This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/1.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "524", "753", "781"], "fr": "Auteur : Zi Wu Ah\nAssistant : Mei Zi\nCollaboration amicale : Ting Yi, Xiao Hu\n\u00c9diteur : Ah Ji", "id": "Penulis: Zi Wu Ah\nAsisten: Mei Zi\nKolaborasi Sahabat: Bibi Ting, Xiao Hu\nEditor: A Ji", "pt": "AUTOR: ZIWU A\nASSISTENTE: MEIZI\nCOLABORA\u00c7\u00c3O AMIG\u00c1VEL: TIA TING, XIAO HU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A JI", "text": "AUTHOR: ZI WU AH\nASSISTANT: MEI ZI\nFRIENDLY SUPPORT: TING YI, XIAO HU\nEDITOR: A JI", "tr": "Yazar: Zi Wu Ah\nAsistan: Mei Zi\nKatk\u0131da Bulunanlar: Ting Yi, Xiao Hu\nEdit\u00f6r: A Ji"}, {"bbox": ["289", "376", "615", "468"], "fr": "Regarde vite ! Exclusivit\u00e9 Kuaikan Manhua", "id": "CEPAT LIHAT! KOMIK EKSKLUSIF", "pt": "R\u00c1PIDO! EXCLUSIVO DO KWAIKAN MANHUA", "text": "...", "tr": "Hemen bak! KuaiKan Comics\u0027e \u00f6zel!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/2.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "18", "475", "288"], "fr": "Un an plus tard", "id": "Setahun kemudian", "pt": "UM ANO DEPOIS", "text": "ONE YEAR LATER", "tr": "Bir y\u0131l sonra"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/3.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "255", "783", "521"], "fr": "Pourquoi \u00e9tais-tu si soudainement tendu dans la voiture aujourd\u0027hui ?", "id": "Kenapa kamu tiba-tiba gugup di mobil tadi?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca FICOU T\u00c3O NERVOSO DE REPENTE NO CARRO HOJE?", "text": "Why did you suddenly get nervous in the car today?", "tr": "Bug\u00fcn arabadayken neden birden gerildin?"}, {"bbox": ["455", "73", "600", "250"], "fr": "Youshu,", "id": "Youshu,", "pt": "YOU SHU,", "text": "Youshu,", "tr": "You Shu,"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/4.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "1696", "310", "1952"], "fr": "Ta tension n\u0027\u00e9tait pas celle de quelqu\u0027un qui s\u0027inqui\u00e8te pour un enfant, mais plut\u00f4t une anxi\u00e9t\u00e9 m\u00eal\u00e9e de peur.", "id": "Kegugupanmu itu bukan karena khawatir tentang anak, melainkan kecemasan yang disertai rasa takut.", "pt": "ESSE SEU NERVOSISMO N\u00c3O ERA PREOCUPA\u00c7\u00c3O COM A CRIAN\u00c7A, MAS UMA ANSIEDADE CHEIA DE MEDO.", "text": "That nervousness wasn\u0027t the kind of worry you have for a child, but more like anxious fear.", "tr": "O anki gerginli\u011fin \u00e7ocuk i\u00e7in endi\u015felenmekten kaynaklanan bir gerginlik de\u011fildi, daha \u00e7ok korku dolu bir anksiyeteydi."}, {"bbox": ["200", "2375", "382", "2602"], "fr": "Ce n\u0027est pas la premi\u00e8re fois que \u00e7a arrive.", "id": "Ini bukan pertama kalinya terjadi.", "pt": "ISSO J\u00c1 ACONTECEU MAIS DE UMA VEZ.", "text": "This hasn\u0027t happened just once.", "tr": "Bu durum ilk kez olmuyor."}, {"bbox": ["582", "92", "850", "377"], "fr": "Je m\u0027inqui\u00e9tais pour un enfant \u00e0 c\u00f4t\u00e9, il a soudainement voulu traverser la route, j\u0027ai failli ne pas le voir.", "id": "Aku khawatir ada anak kecil di samping, dia tiba-tiba mau menyeberang jalan, aku hampir tidak memperhatikannya.", "pt": "EU ESTAVA PREOCUPADO COM UMA CRIAN\u00c7A AO LADO, ELA DE REPENTE QUIS ATRAVESSAR A RUA, EU QUASE N\u00c3O A NOTEI.", "text": "I was worried because there was a child nearby, and he suddenly tried to cross the road. I almost didn\u0027t notice him.", "tr": "Yan\u0131mda bir \u00e7ocuk vard\u0131, aniden yola f\u0131rlayacakt\u0131, neredeyse onu fark etmeyecektim diye endi\u015felendim."}, {"bbox": ["95", "882", "223", "1035"], "fr": "Non.", "id": "Tidak benar.", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO.", "text": "No.", "tr": "Yanl\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/5.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "616", "267", "910"], "fr": "Et aussi, pourquoi m\u0027entra\u00eener \u00e0 toutes sortes de techniques de combat et d\u0027endurance physique,", "id": "Lalu, kenapa melatih berbagai kemampuan fisik dan teknik bertarungku,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, POR QUE TREINAR MINHAS V\u00c1RIAS HABILIDADES F\u00cdSICAS E DE LUTA,", "text": "Also, why the training in physical fitness and combat skills,", "tr": "Ayr\u0131ca, neden \u00e7e\u015fitli fiziksel yeteneklerim ve d\u00f6v\u00fc\u015f becerilerim i\u00e7in beni e\u011fitiyorsun,"}, {"bbox": ["531", "1273", "719", "1516"], "fr": "et m\u00eame au maniement de certaines armes ?", "id": "bahkan beberapa senjata.", "pt": "AT\u00c9 MESMO ALGUMAS ARMAS.", "text": "even weapons?", "tr": "hatta baz\u0131 silahlar konusunda bile."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/6.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "1116", "849", "1428"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que sur cette base, tu pourras t\u0027am\u00e9liorer davantage, ce sera utile pour toi.", "id": "Kuharap kamu bisa lebih mahir lagi berdasarkan ini, itu akan berguna untukmu.", "pt": "ESPERO QUE, COM BASE NISSO, VOC\u00ca POSSA MELHORAR AINDA MAIS, SER\u00c1 \u00daTIL PARA VOC\u00ca.", "text": "I hope you can further improve on this foundation. It will be useful for you.", "tr": "Bu temelde kendini daha da geli\u015ftirmenin senin i\u00e7in faydal\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 umuyorum."}, {"bbox": ["500", "931", "678", "1154"], "fr": "M. Bai a dit que tu avais de bonnes bases, et il est tr\u00e8s perspicace.", "id": "Tuan Bai bilang dasarmu bagus.", "pt": "O SR. BAI DISSE QUE VOC\u00ca TEM UMA BOA BASE, S\u00c1BIO E ILUMINADO.", "text": "Mr. Bai said you have a good foundation.", "tr": "Bay Bai temelinin iyi oldu\u011funu s\u00f6yledi. Zekisin."}, {"bbox": ["428", "1792", "629", "2048"], "fr": "Alors, \u00e0 quoi \u00e7a sert au juste ?", "id": "Jadi, apa sebenarnya kegunaannya?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 EXATAMENTE A UTILIDADE?", "text": "So, what is it useful for?", "tr": "Peki, as\u0131l amac\u0131 ne?"}, {"bbox": ["597", "141", "780", "435"], "fr": "Tu refuses toujours de me dire pourquoi.", "id": "Kamu tidak pernah mau memberitahuku alasannya.", "pt": "VOC\u00ca NUNCA QUIS ME CONTAR O MOTIVO.", "text": "You\u0027ve been refusing to tell me the reason.", "tr": "Bana bir t\u00fcrl\u00fc nedenini s\u00f6ylemiyorsun."}, {"bbox": ["0", "2427", "352", "2897"], "fr": "J\u0027aurai 20 ans apr\u00e8s mon anniversaire cette ann\u00e9e. En fait, tu peux me dire la raison, je peux aider la famille et te soulager.", "id": "Setelah ulang tahunku tahun ini, aku akan berumur 20 tahun. Sebenarnya kamu bisa memberitahuku alasannya, aku bisa membantu keluarga, membantumu menanggungnya.", "pt": "DEPOIS DO MEU ANIVERS\u00c1RIO ESTE ANO, FAREI 20 ANOS. NA VERDADE, VOC\u00ca PODE ME CONTAR O MOTIVO, POSSO AJUDAR A FAM\u00cdLIA E VOC\u00ca A ARCAR COM ISSO.", "text": "I\u0027ll be 20 after my birthday this year. You can tell me the reason. I can share the burden for the family.", "tr": "Bu y\u0131l do\u011fum g\u00fcn\u00fcmden sonra 20 ya\u015f\u0131na girece\u011fim. Asl\u0131nda bana nedenini s\u00f6yleyebilirsin, aile i\u00e7in ve senin i\u00e7in sorumluluk alabilirim."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/7.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "533", "476", "736"], "fr": "Mais il a envoy\u00e9 son garde du corps personnel.", "id": "Tapi yang dia kirim adalah pengawal pribadinya.", "pt": "MAS ELE ENVIOU SEU GUARDA-COSTAS PESSOAL.", "text": "But he sent his personal bodyguard.", "tr": "Ama o, kendi yak\u0131n korumas\u0131n\u0131 g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["428", "200", "694", "507"], "fr": "J\u0027ai toujours pens\u00e9 que si P\u00e8re voulait que quelqu\u0027un s\u0027occupe de moi, il aurait pu envoyer un majordome ou un chauffeur,", "id": "Aku terus berpikir, jika Ayah ingin mencari orang untuk menjagaku, dia bisa saja mengirim kepala pelayan atau sopir,", "pt": "EU TENHO PENSADO, SE MEU PAI QUISESSE ALGU\u00c9M PARA CUIDAR DE MIM, ELE PODERIA TER ENVIADO UM MORDOMO OU UM MOTORISTA,", "text": "I\u0027ve been thinking, if my father was looking for someone to take care of me, he could have sent the housekeeper or the driver,", "tr": "Hep d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum, e\u011fer babam bana bakmas\u0131 i\u00e7in birini bulmak isteseydi, kahyay\u0131 ya da \u015fof\u00f6r\u00fc g\u00f6nderebilirdi,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/8.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "1302", "750", "1543"], "fr": "\u00ab Me prot\u00e9ger, assurer ma s\u00e9curit\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Melindungiku, menjagaku tetap aman, kan?", "pt": "\"ME PROTEGER, GARANTIR MINHA SEGURAN\u00c7A, CERTO?\"", "text": "\"Protect me, keep me safe, right?", "tr": "\"Beni korumak, beni g\u00fcvende tutmak, de\u011fil mi?\""}, {"bbox": ["391", "984", "597", "1250"], "fr": "Donc, ta mission principale en \u00e9tant \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, c\u0027est en fait...", "id": "Jadi, tugas utamamu berada di sisiku, sebenarnya adalah untuk melindungiku.", "pt": "ENT\u00c3O, SUA PRINCIPAL TAREFA AO ESTAR AO MEU LADO, NA VERDADE, \u00c9...", "text": "So your primary task in staying with me is actually to", "tr": "Yani senin yan\u0131mda olman\u0131n as\u0131l g\u00f6revi, asl\u0131nda..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/9.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1036", "301", "1281"], "fr": "Youshu, est-ce qu\u0027il s\u0027est pass\u00e9 quelque chose \u00e0 la maison ?", "id": "Youshu, apa terjadi sesuatu di rumah?", "pt": "YOU SHU, ACONTECEU ALGUMA COISA EM CASA?", "text": "Youshu, did something happen at home?", "tr": "You Shu, evde bir sorun mu var?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/11.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "682", "399", "896"], "fr": "Il y a un gros probl\u00e8me,", "id": "Ada masalah besar,", "pt": "ACONTECEU UM GRANDE PROBLEMA,", "text": "Something big happened.", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir sorun var,"}, {"bbox": ["133", "445", "307", "645"], "fr": "[SFX] PSSSHHT~", "id": "[SFX] PFFT PFFT PFFT~", "pt": "[SFX] PFF PFF PFF~", "text": "[SFX] *Puff puff puff*", "tr": "[SFX] P\u00fcf p\u00fcf p\u00fcf~"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/12.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "311", "824", "572"], "fr": "Le Petit Prince est retourn\u00e9 sur sa plan\u00e8te, et ils ne se sont plus jamais revus.", "id": "Pangeran kecil kembali ke planetnya, mereka tidak pernah bertemu lagi.", "pt": "O PEQUENO PR\u00cdNCIPE VOLTOU PARA O SEU PLANETA, E ELES NUNCA MAIS SE VIRAM.", "text": "The little prince returned to his planet, and they never saw each other again.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Prens kendi gezegenine d\u00f6nd\u00fc ve bir daha hi\u00e7 g\u00f6r\u00fc\u015fmediler."}, {"bbox": ["491", "64", "699", "308"], "fr": "Alors, \u00e0 la fin du livre, le Petit Prince et le renard se sont s\u00e9par\u00e9s,", "id": "Ternyata di akhir buku, pangeran kecil dan rubah berpisah,", "pt": "ENT\u00c3O, NO FINAL DO LIVRO, O PEQUENO PR\u00cdNCIPE E A RAPOSA SE SEPARARAM,", "text": "So the little prince and the fox parted ways in the end,", "tr": "Me\u011fer kitab\u0131n sonunda K\u00fc\u00e7\u00fck Prens ve tilki ayr\u0131lm\u0131\u015flar,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/13.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "916", "309", "1174"], "fr": "Mais la fin du film, o\u00f9 la rose se transforme en cendres, n\u0027\u00e9tait pas mal non plus~", "id": "Tapi akhir filmnya sepertinya mawar itu akhirnya jadi abu, lumayan juga~", "pt": "MAS O FINAL DO FILME PARECE QUE A ROSA VIROU CINZAS, O QUE N\u00c3O FOI RUIM~", "text": "but the ending of the movie seems to be that the rose eventually turned to ashes... Not bad~", "tr": "ama filmin sonunda g\u00fcl\u00fcn k\u00fcle d\u00f6n\u00fc\u015fmesi fena de\u011fildi~"}, {"bbox": ["555", "91", "882", "352"], "fr": "Plus tard, ce fichu prince est m\u00eame retourn\u00e9 \u00e0 LA pour retrouver cette rose ab\u00eem\u00e9e de son premier amour.", "id": "Lalu pangeran hantu itu kembali ke LA mencari cinta pertamanya, mawar rusak itu.", "pt": "DEPOIS, AQUELE PR\u00cdNCIPE MALDITO VOLTOU PARA LOS ANGELES PARA ENCONTRAR AQUELA SUA PRIMEIRA AMADA, A ROSA PARTIDA.", "text": "...", "tr": "Sonra o hayalet prens Los Angeles\u0027a geri d\u00f6n\u00fcp o ilk a\u015fk\u0131 olan solmu\u015f g\u00fcl\u00fc bulmaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/14.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "72", "235", "296"], "fr": "Alors, ce n\u0027est pas mieux de chercher son semblable ?~", "id": "Jadi, mencari sesama jenis bukankah lebih baik~", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 BOM PROCURAR ALGU\u00c9M DA MESMA ESP\u00c9CIE?~", "text": "So, isn\u0027t it better to find someone of the same kind~", "tr": "Yani kendi t\u00fcr\u00fcn\u00fc bulmak daha iyi de\u011fil miydi~"}, {"bbox": ["660", "437", "898", "707"], "fr": "Le renard cherche un renard, le prince cherche son prince... Non, cherche sa princesse.", "id": "Rubah mencari rubah, pangeran mencari pangerannya... bukan, mencari putrinya.", "pt": "A RAPOSA PROCURA A RAPOSA, O PR\u00cdNCIPE PROCURA SEU PR\u00cdNCIPE... N\u00c3O, PROCURA SUA PRINCESA.", "text": "The fox finds a fox, the prince finds his prince... no, finds his princess.", "tr": "Tilki tilkiyi bulur, prens prensini... hay\u0131r, prensesinii bulur."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/15.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "939", "713", "1185"], "fr": "Non... mais je viens toujours \u00e0 la librairie pour lire ce livre, je le reconnais maintenant.", "id": "Tidak... tapi aku selalu membaca buku ini setiap kali datang ke toko buku, aku sudah mengenalnya.", "pt": "N\u00c3O... MAS EU SEMPRE VENHO \u00c0 LIVRARIA PARA LER ESTE LIVRO, EU AT\u00c9 J\u00c1 O RECONHE\u00c7O.", "text": "No... but I always read this book when I come to the bookstore. I recognize it.", "tr": "Hay\u0131r... Ama ne zaman kitap\u00e7\u0131ya gelsem bu kitab\u0131 okurum, art\u0131k onu tan\u0131yorum."}, {"bbox": ["426", "181", "586", "374"], "fr": "Ce livre est \u00e0 moi.", "id": "Buku itu milikku.", "pt": "ESSE LIVRO \u00c9 MEU.", "text": "That book is mine.", "tr": "O kitap benim."}, {"bbox": ["47", "780", "196", "954"], "fr": "Tu l\u0027as achet\u00e9 ?", "id": "Kamu yang beli?", "pt": "VOC\u00ca COMPROU?", "text": "You bought it?", "tr": "Sen mi ald\u0131n?"}, {"bbox": ["106", "105", "239", "269"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/16.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "368", "839", "596"], "fr": "M\u00eame si tu le feuillettes mille fois, il ne sera jamais \u00e0 toi.", "id": "Meskipun kamu membacanya berkali-kali, itu tetap bukan milikmu.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUANTAS VEZES VOC\u00ca O FOLHEIE, ELE N\u00c3O \u00c9 SEU.", "text": "No matter how many times you flip through it, it\u0027s not yours.", "tr": "Ka\u00e7 kere kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131rsan kar\u0131\u015ft\u0131r senin olmaz."}, {"bbox": ["568", "92", "762", "304"], "fr": "\u00c0 quoi \u00e7a sert de le conna\u00eetre si tu ne l\u0027ach\u00e8tes pas, hein ?~", "id": "Apa gunanya kamu hanya kenal tapi tidak membelinya, hah~", "pt": "DE QUE ADIANTA S\u00d3 CONHECER E N\u00c3O COMPRAR, HEIN?~", "text": "It\u0027s no use just recognizing it without buying it, ah~", "tr": "Sadece tan\u0131yorsun ama almam\u0131\u015fs\u0131n, ne faydas\u0131 var, ha~"}, {"bbox": ["199", "912", "377", "1113"], "fr": "Toi, donne-moi...", "id": "Kamu...", "pt": "VOC\u00ca ME D\u00c1...", "text": "You give it to me...", "tr": "Sen bana..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/17.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1543", "269", "1795"], "fr": "Par exemple, tu as pass\u00e9 tant de temps avec ta m\u00e8re, est-elle \u00e0 toi ?", "id": "Misalnya, kamu sudah bersama ibumu begitu lama, apakah dia milikmu?", "pt": "POR EXEMPLO, VOC\u00ca FICOU TANTO TEMPO COM SUA M\u00c3E, ELA \u00c9 SUA?", "text": "For example, you\u0027ve spent so much time with your mother, is she yours?", "tr": "Mesela, annenle o kadar uzun s\u00fcre kald\u0131n, o senin mi?"}, {"bbox": ["419", "513", "681", "770"], "fr": "Peu importe combien de temps tu passes avec lui, \u00e7a ne vaudra jamais quelqu\u0027un qui peut \u00e9tablir une relation permanente avec lui.", "id": "Seberapa lama pun kamu bersamanya, itu tidak sebanding dengan seseorang yang bisa membangun hubungan permanen dengannya.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUANTO TEMPO VOC\u00ca PASSE COM ELE, N\u00c3O SE COMPARA A ALGU\u00c9M QUE PODE ESTABELECER UM RELACIONAMENTO PERMANENTE COM ELE.", "text": "No matter how much time you spend with him, it can\u0027t compare to someone who can build a permanent relationship with him.", "tr": "Onunla ne kadar uzun s\u00fcre kal\u0131rsan kal, onunla kal\u0131c\u0131 bir ili\u015fki kurabilecek biriyle boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015femezsin."}, {"bbox": ["173", "1846", "397", "2099"], "fr": "Elle ne l\u0027est pas, elle est \u00e0 ton p\u00e8re.", "id": "Dia bukan, dia milik ayahmu.", "pt": "ELA N\u00c3O \u00c9. ELA \u00c9 DO SEU PAI.", "text": "She\u0027s not. She\u0027s your dad\u0027s.", "tr": "O de\u011fil, o senin baban\u0131n."}, {"bbox": ["211", "275", "434", "523"], "fr": "C\u0027est la vie~ Mon enfant, tu...", "id": "Hidup memang seperti ini~ Nak, kamu...", "pt": "A VIDA \u00c9 ASSIM~ CRIAN\u00c7A, VOC\u00ca...", "text": "That\u0027s life~ Kid, you...", "tr": "Hayat b\u00f6yledir~ Evlat, sen..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/18.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1069", "343", "1316"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, c\u0027est \u00e0 toi, c\u0027est \u00e0 toi.", "id": "Baiklah, baiklah, milikmu, milikmu.", "pt": "T\u00c1 BOM, T\u00c1 BOM, \u00c9 SEU, \u00c9 SEU.", "text": "Okay, okay, it\u0027s yours, it\u0027s yours.", "tr": "Tamam tamam, senin, senin."}, {"bbox": ["566", "123", "888", "446"], "fr": "Ouah !! Ma maman est \u00e0 moi....\u00b7", "id": "WAH!! IBUKU MILIKKU....", "pt": "UAU!! MINHA M\u00c3E \u00c9 MINHA SIM....", "text": "Wow!! My mom is mine...", "tr": "Vay!! Annem benimdir...."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/19.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "200", "353", "445"], "fr": "Essuie ta morve, morveux~", "id": "Lap ingusmu, dasar ingusan~", "pt": "LIMPE O NARIZ, SEU MELEQUENTO~", "text": "Wipe your nose, little slug~", "tr": "S\u00fcm\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc sil bakal\u0131m s\u00fcm\u00fckl\u00fc b\u00f6cek~"}, {"bbox": ["545", "1371", "717", "1499"], "fr": "[SFX] Soupir~", "id": "Aih~", "pt": "AI~", "text": "Sigh~", "tr": "Ah~"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/21.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "0", "611", "325"], "fr": "\u00c0 vrai dire, il n\u0027existe pas de relation permanente, nous ne sommes tous que des passants qui s\u0027accompagnent mutuellement pendant un certain temps.", "id": "Ngomong-ngomong, mana ada hubungan permanen, semua orang hanyalah pejalan yang saling menemani untuk sementara waktu.", "pt": "FALANDO NISSO, QUE RELACIONAMENTO PERMANENTE EXISTE? SOMOS TODOS APENAS VIAJANTES QUE SE ACOMPANHAM POR UM TEMPO.", "text": "Speaking of which, what permanent relationship is there? We\u0027re all just passersby accompanying each other for a while.", "tr": "Asl\u0131nda, kal\u0131c\u0131 ili\u015fki diye bir \u015fey yok, herkes sadece bir s\u00fcreli\u011fine birbirine e\u015flik eden yolculard\u0131r."}, {"bbox": ["134", "1630", "333", "1847"], "fr": "Mais,", "id": "Tetapi,", "pt": "MAS,", "text": "But,", "tr": "Ama,"}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/22.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "4007", "362", "4323"], "fr": "Mais peu importe quel genre d\u0027existence il est, j\u0027ai peur de ne pas pouvoir l\u0027oublier de sit\u00f4t...", "id": "Tetapi tidak peduli seperti apa keberadaannya, aku khawatir aku tidak bisa melupakannya dalam waktu singkat...", "pt": "MAS N\u00c3O IMPORTA QUE TIPO DE EXIST\u00caNCIA ELE SEJA, TEMO N\u00c3O CONSEGUIR ESQUEC\u00ea-LO T\u00c3O CEDO...", "text": "but no matter what kind of existence he is, I\u0027m afraid I won\u0027t be able to forget him anytime soon...", "tr": "Ama o nas\u0131l bir varl\u0131k olursa olsun, korkar\u0131m onu k\u0131sa s\u00fcrede unutamayaca\u011f\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/23.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "2908", "626", "3098"], "fr": "M\u00eame si la plupart du temps, nous sommes occup\u00e9s par nos propres affaires.", "id": "Meskipun sebagian besar waktu kami masih sibuk dengan urusan masing-masing.", "pt": "EMBORA NA MAIOR PARTE DO TEMPO AINDA ESTEJAMOS OCUPADOS COM NOSSAS PR\u00d3PRIAS COISAS.", "text": "Although most of the time we\u0027re still busy with our own things.", "tr": "\u00c7o\u011fu zaman kendi i\u015flerimizle me\u015fgul olsak da."}, {"bbox": ["54", "3436", "525", "3590"], "fr": "Il n\u0027est que ces 5% qui apparaissent occasionnellement dans ma vie.", "id": "Dia hanyalah 5% yang sesekali muncul dalam hidupku.", "pt": "ELE \u00c9 APENAS AQUELES 5% QUE APARECEM OCASIONALMENTE NA MINHA VIDA.", "text": "He\u0027s just that occasional 5% in my life.", "tr": "O, hayat\u0131mda sadece ara s\u0131ra ortaya \u00e7\u0131kan %5\u0027lik bir k\u0131s\u0131md\u0131."}, {"bbox": ["41", "1670", "647", "1850"], "fr": "Mais c\u0027est ainsi que nous nous sommes peu \u00e0 peu familiaris\u00e9s au fil de nos rencontres.", "id": "Tapi karena itu, kami perlahan menjadi akrab dalam setiap pertemuan.", "pt": "MAS, POR CAUSA DISSO, NOS FAMILIARIZAMOS GRADUALMENTE A CADA ENCONTRO.", "text": "But we\u0027ve gradually become familiar through these encounters.", "tr": "Ama bu sayede her kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131zda yava\u015f yava\u015f birbirimize al\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["133", "335", "835", "509"], "fr": "Durant les six premiers mois apr\u00e8s mon arriv\u00e9e \u00e0 la ville S, je souffrais de le voir constamment et de me disputer toujours avec lui.", "id": "Dalam setengah tahun pertama sejak datang ke Kota S, aku masih menderita karena selalu bertemu dengannya, dan selalu bertengkar dengannya.", "pt": "NOS PRIMEIROS SEIS MESES DEPOIS DE CHEGAR \u00c0 CIDADE S, EU AINDA SOFRIA POR SEMPRE ENCONTR\u00c1-LO E SEMPRE BRIGAR COM ELE.", "text": "During the first six months I arrived in S City, I was troubled by always seeing him and always arguing with him.", "tr": "S \u015eehri\u0027ne ilk geldi\u011fim yar\u0131m y\u0131l boyunca onu s\u00fcrekli g\u00f6rmekten ve onunla s\u00fcrekli kavga etmekten mustariptim."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/24.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1767", "715", "1850"], "fr": "Ce sont quelques sc\u00e8nes qui d\u00e9filent en flash-back dans un documentaire,", "id": "Itu adalah beberapa adegan yang muncul sekilas secara acak dalam film dokumenter,", "pt": "S\u00c3O ALGUMAS CENAS QUE PASSAM RAPIDAMENTE EM UM DOCUMENT\u00c1RIO,", "text": "It\u0027s the few scenes flashing by in the documentary,", "tr": "Belgeselde art arda ge\u00e7en birka\u00e7 sahne gibiydi,"}, {"bbox": ["72", "3512", "427", "3602"], "fr": "Mais il est apparu comme \u00e7a.", "id": "Tapi dia muncul begitu saja.", "pt": "MAS ELE APARECEU ASSIM.", "text": "but he just appeared like that.", "tr": "ama o i\u015fte b\u00f6yle ortaya \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["16", "2664", "546", "2808"], "fr": "Leurs couleurs sont criardes, leurs sons discordants.", "id": "Warnanya mencolok, suaranya bising.", "pt": "SUAS CORES S\u00c3O ABRUPTAS, SEUS SONS S\u00c3O BARULHENTOS.", "text": "Their colors are abrupt, their sounds noisy.", "tr": "Renkleri abs\u00fcrt, sesleri g\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fcyd\u00fc."}, {"bbox": ["0", "2811", "406", "2924"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["17", "2986", "456", "3131"], "fr": "Elles devraient \u00eatre coup\u00e9es au montage...", "id": "Mereka seharusnya dipotong...", "pt": "ELAS DEVERIAM SER CORTADAS...", "text": "They should have been cut out...", "tr": "Asl\u0131nda kesilip at\u0131lmalar\u0131 gerekirdi..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/25.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1192", "667", "1328"], "fr": "Comme un comprim\u00e9 effervescent fruit\u00e9 jet\u00e9 dans l\u0027eau.", "id": "Seperti tablet effervescent rasa buah yang dilempar ke dalam air.", "pt": "COMO UM COMPRIMIDO EFERVESCENTE SABOR FRUTA JOGADO NA \u00c1GUA.", "text": "LIKE A FIZZY FRUIT TABLET DROPPED INTO WATER", "tr": "Suya at\u0131lm\u0131\u015f meyve aromal\u0131 efervesan tablet gibi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/26.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "58", "602", "189"], "fr": "Son volume ne repr\u00e9sente que 5% de celui de l\u0027eau,", "id": "Volumenya hanya 5% dari air,", "pt": "SEU VOLUME \u00c9 T\u00c3O PEQUENO, APENAS 5% DA \u00c1GUA,", "text": "IT ONLY OCCUPIES 5% OF THE WATER\u0027S VOLUME,", "tr": "Hacmi suyun sadece %5\u0027i kadard\u0131,"}, {"bbox": ["517", "788", "755", "895"], "fr": "Mais...", "id": "Tetapi...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ama..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/29.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "331", "459", "599"], "fr": "Bonjour chers t\u00e9l\u00e9spectateurs, il est actuellement 10 heures du matin, un samedi,", "id": "Halo para pemirsa, sekarang hari Sabtu jam 10 pagi,", "pt": "OL\u00c1, AMIGOS ESPECTADORES, AGORA S\u00c3O 10 DA MANH\u00c3 DE S\u00c1BADO,", "text": "HELLO VIEWERS! IT\u0027S 10 AM ON SATURDAY MORNING.", "tr": "Sevgili izleyiciler, saat \u015fu an Cumartesi sabah 10,"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/30.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "106", "742", "425"], "fr": "Je ne sais pas si vous, devant votre \u00e9cran, avez d\u00e9j\u00e0 quitt\u00e9 la chaleur de votre lit pour commencer une nouvelle journ\u00e9e~", "id": "Saya tidak tahu apakah Anda yang di depan layar sudah meninggalkan selimut hangat dan memulai hari baru~", "pt": "N\u00c3O SEI SE VOC\u00caS A\u00cd NA FRENTE DA TELA J\u00c1 SA\u00cdRAM DAS COBERTAS QUENTINHAS E COME\u00c7ARAM UM NOVO DIA~", "text": "I WONDER IF YOU\u0027VE ALREADY LEFT YOUR WARM BEDS AND STARTED YOUR DAY~", "tr": "ekran ba\u015f\u0131ndaki sizler s\u0131cak yataklar\u0131n\u0131zdan kalk\u0131p yeni bir g\u00fcne ba\u015flad\u0131n\u0131z m\u0131 bilmiyorum~"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/31.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "1224", "819", "1496"], "fr": "Et notre \u00e9mission tr\u00e8s attendue \u00ab La Faction des Groupes \u00bb serait entr\u00e9e en phase d\u0027audition.", "id": "Dan acara stasiun kami yang sangat dinantikan, \"Pesta Band\" kabarnya sudah memasuki tahap audisi.", "pt": "E O NOSSO PROGRAMA DE GRANDE AUDI\u00caNCIA, \"BANDA SHOW\", SEGUNDO CONSTA, J\u00c1 ENTROU NA FASE DE AUDI\u00c7\u00d5ES.", "text": "OUR HIGHLY ANTICIPATED SHOW, \"BAND SHOW,\" HAS REPORTEDLY ENTERED ITS AUDITION PHASE.", "tr": "Kanal\u0131m\u0131z\u0131n b\u00fcy\u00fck ilgi g\u00f6ren \"Grup Partisi\" program\u0131n\u0131n ise \u00f6n eleme a\u015famas\u0131na girdi\u011fi bildirildi."}, {"bbox": ["461", "955", "657", "1157"], "fr": "Chers tous, apr\u00e8s ces abondantes chutes de neige, le temps se r\u00e9chauffe,", "id": "Halo semuanya, cuaca setelah salju lebat mulai menghangat,", "pt": "AMO VOC\u00caS! A NEVE CAIU EM PROFUS\u00c3O, MAS O TEMPO J\u00c1 EST\u00c1 ESQUENTANDO.", "text": "THE WEATHER IS GETTING WARMER AFTER YESTERDAY\u0027S SNOW,", "tr": "Sevgili herkes, yo\u011fun kar ya\u011f\u0131\u015f\u0131n\u0131n ard\u0131ndan hava \u0131s\u0131n\u0131yor,"}, {"bbox": ["251", "92", "539", "400"], "fr": "La forte neige d\u0027hier \u00e9tait peut-\u00eatre la derni\u00e8re de cet hiver.", "id": "Salju lebat kemarin mungkin adalah yang terakhir di musim dingin ini.", "pt": "A FORTE NEVE DE ONTEM PODE TER SIDO A \u00daLTIMA DESTE INVERNO.", "text": "WHICH MIGHT BE THE LAST SNOWFALL OF THIS WINTER.", "tr": "D\u00fcn ya\u011fan yo\u011fun kar belki de bu k\u0131\u015f\u0131n son kar\u0131yd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/32.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "416", "832", "666"], "fr": "De jeunes groupes de tous horizons ont particip\u00e9 aux s\u00e9lections dans les diff\u00e9rentes r\u00e9gions...", "id": "Berbagai band muda telah berpartisipasi dalam seleksi di berbagai daerah kompetisi...", "pt": "V\u00c1RIAS BANDAS JOVENS PARTICIPARAM DAS SELE\u00c7\u00d5ES NAS SUAS RESPECTIVAS REGI\u00d5ES...", "text": "YOUNG BANDS FROM ALL OVER HAVE PARTICIPATED IN THE REGIONAL TRYOUTS...", "tr": "\u00c7e\u015fitli gen\u00e7 gruplar, farkl\u0131 b\u00f6lgelerdeki se\u00e7melere kat\u0131l\u0131yor..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/33.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "716", "753", "969"], "fr": "Quel groupe se d\u00e9marquera cet \u00e9t\u00e9, en juin ?", "id": "Band mana yang akan menonjol di musim panas bulan Juni tahun ini?", "pt": "QUAL BANDA SE DESTACAR\u00c1 NO VER\u00c3O DE JUNHO DESTE ANO?", "text": "WHICH BAND WILL EMERGE VICTORIOUS THIS COMING JUNE?", "tr": "Acaba bu y\u0131l Haziran ay\u0131nda hangi grup \u00f6ne \u00e7\u0131kacak?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/34.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "65", "499", "299"], "fr": "Restez \u00e0 l\u0027\u00e9coute pour le d\u00e9couvrir~", "id": "Semuanya, harap nantikan~", "pt": "FIQUEM LIGADOS E AGUARDEM~", "text": "STAY TUNED~", "tr": "Herkes merakla beklesin l\u00fctfen~"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/35.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "2339", "765", "2529"], "fr": "Qui est l\u00e0 ?", "id": "Siapa ya?", "pt": "QUEM \u00c9?", "text": "WHO IS IT?", "tr": "Kim o?"}, {"bbox": ["113", "383", "334", "520"], "fr": "La glace commence \u00e0 fondre...", "id": "Es mulai mencair...", "pt": "O GELO COME\u00c7OU A DERRETER...", "text": "THE ICE IS MELTING...", "tr": "Buz erimeye ba\u015flad\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/38.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "67", "275", "327"], "fr": "Yo~ Tu es bien chez toi, Xiao Bai.", "id": "Yo~ Ternyata benar di rumah ya, Xiao Bai.", "pt": "EI~ SABIA QUE ESTAVA EM CASA, XIAO BAI.", "text": "YO~ YOU\u0027RE HOME, XIAO BAI.", "tr": "Yo~ Ger\u00e7ekten de evdesin demek, Xiao Bai."}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/39.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "4147", "309", "4449"], "fr": "Vite, d\u00e9cris nos retrouvailles en quatre mots~", "id": "Cepat, gambarkan reuni kita dengan empat kata~", "pt": "R\u00c1PIDO, USE QUATRO CARACTERES PARA DESCREVER NOSSO REENCONTRO~", "text": "QUICK, DESCRIBE OUR REUNION IN FOUR WORDS~", "tr": "Haydi, yeniden kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131z\u0131 d\u00f6rt kelimeyle \u00f6zetle~"}, {"bbox": ["525", "2194", "781", "2534"], "fr": "Oui, je suis de retour. Je t\u0027ai manqu\u00e9 ?", "id": "Benar, aku kembali. Kangen tidak?", "pt": "ISSO, EU VOLTEI. SENTIU MINHA FALTA?", "text": "YES, I\u0027M BACK. MISS ME?", "tr": "Evet, geri d\u00f6nd\u00fcm. Beni \u00f6zledin mi?"}, {"bbox": ["103", "139", "290", "363"], "fr": "Toi...", "id": "Kamu...", "pt": "VOC\u00ca", "text": "YOU...", "tr": "Sen"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/41.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "909", "628", "1170"], "fr": "\u00c7a fait longtemps.", "id": "Lama tidak bertemu.", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "LONG TIME NO SEE.", "tr": "Uzun zaman oldu g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/42.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1218", "792", "1448"], "fr": "S\u00e9ance de d\u00e9dicaces \u00e0 Ningbo : 2 janvier 2021, \u00e0 partir de 11h. Lieu : Centre d\u0027exploration scientifique de Ningbo (Exposition internationale d\u0027animation et de jeux A-3).", "id": "Waktu penandatanganan Ningbo: 2 Januari 2021, mulai pukul 11:00\nLokasi penandatanganan: Ningbo Science Exploration Center (A-3 International Animation and Game Expo)", "pt": "SESS\u00c3O DE AUT\u00d3GRAFOS EM NINGBO: 2 DE JANEIRO DE 2021, A PARTIR DAS 11H. LOCAL: CENTRO DE EXPLORA\u00c7\u00c3O CIENT\u00cdFICA DE NINGBO (EXPOSI\u00c7\u00c3O INTERNACIONAL DE ANIME E JOGOS A-3)", "text": "NINGBO BOOK SIGNING\nDATE: JANUARY 2, 2021, 11:00 AM\nVENUE: NINGBO SCIENCE EXPLORATION CENTER (A-3 INTERNATIONAL COMICS AND GAMES EXPO)", "tr": "Ningbo \u0130mza G\u00fcn\u00fc Saati: 2 Ocak 2021, saat 11:00\u0027de ba\u015fl\u0131yor\n\u0130mza G\u00fcn\u00fc Yeri: Ningbo Bilim Ke\u015fif Merkezi (A-3 Uluslararas\u0131 Anime ve Oyun Fuar\u0131)"}, {"bbox": ["29", "195", "882", "894"], "fr": "Plus de contenu passionnant \u00e0 venir ! Cliquez pour devenir membre et voir les chapitres sp\u00e9ciaux en avant-premi\u00e8re ! Infos d\u00e9dicaces : Amis de Nanjing et Ningbo, on se voit l\u00e0-bas ?", "id": "Masih banyak konten menarik lainnya! Klik untuk mengaktifkan keanggotaan dan tonton bab tambahan lebih awal. Info penandatanganan: Teman-teman di Nanjing dan Ningbo, mau bertemu?", "pt": "MAIS CONTE\u00daDO EMOCIONANTE A SEGUIR! CLIQUE PARA SE TORNAR MEMBRO E VER OS EXTRAS ANTECIPADAMENTE!\nINFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE SESS\u00d5ES DE AUT\u00d3GRAFOS: AMIGOS DE NANQUIM E NINGBO, VAMOS NOS ENCONTRAR?", "text": "THERE\u0027S MORE EXCITING CONTENT TO COME! CLICK TO BECOME A MEMBER AND READ THE BONUS CHAPTERS IN ADVANCE\nBOOK SIGNING INFORMATION\nSEE YOU THERE, NANJING AND NINGBO FANS!", "tr": "Devam\u0131nda daha heyecanl\u0131 i\u00e7erikler var! \u00dcye olarak sonraki ekstra b\u00f6l\u00fcmleri \u00f6nceden izlemek i\u00e7in t\u0131klay\u0131n. \u0130mza g\u00fcn\u00fc bilgileri: Nankin ve Ningbo\u0027daki arkada\u015flar, bulu\u015fuyor muyuz!"}, {"bbox": ["91", "758", "787", "1225"], "fr": "S\u00e9ance de d\u00e9dicaces \u00e0 Nanjing : 1er janvier 2021, \u00e0 partir de 11h. Lieu : Centre d\u0027exposition international de Nanjing, Hall E (Exposition internationale d\u0027animation et de jeux A-3).", "id": "Waktu penandatanganan Nanjing: 1 Januari 2021, mulai pukul 11:00\nLokasi penandatanganan: Nanjing International Exhibition Center Hall E (A-3 International Animation and Game Expo)", "pt": "SESS\u00c3O DE AUT\u00d3GRAFOS EM NANQUIM: 1 DE JANEIRO DE 2021, A PARTIR DAS 11H. LOCAL: CENTRO INTERNACIONAL DE EXPOSI\u00c7\u00d5ES DE NANQUIM, PAVILH\u00c3O E (EXPOSI\u00c7\u00c3O INTERNACIONAL DE ANIME E JOGOS A-3)", "text": "NANJING BOOK SIGNING\nDATE: JANUARY 1, 2021, 11:00 AM\nVENUE: NANJING INTERNATIONAL EXHIBITION CENTER HALL E (A-3 INTERNATIONAL COMICS AND GAMES EXPO)", "tr": "Nankin \u0130mza G\u00fcn\u00fc Saati: 1 Ocak 2021, saat 11:00\u0027de ba\u015fl\u0131yor\n\u0130mza G\u00fcn\u00fc Yeri: Nankin Uluslararas\u0131 Sergi Merkezi, E Salonu (A-3 Uluslararas\u0131 Anime ve Oyun Fuar\u0131)"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/43.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "264", "856", "386"], "fr": "Chapitre sp\u00e9cial la semaine prochaine !! N\u0027oubliez pas de venir le lire~ ?", "id": "MINGGU DEPAN ADA BAB TAMBAHAN!! PASTIKAN UNTUK MENONTONNYA YA~?", "pt": "SEMANA QUE VEM TEM EXTRA!! N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE VIR CONFERIR~?", "text": "BONUS CHAPTER NEXT WEEK!! DON\u0027T FORGET TO CHECK IT OUT~", "tr": "Haftaya ekstra b\u00f6l\u00fcm var!! Mutlaka izlemeyi unutmay\u0131n~?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/44.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "104", "788", "525"], "fr": "Qu\u0027attendez-vous de la saison 2 ? (hahaha)\nA. Voir Lanlan former un groupe et tout d\u00e9chirer.\nB. Voir le couple secondaire.\nC. Trouver quelqu\u0027un pour Fr\u00e8re Yao...\nD. Voir Bai et Lan (se marier) ensemble !", "id": "Sampaikan harapanmu untuk musim kedua? (Tertawa)\nA. Ingin melihat Lan Lan membentuk band dengan penuh semangat.\nB. Ingin melihat pasangan pendukung.\nC. Pasangkan Yao Ge dengan seseorang, ya....\nD. Melihat Bai Lan Di (Bai dan Lan menikah) bersama!", "pt": "CONTE-NOS SUAS EXPECTATIVAS PARA A SEGUNDA TEMPORADA? (Risos)\nA. QUERO VER LAN LAN FORMAR UMA BANDA E ARRASAR.\nB. QUERO VER O CASAL SECUND\u00c1RIO.\nC. ARRANJEM UM PAR PARA O IRM\u00c3O YAO, POR FAVOR...\nD. VER BAI LAN (CASAREM) FICAREM JUNTOS!", "text": "TELL US WHAT YOU\u0027RE LOOKING FORWARD TO IN SEASON 2?\nA. SEE LANLAN FORM A BAND AND RISE TO FAME\nB. SEE THE SIDE COUPLE\nC. FIND A PARTNER FOR YAO GE\nD. SEE BAILAN (GET MARRIED) TOGETHER!", "tr": "\u0130kinci sezon i\u00e7in beklentileriniz neler? hahaha\nA. Lan Lan\u0027\u0131n bir grup kurup enerjik bir \u015fekilde sahne ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmek istiyorum\nB. Yan \u00e7ifti g\u00f6rmek istiyorum\nC. Yao Abi\u0027ye birini bulal\u0131m...\nD. BaiLanDi\u0027nin (evlendi\u011fini) birlikte oldu\u011funu g\u00f6rmek istiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/78/45.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "259", "519", "365"], "fr": "D\u00e9j\u00e0 lik\u00e9 depuis longtemps~", "id": "Sudah di-like dari tadi~", "pt": "J\u00c1 CURTI FAZ TEMPO~", "text": "ORDERED IT A LONG TIME AGO~", "tr": "\u00c7oktan be\u011fendim~"}, {"bbox": ["341", "173", "428", "274"], "fr": "Lik\u00e9, lik\u00e9 !", "id": "Sudah di-like, sudah.", "pt": "CURTI, CURTI.", "text": "ORDERED, ORDERED", "tr": "Be\u011fendim be\u011fendim"}, {"bbox": ["48", "48", "139", "162"], "fr": "Vous avez lik\u00e9 ?", "id": "Sudah di-like?", "pt": "J\u00c1 CURTIU?", "text": "DID YOU LIKE IT?", "tr": "Be\u011fendin mi?"}, {"bbox": ["81", "574", "145", "705"], "fr": "Like", "id": "Suka", "pt": "CURTIR", "text": "LIKED", "tr": "Be\u011fen"}, {"bbox": ["748", "590", "791", "709"], "fr": "Partager", "id": "Bagikan", "pt": "COMPARTILHAR", "text": "SHARE", "tr": "Payla\u015f"}, {"bbox": ["409", "574", "473", "705"], "fr": "Suivre", "id": "Ikuti", "pt": "SEGUIR", "text": "FOLLOW", "tr": "Takip Et"}], "width": 900}]
Manhua