This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/0.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "948", "330", "1173"], "fr": "Aujourd\u0027hui, quelqu\u0027un m\u0027a dit de rentrer t\u00f4t !", "id": "HARI INI, ADA SESEORANG YANG MENYURUHKU PULANG LEBIH AWAL!", "pt": "HOJE, ALGU\u00c9M ME DISSE PARA VOLTAR PARA CASA MAIS CEDO!", "text": "TODAY, SOMEONE TOLD ME TO GO HOME EARLY!", "tr": "BUG\u00dcN B\u0130R\u0130 BANA EVE ERKEN G\u0130TMEM\u0130 S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["35", "661", "233", "882"], "fr": "Avant, au bar, les gens me demandaient toujours de rester plus longtemps.", "id": "DULU DI BAR, ORANG LAIN SELALU MENYURUHKU TINGGAL LEBIH LAMA.", "pt": "ANTES, NO BAR, AS PESSOAS SEMPRE ME PEDIAM PARA FICAR MAIS UM POUCO.", "text": "PEOPLE AT THE BAR USED TO TELL ME TO STAY LONGER.", "tr": "DAHA \u00d6NCE BARDA, HERKES DAHA FAZLA KALMAMI \u0130STERD\u0130."}], "width": 750}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/1.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "963", "213", "1153"], "fr": "?? Si t\u00f4t, tu ne restes pas un peu plus longtemps ?", "id": "?? SEPAGI INI, TIDAK MAU TINGGAL LEBIH LAMA?", "pt": "?? T\u00c3O CEDO, N\u00c3O VAI FICAR MAIS UM POUCO?", "text": "?? SO EARLY, AREN\u0027T YOU GOING TO STAY A LITTLE LONGER?", "tr": "?? BU KADAR ERKEN M\u0130, B\u0130RAZ DAHA KALMAYACAK MISIN?"}, {"bbox": ["135", "77", "332", "274"], "fr": "Quoi ? Je n\u0027entends pas bien, c\u0027est un peu bruyant...", "id": "APA? AKU TIDAK BISA MENDENGAR, AGAK BERISIK...", "pt": "O QU\u00ca? N\u00c3O CONSIGO OUVIR DIREITO, EST\u00c1 UM POUCO BARULHENTO...", "text": "WHAT? I CAN\u0027T HEAR YOU, IT\u0027S A BIT NOISY.", "tr": "NE? SEN\u0130 DUYAMIYORUM, B\u0130RAZ G\u00dcR\u00dcLT\u00dcL\u00dc..."}, {"bbox": ["334", "1256", "467", "1400"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK USAH!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO!", "tr": "HAYIR!"}, {"bbox": ["545", "449", "689", "611"], "fr": "Rien de sp\u00e9cial~", "id": "TIDAK APA-APA~", "pt": "NADA DEMAIS~", "text": "IT\u0027S NOTHING~", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK~"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/2.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "341", "597", "438"], "fr": "Pas oubli\u00e9. \u00c0 demain~", "id": "TIDAK LUPA. SAMPAI JUMPA BESOK~", "pt": "N\u00c3O ESQUECI. AT\u00c9 AMANH\u00c3~", "text": "I DIDN\u0027T FORGET. SEE YOU TOMORROW~", "tr": "UNUTMADIM. YARIN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ~"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/3.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "997", "749", "1499"], "fr": "PAS AMIS - WE ARE NOT FRIENDS", "id": "BUKAN HUBUNGAN TEMAN (WE ARE NOT FRIENDS)", "pt": "N\u00c3O SOMOS AMIGOS. WE ARE NOT FRIENDS", "text": "...", "tr": "ARKADA\u015e DE\u011e\u0130L\u0130Z WEARENOTFRIENDS"}, {"bbox": ["5", "997", "749", "1499"], "fr": "PAS AMIS - WE ARE NOT FRIENDS", "id": "BUKAN HUBUNGAN TEMAN (WE ARE NOT FRIENDS)", "pt": "N\u00c3O SOMOS AMIGOS. WE ARE NOT FRIENDS", "text": "...", "tr": "ARKADA\u015e DE\u011e\u0130L\u0130Z WEARENOTFRIENDS"}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/4.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/5.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "674", "733", "923"], "fr": "Tu n\u0027as pas dit que tu allais au bar ? Tu rentres si t\u00f4t, il est \u00e0 peine neuf heures pass\u00e9es.", "id": "BUKANKAH KAMU BILANG PERGI KE BAR? PULANG CEPAT SEKALI, INI BARU JAM SEMBILAN LEWAT.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE IA AO BAR? VOLTOU T\u00c3O CEDO, S\u00c3O APENAS NOVE E POUCO.", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY YOU WERE GOING TO THE BAR? YOU\u0027RE BACK SO EARLY, IT\u0027S ONLY A LITTLE PAST NINE.", "tr": "BARA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N? BU KADAR ERKEN D\u00d6ND\u00dcN, DAHA SAAT DOKUZU B\u0130RAZ GE\u00c7\u0130YOR."}, {"bbox": ["118", "394", "307", "597"], "fr": "Je suis rentr\u00e9 !!", "id": "AKU PULANG!!", "pt": "EU VOLTEI!!", "text": "I\u0027M BACK!!", "tr": "BEN D\u00d6ND\u00dcM!!"}, {"bbox": ["53", "1482", "213", "1680"], "fr": "Viens~ Dansons un peu.", "id": "AYO~ MENARI.", "pt": "VENHA~ VAMOS DAN\u00c7AR.", "text": "COME ON~ LET\u0027S DANCE.", "tr": "GEL~ B\u0130R DANS EDEL\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/6.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/7.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "268", "652", "455"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe, pourquoi es-tu si heureux ?", "id": "ADA APA INI, KENAPA SENANG SEKALI?", "pt": "O QUE ACONTECEU? POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O FELIZ?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? WHY ARE YOU SO HAPPY?", "tr": "NE OLDU BUNA, NEDEN BU KADAR MUTLU?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/8.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "309", "239", "494"], "fr": "Demain, je sors faire des photos~", "id": "BESOK PERGI SYUTING~", "pt": "AMANH\u00c3 VOU SAIR PARA UMA SESS\u00c3O DE FOTOS~", "text": "GOING OUT TO FILM TOMORROW~", "tr": "YARIN \u00c7EK\u0130ME G\u0130D\u0130YORUM~"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/9.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "213", "208", "394"], "fr": "Avec ce petit blondinet ?", "id": "DENGAN SI RAMBUT PIRANG ITU?", "pt": "COM AQUELE LOIRINHO?", "text": "WITH THAT LITTLE BLONDIE?", "tr": "\u015eU SARISIN \u00c7OCUKLA MI?"}, {"bbox": ["330", "474", "449", "678"], "fr": "Il s\u0027appelle Bai~", "id": "NAMANYA XIAO BAI~", "pt": "O NOME DELE \u00c9 XIAO BAI~", "text": "HIS NAME IS XIAO BAI~", "tr": "ADI XIAO BAI~"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/10.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "1032", "708", "1245"], "fr": "Comment \u00e7a se fait qu\u0027avec lui, quand il daigne te pr\u00eater attention, tu le suis tout content,", "id": "KENAPA KALAU DENGAN DIA, KAMU SENANG-SENANG MENGIKUTINYA SAAT DIA MAU MEMPERHATIKANMU,", "pt": "COMO \u00c9 QUE COM ELE, QUANDO ELE DECIDE TE DAR ATEN\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca VAI TODO FELIZINHO ATR\u00c1S,", "text": "WHEN IT COMES TO HIM, YOU\u0027RE ALL HAPPY-GO-LUCKY WHEN HE\u0027S WILLING TO PAY ATTENTION TO YOU,", "tr": "NEDEN ONA GEL\u0130NCE, O SEN\u0130NLE \u0130LG\u0130LENMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130NDE SEN MUTLU B\u0130R \u015eEK\u0130LDE PE\u015e\u0130NDEN G\u0130D\u0130YORSUN,"}, {"bbox": ["218", "98", "491", "340"], "fr": "H\u00e9, r\u00e9veille-toi ! Pourquoi tu vas encore le voir ? Jeudi, tu es aussi all\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9cole pour le voir, non ?", "id": "HEI, BANGUN! KENAPA KAMU MAU MENCARINYA LAGI? HARI KAMIS KAMU JUGA MENCARINYA DI SEKOLAH, KAN?", "pt": "EI, ACORDA! POR QUE VOC\u00ca VAI ATR\u00c1S DELE DE NOVO? VOC\u00ca N\u00c3O FOI PROCUR\u00c1-LO NA ESCOLA NA QUINTA-FEIRA TAMB\u00c9M?", "text": "HEY, WAKE UP! WHY ARE YOU GOING TO LOOK FOR HIM AGAIN? DIDN\u0027T YOU GO TO SCHOOL TO LOOK FOR HIM ON THURSDAY TOO?", "tr": "HEY, UYAN! NEDEN Y\u0130NE ONU G\u00d6RMEYE G\u0130D\u0130YORSUN? PER\u015eEMBE G\u00dcN\u00dc DE OKULA ONU G\u00d6RMEYE G\u0130TMED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["492", "312", "726", "581"], "fr": "Tu es piqu\u00e9 ? Franchement, qu\u0027est-ce que tu cherches ? D\u0027habitude, tu n\u0027es pas du genre \u00e0 te laisser faire, non ?", "id": "KAMU INI KENAPA SIH? KUBILANG, APA MAUMU SEBENARNYA? BUKANKAH BIASANYA KAMU KERAS KEPALA?", "pt": "VOC\u00ca ENLOUQUECEU? DIGO, O QUE VOC\u00ca ESPERA COM ISSO? VOC\u00ca NORMALMENTE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O FIRME?", "text": "I SAID, WHAT\u0027S YOUR DEAL? AREN\u0027T YOU USUALLY QUITE TOUGH?", "tr": "NE YAN\u0130? D\u0130YORUM K\u0130, NEY\u0130N PE\u015e\u0130NDES\u0130N SEN? NORMALDE BU KADAR SERT DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["110", "1283", "301", "1491"], "fr": "Et quand il ne t\u0027aime pas, il ne te refile pas une racl\u00e9e...", "id": "SAAT DIA TIDAK MENYUKAIMU, BUKANKAH DIA MEMUKULIMU LAGI...", "pt": "E QUANDO ELE N\u00c3O GOSTA DE VOC\u00ca, ELE N\u00c3O TE D\u00c1 UMA SURRA DE NOVO...?", "text": "WHEN HE DOESN\u0027T LIKE YOU, DOESN\u0027T HE JUST BEAT YOU UP AGAIN...", "tr": "SENDEN HO\u015eLANMADI\u011eI ZAMANLARDA DA SEN\u0130 Y\u0130NE D\u00d6V\u00dcYOR..."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/11.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "285", "713", "474"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes, une racl\u00e9e ! \u00c7a s\u0027appelle une bagarre ! C\u0027\u00e9tait mutuel !", "id": "APA MAKSUDMU MEMUKULIKU! ITU NAMANYA BERTENGKAR! SALING PUKUL!", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM \"ME DAR UMA SURRA\"?! AQUILO FOI UMA BRIGA! M\u00daTUA!", "text": "WHAT DO YOU MEAN BEAT ME UP! THAT\u0027S CALLED FIGHTING! IT\u0027S MUTUAL!", "tr": "NE DEMEK BEN\u0130 D\u00d6V\u00dcYOR! ONA KAVGA DEN\u0130R! KAR\u015eILIKLI!"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/12.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "85", "306", "279"], "fr": "Et puis, ce n\u0027est pas lui que j\u0027allais voir, d\u0027accord,", "id": "LAGIPULA, AKU BUKANNYA PERGI MENCARINYA, OKE,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU N\u00c3O FUI PROCUR\u00c1-LO, OK?", "text": "AND, I\u0027M NOT GOING TO LOOK FOR HIM, OKAY,", "tr": "AYRICA, BEN ONU G\u00d6RMEYE G\u0130TM\u0130YORDUM, TAMAM MI,"}, {"bbox": ["15", "312", "181", "508"], "fr": "Je voulais juste faire un tour \u00e0 l\u0027\u00e9cole, c\u0027est tout.", "id": "AKU HANYA INGIN JALAN-JALAN DI SEKOLAH SAJA.", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA DAR UMA VOLTA PELA ESCOLA.", "text": "I JUST WANT TO WALK AROUND THE SCHOOL", "tr": "SADECE OKULA B\u0130R G\u00d6Z ATMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/13.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "1960", "662", "2162"], "fr": "Mais on dirait qu\u0027il n\u0027a jamais h\u00e2te de te voir.", "id": "TAPI DIA SEPERTINYA TIDAK PERNAH BERHARAP BERTEMU DENGANMU.", "pt": "MAS PARECE QUE ELE NUNCA EST\u00c1 ANSIOSO PARA TE VER.", "text": "BUT HE SEEMS TO NEVER LOOK FORWARD TO SEEING YOU.", "tr": "AMA O SEN\u0130 G\u00d6RMEY\u0130 H\u0130\u00c7 BEKLEM\u0130YOR G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["73", "936", "266", "1150"], "fr": "Alors dis-moi, pourquoi a-t-il toujours l\u0027air de mauvaise humeur avec toi ?", "id": "LALU KATAKAN, KENAPA DIA SELALU TERLIHAT MARAH PADAMU?", "pt": "ENT\u00c3O ME DIGA, POR QUE ELE EST\u00c1 SEMPRE DE MAU HUMOR COM VOC\u00ca?", "text": "THEN TELL ME, WHY IS HE ALWAYS IN A BAD MOOD WITH YOU?", "tr": "O ZAMAN S\u00d6YLE BANA, NEDEN SANA KAR\u015eI HEP HUYSUZ DAVRANIYOR?"}, {"bbox": ["411", "1739", "599", "1870"], "fr": "M\u00eame si, parfois, c\u0027est vrai que tu l\u0027as un peu cherch\u00e9...", "id": "MESKIPUN KADANG-KADANG MEMANG SALAHMU SEDIKIT...", "pt": "EMBORA \u00c0S VEZES VOC\u00ca REALMENTE PROVOQUE UM POUCO...", "text": "ALTHOUGH SOMETIMES IT IS INDEED YOUR FAULT...", "tr": "GER\u00c7\u0130 BAZEN SEN DE B\u0130RAZ KA\u015eINIYORSUN TAB\u0130\u0130..."}, {"bbox": ["475", "102", "637", "302"], "fr": "Pff, tu parles.", "id": "CIH, MANA MUNGKIN AKU PERCAYA PADAMU.", "pt": "TSK, AT\u00c9 PARECE.", "text": "TSK, I DON\u0027T BELIEVE YOU.", "tr": "TCH, SANA K\u0130M \u0130NANIR."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/14.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "191", "231", "351"], "fr": "Vraiment ? C\u0027est si \u00e9vident ?", "id": "BENARKAH? APA SANGAT JELAS?", "pt": "S\u00c9RIO? EST\u00c1 T\u00c3O \u00d3BVIO ASSIM?", "text": "REALLY? IS IT THAT OBVIOUS?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? \u00c7OK MU BELL\u0130 OLUYOR?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/15.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "746", "459", "1094"], "fr": "Oui, c\u0027est \u00e9crit sur ton visage.", "id": "MM, SEMUANYA TERPAMPANG DI WAJAHMU.", "pt": "SIM, EST\u00c1 ESCRITO NA SUA CARA.", "text": "MM, IT\u0027S ALL OVER YOUR FACE.", "tr": "EVET, Y\u00dcZ\u00dcNDEN OKUNUYOR."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/16.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "1321", "235", "1385"], "fr": "VITE !", "id": "", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "...", "tr": ""}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/17.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "704", "554", "884"], "fr": "Il y a aussi quelques raisons \u00e0 \u00e7a.", "id": "ADA BEBERAPA ALASAN JUGA.", "pt": "TAMB\u00c9M H\u00c1 UM MOTIVO PARA ISSO.", "text": "THERE\u0027S A REASON FOR THAT.", "tr": "BUNUN DA B\u0130R SEBEB\u0130 VAR."}, {"bbox": ["230", "226", "359", "389"], "fr": "En fait,", "id": "SEBENARNYA,", "pt": "NA VERDADE,", "text": "ACTUALLY,", "tr": "ASLINDA,"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/18.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "40", "204", "192"], "fr": "Quelles raisons ?", "id": "ALASAN APA?", "pt": "QUE MOTIVO?", "text": "WHAT REASON?", "tr": "NE SEBEB\u0130?"}, {"bbox": ["565", "476", "722", "683"], "fr": "Hmm... Laisse-moi r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "MM... BIAR KUPIKIRKAN.", "pt": "HMM... DEIXE-ME PENSAR...", "text": "UM... LET ME TELL YOU", "tr": "HMM... DUR B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNEY\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/19.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "166", "207", "361"], "fr": "Hmm, c\u0027est probablement parce que j\u0027ai bris\u00e9 son couple avec son premier amour,", "id": "MM... MUNGKIN KARENA AKU MEMISAHKANNYA DENGAN CINTA PERTAMANYA,", "pt": "BEM... PROVAVELMENTE FUI EU QUE O SEPAREI DO SEU PRIMEIRO AMOR,", "text": "IT\u0027S PROBABLY BECAUSE I BROKE HIM UP WITH HIS FIRST LOVE,", "tr": "HMM... SANIRIM ONU VE \u0130LK A\u015eKINI AYIRDIM,"}, {"bbox": ["541", "453", "725", "670"], "fr": "Et ensuite, j\u0027ai aussi s\u00e9par\u00e9 son premier amour de son propre premier amour ?", "id": "LALU MEMISAHKAN CINTA PERTAMANYA DENGAN CINTA PERTAMA DARI CINTA PERTAMANYA?", "pt": "E DEPOIS SEPAREI SEU PRIMEIRO AMOR DO PRIMEIRO AMOR DELE?", "text": "AND THEN BROKE UP HIS FIRST LOVE WITH HIS FIRST LOVE\u0027S FIRST LOVE?", "tr": "SONRA DA \u0130LK A\u015eKINI VE \u0130LK A\u015eKININ \u0130LK A\u015eKINI AYIRDIM?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/20.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "784", "398", "998"], "fr": "Peut-\u00eatre que lui et moi, on ne se croisera plus jamais dans cette vie.", "id": "MUNGKIN AKU DAN DIA TIDAK AKAN PERNAH BERURUSAN LAGI SEUMUR HIDUP INI.", "pt": "TALVEZ EU E ELE NUNCA MAIS NOS CRU\u017dEMOS NESTA VIDA.", "text": "HE AND I WILL PROBABLY NEVER CROSS PATHS AGAIN IN THIS LIFETIME.", "tr": "BELK\u0130 DE BU HAYATTA ONUNLA YOLLARIMIZ B\u0130R DAHA KES\u0130\u015eMEYECEK."}, {"bbox": ["112", "508", "296", "724"], "fr": "Oui, c\u0027est le genre de situation o\u00f9, si je ne \"vais pas faire un tour \u00e0 l\u0027\u00e9cole\",", "id": "MM, MAKSUDKU, KALAU AKU TIDAK \"JALAN-JALAN DI SEKOLAH\"", "pt": "SIM, \u00c9 DO TIPO, SE EU N\u00c3O \"FOR DAR UMA VOLTA PELA ESCOLA\"...", "text": "MM, IT\u0027S LIKE, IF I DIDN\u0027T \"GO TO SCHOOL TO WALK AROUND\"", "tr": "EVET, HAN\u0130 E\u011eER BEN \u0027OKULA B\u0130R G\u00d6Z ATMAYA\u0027 G\u0130TMEZSEM,"}, {"bbox": ["539", "49", "672", "207"], "fr": "C\u0027est quoi ce bordel ?!", "id": "APA-APAAN INI?!", "pt": "QUE DIABOS?!", "text": "WHAT?!", "tr": "NE HALT?!"}, {"bbox": ["509", "398", "699", "467"], "fr": "Je n\u0027ai rien compris du tout !", "id": "SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI!", "pt": "N\u00c3O ENTENDI NADA!", "text": "I DON\u0027T UNDERSTAND AT ALL!", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY ANLAMADIM!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/21.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "582", "259", "824"], "fr": "Dis, tu n\u0027es pas curieux de savoir toutes les b\u00eatises que j\u0027ai faites ?", "id": "HEI, APA KAMU TIDAK PENASARAN HAL BURUK APA SAJA YANG TELAH KULAKUKAN?", "pt": "EI, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 CURIOSO SOBRE AS COISAS TERR\u00cdVEIS QUE EU FIZ?", "text": "HEY, AREN\u0027T YOU CURIOUS ABOUT ALL THE AWFUL THINGS I\u0027VE DONE?", "tr": "HEY, NE KADAR BERBAT \u015eEYLER YAPTI\u011eIMI MERAK ETM\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/22.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "96", "693", "324"], "fr": "Ou plut\u00f4t... tu ne penses pas que je suis une mauvaise personne ?", "id": "ATAU... APA KAMU TIDAK MERASA AKU ORANG JAHAT?", "pt": "OU MELHOR... VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE EU SOU UMA M\u00c1 PESSOA?", "text": "OR RATHER... DON\u0027T YOU THINK I\u0027M A BAD PERSON?", "tr": "YA DA... K\u00d6T\u00dc B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUMU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYOR MUSUN?"}], "width": 750}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/23.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1147", "260", "1374"], "fr": "J\u0027ai partag\u00e9 mon lit avec une mauvaise personne pendant plusieurs mois !", "id": "AKU TERNYATA TIDUR SATU RANJANG DENGAN ORANG JAHAT SELAMA BEBERAPA BULAN!", "pt": "EU NA VERDADE DORMI NA MESMA CAMA COM UMA M\u00c1 PESSOA POR V\u00c1RIOS MESES!", "text": "I ACTUALLY SLEPT IN THE SAME BED WITH A BAD PERSON FOR SEVERAL MONTHS!", "tr": "BEN AYLARCA K\u00d6T\u00dc B\u0130R\u0130YLE AYNI YATA\u011eI PAYLA\u015eMI\u015eIM!"}, {"bbox": ["320", "1652", "501", "1881"], "fr": "Il dormait souvent la t\u00eate sur mon bras, et \u00e7a me l\u0027engourdissait \u00e0 chaque fois.", "id": "DIA BAHKAN SERING TIDUR BERBANTALKAN LENGANKU, SETIAP KALI MEMBUAT LENGANKU KESEMUTAN.", "pt": "ELE AT\u00c9 COSTUMAVA DORMIR COM A CABE\u00c7A NO MEU BRA\u00c7O, E SEMPRE O DEIXAVA DORMENTE.", "text": "HE EVEN OFTEN SLEEPS ON MY ARM, IT GOES NUMB EVERY TIME", "tr": "B\u0130R DE SIK SIK KOLUMDA UYURDU, HER SEFER\u0130NDE KOLUMU UYU\u015eTURURDU."}, {"bbox": ["97", "2354", "261", "2557"], "fr": "C\u0027est vraiment terrible !", "id": "BENAR-BENAR JAHAT!", "pt": "ISSO \u00c9 T\u00c3O RUIM!", "text": "REALLY BAD!", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK K\u00d6T\u00dc!"}, {"bbox": ["527", "258", "689", "471"], "fr": "J\u0027ai tr\u00e8s peur.", "id": "AKU SANGAT TAKUT.", "pt": "ESTOU COM MUITO MEDO.", "text": "I\u0027M SO SCARED.", "tr": "\u00c7OK KORKUYORUM."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/24.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "949", "580", "1196"], "fr": "C\u0027est pas toi qui as de longs bras et de longues jambes et qui aimes dormir les bras \u00e9tendus ? Qu\u0027est-ce que je pouvais y faire ? Imb\u00e9cile~", "id": "ITU KAN KARENA TANGAN DAN KAKIMU PANJANG DAN SUKA TIDUR DENGAN LENGAN TERENTANG, AKU BISA APA. DASAR BODOH~", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PORQUE VOC\u00ca TEM BRA\u00c7OS E PERNAS COMPRIDOS E GOSTA DE DORMIR COM OS BRA\u00c7OS ESTICADOS? O QUE EU PODERIA FAZER? IDIOTA~", "text": "IT\u0027S YOUR FAULT FOR HAVING LONG ARMS AND LEGS AND LIKING TO SLEEP WITH YOUR ARMS STRETCHED OUT. WHAT CAN I DO? IDIOT~", "tr": "SEN\u0130N O UZUN KOLLARIN BACAKLARINLA B\u0130R DE KOLLARINI UZATARAK UYUMAYI SEVMEN Y\u00dcZ\u00dcNDEN DE\u011e\u0130L M\u0130? NE YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130? APTAL~"}, {"bbox": ["236", "752", "402", "937"], "fr": "H\u00e9, un peu de tenue.", "id": "HEI, PUNYA MALU SEDIKIT.", "pt": "EI, TENHA VERGONHA.", "text": "HEY, HAVE SOME SHAME", "tr": "HEY, B\u0130RAZ UTAN."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/25.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "381", "206", "547"], "fr": "C\u0027est toi l\u0027imb\u00e9cile.", "id": "KAMU YANG BODOH.", "pt": "VOC\u00ca QUE \u00c9 O IDIOTA.", "text": "YOU\u0027RE THE IDIOT", "tr": "ASIL APTAL SENS\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/26.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "1558", "743", "1819"], "fr": "En plus, chacun na\u00eet et grandit diff\u00e9remment, alors comment pourrait-on autant se mettre \u00e0 la place des autres ?", "id": "LAGIPULA, SETIAP ORANG LAHIR DAN TUMBUH BERBEDA, MANA MUNGKIN BISA MERASAKAN HAL YANG SAMA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, TODOS T\u00caM ORIGENS E CRIA\u00c7\u00d5ES DIFERENTES, COMO PODERIA HAVER TANTA EMPATIA?", "text": "BESIDES, EVERYONE\u0027S BIRTH AND UPBRINGING ARE DIFFERENT, SO HOW CAN THERE BE SO MANY THINGS WE CAN EMPATHIZE WITH?", "tr": "AYRICA, HERKES\u0130N DO\u011eUMU VE YET\u0130\u015eME TARZI FARKLI, BU KADAR \u00c7OK EMPAT\u0130 KURULACAK DURUM DA OLMAZ."}, {"bbox": ["428", "1016", "621", "1252"], "fr": "Tout le monde a des qualit\u00e9s et des d\u00e9fauts, non ? Y a-t-il des saints en ce monde ?", "id": "SETIAP ORANG PUNYA KELEBIHAN DAN KEKURANGAN, MANA ADA ORANG SUCI DI DUNIA INI?", "pt": "TODO MUNDO TEM VANTAGENS E DESVANTAGENS, ONDE EXISTEM SANTOS NESTE MUNDO?", "text": "EVERYONE HAS THEIR STRENGTHS AND WEAKNESSES. THERE ARE NO SAINTS IN THIS WORLD.", "tr": "HERKES\u0130N \u0130Y\u0130 VE K\u00d6T\u00dc YANLARI VARDIR, BU D\u00dcNYADA KUSURSUZ \u0130NSAN MI VAR?"}, {"bbox": ["75", "572", "267", "845"], "fr": "Et puis, je pense que, comme on est tous adultes, on ne devrait plus juger les gens en bien ou en mal.", "id": "DAN LAGI, MENURUTKU, KITA SEMUA SUDAH DEWASA, JANGAN LAGI MENILAI ORANG BAIK ATAU BURUK.", "pt": "E MAIS, ACHO QUE, COMO SOMOS TODOS ADULTOS, N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS JULGAR AS PESSOAS COMO BOAS OU M\u00c1S.", "text": "AND, I THINK, SINCE WE\u0027RE ALL ADULTS, WE SHOULDN\u0027T LABEL PEOPLE AS GOOD OR BAD.", "tr": "B\u0130R DE, BENCE HEP\u0130M\u0130Z YET\u0130\u015eK\u0130N \u0130NSANLARIZ, \u0130NSANLARI \u0130Y\u0130 YA DA K\u00d6T\u00dc D\u0130YE AYIRMAMALIYIZ."}, {"bbox": ["516", "2771", "695", "2986"], "fr": "Pas mal~ Mon pote, c\u0027est assez profond.", "id": "BOLEH JUGA~ SOBAT, DALAM JUGA PEMIKIRANMU.", "pt": "NADA MAL~ CARA, ISSO FOI BEM PROFUNDO.", "text": "NOT BAD~ BUDDY, YOU HAVE SOME DEPTH.", "tr": "OLUR HA~ DOSTUM, B\u0130RAZ DER\u0130NL\u0130\u011e\u0130N VARMI\u015e."}, {"bbox": ["391", "1866", "580", "2071"], "fr": "Je te trouve tr\u00e8s bien comme \u00e7a.", "id": "MENURUTKU KAMU SEPERTI INI SUDAH BAIK.", "pt": "EU ACHO QUE VOC\u00ca ASSIM EST\u00c1 \u00d3TIMO.", "text": "I THINK YOU\u0027RE QUITE GOOD LIKE THIS.", "tr": "BENCE SEN B\u00d6YLE GAYET \u0130Y\u0130S\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/27.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "595", "159", "771"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je n\u0027ai pas, moi~", "id": "AKU INI APA YANG TIDAK PUNYA~", "pt": "O QUE EU N\u00c3O TENHO?~", "text": "YOUR GRANDPA HAS EVERYTHING~", "tr": "BEN A\u011eABEY\u0130NDE NE YOK K\u0130~"}, {"bbox": ["548", "754", "703", "932"], "fr": "Quoi, tu vas tomber amoureux de moi ?", "id": "KENAPA, MAU JATUH CINTA PADAKU?", "pt": "O QU\u00ca, VAI SE APAIXONAR POR MIM?", "text": "WHAT, ARE YOU FALLING IN LOVE WITH ME?", "tr": "NE O, BANA A\u015eIK MI OLUYORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/28.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "139", "183", "294"], "fr": "N\u0027importe quoi~", "id": "GILA~", "pt": "MALUCO~", "text": "CRAZY~", "tr": "MANYAK~"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/29.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "334", "561", "521"], "fr": "Comment va Diana ces derniers temps ?", "id": "BAGAIMANA KABAR DIANA AKHIR-AKHIR INI?", "pt": "COMO A DIANA EST\u00c1 ULTIMAMENTE?", "text": "HOW\u0027S DIANA DOING RECENTLY?", "tr": "DIANA SON ZAMANLARDA NASIL?"}, {"bbox": ["326", "109", "485", "299"], "fr": "Ne parlons plus d\u0027elle.", "id": "JANGAN BICARAKAN DIA LAGI.", "pt": "N\u00c3O VAMOS FALAR DELA.", "text": "LET\u0027S NOT TALK ABOUT HIM.", "tr": "ONU BO\u015e VER."}, {"bbox": ["214", "645", "749", "704"], "fr": "*Diana : Ancienne chanteuse du groupe de Qin Lan.", "id": "*DIANA: MANTAN VOKALIS BAND QIN LAN.", "pt": "*DIANA: A EX-VOCALISTA DA BANDA DO QIN LAN.", "text": "*DIANA: QIN LAN\u0027S BAND\u0027S FORMER LEAD SINGER", "tr": "*DIANA: QIN LAN VE GRUBUNUN ESK\u0130 VOKAL\u0130ST\u0130"}], "width": 750}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/30.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "286", "553", "508"], "fr": "Elle a dit qu\u0027elle suivait une formation l\u00e0-bas, pour la silhouette et tout \u00e7a.", "id": "DIA BILANG SEDANG MENGIKUTI PELATIHAN DI SANA, LATIHAN POSTUR TUBUH DAN SEMACAMNYA.", "pt": "ELA DISSE QUE EST\u00c1 FAZENDO TREINAMENTO L\u00c1, TREINANDO O CORPO E COISAS ASSIM.", "text": "SHE SAID SHE\u0027S DOING TRAINING OVER THERE, WORKING ON HER FIGURE AND STUFF.", "tr": "ORADA E\u011e\u0130T\u0130M ALDI\u011eINI, V\u00dcCUT \u015eEK\u0130LLEND\u0130RME FALAN \u00c7ALI\u015eTI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["220", "74", "386", "300"], "fr": "Elle, elle ne vient pas de signer avec une agence de divertissement ?", "id": "DIA KAN, BARU SAJA MENANDATANGANI KONTRAK DENGAN AGENSI HIBURAN,", "pt": "ELA, ELA N\u00c3O ACABOU DE ASSINAR COM UMA AG\u00caNCIA DE ENTRETENIMENTO?", "text": "SHE, DIDN\u0027T SHE JUST SIGN WITH AN ENTERTAINMENT COMPANY?", "tr": "O MU, DAHA YEN\u0130 B\u0130R E\u011eLENCE MENAJERL\u0130K \u015e\u0130RKET\u0130YLE ANLA\u015eMADI MI,"}, {"bbox": ["204", "1291", "350", "1398"], "fr": "Tant mieux.", "id": "BAGUSLAH KALAU BEGITU.", "pt": "QUE BOM.", "text": "THAT\u0027S GOOD.", "tr": "\u0130Y\u0130 O ZAMAN."}, {"bbox": ["594", "1740", "666", "2396"], "fr": "Soudain, j\u0027ai pens\u00e9...", "id": "TIBA-TIBA MERASA", "pt": "DE REPENTE EU ACHO...", "text": "BUT I FEEL", "tr": "ASLINDA..."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/31.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "545", "184", "756"], "fr": "Tu ne veux vraiment plus reconsid\u00e9rer l\u0027agence Nuofei ?", "id": "APA KAMU BENAR-BENAR TIDAK MAU MEMPERTIMBANGKAN AGENSI NUO FEI LAGI?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O VAI MAIS CONSIDERAR A AG\u00caNCIA NUOFEI?", "text": "ARE YOU REALLY NOT RECONSIDERING NEMIROFF AGENCY?", "tr": "NUOFEI MENAJERL\u0130K \u015e\u0130RKET\u0130\u0027N\u0130 GER\u00c7EKTEN B\u0130R DAHA D\u00dc\u015e\u00dcNMEYECEK M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["482", "775", "697", "944"], "fr": "Ton but en venant \u00e0 la ville S n\u0027\u00e9tait-il pas de signer avec eux ?", "id": "BUKANKAH TUJUANMU DATANG KE KOTA S ADALAH UNTUK MENANDATANGANI KONTRAK DENGAN MEREKA?", "pt": "SEU OBJETIVO AO VIR PARA A CIDADE S N\u00c3O ERA ASSINAR COM ELES?", "text": "WASN\u0027T YOUR PURPOSE IN COMING TO S CITY TO SIGN WITH THEM?", "tr": "O ZAMANLAR S \u015eEHR\u0130\u0027NE GELMEY\u0130 SE\u00c7MEN\u0130N AMACI ONLARLA ANLA\u015eMA \u0130MZALAMAK DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["41", "325", "173", "479"], "fr": "H\u00e9, s\u00e9rieusement,", "id": "AIH, SEJUJURNYA,", "pt": "AI, FALANDO S\u00c9RIO,", "text": "HEY, SERIOUSLY,", "tr": "AH, DO\u011eRUSUNU S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE,"}], "width": 750}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/32.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "861", "302", "1074"], "fr": "Et mon id\u00e9e de former un groupe a \u00e9t\u00e9 cat\u00e9goriquement refus\u00e9e par eux, aucune possibilit\u00e9.", "id": "DAN LAGI, IDEKU UNTUK MEMBENTUK BAND DITOLAK MENTAH-MENTAH OLEH MEREKA, TIDAK ADA KEMUNGKINAN SAMA SEKALI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MINHA IDEIA DE FORMAR UMA BANDA FOI TOTALMENTE REJEITADA POR ELES, SEM NENHUMA POSSIBILIDADE.", "text": "And my idea of forming a band was strongly rejected by them. There wasn\u0027t a sliver of possibility.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K GRUP KURMA F\u0130KR\u0130M ONLAR TARAFINDAN KES\u0130N B\u0130R D\u0130LLE REDDED\u0130LD\u0130, H\u0130\u00c7B\u0130R OLASILIK BIRAKMADILAR."}, {"bbox": ["250", "2170", "460", "2433"], "fr": "Ils m\u0027ont rappel\u00e9 il y a quelques jours, mais \u00e0 part un peu plus d\u0027argent, ils n\u0027ont pratiquement rien l\u00e2ch\u00e9 d\u0027autre, donc \u00e7a ne m\u0027int\u00e9resse pas.", "id": "BEBERAPA HARI LALU MEREKA MEMANGGILKU LAGI, TAPI SELAIN UANGNYA LEBIH BANYAK, YANG LAIN PADA DASARNYA TIDAK ADA PERUBAHAN, JADI TIDAK MENARIK.", "pt": "ELES ME CHAMARAM DE NOVO ALGUNS DIAS ATR\u00c1S, MAS AL\u00c9M DE OFERECEREM MAIS DINHEIRO, BASICAMENTE N\u00c3O CEDERAM EM MAIS NADA, ENT\u00c3O N\u00c3O ME INTERESSOU.", "text": "A few days ago, they called me over again, but besides offering a bit more money, they basically didn\u0027t budge on anything else. It\u0027s just not interesting.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE BEN\u0130 TEKRAR \u00c7A\u011eIRDILAR, AMA DAHA FAZLA PARA DI\u015eINDA, D\u0130\u011eER KONULARDA PEK ESNEKL\u0130K G\u00d6STERMED\u0130LER, O Y\u00dcZDEN PEK B\u0130R ANLAMI YOK."}, {"bbox": ["418", "1888", "634", "2144"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027ils ont besoin d\u0027une marionnette ob\u00e9issante, et ce n\u0027est clairement pas mon cas.", "id": "MUNGKIN MEREKA MEMBUTUHKAN BONEKA YANG PATUH, JELAS AKU BUKAN ORANGNYA.", "pt": "TALVEZ ELES PRECISEM DE UM FANTOCHE OBEDIENTE, E EU OBVIAMENTE N\u00c3O SOU UM.", "text": "Maybe they need an obedient puppet, and clearly, I\u0027m not one.", "tr": "BELK\u0130 DE \u0130TAATK\u00c2R B\u0130R KUKLAYA \u0130HT\u0130YA\u00c7LARI VAR, BELL\u0130 K\u0130 BEN O DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["452", "482", "673", "657"], "fr": "Au d\u00e9but, je voulais signer, mais en voyant les conditions qu\u0027ils proposaient, je n\u0027en ai plus eu envie.", "id": "AWALNYA INGIN MENANDATANGANI KONTRAK, TAPI MELIHAT SYARAT YANG MEREKA BERIKAN, JADI TIDAK MAU LAGI.", "pt": "EU ORIGINALMENTE QUERIA ASSINAR, MAS DEPOIS DE VER AS CONDI\u00c7\u00d5ES DELES, EU DESISTI.", "text": "I originally wanted to sign, but after seeing the conditions they offered, I changed my mind.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA \u0130MZALAMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M AMA SUNDUKLARI \u015eARTLARI G\u00d6R\u00dcNCE VAZGE\u00c7T\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/33.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "393", "545", "633"], "fr": "Comment \u00e7a \"un peu plus\", mon vieux~ Tu traites l\u0027argent comme de la boue, toi ! Si tu n\u0027en veux pas, donne-le-moi.", "id": "MANA ADA TAMBAH SEDIKIT, YA AMPUN~ KAMU BENAR-BENAR MENGANGGAP UANG SEPERTI SAMPAH! KALAU TIDAK MAU BERIKAN SAJA PADAKU.", "pt": "ONDE QUE \u00c9 S\u00d3 \"UM POUCO MAIS\"? MEU DEUS~ VOC\u00ca TRATA DINHEIRO COMO LIXO! SE N\u00c3O QUER, D\u00ca PARA MIM.", "text": "A bit more? Come on~ You\u0027re practically treating money like dirt! Just give it to me.", "tr": "NERES\u0130 B\u0130RAZ FAZLAYMI\u015e, CANIM~ RESMEN PARAYI PUL G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcYORSUN SEN! \u0130STEM\u0130YORSAN BANA VER."}, {"bbox": ["182", "1007", "352", "1192"], "fr": "Comment \u00e7a pourrait \u00eatre de la boue,", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN SAMPAH,", "pt": "COMO PODERIA SER LIXO?", "text": "How could it be dirt?", "tr": "NASIL PUL OLAB\u0130L\u0130R K\u0130,"}, {"bbox": ["324", "1184", "536", "1420"], "fr": "L\u0027argent fait tourner le monde, l\u0027argent fait mon bonheur~", "id": "UANG BISA MEMBUATKU BEKERJA, UANG BISA MEMBUATKU BAHAGIA~", "pt": "DINHEIRO ME FAZ TRABALHAR, DINHEIRO ME FAZ FELIZ~", "text": "Money can make me work, money can make me happy~", "tr": "PARA BEN\u0130 \u00c7ALI\u015eTIRIR, PARA BEN\u0130 MUTLU EDER~"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/34.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "258", "663", "489"], "fr": "Mais, j\u0027ai vraiment envie de monter un groupe, de faire de la musique ind\u00e9pendante.", "id": "TAPI, AKU BENAR-BENAR INGIN MEMBENTUK BAND, MEMBUAT MUSIK INDIE.", "pt": "MAS, EU REALMENTE QUERO MUITO FORMAR UMA BANDA, FAZER M\u00daSICA INDEPENDENTE.", "text": "But, I really want to form a band and make independent music.", "tr": "AMA GER\u00c7EKTEN B\u0130R GRUP KURUP BA\u011eIMSIZ M\u00dcZ\u0130K YAPMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["517", "646", "735", "875"], "fr": "Jouer de la musique ensemble, c\u0027est quelque chose de tr\u00e8s joyeux...", "id": "BERMAIN MUSIK BERSAMA-SAMA ITU HAL YANG SANGAT MENYENANGKAN...", "pt": "TOCAR M\u00daSICA JUNTOS \u00c9 ALGO MUITO FELIZ...", "text": "Playing music together is a very happy thing...", "tr": "HEP B\u0130RL\u0130KTE M\u00dcZ\u0130K YAPMAK \u00c7OK E\u011eLENCEL\u0130 B\u0130R \u015eEY..."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/35.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "394", "243", "611"], "fr": "Mais tu sais aussi que le march\u00e9 pour les groupes est tr\u00e8s restreint actuellement, et qu\u0027on gagne peu d\u0027argent...", "id": "TAPI KAMU JUGA TAHU PASAR UNTUK BAND SEKARANG SANGAT SEMPIT, PENGHASILANNYA JUGA SEDIKIT...", "pt": "MAS VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE QUE O MERCADO PARA BANDAS \u00c9 MUITO PEQUENO HOJE EM DIA, E SE GANHA POUCO DINHEIRO...", "text": "But you also know the market for bands is very narrow now, and the money isn\u0027t great...", "tr": "AMA SEN DE B\u0130L\u0130YORSUN K\u0130 \u015eU AN GRUP P\u0130YASASI \u00c7OK DAR, PARA KAZANMAK DA ZOR..."}, {"bbox": ["136", "680", "367", "925"], "fr": "Aux yeux de la bo\u00eete, il vaut mieux former un chanteur-danseur, au cas o\u00f9 il deviendrait c\u00e9l\u00e8bre gr\u00e2ce \u00e0 un t\u00e9l\u00e9-crochet, il y aurait de l\u0027argent \u00e0 gagner.", "id": "DI MATA PERUSAHAAN, LEBIH BAIK MEMBINA PENYANYI YANG BISA MENARI, KALAU-KALAU BISA TERKENAL LEWAT AJANG PENCARIAN BAKAT, ITU JUGA MENGUNTUNGKAN.", "pt": "AOS OLHOS DA EMPRESA, \u00c9 MELHOR INVESTIR NUM CANTOR QUE DAN\u00c7A, SE ELE ESTOURAR NUM REALITY SHOW, AINDA D\u00c1 LUCRO.", "text": "In the eyes of the company, it\u0027s better to train a singer and dancer. If they happen to get famous through an audition show, there\u0027s money to be made.", "tr": "\u015e\u0130RKET\u0130N G\u00d6Z\u00dcNDE, B\u0130R \u015eARKI S\u00d6YLEY\u0130P DANS EDEN \u015eARKICI YET\u0130\u015eT\u0130RMEK DAHA \u0130Y\u0130, YA B\u0130R YETENEK YARI\u015eMASINDA PARLAR DA PARA KAZANDIRIRSA D\u0130YE."}, {"bbox": ["79", "38", "223", "198"], "fr": "Je comprends.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "EU ENTENDO.", "text": "I understand.", "tr": "ANLIYORUM."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/36.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "493", "627", "736"], "fr": "Nous aussi, on a cherch\u00e9 des gens pendant des mois pour \u00e0 peine monter un groupe, et ce n\u0027est pas encore stable.", "id": "KAMI JUGA SUDAH MENCARI ORANG SELAMA BEBERAPA BULAN BARU BISA MEMBENTUK BAND SEADANYA, DAN ITU PUN BELUM STABIL.", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M PROCURAMOS PESSOAS POR MESES PARA CONSEGUIR MONTAR UMA BANDA A DURAS PENAS, E AINDA N\u00c3O \u00c9 EST\u00c1VEL.", "text": "We\u0027ve also been looking for people for months and barely managed to put together a band, and it\u0027s still not stable.", "tr": "B\u0130Z DE AYLARCA ADAM ARADIKTAN SONRA ZAR ZOR B\u0130R GRUP KURAB\u0130LD\u0130K, O DA HEN\u00dcZ OTURMADI."}, {"bbox": ["514", "880", "749", "1122"], "fr": "J\u0027ai peur que le groupe te freine, apr\u00e8s tout, la jeunesse est aussi une richesse.", "id": "AKU TAKUT BAND INI AKAN MENGHAMBATMU, LAGIPULA MASA MUDA JUGA MERUPAKAN KEKAYAAN.", "pt": "TENHO MEDO QUE A BANDA TE ATRAPALHE, AFINAL, A JUVENTUDE TAMB\u00c9M \u00c9 UMA RIQUEZA.", "text": "I\u0027m afraid the band will hold you back. After all, youth is also a form of wealth.", "tr": "KORKARIM, GRUP SEN\u0130 GER\u0130DE BIRAKIR, SONU\u00c7TA GEN\u00c7L\u0130K DE B\u0130R SERVET..."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/37.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "570", "523", "781"], "fr": "La richesse, n\u0027est-ce pas fait pour \u00eatre dilapid\u00e9e ?", "id": "KEKAYAAN BUKANNYA UNTUK DIHAMBURKAN?", "pt": "RIQUEZA N\u00c3O \u00c9 PARA SER ESBANJADA?", "text": "Isn\u0027t wealth meant to be squandered?", "tr": "SERVET HARCANMAK \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L M\u0130D\u0130R?"}, {"bbox": ["464", "385", "617", "559"], "fr": "De quoi avoir peur~", "id": "TAKUT APA~", "pt": "MEDO DE QU\u00ca?~", "text": "What\u0027s there to be afraid of~", "tr": "NEDEN KORKAYIM K\u0130~"}], "width": 750}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/38.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "527", "636", "741"], "fr": "Si un an ne suffit pas, alors deux ans. Si deux ans ne suffisent pas, il y en aura bien d\u0027autres.", "id": "SATU TAHUN TIDAK BISA, YA DUA TAHUN, DUA TAHUN TIDAK BISA, MASIH BANYAK TAHUN LAGI.", "pt": "SE N\u00c3O DER CERTO EM UM ANO, TENTAMOS EM DOIS. SE N\u00c3O DER EM DOIS, AINDA TEMOS MUITOS ANOS.", "text": "If one year doesn\u0027t work, then two years. If two years don\u0027t work, then there are still many more years.", "tr": "B\u0130R YIL OLMAZSA \u0130K\u0130 YIL, \u0130K\u0130 YIL OLMAZSA, DAHA N\u0130CE YILLAR VAR."}, {"bbox": ["486", "1902", "693", "2131"], "fr": "Je pense que j\u0027aurai d\u00e9j\u00e0 laiss\u00e9 quelque chose dans ce monde.", "id": "KURASA AKU JUGA SUDAH MENINGGALKAN SESUATU DI DUNIA INI.", "pt": "ACHO QUE EU TAMB\u00c9M J\u00c1 DEIXEI MINHA MARCA NESTE MUNDO.", "text": "I think I\u0027ve already left something behind in this world,", "tr": "SANIRIM BEN DE BU D\u00dcNYADA B\u0130R \u0130Z BIRAKMI\u015eIMDIR."}, {"bbox": ["419", "1446", "598", "1633"], "fr": "M\u00eame si \u00e0 la fin je suis fauch\u00e9.", "id": "MESKIPUN SAMPAI AKHIRNYA AKU TIDAK PUNYA UANG SEPESER PUN.", "pt": "MESMO QUE NO FINAL EU FIQUE SEM UM TOST\u00c3O.", "text": "even if I end up penniless in the end.", "tr": "SONUNDA BE\u015e PARASIZ KALSAM B\u0130LE."}, {"bbox": ["107", "290", "279", "464"], "fr": "Je suis un grand joueur~", "id": "AKU INI PENJUDI BESAR~", "pt": "EU SOU UM GRANDE APOSTADOR~", "text": "I\u0027m a big gambler~", "tr": "BEN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KUMARBAZIM NE DE OLSA~"}, {"bbox": ["119", "2602", "296", "2791"], "fr": "Alors, c\u0027est assez rock ?", "id": "BAGAIMANA? CUKUP ROCK N ROLL KAN?", "pt": "E A\u00cd? ISSO \u00c9 ROCK AND ROLL O SUFICIENTE?", "text": "So, is that rock and roll enough?", "tr": "NASIL, YETER\u0130NCE ROCK MI?"}], "width": 750}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/39.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1191", "224", "1404"], "fr": "Alors, Zhenyao,", "id": "KALAU BEGITU, ZHEN YAO,", "pt": "ENT\u00c3O... ZHEN YAO,", "text": "So, Zhen Yao,", "tr": "\u00d6YLEYSE, ZHEN YAO,"}, {"bbox": ["491", "2154", "665", "2365"], "fr": "Es-tu pr\u00eat \u00e0 tout miser avec moi ?", "id": "APAKAH KAMU BERSEDIA MENEMANIKU MEMPERTARUHKAN SEGALANYA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DISPOSTO A APOSTAR ALTO COMIGO?", "text": "are you willing to gamble everything with me?", "tr": "BEN\u0130MLE BU B\u00dcY\u00dcK BAHSE G\u0130RMEYE VAR MISIN?"}, {"bbox": ["495", "266", "666", "480"], "fr": "Mmh.", "id": "EN.", "pt": "UHUM.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/40.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "797", "647", "1234"], "fr": "Vous aimez la \"bromance\" de ce chapitre ? Haha~ En ce moment, une autre intrigue principale importante de \"Pas Amis\" est \u00e9galement lanc\u00e9e ! Voyez-vous de quoi il s\u0027agit ?\nPS : Les mises \u00e0 jour se feront d\u00e9sormais tous les jeudis !", "id": "APA KALIAN SUKA \"PERSAUDARAAN\" DI BAB INI? HAHA~ SAAT INI, ALUR CERITA UTAMA LAIN DARI \"BUKAN HUBUNGAN TEMAN\" JUGA SUDAH DIMULAI! APA KALIAN BISA MELIHATNYA? PS: MULAI SEKARANG AKAN UPDATE SETIAP HARI KAMIS!", "pt": "GOSTARAM DA \"FRATERNIDADE\" DESTE CAP\u00cdTULO? HAHA~ NESTE MOMENTO, OUTRA IMPORTANTE LINHA PRINCIPAL DE \"N\u00c3O AMIGOS\" TAMB\u00c9M FOI LAN\u00c7ADA! VOC\u00caS CONSEGUEM VER O QUE \u00c9? PS: DE AGORA EM DIANTE, AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SER\u00c3O TODAS AS QUINTAS-FEIRAS!", "text": "Did you enjoy this chapter of \"Friendship?\" Haha~ At this moment, another important storyline, besides the friends, has started! Can you tell what it is? PS: From now on, updates will be every Thursday!", "tr": "BU B\u00d6L\u00dcMDEK\u0130 \u0027KARDE\u015eL\u0130K\u0027 HO\u015eUNUZA G\u0130TT\u0130 M\u0130? HAHA~ \u015eU ANDA, ARKADA\u015e DE\u011e\u0130L\u0130Z\u0027\u0130N B\u0130R D\u0130\u011eER \u00d6NEML\u0130 ANA KONUSU DA BA\u015eLADI! NE OLDU\u011eUNU ANLAYAB\u0130LD\u0130N\u0130Z M\u0130? NOT: BUNDAN SONRA HER PER\u015eEMBE G\u00dcNCELLENECEK!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/41.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "721", "258", "841"], "fr": "", "id": "", "pt": "WUHAN", "text": "Wuhan", "tr": ""}], "width": 750}, {"height": 843, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/25/42.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "419", "429", "512"], "fr": "D\u00e9j\u00e0 lik\u00e9 depuis longtemps~", "id": "SUDAH, SUDAH DI-LIKE DARI TADI~", "pt": "J\u00c1 CURTI FAZ TEMPO~", "text": "Liked it a long time ago~", "tr": "\u00c7OKTAN BE\u011eEND\u0130M~"}, {"bbox": ["285", "352", "357", "435"], "fr": "Lik\u00e9, lik\u00e9.", "id": "SUDAH DI-LIKE, SUDAH.", "pt": "CURTI, CURTI.", "text": "Liked, liked", "tr": "BE\u011eEND\u0130M, BE\u011eEND\u0130M."}, {"bbox": ["67", "687", "120", "794"], "fr": "J\u0027aime", "id": "LIKE", "pt": "CURTIR", "text": "Like", "tr": "BE\u011eEN"}, {"bbox": ["39", "249", "117", "339"], "fr": "Vous avez lik\u00e9 ?", "id": "SUDAH DI-LIKE?", "pt": "J\u00c1 CURTIU?", "text": "Did you like it?", "tr": "BE\u011eEND\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["341", "686", "394", "794"], "fr": "Suivre", "id": "IKUTI", "pt": "SEGUIR", "text": "Follow", "tr": "TAK\u0130P ET"}, {"bbox": ["622", "699", "661", "801"], "fr": "Partager", "id": "BAGIKAN", "pt": "COMPARTILHAR", "text": "Share", "tr": "PAYLA\u015e"}], "width": 750}]
Manhua