This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/91/0.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "406", "673", "567"], "fr": "Tu t\u0027es r\u00e9concili\u00e9 avec Tang Ge ?", "id": "Kamu dan Kak Tang sudah baikan?", "pt": "VOC\u00ca E O TANG GE FIZERAM AS PAZES?", "text": "Did you and Fang Tang make up?", "tr": "Tang Abi ile bar\u0131\u015ft\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["448", "247", "565", "386"], "fr": "A Shu.", "id": "A Shu", "pt": "A SHU.", "text": "A-Shu", "tr": "A Shu"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/91/1.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "99", "197", "244"], "fr": "Mmh.", "id": "Hmm", "pt": "HUM.", "text": "Yeah.", "tr": "Mm"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/91/2.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "826", "171", "990"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Hah? Ada apa?", "pt": "H\u00c3? QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "Huh? What\u0027s going on?", "tr": "Ha? Ne oluyor?"}, {"bbox": ["0", "1051", "132", "1227"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "Apa yang terjadi?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What happened?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["301", "121", "433", "286"], "fr": "C\u0027est un peu compliqu\u00e9.", "id": "Agak sulit.", "pt": "FICOU UM POUCO DIF\u00cdCIL.", "text": "It\u0027s a bit difficult.", "tr": "\u0130\u015fler biraz zorla\u015ft\u0131."}], "width": 750}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/91/3.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "579", "249", "752"], "fr": "Je ne pensais pas que Fang Tang s\u0027opposerait autant au choix de l\u0027universit\u00e9.", "id": "Aku tidak menyangka Fang Tang akan begitu menentang soal pemilihan sekolah ini.", "pt": "EU N\u00c3O ESPERAVA QUE O FANG TANG FOSSE SE OPOR TANTO \u00c0 ESCOLHA DA FACULDADE.", "text": "I didn\u0027t expect Fang Tang to be so against me transferring schools.", "tr": "Fang Tang\u0027\u0131n okul se\u00e7imi konusunda bu kadar kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["510", "1853", "698", "2069"], "fr": "Tu as pourtant renonc\u00e9 \u00e0 l\u0027universit\u00e9 T, la meilleure, pour lui.", "id": "Kamu \u0027kan melepaskan Universitas T yang peringkat satu demi dia.", "pt": "MAS VOC\u00ca DESISTIU DA UNIVERSIDADE T, A N\u00daMERO UM, POR ELE!", "text": "But you gave up T University, the top-ranked school, for him.", "tr": "Onun i\u00e7in bir numaral\u0131 T \u00dcniversitesi\u0027nden vazge\u00e7tin."}, {"bbox": ["112", "839", "299", "1046"], "fr": "D\u0027habitude, il est toujours souriant et facile \u00e0 vivre...", "id": "Biasanya dia selalu ceria, mudah diajak bicara...", "pt": "NORMALMENTE ELE PARECE T\u00c3O ALEGRE, \u00c9 F\u00c1CIL CONVERSAR COM ELE...", "text": "He usually seems so cheerful and easygoing...", "tr": "Normalde hep ne\u015feli g\u00f6r\u00fcn\u00fcr, konu\u015fmas\u0131 kolayd\u0131r..."}, {"bbox": ["114", "2172", "304", "2406"], "fr": "Le sacrifice que tu as fait est trop grand, d\u0027autres auraient du mal \u00e0 le supporter.", "id": "Pengorbananmu terlalu besar, orang lain tidak akan sanggup menerimanya.", "pt": "O SACRIF\u00cdCIO QUE VOC\u00ca FEZ \u00c9 GRANDE DEMAIS, OS OUTROS N\u00c3O AGUENTARIAM.", "text": "The sacrifice you made is too big; others wouldn\u0027t be able to handle it.", "tr": "Yapt\u0131\u011f\u0131n fedakarl\u0131k \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, ba\u015fkalar\u0131 bunu kald\u0131ramaz."}, {"bbox": ["493", "1250", "678", "1460"], "fr": "Tu aurais d\u00fb en parler avec Fang Tang avant de t\u0027inscrire \u00e0 l\u0027universit\u00e9~", "id": "Kamu seharusnya bicara baik-baik dulu dengan Fang Tang baru mendaftar sekolah~", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA TER CONVERSADO COM O FANG TANG ANTES DE SE INSCREVER NA FACULDADE~", "text": "You should have discussed it with Fang Tang before applying to the school~", "tr": "Fang Tang ile konu\u015fup anla\u015ft\u0131ktan sonra okula kay\u0131t yapt\u0131rmal\u0131yd\u0131n~"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/91/4.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1203", "370", "1497"], "fr": "Je pense que les facult\u00e9s de m\u00e9decine de l\u0027universit\u00e9 T et de l\u0027universit\u00e9 A sont toutes les deux bien, la diff\u00e9rence n\u0027est pas si grande. Pas la peine de choisir T juste pour sa r\u00e9putation.", "id": "Menurutku fakultas kedokteran Universitas T dan Universitas A sama-sama bagus, perbedaannya juga tidak terlalu besar. Tidak perlu memaksakan diri mendaftar ke Universitas T hanya karena namanya.", "pt": "EU ACHO QUE AS FACULDADES DE MEDICINA DA UNIVERSIDADE T E DA UNIVERSIDADE A S\u00c3O BOAS, A DIFEREN\u00c7A N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O GRANDE. N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE SE INSCREVER NA T S\u00d3 POR CAUSA DO NOME.", "text": "I think both T University and A University\u0027s medical schools are good, and there\u0027s not much difference between them. There\u0027s no need to insist on applying to T University just for its reputation.", "tr": "Bence hem T \u00dcniversitesi\u0027nin hem de A \u00dcniversitesi\u0027nin t\u0131p fak\u00fclteleri iyi, aralar\u0131nda pek fark yok. S\u0131rf T \u00dcniversitesi\u0027nin ad\u0131 var diye onu se\u00e7mek zorunda de\u011filsin."}, {"bbox": ["488", "204", "692", "408"], "fr": "C\u0027est moi qui n\u0027ai pas bien fait les choses. Je vais aller lui reparler.", "id": "Aku yang kurang baik. Aku akan menemuinya lagi untuk bicara.", "pt": "FUI EU QUE N\u00c3O FIZ O SUFICIENTE. VOU PROCUR\u00c1-LO PARA CONVERSAR DE NOVO.", "text": "I haven\u0027t done well enough... I\u0027ll talk to him again.", "tr": "Yeterince iyi yapamad\u0131m. Onunla tekrar konu\u015fmaya gidece\u011fim."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/91/5.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "626", "380", "853"], "fr": "Je pensais qu\u0027il suffisait que deux personnes s\u0027aiment pour rester ensemble...", "id": "Tadinya kukira, kalau dua orang saling suka pasti akan selalu bersama...", "pt": "EU ORIGINALMENTE PENSEI QUE, SE DUAS PESSOAS SE GOSTASSEM, ELAS FICARIAM JUNTAS PARA SEMPRE...", "text": "I originally thought that if two people liked each other, they would always be together...", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta, iki ki\u015fi birbirini severse hep birlikte olurlar sanm\u0131\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["270", "101", "487", "317"], "fr": "Je sais ce que je choisis, donc je ne regretterai pas,", "id": "Aku tahu apa yang kupilih, jadi aku tidak akan menyesal,", "pt": "EU SEI O QUE ESTOU ESCOLHENDO, ENT\u00c3O N\u00c3O VOU ME ARREPENDER,", "text": "I know what I\u0027m choosing, so I won\u0027t regret it,", "tr": "Ne se\u00e7ti\u011fimi biliyorum, bu y\u00fczden pi\u015fman olmayaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["129", "423", "273", "576"], "fr": "C\u0027est juste que...", "id": "Hanya saja...", "pt": "S\u00d3 QUE...", "text": "But...", "tr": "Sadece..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/91/6.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "112", "619", "346"], "fr": "Mais en y repensant, j\u0027ai peur qu\u0027on rencontre encore beaucoup de situations similaires \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Sekarang kalau dipikir-pikir, sepertinya di masa depan akan banyak menemui situasi serupa.", "pt": "PENSANDO AGORA, RECEIO QUE NO FUTURO AINDA ENCONTRAREMOS MUITAS SITUA\u00c7\u00d5ES PARECIDAS.", "text": "Thinking about it now, I\u0027m afraid I\u0027ll encounter many similar situations in the future.", "tr": "\u015eimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, gelecekte de benzer bir\u00e7ok durumla kar\u015f\u0131la\u015fmaktan korkuyorum."}, {"bbox": ["155", "1213", "368", "1438"], "fr": "Faire des choix pour les autres, tu es s\u00fbr de ne pas le regretter ?", "id": "Membuat pilihan demi orang lain, apa benar-benar tidak akan menyesal?", "pt": "FAZER ESCOLHAS POR CAUSA DOS OUTROS, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O VAI SE ARREPENDER?", "text": "Making choices for others, do you really not regret it?", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131 i\u00e7in se\u00e7im yapmak, ger\u00e7ekten pi\u015fman olmaz m\u0131s\u0131n?"}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/91/7.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "626", "299", "829"], "fr": "Est-ce que tu ne ferais pas trop de choses pour les autres,", "id": "Jangan-jangan kamu terlalu banyak melakukan ini dan itu demi orang lain,", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 FAZENDO COISAS DEMAIS PELOS OUTROS,", "text": "Is it possible that you\u0027re doing so much for others,", "tr": "Acaba ba\u015fkalar\u0131 i\u00e7in \u00e7ok fazla \u015fey yap\u0131yor olmayas\u0131n,"}, {"bbox": ["500", "1548", "682", "1759"], "fr": "alors qu\u0027en fait, toi-m\u00eame, tu n\u0027aimes pas tant que \u00e7a...", "id": "Sebenarnya kamu sendiri tidak begitu... menyukainya.", "pt": "E QUE, NA VERDADE, VOC\u00ca MESMA N\u00c3O GOSTA TANTO ASSIM...?", "text": "that you actually don\u0027t... like it that much yourself?", "tr": "Asl\u0131nda sen kendin o kadar da... ho\u015flanm\u0131yorsun."}, {"bbox": ["72", "427", "222", "593"], "fr": "Parfois,", "id": "Terkadang,", "pt": "\u00c0S VEZES,", "text": "Sometimes,", "tr": "Bazen,"}], "width": 750}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/91/8.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1505", "274", "1723"], "fr": "Nos efforts sont mutuels, on ne peut pas dire que ce soit uniquement moi qui fasse des concessions pour lui...", "id": "Kita ini \u0027kan saling mendukung, mana bisa dibilang aku melakukannya demi dia...", "pt": "\u00c9 ALGO M\u00daTUO ENTRE N\u00d3S, N\u00c3O \u00c9 COMO SE FOSSE S\u00d3 EU FAZENDO POR ELE...", "text": "we\u0027re reciprocal, how can it be said that I\u0027m doing it all for him...", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131yd\u0131 bizimkisi, nas\u0131l olur da s\u0131rf onun i\u00e7in yapm\u0131\u015f olurum ki..."}, {"bbox": ["382", "446", "591", "677"], "fr": "C\u0027est moi qui voulais devenir m\u00e9decin, m\u00eame si \u00e0 l\u0027\u00e9poque j\u0027ai \u00e9t\u00e9 influenc\u00e9 par Fang Tang,", "id": "Aku sendiri yang ingin jadi dokter, meskipun waktu itu terpengaruh oleh Fang Tang,", "pt": "EU MESMA QUIS SER M\u00c9DICA, EMBORA NA \u00c9POCA TENHA SIDO INFLUENCIADA PELO FANG TANG,", "text": "I wanted to be a doctor myself. Although I was influenced by Fang Tang at the time,", "tr": "Doktor olmay\u0131 kendim istedim, o zamanlar Fang Tang\u0027dan etkilenmi\u015f olsam da,"}, {"bbox": ["221", "1142", "429", "1373"], "fr": "Mais quand Fang Tang a su que je m\u0027inscrivais en m\u00e9decine, il a aussi choisi la m\u00eame fili\u00e8re.", "id": "Tapi Fang Tang dengar aku mendaftar jurusan kedokteran, dia juga memilih jurusan yang sama.", "pt": "MAS QUANDO O FANG TANG SOUBE QUE EU ME INSCREVI EM MEDICINA, ELE TAMB\u00c9M ESCOLHEU A MESMA \u00c1REA.", "text": "when Fang Tang heard that I applied for a medical major, he also chose the same major.", "tr": "Ama Fang Tang t\u0131p b\u00f6l\u00fcm\u00fcne ba\u015fvurdu\u011fumu duyunca o da ayn\u0131 b\u00f6l\u00fcm\u00fc se\u00e7ti."}, {"bbox": ["214", "290", "372", "475"], "fr": "Comment pourrais-je ne pas savoir si \u00e7a me pla\u00eet ou non ?", "id": "Apa aku sendiri tidak tahu suka atau tidak?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU N\u00c3O SABERIA SE GOSTO OU N\u00c3O?", "text": "Wouldn\u0027t I know whether I like it or not?", "tr": "Ho\u015flan\u0131p ho\u015flanmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 ben bilmez miyim?"}, {"bbox": ["111", "2074", "211", "2180"], "fr": "Ah,", "id": "Ah,", "pt": "AH,", "text": "Ah,", "tr": "Ah,"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/91/9.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "62", "648", "257"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu demandais tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Tadi kamu tanya apa, ya?", "pt": "O QUE VOC\u00ca PERGUNTOU AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "What did you just ask?", "tr": "Az \u00f6nce ne sormu\u015ftun?"}, {"bbox": ["122", "1303", "258", "1461"], "fr": "Rien.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "NADA.", "text": "Nothing.", "tr": "Bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["67", "1159", "172", "1277"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/91/10.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "112", "177", "311"], "fr": "Est-ce que tu ne ferais pas trop de choses pour les autres,", "id": "Jangan-jangan kamu terlalu banyak melakukan ini dan itu demi orang lain,", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 FAZENDO COISAS DEMAIS PELOS OUTROS,", "text": "Is it possible that you\u0027re doing so much for others,", "tr": "Acaba ba\u015fkalar\u0131 i\u00e7in \u00e7ok fazla \u015fey yap\u0131yor olmayas\u0131n,"}, {"bbox": ["16", "540", "318", "755"], "fr": "alors qu\u0027en fait, toi-m\u00eame, tu n\u0027aimes pas tant que \u00e7a...", "id": "Sebenarnya kamu sendiri tidak begitu... menyukainya.", "pt": "E QUE, NA VERDADE, VOC\u00ca MESMA N\u00c3O GOSTA TANTO ASSIM...?", "text": "that you actually don\u0027t... like it that much yourself?", "tr": "Asl\u0131nda sen kendin o kadar da.... ho\u015flanm\u0131yorsun."}, {"bbox": ["0", "0", "138", "122"], "fr": "Parfois,", "id": "Terkadang,", "pt": "\u00c0S VEZES,", "text": "Sometimes,", "tr": "Bazen,"}], "width": 750}, {"height": 1235, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/91/11.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "352", "630", "541"], "fr": "J\u0027ai fini de me laver.", "id": "Aku sudah selesai mandi.", "pt": "TERMINEI DE LAVAR.", "text": "I\u0027m done washing.", "tr": "Ben y\u0131kand\u0131m."}], "width": 750}]
Manhua