassiktir, bu bak\u0131\u015flar,"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/21.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "318", "997", "499"], "fr": "Se pourrait-il que le raffut fait par Dents de Baleine en venant ici ait vraiment quelque chose \u00e0 voir avec moi ?", "id": "Mungkinkah kedatangan Jingyuya dengan heboh ini benar-benar ada hubungannya denganku?", "pt": "SER\u00c1 QUE A DENTE DE BALEIA FAZER TODO ESSE ALARDE PARA VIR AQUI TEM REALMENTE A VER COMIGO?", "text": "Could it be that Whale Tooth making such a big fuss has something to do with me?", "tr": "Yoksa Balina Di\u015fi\u0027nin bu kadar tantanayla gelmesinin ger\u00e7ekten benimle bir ilgisi mi var?"}, {"bbox": ["725", "3", "1221", "96"], "fr": "Le regard de Haozi...", "id": "Tatapan Haozi ini.", "pt": "ESSE OLHAR DO HAOZI.", "text": "That look on Hao Zi\u0027s face", "tr": "Haozi\u0027nin (Fare\u0027nin) bu bak\u0131\u015flar\u0131..."}, {"bbox": ["131", "318", "997", "499"], "fr": "Se pourrait-il que le raffut fait par Dents de Baleine en venant ici ait vraiment quelque chose \u00e0 voir avec moi ?", "id": "Mungkinkah kedatangan Jingyuya dengan heboh ini benar-benar ada hubungannya denganku?", "pt": "SER\u00c1 QUE A DENTE DE BALEIA FAZER TODO ESSE ALARDE PARA VIR AQUI TEM REALMENTE A VER COMIGO?", "text": "Could it be that Whale Tooth making such a big fuss has something to do with me?", "tr": "Yoksa Balina Di\u015fi\u0027nin bu kadar tantanayla gelmesinin ger\u00e7ekten benimle bir ilgisi mi var?"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/22.webp", "translations": [{"bbox": ["833", "2373", "1172", "2750"], "fr": "Un peu intense... O\u00f9 suis-je ?", "id": "Agak menegangkan... Di mana ini?", "pt": "UM POUCO EMOCIONANTE... ONDE \u00c9 ISSO?", "text": "A bit exciting... Where is this?", "tr": "Biraz heyecan verici... Neresi buras\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/23.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "657", "596", "1014"], "fr": "Li Si, pourquoi es-tu descendu toi aussi ?", "id": "Li Si, kenapa kau juga turun?", "pt": "LI SI, POR QUE VOC\u00ca DESCEU TAMB\u00c9M?", "text": "Li Si, why did you come down too?", "tr": "Li Si, sen de mi indin?"}, {"bbox": ["554", "1479", "1107", "2003"], "fr": "Ceux d\u0027en haut se pr\u00e9parent \u00e0 partir. Ils ont dit avoir fait une nouvelle d\u00e9couverte et sont all\u00e9s voir du c\u00f4t\u00e9 du volcan sauvage. J\u0027ai dit que je descendais jeter un \u0153il, et ils m\u0027ont charg\u00e9 de vous transmettre un message...", "id": "Orang-orang di atas bersiap pergi, katanya ada penemuan baru jadi mereka pergi melihat dulu, yang di area gunung berapi liar itu. Aku bilang aku akan turun melihat, jadi mereka menyuruhku memberitahu kalian...", "pt": "O PESSOAL L\u00c1 DE CIMA EST\u00c1 SE PREPARANDO PARA IR EMBORA. DISSERAM QUE FIZERAM UMA NOVA DESCOBERTA E FORAM VER, AQUELES CARAS DO VULC\u00c3O SELVAGEM. EU DISSE QUE VINHA VER AQUI EMBAIXO, E ELES ME PEDIRAM PARA AVISAR VOC\u00caS...", "text": "The people up there are preparing to leave, they said they have a new discovery and will go check it out first, it\u0027s about the Wild Volcano. I said I\u0027d come down to take a look, and they told me to pass on the message...", "tr": "Yukar\u0131dakiler gitmeye haz\u0131rlan\u0131yor, yeni bir ke\u015fifleri oldu\u011funu s\u00f6yleyip bakmaya gitmi\u015fler, \u015fu Vah\u015fi Volkan\u0027dakiler. Ben de a\u015fa\u011f\u0131ya bir bakay\u0131m dedim, size haber vermemi s\u00f6ylediler..."}, {"bbox": ["787", "911", "991", "1154"], "fr": "Fr\u00e8re Hao, a\u00efe...", "id": "Hao Ge, aduh,", "pt": "HAO GE, AI,", "text": "Brother Hao, hey,", "tr": "Hao Abi, ayy,"}, {"bbox": ["924", "2685", "1248", "3036"], "fr": "Tu sais qui j\u0027ai rencontr\u00e9 aujourd\u0027hui ?", "id": "Kau tahu aku bertemu siapa hari ini?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUEM EU ENCONTREI HOJE?", "text": "Do you know who I ran into today?", "tr": "Bug\u00fcn kiminle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["853", "2095", "1167", "2452"], "fr": "H\u00e9, celui-ci est l\u00e0 aussi~", "id": "Hei, orang ini juga ada di sini~", "pt": "EI, ESTE AQUI TAMB\u00c9M EST\u00c1~", "text": "Hey, this guy is here too~", "tr": "Hey, bu da buradaym\u0131\u015f~"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/24.webp", "translations": [{"bbox": ["827", "491", "1202", "897"], "fr": "Celui avec les cheveux blonds, aussi beau qu\u0027un mannequin~", "id": "Si pirang yang tampan seperti model pria itu~", "pt": "AQUELE LOIRO BONITO QUE PARECE UM MODELO~", "text": "That blonde guy who\u0027s as handsome as a male model~", "tr": "\u015eu sar\u0131\u015f\u0131n, manken gibi g\u00fczel olan var ya~"}, {"bbox": ["203", "2531", "534", "2909"], "fr": "Pourquoi tu es toujours aussi bavard ? Abr\u00e8ge.", "id": "Kenapa kau masih banyak omong kosong? Cepatlah.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca AINDA FALA TANTA BESTEIRA? ANDA LOGO.", "text": "Why do you still talk so much nonsense? Hurry up.", "tr": "Ne kadar \u00e7ok bo\u015f konu\u015fuyorsun h\u00e2l\u00e2? \u00c7abuk ol."}, {"bbox": ["527", "2030", "813", "2330"], "fr": "Je l\u0027ai vu, et alors ?", "id": "Aku bertemu dengannya, lalu?", "pt": "EU O VI, E DA\u00cd?", "text": "I saw him and then what?", "tr": "Onu g\u00f6rd\u00fcm, eee sonra?"}, {"bbox": ["338", "1642", "669", "1987"], "fr": "Ah, votre question~ Quelle bonne question !", "id": "Pertanyaan Anda~ Pertanyaan Anda bagus sekali!", "pt": "ESSA SUA PERGUNTA~ QUE \u00d3TIMA PERGUNTA!", "text": "The way you ask that~ you ask that well!", "tr": "Bu soruyu sordunuz ya~ Ne g\u00fczel sordunuz!"}, {"bbox": ["420", "993", "680", "1287"], "fr": "Tu l\u0027as vu, qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 ?", "id": "Kau bertemu dengannya, ada apa?", "pt": "VOC\u00ca O VIU, E O QUE TEM?", "text": "What happened when you saw him?", "tr": "Onu g\u00f6r\u00fcnce ne oldu?"}, {"bbox": ["449", "222", "606", "393"], "fr": "Qui ?", "id": "Siapa?", "pt": "QUEM?", "text": "Who?", "tr": "Kim?"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/25.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "2474", "1176", "2962"], "fr": "Je vais envoyer mes huit cents fans te pi\u00e9tiner, tu me crois ou pas ? Pourquoi je te pincerais ? D\u00e9p\u00eache-toi de dire si tu lui as racont\u00e9 quelque chose !", "id": "Percaya tidak, aku akan menyuruh 800 penggemarku menginjakmu sampai gepeng? Kenapa aku mencubitmu, cepat katakan apa kau mengatakan sesuatu padanya?", "pt": "EU MANDO MEUS OITOCENTOS F\u00c3S TE ESMAGAREM, ACREDITA? O QUE TEM EU TE BELISCAR? ANDA LOGO, DIZ SE VOC\u00ca FALOU ALGO PRA ELE!", "text": "Do you believe that I\u0027ll send my 800 fans to stomp on you one by one? So what if I pinch you, hurry up and say, did you tell him something?", "tr": "O sekiz y\u00fcz hayran\u0131m\u0131 g\u00f6nderip her birine seni ezdirtirim, inan\u0131r m\u0131s\u0131n? Seni s\u0131k\u0131\u015ft\u0131rd\u0131m diye ne olmu\u015f? \u00c7abuk s\u00f6yle, ona bir \u015feyler mi dedin?"}, {"bbox": ["735", "456", "1053", "879"], "fr": "H\u00e9 ! Tu me pinces ! Comment oses-tu encore me pincer comme \u00e7a !", "id": "Hei! Kau mencubitku! Beraninya kau mencubitku seperti ini!", "pt": "EI! VOC\u00ca EST\u00c1 ME BELISCANDO! COMO VOC\u00ca OUSA ME BELISCAR ASSIM?!", "text": "Hey! You pinched me! How dare you pinch me like that!", "tr": "Hey! Beni s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131yorsun! Nas\u0131l c\u00fcret edip beni b\u00f6yle s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131rs\u0131n!"}, {"bbox": ["858", "1676", "1278", "2062"], "fr": "J\u0027ai 8 millions de fans, combien en as-tu pour oser me pincer comme \u00e7a !", "id": "Penggemarku 8 juta, berapa penggemarku sampai berani mencubitku seperti ini!", "pt": "EU TENHO 8 MILH\u00d5ES DE F\u00c3S, QUANTOS VOC\u00ca TEM PRA OUSAR ME BELISCAR ASSIM?!", "text": "I have 8 million fans, how many fans do you have to dare pinch me like that!", "tr": "Benim 8 milyon hayran\u0131m var, senin ka\u00e7 hayran\u0131n var da beni b\u00f6yle s\u0131k\u0131\u015ft\u0131rmaya c\u00fcret ediyorsun!"}, {"bbox": ["162", "793", "554", "1219"], "fr": "Audacieux Qin Lan ! Pour qui te prends-tu maintenant ? Tu as d\u00e9pass\u00e9 les limites, tu es insolent !", "id": "Beraninya kau, Qin Lan, kau pikir kau siapa sekarang! Kau sudah melewati batas dan lancang!", "pt": "OUSADO QIN LAN, QUAL \u00c9 O SEU STATUS AGORA?! VOC\u00ca PASSOU DOS LIMITES, EST\u00c1 SENDO ABUSADO!", "text": "HOW DARE YOU, QIN LAN! WHAT\u0027S YOUR STATUS RIGHT NOW? YOU\u0027RE CROSSING THE LINE AND ACTING OUT OF PLACE!", "tr": "K\u00fcstah Qin Lan, sen kim oluyorsun da! S\u0131n\u0131r\u0131n\u0131 a\u015ft\u0131n, haddini bildin mi!"}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/26.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "1084", "715", "1451"], "fr": "J\u0027ai racont\u00e9 que tu avais une bande de larbins qui t\u0027ob\u00e9issaient au doigt et \u00e0 l\u0027\u0153il. Que vous passiez votre temps \u00e0 vous battre dans la rue au lieu de faire des choses s\u00e9rieuses;", "id": "Kubilang dulu kau punya banyak anak buah, mereka semua tunduk padamu. Katanya kalian setiap hari berkelahi di jalanan dan tidak melakukan hal yang benar;", "pt": "EU DISSE QUE NAQUELA \u00c9POCA VOC\u00ca TINHA UM BANDO DE SUBORDINADOS QUE TE SEGUIAM CEGAMENTE. DISSE QUE VOC\u00caS VIVIAM BRIGANDO NA RUA E N\u00c3O FAZIAM NADA DE \u00daTIL;", "text": "I\u0027M SAYING BACK THEN YOU RAISED A BUNCH OF LACKEYS, THEY FOLLOWED YOUR LEAD. SAID YOU WERE STREET FIGHTING EVERY DAY AND NOT DOING ANYTHING PROPER;", "tr": "Dedim ki, o zamanlar bir s\u00fcr\u00fc adam besliyordun, hepsi senin pe\u015findeydi. B\u00fct\u00fcn g\u00fcn sokaklarda kavga edip do\u011fru d\u00fcr\u00fcst bir i\u015f yapmazd\u0131n\u0131z;"}, {"bbox": ["615", "2439", "1181", "2984"], "fr": "J\u0027ai dit que tu nous avais tourn\u00e9 le dos pour des filles \u00e0 l\u0027\u00e9poque, et maintenant, c\u0027est pour un mec ? Non, ce n\u0027est pas possible, pas toi ?", "id": "Kau bilang dulu kau memusuhi kami demi beberapa wanita, sekarang demi seorang pria? Tidak mungkin, kan?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE NAQUELA \u00c9POCA VIROU AS COSTAS PRA GENTE POR CAUSA DE ALGUMAS MULHERES, E AGORA \u00c9 POR UM HOMEM? N\u00c3O PODE SER, N\u00c3O \u00c9 VOC\u00ca, N\u00c9?", "text": "YOU SAID THAT BACK THEN YOU FELL OUT WITH US FOR SOME GIRLS, AND NOW IT\u0027S FOR A GUY? NO WAY, ARE YOU SERIOUS?", "tr": "O zamanlar baz\u0131 k\u0131zlar y\u00fcz\u00fcnden bize s\u0131rt \u00e7evirmi\u015ftin, \u015fimdi de bir erkek i\u00e7in mi? Olamaz, sen ciddi misin?"}, {"bbox": ["889", "265", "1223", "634"], "fr": "Ce que j\u0027ai dit, je lui ai tout dit !", "id": "Apa yang kukatakan, aku sudah mengatakan semuanya padanya!", "pt": "O QUE EU DISSE? EU CONTEI TUDO PRA ELE!", "text": "WHAT DID I SAY? I TOLD HIM EVERYTHING!", "tr": "Ne mi dedim, her \u015feyi anlatt\u0131m ona!"}, {"bbox": ["563", "1966", "942", "2419"], "fr": "J\u0027ai racont\u00e9 que pour une fille, tu avais fait un esclandre, bless\u00e9 un membre du groupe et l\u0027avais forc\u00e9 \u00e0 quitter le groupe...", "id": "Katanya kau demi seorang wanita sampai merusak genting depan rumah, melukai anggota band hingga dia terpaksa meninggalkan band...", "pt": "DISSE QUE VOC\u00ca ARRANCOU AS TELHAS POR UMA MULHER, MACHUCOU UM MEMBRO DA BANDA, FOR\u00c7ANDO-O A SAIR PARA SEMPRE...", "text": "SAID THAT YOU TOOK OFF THE ROOF TILES FOR A GIRL, HURT A BAND MEMBER AND FORCED HIM TO LEAVE THE BAND...", "tr": "Bir k\u0131z i\u00e7in kap\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcndeki kiremitleri s\u00f6kt\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc, grup \u00fcyesini yaralay\u0131p gruptan ayr\u0131lmak zorunda b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledim..."}], "width": 1280}, {"height": 3800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/27.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "2773", "1270", "3455"], "fr": "En parlant de \u00e7a, j\u0027ai vraiment envie de te frapper. Tu as, dans notre dos, vendu les droits de dix chansons \u00e0 ce Qi ! C\u0027\u00e9tait notre premier album pr\u00e9vu !", "id": "Soal ini aku benar-benar ingin menghajarmu, kau diam-diam menjual hak cipta sepuluh lagu kepada Qi itu! Itu adalah album pertama yang ingin kita rilis!", "pt": "FALANDO NISSO, EU REALMENTE QUERO TE BATER. VOC\u00ca, NAS NOSSAS COSTAS, VENDEU OS DIREITOS DE DEZ M\u00daSICAS PARA AQUELA QI! ERA PARA SER NOSSO PRIMEIRO \u00c1LBUM!", "text": "SPEAKING OF THAT I REALLY WANNA BEAT YOU UP, BEHIND OUR BACKS, YOU SOLD THE RIGHTS TO TEN SONGS TO THAT QI! THAT WAS SUPPOSED TO BE OUR FIRST ALBUM!", "tr": "Bu konu a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken seni ger\u00e7ekten d\u00f6vmek istiyorum, bizden habersiz on \u015fark\u0131n\u0131n telif hakk\u0131n\u0131 o Qi\u0027ye satt\u0131n! O bizim \u00e7\u0131karmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz ilk alb\u00fcmd\u00fc!"}, {"bbox": ["513", "809", "888", "1223"], "fr": "N\u0027est-ce pas toi qui avais une relation ambigu\u00eb avec cette super-fan \u00e0 l\u0027\u00e9poque ? Elle n\u0027\u00e9tait pas amoureuse de toi ?", "id": "Bukankah dulu kau yang punya hubungan tidak jelas dengan penggemar berat itu? Bukankah dia menyukaimu?", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUE ANDAVA DE ROLO COM AQUELA L\u00cdDER DO F\u00c3-CLUBE NA \u00c9POCA? ELA N\u00c3O GOSTAVA DE VOC\u00ca?", "text": "WEREN\u0027T YOU THE ONE WHO WAS BEING AMBIGUOUS WITH THAT FAN BACK THEN? DIDN\u0027T SHE LIKE YOU?", "tr": "O zamanlar o b\u00fcy\u00fck hayranla aran\u0131zda bir \u015feyler yok muydu? O senden ho\u015flanm\u0131yor muydu?"}, {"bbox": ["382", "1234", "680", "1771"], "fr": "Et avec Qi, cette grande patronne, ne me dis pas qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque, votre relation \u00e9tait innocente.", "id": "Dan dengan Qi, bos besar itu, jangan bilang dulu kau tidak ada apa-apa dengannya.", "pt": "E COM A QI, AQUELA CHEFONA, N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca ERA INOCENTE COM ELA NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "AND ALSO QI, THAT BIG BOSS, DON\u0027T TELL ME YOU TWO WERE INNOCENT BACK THEN", "tr": "Bir de Qi var, o b\u00fcy\u00fck patron, sak\u0131n o zamanlar onunla aran\u0131zda bir \u015fey olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yleme."}, {"bbox": ["522", "186", "868", "560"], "fr": "\u00c7a ne te regarde pas ! Qu\u0027est-ce que tu entends par \u0027tourner le dos pour des filles\u0027 ?", "id": "Bukan urusanmu, apa maksudmu memusuhi demi wanita?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA! O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM \u0027VIROU AS COSTAS POR MULHERES\u0027?!", "text": "MIND YOUR OWN BUSINESS! WHAT DO YOU MEAN FALL OUT FOR A WOMAN?", "tr": "Seni ne ilgilendirir, ne demek k\u0131zlar i\u00e7in s\u0131rt \u00e7evirmek?"}], "width": 1280}, {"height": 3800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/28.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "873", "876", "1319"], "fr": "M\u00eame s\u0027il a agi sans nous consulter \u00e0 l\u0027\u00e9poque, la plupart des chansons de cet album \u00e9taient vraiment de lui, et il a offert une compensation par la suite...", "id": "Meskipun saat itu dia bertindak dulu baru melapor, sebagian besar lagu di album itu memang ciptaannya, dan dia juga memberi kompensasi nanti...", "pt": "NA \u00c9POCA, EMBORA ELE TENHA AGIDO PRIMEIRO E AVISADO DEPOIS, A MAIORIA DAS M\u00daSICAS DAQUELE \u00c1LBUM ERAM DELE MESMO, E ELE COMPENSOU DEPOIS...", "text": "ALTHOUGH HE ACTED FIRST WITHOUT ASKING, MOST OF THE ALBUM\u0027S SONGS WERE INDEED WRITTEN BY HIM, AND HE LATER COMPENSATED...", "tr": "O zamanlar oldu bittiye getirmi\u015f olsa da, o alb\u00fcmdeki \u015fark\u0131lar\u0131n \u00e7o\u011fu ger\u00e7ekten onundu ve sonradan telafi de etti..."}, {"bbox": ["894", "1450", "1278", "1868"], "fr": "Des conneries ! Beaucoup de paroles ont \u00e9t\u00e9 \u00e9crites par toi, et de nombreuses m\u00e9lodies ont \u00e9t\u00e9 compos\u00e9es ensemble, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Omong kosong! Banyak lirik di dalamnya yang kau tulis, dan banyak musiknya juga kalian tulis bersama, kan?", "pt": "BESTEIRA! MUITAS DAS LETRAS FORAM ESCRITAS POR VOC\u00ca, E MUITAS DAS MELODIAS FORAM COMPOSTAS JUNTOS, N\u00c3O FORAM?", "text": "BULL! A LOT OF THE LYRICS WERE WRITTEN BY YOU, AND MANY OF THE MELODIES WERE WRITTEN TOGETHER, WEREN\u0027T THEY?", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k! \u0130\u00e7indeki bir\u00e7ok \u015fark\u0131 s\u00f6z\u00fcn\u00fc sen yazd\u0131n, bestelerin \u00e7o\u011funu da birlikte yapmad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["25", "2838", "400", "3140"], "fr": "Pourquoi on s\u0027appelait Dents de Baleine \u00e0 l\u0027\u00e9poque, hein ?", "id": "Kenapa kita dulu menamakan diri Jingyuya, hah?", "pt": "POR QUE NOS CHAM\u00c1VAMOS DENTE DE BALEIA NAQUELA \u00c9POCA, HEIN?", "text": "WHY WERE WE CALLED WHALE TOOTH BACK THEN, HUH?", "tr": "O zamanlar neden ad\u0131m\u0131z Balina Di\u015fi\u0027ydi, ha?"}, {"bbox": ["617", "0", "836", "178"], "fr": "A Si, A Si,", "id": "A Si, A Si,", "pt": "A SI, A SI,", "text": "A-SI, A-SI,", "tr": "A Si, A Si,"}, {"bbox": ["129", "3218", "567", "3492"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, on a failli \u00eatre sign\u00e9s par une maison de disques en tant que groupe.", "id": "Hari itu kita hampir saja dikontrak perusahaan sebagai band.", "pt": "NAQUELE DIA, QUASE FOMOS CONTRATADOS POR UMA GRAVADORA COMO BANDA.", "text": "WE WERE ALMOST SIGNED WITH THE COMPANY AS A BAND THAT DAY", "tr": "O g\u00fcn neredeyse bir grup olarak \u015firketle s\u00f6zle\u015fme imzalayacakt\u0131k."}], "width": 1280}, {"height": 3800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/29.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "319", "673", "700"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, dans la salle, il y avait plein de gros bonnets qui attendaient la fin du concert pour d\u00e9cider de nous signer. Mais quelqu\u0027un s\u0027est barr\u00e9 de la sc\u00e8ne juste avant le d\u00e9but ! Et n\u0027a plus jamais voulu revenir.", "id": "Hari itu di bawah panggung banyak petinggi menunggu selesai menonton untuk memutuskan apakah akan mengontrak. Hasilnya, seseorang kabur dari panggung sebelum pertunjukan dimulai! Dan tidak pernah mau kembali.", "pt": "NAQUELE DIA, HAVIA V\u00c1RIOS FIGUR\u00d5ES NA PLATEIA ESPERANDO O SHOW ACABAR PARA DECIDIR SE NOS CONTRATARIAM. MAS ALGU\u00c9M FUGIU DO PALCO ANTES DO SHOW COME\u00c7AR! E NUNCA MAIS QUIS VOLTAR.", "text": "THAT DAY THERE WERE A BUNCH OF BIG SHOTS WAITING BELOW THE STAGE TO DECIDE IF THEY SHOULD SIGN US. BUT SOMEONE RAN OFF THE STAGE BEFORE THE SHOW AND NEVER CAME BACK.", "tr": "O g\u00fcn seyirciler aras\u0131nda bir s\u00fcr\u00fc \u00f6nemli isim, izledikten sonra s\u00f6zle\u015fme imzalay\u0131p imzalamamaya karar vermek i\u00e7in bekliyordu. Sonu\u00e7 olarak biri konser ba\u015flamadan sahneden ka\u00e7t\u0131! Ve bir daha da geri d\u00f6nmek istemedi."}, {"bbox": ["616", "2640", "907", "2974"], "fr": "Cette Qi, et cette Qian Zixiang...", "id": "Qi itu, dan siapa lagi Qian Zixiang...", "pt": "AQUELA QI, E TAMB\u00c9M A QIAN ZIXIANG...", "text": "THAT QI, AND WHAT\u0027S HER NAME, QIAN ZIXIANG...", "tr": "O Qi, bir de Qian Zixiang..."}, {"bbox": ["503", "2101", "834", "2477"], "fr": "Oses-tu dire que ta relation avec elles \u00e9tait innocente \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "Berani kau bilang hubunganmu dengan mereka dulu bersih?", "pt": "VOC\u00ca OUSA DIZER QUE SEU RELACIONAMENTO COM ELAS ERA INOCENTE NAQUELA \u00c9POCA?", "text": "YOU DARE SAY YOU WERE INNOCENT WITH THEM BACK THEN?", "tr": "O zamanlar onlarla aran\u0131z\u0131n temiz oldu\u011funu s\u00f6yleyebilir misin?"}, {"bbox": ["201", "1473", "499", "1955"], "fr": "Et ensuite, tu as vendu nos chansons, et avec l\u0027argent, tu t\u0027es pay\u00e9 plusieurs appartements.", "id": "Lalu kau menjual lagu-lagu kita dan membeli beberapa rumah.", "pt": "E ENT\u00c3O, LOGO DEPOIS, VENDEU NOSSAS M\u00daSICAS E COMPROU V\u00c1RIAS CASAS.", "text": "AND THEN YOU SOLD OUR SONGS AND BOUGHT A FEW HOUSES", "tr": "Sonra da hemen \u015fark\u0131lar\u0131m\u0131z\u0131 sat\u0131p birka\u00e7 ev ald\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/30.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "90", "1042", "621"], "fr": "Bai Ge, si tu te r\u00e9veilles, ne voudrais-tu pas essayer de vivre diff\u00e9remment ?", "id": "Bai Ge, kalau kau sadar, maukah kau mengubah cara hidupmu?", "pt": "BAI GE, SE VOC\u00ca ACORDAR, QUE TAL VIVER DE UM JEITO DIFERENTE?", "text": "WHITE DOVE, IF YOU WAKE UP, DO YOU WANT TO TRY LIVING A DIFFERENT WAY?", "tr": "Bai Ge, uyand\u0131\u011f\u0131nda farkl\u0131 bir hayat tarz\u0131 denemek ister misin?"}, {"bbox": ["63", "1382", "503", "1529"], "fr": "*Relations de camarades ? Chapitre 115", "id": "*Hubungan Teman Sekelas? Bab 115", "pt": "*RELA\u00c7\u00c3O DE COLEGAS? EPIS\u00d3DIO 115", "text": "*\u003cClassmate Relationship? Chapter 115", "tr": "*S\u0131n\u0131f Arkada\u015fl\u0131\u011f\u0131? B\u00f6l\u00fcm 115"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/31.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/32.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "1030", "1003", "1409"], "fr": "Tu as tout dit \u00e0 Bai Ge ?", "id": "Kau menceritakan semuanya pada Bai Ge?", "pt": "VOC\u00ca CONTOU TUDO PARA O BAI GE?", "text": "YOU TOLD WHITE DOVE EVERYTHING?", "tr": "Her \u015feyi Bai Ge\u0027ye mi anlatt\u0131n?"}], "width": 1280}, {"height": 3037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/33.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "188", "404", "606"], "fr": "Ouais. Il avait l\u0027air plut\u00f4t surpris.", "id": "Iya. Dia terlihat sangat terkejut.", "pt": "SIM. ELE PARECEU BEM SURPRESO.", "text": "YEAH. HE LOOKED QUITE SURPRISED.", "tr": "Evet. Olduk\u00e7a \u015fa\u015f\u0131rm\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu."}, {"bbox": ["848", "2079", "1279", "2585"], "fr": "Tu as tout dit \u00e0 Bai Ge.", "id": "Kau menceritakan semuanya pada Bai Ge.", "pt": "VOC\u00ca CONTOU TUDO PARA O BAI GE.", "text": "YOU TOLD WHITE DOVE EVERYTHING.", "tr": "Her \u015feyi Bai Ge\u0027ye anlatt\u0131n."}], "width": 1280}, {"height": 3038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/34.webp", "translations": [{"bbox": ["808", "2409", "1240", "2913"], "fr": "Je croyais que tu avais compl\u00e8tement chang\u00e9, que tu t\u0027\u00e9tais r\u00e9incarn\u00e9... Mais on dirait que certaines choses sont rest\u00e9es les m\u00eames.", "id": "Kukira kau sudah berubah total~ memakai kulit orang lain... Sepertinya ada beberapa hal yang belum berubah.", "pt": "EU PENSEI QUE VOC\u00ca TINHA MUDADO COMPLETAMENTE~ COLOCADO A PELE DE OUTRA PESSOA... PARECE QUE ALGUMAS COISAS N\u00c3O MUDARAM.", "text": "I THOUGHT YOU HAD BEEN REBORN~ PUT ON SOMEONE ELSE\u0027S SKIN... LOOKS LIKE SOME THINGS HAVEN\u0027T CHANGED.", "tr": "Tamamen de\u011fi\u015fti\u011fini, ba\u015fkas\u0131n\u0131n derisine b\u00fcr\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc sanm\u0131\u015ft\u0131m... G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re baz\u0131 \u015feyler h\u00e2l\u00e2 ayn\u0131."}, {"bbox": ["49", "1364", "520", "1869"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, le bon regard. F\u00e9roce, comme si tu voulais d\u00e9chiqueter la personne en face. Apr\u00e8s toutes ces ann\u00e9es, te revoir, te voir faire le pitre, l\u0027air si suffisant...", "id": "Tatapan ini baru benar, ganas, seolah ingin mencabik-cabik orang. Setelah bertahun-tahun, bertemu denganmu lagi, melihatmu bercanda dan terlihat begitu puas.", "pt": "ESSE \u00c9 O OLHAR CERTO, FEROZ, COMO SE QUISESSE TE DESPEDA\u00c7AR. DEPOIS DE TANTOS ANOS, TE VER DE NOVO, BRINCANDO E COM ESSA CARA DE SATISFEITO...", "text": "THAT\u0027S THE LOOK, THAT FIERCE LOOK, LIKE YOU WANT TO TEAR SOMEONE APART. ALL THESE YEARS, SEEING YOU AGAIN, WATCHING YOU JOKE AROUND AND LOOKING SO PLEASED", "tr": "\u0130\u015fte bu bak\u0131\u015f do\u011fru, ac\u0131mas\u0131z, sanki birini par\u00e7alamak ister gibi. Bunca y\u0131ldan sonra seni tekrar g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde, \u015fakalar yap\u0131p keyifli bir ifadeyle dola\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce..."}, {"bbox": ["0", "957", "329", "1295"], "fr": "Oui, c\u0027est ce regard-l\u00e0,", "id": "Ya, tatapan ini,", "pt": "SIM, ESSE \u00c9 O OLHAR,", "text": "YES, THAT LOOK,", "tr": "Evet, i\u015fte bu bak\u0131\u015f,"}], "width": 1280}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/35.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "1311", "1130", "1750"], "fr": "Si tu penses que la compensation pour l\u0027\u00e9poque n\u0027\u00e9tait pas suffisante, nous pouvons en rediscuter. Mais pour \u00eatre honn\u00eate, ces dix chansons n\u0027ont presque rien \u00e0 voir avec toi, je ne sais pas pourquoi tu t\u0027\u00e9nerves autant.", "id": "Kalau kau merasa kompensasi tahun itu tidak cukup, kita bisa bicarakan lagi. Tapi sejujurnya, sepuluh lagu itu hampir tidak ada hubungannya denganmu, aku tidak tahu kenapa kau begitu terburu-buru.", "pt": "SE VOC\u00ca ACHA QUE A INDENIZA\u00c7\u00c3O DAQUELA \u00c9POCA N\u00c3O FOI SUFICIENTE, PODEMOS CONVERSAR. MAS, SINCERAMENTE, AQUELAS DEZ M\u00daSICAS QUASE N\u00c3O T\u00caM NADA A VER COM VOC\u00ca. N\u00c3O SEI POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O ANSIOSO.", "text": "IF YOU THINK THE COMPENSATION FROM BACK THEN WASN\u0027T ENOUGH, WE CAN DISCUSS IT. BUT HONESTLY THOSE TEN SONGS HAVE ALMOST NOTHING TO DO WITH YOU, I DON\u0027T KNOW WHAT YOU\u0027RE IN A HURRY ABOUT.", "tr": "E\u011fer o zamanki tazminat\u0131n yeterli olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan, ayr\u0131ca konu\u015fabiliriz. Ama d\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, o on \u015fark\u0131n\u0131n seninle neredeyse hi\u00e7 ilgisi yok, ne diye acele ediyorsun anlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["113", "429", "349", "664"], "fr": "Li Sicheng,", "id": "Li Sicheng,", "pt": "LI SICHENG,", "text": "LI SICHENG,", "tr": "Li Sicheng,"}], "width": 1280}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/36.webp", "translations": [{"bbox": ["757", "0", "1279", "387"], "fr": "H\u00e9 ! Crois-tu que Lao Yu a besoin de ton argent ? Est-ce vraiment une question d\u0027argent... ?", "id": "Hei! Apa Lao Yu kekurangan uangmu itu? Apa karena uang...", "pt": "EI! O LAO YU PRECISA DESSE SEU DINHEIRINHO? \u00c9 POR CAUSA DE DINHEIRO...?", "text": "HEY! IS OLD YU LACKING THAT LITTLE BIT OF MONEY? IS IT BECAUSE OF MONEY?", "tr": "Hey! Lao Yu senin o \u00fc\u00e7 kuru\u015f parana m\u0131 muhta\u00e7? Para y\u00fcz\u00fcnden mi yani..."}, {"bbox": ["277", "1439", "749", "1915"], "fr": "Remercie-moi plut\u00f4t. J\u0027ai la flemme de r\u00e9gler les comptes du pass\u00e9 avec toi, et je te conseille vivement de moins raconter ces vieilles histoires aux autres, sinon attention, je pourrais poursuivre Dents de Baleine pour diffamation !", "id": "Berterima kasihlah padaku. Aku malas mempermasalahkan kejadian dulu denganmu, dan aku juga menyarankanmu untuk tidak menceritakan omong kosong itu pada orang lain, hati-hati aku akan menuntut Jingyuya atas pencemaran nama baik!", "pt": "ME AGRADE\u00c7A. N\u00c3O ESTOU A FIM DE DISCUTIR O PASSADO COM VOC\u00ca. E TE ACONSELHO A FALAR MENOS DESSAS MERDAS POR A\u00cd, SEN\u00c3O EU PROCESSO VOC\u00caS DA DENTE DE BALEIA POR DIFAMA\u00c7\u00c3O!", "text": "THANKS FOR THE COMPLIMENT. I\u0027M TOO LAZY TO ARGUE WITH YOU ABOUT WHAT HAPPENED BACK THEN, AND I ALSO ADVISE YOU TO TALK LESS ABOUT THAT TRASH, OR I\u0027LL SUE WHALE TOOTH FOR SLANDER!", "tr": "Bana te\u015fekk\u00fcr etmelisiniz. O zamanki meseleleri seninle tart\u0131\u015fmaya \u00fc\u015feniyorum, sana da o sa\u00e7ma sapan \u015feyleri ba\u015fkalar\u0131na anlatmaman\u0131 tavsiye ederim, dikkat et de Balina Di\u015fi\u0027ni iftiradan dava etmeyeyim!"}, {"bbox": ["525", "941", "1015", "1450"], "fr": "Pour le reste, tu ne sais RIEN de moi. \u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai vir\u00e9 Li Qiao parce qu\u0027il \u00e9tait moralement corrompu, il n\u0027a eu que ce qu\u0027il m\u00e9ritait. Son d\u00e9part, vous devriez m\u0027en remercier. Sur ce point, je dois m\u0027expliquer avec toi.", "id": "Selebihnya, kau sama sekali tidak tahu apa-apa tentangku. Dulu aku mengusir Li Qiao karena moralnya buruk, itu murni kesalahannya sendiri, kalian seharusnya berterima kasih padaku karena dia pergi. Akan kuperhitungkan denganmu.", "pt": "DE RESTO, VOC\u00ca N\u00c3O SABE N-A-D-A SOBRE MIM. NAQUELA \u00c9POCA, MANDEI LI QIAO EMBORA PORQUE ELE ERA UM DEPRAVADO MORAL, FOI CULPA DELE. VOC\u00caS DEVERIAM ME AGRADECER POR ELE TER SA\u00cdDO. TENHO QUE ACERTAR AS CONTAS COM VOC\u00ca!", "text": "OTHER THAN THAT, YOU KNOW ABSOLUTELY NOTHING ABOUT ME. BACK THEN, I CHASED LI QIAO AWAY BECAUSE HE WAS MORALLY CORRUPT, HE BROUGHT IT ON HIMSELF, YOU SHOULD THANK ME FOR IT. I NEED TO ARGUE WITH YOU.", "tr": "Di\u011fer konularda, benim hakk\u0131mda H\u0130\u00c7-B\u0130R-\u015eEY bilmiyorsun. O zamanlar Li Qiao\u0027yu kovmam\u0131n sebebi ahlaks\u0131zl\u0131\u011f\u0131yd\u0131, tamamen kendi etti kendi buldu. Gitti\u011fi i\u00e7in bana te\u015fekk\u00fcr etmelisiniz. Sizinle de hesapla\u015fmam laz\u0131m!"}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/37.webp", "translations": [{"bbox": ["776", "1172", "1165", "1580"], "fr": "Il est dans cet \u00e9tat, et tu ne fais rien ? Tu ne lui donnes pas de m\u00e9dicaments ?", "id": "Dia sudah seperti ini, kau tidak mengurusnya, tidak memberinya obat?", "pt": "ELE EST\u00c1 ASSIM, E VOC\u00ca N\u00c3O FAZ NADA? N\u00c3O D\u00c1 UM REM\u00c9DIO PRA ELE?", "text": "HE\u0027S LIKE THIS, AREN\u0027T YOU GOING TO DO SOMETHING ABOUT IT, OR GIVE HIM SOME MEDICINE?", "tr": "Bu haldeyken bile ona sahip \u00e7\u0131km\u0131yor musun, biraz ila\u00e7 vermiyor musun?"}, {"bbox": ["170", "1698", "626", "2071"], "fr": "T\u0027as le cerveau grill\u00e9 aujourd\u0027hui ou quoi ? Ou t\u0027as oubli\u00e9 de te mettre une laisse en sortant ?!", "id": "Otakmu hari ini digoreng di wajan? Atau kau lupa mengikat diri sendiri dengan tali saat keluar?!", "pt": "SEU C\u00c9REBRO FRITOU HOJE? OU VOC\u00ca SAIU DE CASA E ESQUECEU DE SE AMARRAR NUMA COLEIRA?!", "text": "IS YOUR BRAIN FRIED TODAY? OR DID YOU FORGET TO TIE A ROPE TO YOURSELF WHEN YOU WENT OUT?!", "tr": "Senin beynin bug\u00fcn tavada m\u0131 k\u0131zard\u0131? Yoksa d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karken kendine tasma takmay\u0131 m\u0131 unuttun?!"}, {"bbox": ["642", "305", "920", "585"], "fr": "Et toi aussi ! Hao Qiyuan,", "id": "Dan kau! Hao Qiyuan,", "pt": "E VOC\u00ca! HAO QIYUAN,", "text": "AND YOU! HAO QIYUAN,", "tr": "Bir de sen! Hao Qiyuan,"}, {"bbox": ["146", "2635", "544", "3033"], "fr": "Surveille-le bien, dis-lui d\u0027arr\u00eater de brailler et de mordre partout, d\u0027accord ?", "id": "Kau urus dia, suruh dia jangan berteriak sembarangan, jangan menggigit orang sembarangan di mana-mana, oke?", "pt": "D\u00ca UM JEITO NELE! FA\u00c7A ELE PARAR DE LATIR E MORDER AS PESSOAS POR A\u00cd, OK?", "text": "PLEASE TELL HIM NOT TO BARK RANDOMLY, DON\u0027T GO AROUND BITING PEOPLE, OKAY?", "tr": "Ona iyi bak, olur olmad\u0131k ba\u011f\u0131rmas\u0131n, etrafa sald\u0131rmas\u0131n, tamam m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/38.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/39.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "239", "603", "847"], "fr": "Vu ton \u00e9tat... Et sur Internet, on continue de te pr\u00e9senter comme \u0027l\u0027inoubliable premier chanteur si cool de Dents de Baleine\u0027, non mais quelle blague ! Arr\u00eate de te faire de la pub sur notre dos ! C\u0027est toi qui as lanc\u00e9 ce buzz, pas vrai ? Tu meurs d\u0027envie d\u0027\u00eatre c\u00e9l\u00e8bre ! On concourt sur la m\u00eame sc\u00e8ne, pourquoi c\u0027est toi qui fais le plus parler...", "id": "Cuma kau seperti ini... di internet masih heboh soal apa itu cinta pertama Jingyuya, vokalis generasi pertama paling keren, cih! Jangan numpang tenar! Topik ini kau yang besar-besarkan, kan? Begitu ingin terkenal! Bersaing dengan kami di panggung yang sama, kenapa popularitasmu...", "pt": "DO JEITO QUE VOC\u00ca \u00c9... A INTERNET AINDA EST\u00c1 PROMOVENDO ESSA HIST\u00d3RIA DE \u0027A LUA BRANCA DA DENTE DE BALEIA, O VOCALISTA ORIGINAL MAIS LEGAL\u0027, ARGH! PARA DE SE APROVEITAR! FOI VOC\u00ca QUE INVENTOU ESSE ASSUNTO, N\u00c9? T\u00c1 DESESPERADO PRA FICAR FAMOSO? COMPETINDO NO MESMO PALCO QUE A GENTE, POR QUE VOC\u00ca TEM TANTA ATEN\u00c7\u00c3O?", "text": "Just you... online they\u0027re hyping up some \u0027Whale Tooth\u0027s White Moonlight, coolest original lead singer,\u0027 pfft! Stop\u8e6d! You\u0027re the one stirring up these topics, aren\u0027t you? So desperate for fame! Why do you have so much buzz when we\u0027re competing on the same stage?", "tr": "Senin gibi biri... \u0130nternette h\u00e2l\u00e2 Balina Di\u015fi\u0027nin \"ula\u015f\u0131lamaz a\u015fk\u0131\", \"en haval\u0131 ilk vokalisti\" falan diye konu\u015fuluyor, t\u00fc! \u00dczerimizden prim yapmay\u0131 kes! Bu konuyu sen yayd\u0131n, de\u011fil mi? Bu kadar me\u015fhur olmak m\u0131 istiyorsun! Bizimle ayn\u0131 yar\u0131\u015fmada sahne al\u0131yorsun, ne hakla senin hakk\u0131nda bu kadar konu\u015fuluyor?"}, {"bbox": ["477", "787", "967", "1131"], "fr": "On est en comp\u00e9tition sur la m\u00eame sc\u00e8ne, pourquoi as-tu autant de popularit\u00e9, et surtout positive ! H\u00e9, de quel droit ?", "id": "Bersaing dengan kami di panggung yang sama, kenapa popularitasmu begitu tinggi, dan sebagian besar positif! Hei, kenapa bisa!", "pt": "COMPETINDO NO MESMO PALCO QUE A GENTE, POR QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O COMENTADO, E A MAIORIA DAS VEZES POSITIVAMENTE! EI, POR QU\u00ca?!", "text": "Why is your buzz so high when we\u0027re competing on the same stage, and mostly positive! Ugh, why?", "tr": "Bizimle ayn\u0131 yar\u0131\u015fmada sahne al\u0131yorsun, ne hakla senin hakk\u0131nda bu kadar \u00e7ok ve \u00e7o\u011funlukla olumlu konu\u015fuluyor! Hey, ne hakla?"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/40.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "44", "862", "293"], "fr": "Qu\u0027en pense Bai Ge ? Qu\u0027est-ce qu\u0027il va penser en entendant tout \u00e7a ?", "id": "Bagaimana menurut Bai Ge? Apa yang akan dia pikirkan setelah mendengar kata-kata ini?", "pt": "O QUE O BAI GE ACHA? O QUE ELE VAI PENSAR DEPOIS DE OUVIR ISSO?", "text": "What does White Dove think? What will he think when he hears these things?", "tr": "Bai Ge ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr? Bu s\u00f6zleri duyunca ne hisseder?"}, {"bbox": ["50", "1704", "1049", "1916"], "fr": "Je ne voulais pas lui en parler, justement de peur qu\u0027il se torture l\u0027esprit, qu\u0027il veuille \u00e0 tout prix distinguer le vrai du faux...", "id": "Aku tidak ingin membahas ini dengannya karena takut dia terlalu banyak berpikir, entah itu hitam atau putih, bagaimana jika dia selalu ingin memperjelasnya...", "pt": "EU N\u00c3O QUERIA FALAR DISSO COM ELE JUSTAMENTE POR MEDO DELE PENSAR DEMAIS, SE \u00c9 PRETO OU BRANCO... E SE ELE QUISER ESCLARECER TUDO...", "text": "I didn\u0027t want to mention it to him because I was afraid he would overthink it. What if he always tries to clear things up\u2026", "tr": "Bunlar\u0131 ona anlatmak istemememin sebebi zaten yanl\u0131\u015f anlamas\u0131ndan, i\u015fin asl\u0131n\u0131 astar\u0131n\u0131 s\u00fcrekli kurcalamas\u0131ndan korkmamd\u0131..."}, {"bbox": ["33", "1815", "1144", "2310"], "fr": "S\u0027il d\u00e9couvrait ces zones d\u0027ombre du pass\u00e9, s\u0027il ne pouvait pas accepter le peu de confiance qui existe d\u00e9j\u00e0 entre nous, est-ce que tout ne s\u0027effondrerait pas...", "id": "Bagaimana jika dia menemukan sisi abu-abu yang berdebu itu, bagaimana jika dia tidak bisa menerima kepercayaan di antara kita yang memang sudah tidak banyak, akankah itu runtuh...", "pt": "E SE ELE DESCOBRIR AQUELAS \u00c1REAS CINZENTAS E EMPOEIRADAS... E SE ELE N\u00c3O ACEITAR A POUCA CONFIAN\u00c7A QUE TEMOS, SER\u00c1 QUE TUDO VAI DESMORONAR...", "text": "What if he discovers those dusty, gray areas, what if he can\u0027t accept that the trust between us was already weak, will it collapse\u2026", "tr": "Ya o tozlanm\u0131\u015f gri alanlar\u0131 fark ederse, ya aram\u0131zdaki zaten az olan g\u00fcveni kabul edemezse, her \u015fey y\u0131k\u0131l\u0131r m\u0131..."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/41.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "52", "1261", "630"], "fr": "C\u0027est toi qui as besoin d\u0027une laisse ! Et m\u00eame une laisse ne te retiendrait pas, esp\u00e8ce de loup cruel d\u00e9guis\u00e9 en humain !", "id": "...Kau yang butuh diikat tali, tali saja tidak bisa menahanmu, kau itu serigala berhati busuk berkedok manusia!", "pt": "...VOC\u00ca \u00c9 QUEM PRECISA DE UMA COLEIRA! NEM UMA CORDA TE SEGURA, SEU LOBO CRUEL E SEM CORA\u00c7\u00c3O EM PELE DE CORDEIRO!", "text": "You\u0027re the one who needs a rope! A rope can\u0027t even hold you back, you\u0027re just a heartless wolf in human skin!", "tr": "...As\u0131l sana tasma takmak laz\u0131m, tasma bile seni zaptedemez, sen insan postuna b\u00fcr\u00fcnm\u00fc\u015f nank\u00f6r bir kurtsun!"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/42.webp", "translations": [{"bbox": ["892", "198", "1255", "511"], "fr": "Va te faire foutre !", "id": "Persetan denganmu!", "pt": "AH, VAI SE FERRAR!", "text": "I\u0027m going to get you!", "tr": "Siktir git!"}, {"bbox": ["301", "1793", "634", "2050"], "fr": "Toi ! Tu oses t\u0027en prendre \u00e0 moi !", "id": "Kau berani menyerangku!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca OUSA ME ATACAR!", "text": "You dare to screw me over!", "tr": "Sen! Bana vurmaya c\u00fcret mi ediyorsun!"}, {"bbox": ["231", "1527", "377", "1661"], "fr": "Merde !", "id": "Hajar aku!", "pt": "SOCORRO!", "text": "Take it back=!", "tr": "TELEFONUM!"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/43.webp", "translations": [{"bbox": ["998", "437", "1227", "705"], "fr": "Mon t\u00e9l\u00e9phone a disparu !", "id": "Ponselku hilang!", "pt": "MEU CELULAR SUMIU!", "text": "My phone is gone!", "tr": "Telefonum gitti!"}, {"bbox": ["348", "841", "588", "973"], "fr": "Enfoir\u00e9 !", "id": "Kakekmu!", "pt": "SEU AV\u00d4!", "text": "You bastard!", "tr": "Anas\u0131n\u0131 satay\u0131m!"}, {"bbox": ["111", "587", "397", "764"], "fr": "Enfoir\u00e9 !", "id": "Kakekmu!", "pt": "SEU AV\u00d4!", "text": "You bastard!", "tr": "Anas\u0131n\u0131 satay\u0131m!"}, {"bbox": ["787", "111", "1061", "355"], "fr": "Putain, mon t\u00e9l\u00e9phone...", "id": "Sialan ponselku!", "pt": "PORRA, MEU CELULAR!", "text": "Damn my phone...", "tr": "Siktirimin telefonu!"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/44.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "0", "1023", "297"], "fr": "Putain ! Ne me frappez pas, bordel...", "id": "Sialan, kalian jangan pukul aku...", "pt": "PUTA MERDA, SEUS MERDAS, N\u00c3O ME BATAM...", "text": "Damn it, don\u0027t hit me...", "tr": "Hassiktir, vurmay\u0131n lan bana..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/45.webp", "translations": [{"bbox": ["943", "647", "1213", "735"], "fr": "Gestion des candidats.", "id": "Manajemen Kontestan", "pt": "GERENCIAMENTO DE COMPETIDORES.", "text": "Contestant Management", "tr": "Yar\u0131\u015fmac\u0131 Y\u00f6netimi"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/46.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/47.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "552", "908", "872"], "fr": "Bonne ann\u00e9e, les amis ~ On se retrouve enfin ! Pour la suite, les mises \u00e0 jour se feront les jours se terminant par un 9. Merci pour votre soutien pour cette nouvelle ann\u00e9e !", "id": "Selamat Tahun Baru, teman-teman~ Akhirnya kita bertemu lagi! Kami akan tetap update setiap tanggal 9, 19, dan 29 ya. Mohon dukungannya di tahun yang baru ini!", "pt": "FELIZ ANO NOVO, GALERA~ FINALMENTE NOS REENCONTRAMOS! AINDA ATUALIZAREMOS NOS DIAS 9, 19 E 29. POR FAVOR, CONTINUEM NOS APOIANDO NESTE NOVO ANO!", "text": "Happy New Year, old buddies~! We\u0027ve finally met again! We\u0027ll still be updating every ninth day after this, please continue to support us in the new year!", "tr": "Yeni y\u0131l\u0131n\u0131z kutlu olsun kankalar~ Sonunda tekrar bulu\u015ftuk! Bundan sonra da her ay\u0131n 9\u0027u, 19\u0027u, 29\u0027unda yeni b\u00f6l\u00fcm gelecek. Yeni y\u0131lda da deste\u011finizi bekliyorum!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/48.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "105", "336", "393"], "fr": "Interdit d\u0027entrer sans liker et commenter !", "id": "Dilarang masuk tanpa like dan komentar!", "pt": "SEM CURTIDAS E COMENT\u00c1RIOS, N\u00c3O ENTRA!", "text": "No likes or comments allowed!", "tr": "Be\u011fenip yorum yapmadan girmek yok!"}, {"bbox": ["982", "709", "1246", "1004"], "fr": "C\u0027est fait, c\u0027est fait ! Comment pourrais-je oublier ?", "id": "Sudah, sudah! Mana mungkin aku lupa?", "pt": "CURTI, CURTI! COMO EU PODERIA ESQUECER?", "text": "Liked, liked! How could I forget?", "tr": "Be\u011fendim be\u011fendim! Bunu unutur muyum?"}, {"bbox": ["991", "1127", "1227", "1278"], "fr": "Partager", "id": "Bagikan", "pt": "COMPARTILHAR", "text": "Share", "tr": "Payla\u015f"}, {"bbox": ["28", "1115", "248", "1267"], "fr": "Liker", "id": "Suka", "pt": "CURTIR", "text": "Like", "tr": "Be\u011fen"}, {"bbox": ["522", "1125", "792", "1267"], "fr": "Suivre", "id": "Ikuti", "pt": "SEGUIR", "text": "Follow", "tr": "Takip Et"}], "width": 1280}, {"height": 28, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/201/49.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua