This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 112
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/112/0.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "853", "739", "1260"], "fr": "DESSIN : TANG REN JIA\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : GU XIANG, HUI YINBI", "id": "Ilustrasi: Tang Ren Jia\nEditor Penanggung Jawab: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "pt": "ARTE: TANG REN JIA. EDITORES RESPONS\u00c1VEIS: GUXIANG, HUI YIN BI", "text": "Illustrated by: Tang Ren Jia Editor: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "tr": "\u00c7izer: Tang Ren Jia\nEdit\u00f6r: Guxiang, Hui Yin Bi"}, {"bbox": ["90", "635", "949", "862"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["90", "635", "949", "862"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/112/1.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "2337", "332", "2606"], "fr": "LE DOMAINE QUANTIQUE... \u00c7A A L\u0027AIR ASSEZ MYST\u00c9RIEUX, \u00c7A DEVRAIT \u00caTRE UTILE POUR MON CHAMP SPIRITUEL.", "id": "Bidang Kuantum... kedengarannya cukup misterius, seharusnya bisa membantu ladang spiritualku.", "pt": "CAMPO QU\u00c2NTICO... PARECE BASTANTE MISTERIOSO, DEVE AJUDAR MEU CAMPO ESPIRITUAL.", "text": "Quantum realm... sounds quite mysterious. It should be helpful for my spirit field.", "tr": "Kuantum Alan\u0131... Kula\u011fa olduk\u00e7a gizemli geliyor, ruhsal tarlama yard\u0131mc\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["121", "1683", "359", "1833"], "fr": "EN PLUS, J\u0027AI PRESQUE FINI DE M\u0027OCCUPER DU TERRAIN AGRICOLE QUE TU AS ACHET\u00c9.", "id": "Selain itu, lahan pertanian yang kau beli itu juga sudah hampir kubereskan.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU J\u00c1 TERMINEI DE ARRUMAR O TERRENO AGR\u00cdCOLA QUE VOC\u00ca COMPROU.", "text": "Also, the farmland you bought is almost ready", "tr": "Ayr\u0131ca, sat\u0131n ald\u0131\u011f\u0131n o tarla par\u00e7as\u0131n\u0131 da neredeyse toparlad\u0131m."}, {"bbox": ["75", "1911", "215", "2059"], "fr": "PLUS D\u0027UN HECTARE, TU VAS AVOIR DE QUOI FAIRE.", "id": "Lebih dari sepuluh hektar, kau pasti akan sibuk.", "pt": "S\u00c3O MAIS DE DEZ MU, VOC\u00ca TER\u00c1 MUITO TRABALHO.", "text": "A dozen acres, you\u0027ll be busy.", "tr": "On d\u00f6n\u00fcmden fazla, epey i\u015fin var."}, {"bbox": ["728", "235", "903", "454"], "fr": "...LE VIEUX CHEN EST UN EXPERT EN PHYSIQUE QUANTIQUE,", "id": "Pak Tua Chen adalah ahli di bidang kuantum,", "pt": "O VELHO CHEN \u00c9 UM ESPECIALISTA EM CAMPO QU\u00c2NTICO,", "text": "Old Chen is an expert in the quantum field.", "tr": "...\u0130htiyar Chen, kuantum alan\u0131nda bir uzman,"}, {"bbox": ["839", "469", "995", "647"], "fr": "PEUT-\u00caTRE POURRA-T-IL NOUS AIDER.", "id": "mungkin bisa membantu kita.", "pt": "TALVEZ ELE POSSA NOS AJUDAR.", "text": "Perhaps he can help us.", "tr": "Belki bize yard\u0131mc\u0131 olabilir."}, {"bbox": ["734", "1433", "962", "1579"], "fr": "IL NOUS CONTACTERA PEUT-\u00caTRE BIENT\u00d4T, FAIS JUSTE ATTENTION.", "id": "Mungkin dia akan segera menghubungi kita, kau perhatikan saja.", "pt": "TALVEZ ELE NOS CONTATE EM BREVE, FIQUE ATENTO.", "text": "He might contact us soon, just pay attention.", "tr": "Belki yak\u0131nda bizimle ileti\u015fime ge\u00e7er, sen sadece dikkat et."}, {"bbox": ["850", "1249", "1059", "1397"], "fr": "IL A D\u00db SE RENDRE COMPTE DE CE QUE JE LUI AI FAIT.", "id": "Dia pasti juga sudah sadar apa yang kulakukan padanya.", "pt": "ELE J\u00c1 DEVE TER PERCEBIDO O QUE EU FIZ COM ELE.", "text": "He should also realize what I did to him.", "tr": "O da ona ne yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 fark etmi\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["865", "1925", "995", "2071"], "fr": "ALORS, BON COURAGE~", "id": "Kalau begitu, semangat ya~", "pt": "ENT\u00c3O, BOA SORTE~", "text": "Then, good luck~", "tr": "O zaman, iyi \u015fanslar~"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/112/2.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "208", "997", "449"], "fr": "ATTENDONS QU\u0027IL VIENNE DE LUI-M\u00caME. AVANT \u00c7A, ALLONS VOIR LE TERRAIN EN P\u00c9RIPH\u00c9RIE.", "id": "Tunggu saja dia datang sendiri, sebelum itu, ayo kita lihat lahan pertanian di pinggir kota dulu.", "pt": "VOU ESPERAR QUE ELE ME PROCURE. ANTES DISSO, VOU DAR UMA OLHADA NA FAZENDA NOS SUB\u00daRBIOS.", "text": "Let\u0027s wait for him to contact us first. Before that, let\u0027s go see the farmland in the suburbs.", "tr": "Kendi kendine gelmesini bekleyelim, ondan \u00f6nce, banliy\u00f6deki tarlaya bir g\u00f6z atal\u0131m."}, {"bbox": ["18", "550", "238", "750"], "fr": "...JE NE PEUX PAS LUI DEMANDER DE M\u0027ACCOMPAGNER AU TERRAIN \u00c0 CHAQUE FOIS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "...Tidak mungkin setiap kali ke lahan pertanian aku harus mencarinya, kan?", "pt": "...EU N\u00c3O POSSO PEDIR AJUDA A ELA TODA VEZ QUE FOR PARA A FAZENDA, POSSO?", "text": "Can\u0027t always ask her to go to the farmland, right?", "tr": "...Her seferinde tarlaya gitmek i\u00e7in onu arayamam, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["73", "1228", "290", "1515"], "fr": "DANS CE MONDE, DEVOIR COMPTER SUR LES AUTRES POUR FAIRE UN LONG VOYAGE, C\u0027EST VRAIMENT P\u00c9NIBLE.", "id": "Di dunia ini, merepotkan sekali kalau mau bepergian jauh harus bergantung pada orang lain.", "pt": "NESTE MUNDO, \u00c9 T\u00c3O PROBLEM\u00c1TICO TER QUE DEPENDER DOS OUTROS PARA VIAJAR PARA LONGE.", "text": "It\u0027s troublesome to have to rely on others to go on a trip in this world.", "tr": "Bu d\u00fcnyada, uzak bir yere gitmek istedi\u011finde ba\u015fkalar\u0131na g\u00fcvenmek zorunda kalmak ger\u00e7ekten zahmetli."}, {"bbox": ["891", "920", "981", "1010"], "fr": "AH !", "id": "Ah!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}], "width": 1080}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/112/3.webp", "translations": [{"bbox": ["823", "3701", "980", "3853"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS ! SAINTE PATRONNE !", "id": "Tenang saja! Bos Nona Suci!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE! SANTA CHEFE!", "text": "Don\u0027t worry! Holy Maiden Boss!", "tr": "Endi\u015felenme! Azize Patron!"}, {"bbox": ["39", "4117", "290", "4373"], "fr": "MAINTENANT, IL FAUT VOIR COMMENT FABRIQUER UNE BATTERIE EXTERNE.", "id": "Selanjutnya, bagaimana cara membuat power bank.", "pt": "AGORA, A QUEST\u00c3O \u00c9 COMO FAZER UM CARREGADOR PORT\u00c1TIL.", "text": "Next, is how to make a charging treasure.", "tr": "S\u0131radaki ad\u0131m, bir \u015farj cihaz\u0131 nas\u0131l yap\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["831", "3206", "1058", "3401"], "fr": "EST-CE AUSSI UN PRINCIPE QUE VOUS AVEZ COMPRIS DES GRANDS PRINCIPES DU TAO UNIVERSEL ?!", "id": "Apakah ini juga prinsip yang Anda pahami dari Kitab Agung Hukum Tao Dunia?!", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 UM PRINC\u00cdPIO QUE VOC\u00ca COMPREENDEU DO ESBO\u00c7O GERAL DAS LEIS DAO\u00cdSTAS DO MUNDO?!", "text": "Is this also a principle you learned from the General Outline of the World\u0027s Taoism?!", "tr": "Bu da m\u0131 G\u00f6ksel Dao \u0130lkeleri \u00d6zeti\u0027nden anlad\u0131\u011f\u0131n\u0131z bir ders?!"}, {"bbox": ["854", "2773", "1045", "2920"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE SI ! C\u0027EST LA SAINTE, APR\u00c8S TOUT !", "id": "Tentu saja harus! Itu kan Nona Suci!", "pt": "\u00c9 CLARO QUE SIM! ELA \u00c9 A SANTA!", "text": "It must be! She\u0027s the Holy Maiden!", "tr": "Kesinlikle! O Azize!"}, {"bbox": ["32", "1397", "163", "1534"], "fr": "L\u00c0, TU NE COMPRENDS PAS~", "id": "Nah, ini kau tidak mengerti kan~", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDERIA ISSO~", "text": "You don\u0027t understand~", "tr": "Bunu anlam\u0131yorsun, de\u011fil mi~"}, {"bbox": ["739", "2935", "937", "3128"], "fr": "JE VOIS ! C\u0027EST DONC \u00c7A, L\u0027EFFET DE STAR ?", "id": "Begitu rupanya! Inikah yang disebut efek selebriti?", "pt": "ENTENDO! \u00c9 O CHAMADO EFEITO CELEBRIDADE?", "text": "So that\u0027s it! Is this the so-called celebrity effect?", "tr": "Anl\u0131yorum! Bu mu o me\u015fhur y\u0131ld\u0131z etkisi?"}, {"bbox": ["805", "958", "998", "1104"], "fr": "IL Y A BEAUCOUP DE MONDE ET DE RAGOTS L\u00c0-BAS, AVEC VOTRE STATUT...", "id": "Di sana banyak orang dan banyak mulut, dengan status Anda...", "pt": "L\u00c1 \u00c9 MUITO MOVIMENTADO E CHEIO DE GENTE. COM O SEU STATUS...", "text": "There are too many people there, with your status...", "tr": "Oras\u0131 kalabal\u0131k ve dedikodulu, sizin stat\u00fcn\u00fczle..."}, {"bbox": ["671", "4556", "1008", "4837"], "fr": "POUR LES D\u00c9TAILS, ON POURRAIT DEMANDER \u00c0 L\u0027ANCIEN WULIAN... MAIS QUELLE FORME FAUDRAIT-IL LUI DONNER ?", "id": "Detail spesifiknya bisa ditanyakan pada Tetua Wu Lian, tapi harus dibuat bentuk seperti apa ya?", "pt": "POSSO PERGUNTAR OS DETALHES ESPEC\u00cdFICOS AO ANCI\u00c3O WU LIAN, MAS QUAL FORMA DEVO FAZER?", "text": "I can ask Elder Wu Lian for specific details, but what shape should it be made into?", "tr": "Detaylar\u0131 K\u0131demli Wu Lian\u0027e sorabilirim ama ne \u015fekil vermeli?"}, {"bbox": ["81", "3370", "209", "3501"], "fr": "[SFX] TOUX ! ON... ON VA DIRE \u00c7A, OUI.", "id": "Ehem! Ya, anggap saja begitu.", "pt": "[SFX] COF! BEM... EU ACHO QUE SIM.", "text": "Cough! Well, I guess.", "tr": "[SFX]Khem! Sa-say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["366", "1248", "532", "1400"], "fr": "CONNAIS-TU L\u0027\u00ab EFFET DE STAR \u00bb ?", "id": "Tahukah kau, \"efek selebriti\"?", "pt": "VOC\u00ca SABE O QUE \u00c9 O \"EFEITO CELEBRIDADE\"?", "text": "Do you know, \"celebrity effect\"?", "tr": "\"Y\u0131ld\u0131z etkisi\"ni biliyor musun?"}, {"bbox": ["65", "5128", "305", "5322"], "fr": "PAS BIEN. \u00c0 L\u0027ORIGINE, J\u0027AI D\u00c9VELOPP\u00c9 \u00c7A POUR CONTRER L\u0027AVANTAGE DE VITESSE DU SAINT FILS,", "id": "Tidak cocok, awalnya benda ini dibuat untuk menahan keunggulan kecepatan Putra Suci,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM. ORIGINALMENTE, DESENVOLVI ISSO PARA NEUTRALIZAR A VANTAGEM DE VELOCIDADE DO FILHO SANTO.", "text": "Not appropriate, the original purpose of developing this was to restrain the Holy Son\u0027s speed advantage,", "tr": "Uygun de\u011fil, bunu geli\u015ftirmenin as\u0131l amac\u0131 Kutsal O\u011ful\u0027un h\u0131z avantaj\u0131n\u0131 engellemekti,"}, {"bbox": ["479", "110", "637", "277"], "fr": "ET SI... ON ACHETAIT UNE VOITURE ?", "id": "Bagaimana kalau... beli mobil saja.", "pt": "QUE TAL... COMPRAR UM CARRO.", "text": "How about... buying a car?", "tr": "Belki de... bir araba almal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["640", "558", "801", "721"], "fr": "VOUS ALLEZ Y ALLER VOUS-M\u00caME... TENIR UN STAND ?", "id": "Anda mau pergi... berjualan sendiri?", "pt": "VOC\u00ca VAI PESSOALMENTE... MONTAR UMA BARRACA?", "text": "You want to personally... set up a stall?", "tr": "Siz \u015fahsen... tezg\u00e2h m\u0131 a\u00e7acaks\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["428", "3595", "695", "3796"], "fr": "BREF ! JE TE CONFIE LES OPPORTUNIT\u00c9S C\u00c9LESTES RESTANTES. UNE FOIS QUE CE SERA FAIT, TU AURAS TA R\u00c9COMPENSE~", "id": "Pokoknya! Sisa perangkat abadinya kuserahkan padamu, setelah selesai pasti ada imbalan untukmu~", "pt": "EM RESUMO! DEIXO O RESTANTE DA OPORTUNIDADE IMORTAL COM VOC\u00ca. DEPOIS QUE TERMINAR, VOC\u00ca CERTAMENTE SER\u00c1 RECOMPENSADO~", "text": "In short! I\u0027ll leave the remaining Immortal Devices to you. After it\u0027s done, you\u0027ll get your benefits~", "tr": "Her neyse! Geri kalan \u00f6l\u00fcms\u00fcz f\u0131rsatlar\u0131 sana emanet ediyorum, i\u015f bitti\u011finde \u00f6d\u00fcl\u00fcn eksik olmayacak~"}, {"bbox": ["828", "4757", "1059", "5010"], "fr": "ON LE FAIT SUR LE MOD\u00c8LE TERRIEN ?", "id": "Dibuat mengikuti model Bumi saja?", "pt": "FAZER NO ESTILO DA TERRA?", "text": "Just make it like the Earth\u0027s style?", "tr": "D\u00fcnya\u0027daki tasar\u0131ma g\u00f6re mi yapsam?"}, {"bbox": ["193", "1284", "302", "1446"], "fr": "...J\u0027AI BIEN PEUR QUE CE NE SOIT PAS APPROPRI\u00c9, NON ?", "id": "...Sepertinya tidak cocok ya? Ti-", "pt": "...TEMO QUE N\u00c3O SEJA APROPRIADO, CERTO? N\u00c3O.", "text": "Probably not appropriate, right? No.", "tr": "...Korkar\u0131m bu uygun olmaz? Hay\u0131r."}, {"bbox": ["80", "844", "216", "991"], "fr": "QUOI ? \u00c7A NE VA PAS ?", "id": "Kenapa? Tidak boleh?", "pt": "O QU\u00ca? N\u00c3O PODE SER?", "text": "What? Can\u0027t I?", "tr": "Ne oldu? Olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["706", "2389", "818", "2507"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE JE SUIS CURIEUX !", "id": "Tentu saja penasaran!", "pt": "CLARO QUE ESTOU CURIOSO!", "text": "Of course, I\u0027m curious!", "tr": "Tabii ki merak ediyorum!"}, {"bbox": ["856", "1825", "932", "1978"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Ah?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["729", "5256", "1018", "5598"], "fr": "SI ON DOIT EN PLUS L\u0027INVOQUER EN PLEIN COMBAT, ON RISQUE DE MANQUER DE TEMPS... ET AVOIR L\u0027AIR D\u00c9PASS\u00c9 ET PANNIQU\u00c9, CE SERAIT LA HONTE.", "id": "Jika harus dipanggil terpisah saat pertarungan sungguhan, mungkin akan terlambat... dan terlihat panik juga akan memalukan.", "pt": "SE EU TIVER QUE CONVOC\u00c1-LO SEPARADAMENTE EM COMBATE REAL, PODE SER TARDE DEMAIS... E A APAR\u00caNCIA ATRAPALHADA SERIA VERGONHOSA.", "text": "If I have to summon again in actual combat, it may be too late... and it would be embarrassing to look flustered while charging.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ek sava\u015fta ayr\u0131ca \u00e7a\u011f\u0131rmak gerekirse, biraz ge\u00e7 kal\u0131nabilir... Ve tela\u015fla \u015farj etmeye \u00e7al\u0131\u015fmak da utan\u00e7 verici olur."}, {"bbox": ["32", "2519", "321", "2959"], "fr": "YUNYU, CET ARTEFACT MAGIQUE PEUT \u00caTRE OBTENU SUR-LE-CHAMP AVEC QUELQUES PIERRES SPIRITUELLES. TU EN VEUX UN OU PAS ?", "id": "Yun Yu, dan pusaka ini bisa langsung ditukar hanya dengan beberapa batu spiritual, kau mau atau tidak?", "pt": "YUN YU, ESTE TESOURO M\u00c1GICO S\u00d3 PRECISA DE ALGUMAS PEDRAS ESPIRITUAIS PARA SER TROCADO NA HORA. VOC\u00ca QUER?", "text": "Yun Yu, and this magic treasure only requires a few spirit stones to exchange on the spot, do you want it?", "tr": "Yun Yu, ayr\u0131ca bu sihirli hazine sadece birka\u00e7 ruh ta\u015f\u0131 kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda hemen takas edilebilir, istemez misin?"}, {"bbox": ["698", "2074", "1059", "2443"], "fr": "JE TE DEMANDE, UNE SAINTE QUI D\u0027HABITUDE NE MET JAMAIS UN PIED DEHORS, SI ELLE APPARA\u00ceT SOUDAINEMENT DANS UN MARCH\u00c9 BOND\u00c9, NE SERAIS-TU PAS CURIEUX ?", "id": "Aku tanya padamu, Nona Suci yang biasanya tidak pernah keluar rumah, tiba-tiba muncul di pasar yang ramai, kau penasaran tidak?", "pt": "EU TE PERGUNTO, A SANTA, QUE NORMALMENTE N\u00c3O SAI DE CASA, APARECE DE REPENTE EM UM MERCADO LOTADO. VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 CURIOSO?", "text": "I ask you, the Holy Maiden who usually stays indoors, suddenly appears in a mixed market, are you", "tr": "Sana soruyorum, normalde kap\u0131dan d\u0131\u015far\u0131 ad\u0131m\u0131n\u0131 atmayan Azize, birdenbire kalabal\u0131k bir pazarda ortaya \u00e7\u0131karsa, merak etmez misin?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/112/4.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "333", "368", "525"], "fr": "MAIS ON DIRAIT QUE CE TYPE N\u0027A JAMAIS CHANG\u00c9 DE V\u00caTEMENTS OU DE BIJOUX ?!", "id": "Tapi sepertinya orang ini tidak pernah ganti baju atau perhiasan?!", "pt": "MAS PARECE QUE ESSE CARA NUNCA TROCOU DE ROUPA OU JOIAS?!", "text": "But this guy doesn\u0027t seem to have changed clothes or jewelry?!", "tr": "Ama bu herif hi\u00e7 k\u0131yafet ya da tak\u0131 de\u011fi\u015ftirmemi\u015f gibi?!"}, {"bbox": ["396", "7", "695", "252"], "fr": "ATTENDS ! SERAIT-CE LA RAISON POUR LAQUELLE ELLE A FAIT DU SHOPPING COMPULSIF QUAND ELLE A TRANSF\u00c9R\u00c9 DANS MON CORPS ?!!", "id": "Tunggu! Mungkinkah ini alasan dia belanja gila-gilaan saat baru masuk ke tubuhku?!!", "pt": "ESPERE! SER\u00c1 QUE FOI POR ISSO QUE ELA FEZ TANTAS COMPRAS QUANDO ENTROU NO MEU CORPO PELA PRIMEIRA VEZ?!!", "text": "Wait! Could this be why she was frantically shopping when she first transmigrated into my body?!!", "tr": "Bir dakika! Yoksa bedenime ilk girdi\u011finde \u00e7\u0131lg\u0131nca al\u0131\u015fveri\u015f yapmas\u0131n\u0131n sebebi bu muydu?!!"}, {"bbox": ["19", "6", "204", "185"], "fr": "COMME DANS CERTAINS ROMANS, LE TISSER AVEC DES FILS D\u0027OR DANS LES V\u00caTEMENTS ?", "id": "Seperti di beberapa novel, dirajut menjadi benang emas dan diselipkan ke dalam pakaian?", "pt": "COMO EM ALGUMAS NOVELS, TEC\u00ca-LO COM FIOS DE OURO NAS ROUPAS?", "text": "Like some novels, weave it into the clothes with gold thread?", "tr": "Baz\u0131 romanlardaki gibi, alt\u0131n ipliklerle \u00f6r\u00fcl\u00fcp k\u0131yafetlerin i\u00e7ine mi i\u015flense?"}, {"bbox": ["77", "674", "326", "919"], "fr": "MAIS LES V\u00caTEMENTS SONT TROP VOYANTS ET DIFFICILES \u00c0 FAIRE. DES BOUCLES D\u0027OREILLES OU DES COLLIERS SERAIENT MIEUX, NON ?", "id": "Tapi pakaian terlalu mencolok, dan merepotkan untuk dibuat, anting atau kalung lebih baik, kan?", "pt": "MAS ROUPAS S\u00c3O MUITO CHAMATIVAS E DIF\u00cdCEIS DE FAZER. BRINCOS, COLARES E COISAS ASSIM SERIAM MELHORES, CERTO?", "text": "But clothes are too conspicuous and troublesome to make, earrings and necklaces are better, right?", "tr": "Ama k\u0131yafetler \u00e7ok dikkat \u00e7ekici olur, yapmas\u0131 da zahmetli, k\u00fcpe, kolye gibi \u015feyler daha iyi olur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["786", "343", "1062", "529"], "fr": "[SFX] HMPH ! FEMME ! PUISQU\u0027IL EN EST AINSI, JE VAIS AUSSI TE FAIRE UN CADEAU.", "id": "Hmph! Wanita! Kalau begitu, aku juga akan memberimu hadiah.", "pt": "[SFX] HMPH! MULHER! J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, TAMB\u00c9M VOU TE DAR UM PRESENTE.", "text": "Hmph! Woman! In that case, I\u0027ll give you a gift.", "tr": "Hmph! Kad\u0131n! Madem \u00f6yle, ben de sana bir hediye vereyim."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/112/5.webp", "translations": [{"bbox": ["917", "40", "1045", "217"], "fr": "UN BRACELET ?", "id": "Gelang?", "pt": "PULSEIRA?", "text": "Bracelet?", "tr": "Bilezik mi?"}, {"bbox": ["20", "18", "288", "258"], "fr": "BREF, QUELQUE CHOSE QUI PUISSE \u00caTRE PORT\u00c9 SUR SOI SANS ATTIRER L\u0027ATTENTION, ET QUI PERMETTE DE RECHARGER FACILEMENT SON \u00c9NERGIE V\u00c9RITABLE, COMME...", "id": "Pokoknya bisa dibawa-bawa tanpa menarik perhatian orang lain, dan mudah untuk mengisi ulang energi sejati kapan saja, misalnya...", "pt": "EM RESUMO, ALGO QUE POSSA SER CARREGADO SEM CHAMAR A ATEN\u00c7\u00c3O E QUE SEJA CONVENIENTE PARA REPOR A ESS\u00caNCIA VERDADEIRA A QUALQUER MOMENTO, COMO...", "text": "In short, something that can be carried around without attracting attention, and is convenient for replenishing true essence at any time, such as...", "tr": "K\u0131sacas\u0131, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n dikkatini \u00e7ekmeden yan\u0131nda ta\u015f\u0131nabilecek ve gerekti\u011finde ger\u00e7ek \u00f6z\u00fc kolayca yenileyebilecek bir \u015fey, mesela..."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/112/6.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "1447", "1054", "1724"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0 ! LES CULTIVATEURS AYANT ATTEINT LE ROYAUME DU VIDE TRANSCENDANT SONT-ILS TOUS SI PUISSANTS ? ILS PEUVENT LANCER UNE ATTAQUE D\u00c9CISIVE JUSTE EN Y PENSANT ?", "id": "Astaga! Apakah semua kultivator yang menerobos ke Alam Pemurnian Kekosongan sekuat ini, bisa melepaskan jurus pamungkas hanya dengan memikirkannya?", "pt": "NOSSA! SER\u00c1 QUE OS CULTIVADORES DO REINO DA REFINA\u00c7\u00c3O DO VAZIO S\u00c3O T\u00c3O PODEROSOS QUE PODEM LAN\u00c7AR UM GOLPE FINAL APENAS PENSANDO?", "text": "I\u0027m going, are cultivators who break through the Void Refinement stage so powerful that they can release ultimate moves just by thinking about it?", "tr": "Yok art\u0131k! Yoksa Bo\u015fluk Eritme Alemi\u0027ni a\u015fan geli\u015fimcilerin hepsi bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc m\u00fc, sadece d\u00fc\u015f\u00fcnerek \u00f6l\u00fcmc\u00fcl bir sald\u0131r\u0131 yapabiliyorlar m\u0131?"}, {"bbox": ["736", "2163", "949", "2376"], "fr": "? CETTE DIRECTION... N\u0027EST-CE PAS LE PAVILLON DE RAFFINAGE D\u0027ARTEFACTS DE L\u0027ANCIEN WULIAN ?!", "id": "? Arah itu... bukankah itu Paviliun Pemurnian Senjata Tetua Wu Lian?!", "pt": "? AQUELA DIRE\u00c7\u00c3O... N\u00c3O \u00c9 O PAVILH\u00c3O DE REFINO DE ARTEFATOS DO ANCI\u00c3O WU LIAN?!", "text": "? That direction... isn\u0027t that Elder Wu Lian\u0027s artifact refining pavilion?!", "tr": "? O y\u00f6n... K\u0131demli Wu Lian\u0027in Silah Ar\u0131tma K\u00f6\u015fk\u00fc de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["81", "1467", "195", "1600"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 ?!", "id": "Apa yang terjadi?!", "pt": "O QUE ACONTECEU?!", "text": "What happened?!", "tr": "Ne oldu?!"}, {"bbox": ["409", "2049", "538", "2177"], "fr": "QUELLE GROSSE EXPLOSION !", "id": "Ledakan besar!", "pt": "QUE EXPLOS\u00c3O ENORME!", "text": "What a big explosion!", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir patlama!"}, {"bbox": ["803", "989", "969", "1243"], "fr": "NON... CE N\u0027EST PAS POSSIBLE...", "id": "Ti-tidak mungkin...", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O PODE SER...", "text": "N-no way...", "tr": "O-olamaz..."}, {"bbox": ["124", "2944", "280", "2999"], "fr": "PAVILLON DE RAFFINAGE.", "id": "Paviliun Pemurnian Senjata", "pt": "PAVILH\u00c3O DE REFINO DE ARTEFATOS", "text": "Artifact Refining Pavilion", "tr": "Silah Ar\u0131tma K\u00f6\u015fk\u00fc"}, {"bbox": ["80", "2529", "252", "2725"], "fr": "HMM ? LE PAVILLON DE RAFFINAGE ? ATTENDS, NE ME DIS PAS QUE...", "id": "Hm? Paviliun Pemurnian Senjata? Tunggu, jangan-jangan...", "pt": "HMM? PAVILH\u00c3O DE REFINO? ESPERA, N\u00c3O PODE SER...", "text": "Huh? Artifact Refining Pavilion? Wait, could it be", "tr": "Hm? Silah Ar\u0131tma K\u00f6\u015fk\u00fc m\u00fc? Bir dakika, yoksa..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/112/7.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "417", "293", "590"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA !!!", "id": "HAHAHAHAHA!!!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHA!!!", "text": "Hahahaha!!!", "tr": "[SFX]HAHAHAHA!!!"}, {"bbox": ["796", "785", "976", "971"], "fr": "COMME L\u0027AVAIT DIT CET ENFANT...", "id": "Benar seperti yang dikatakan anak itu...", "pt": "REALMENTE COMO AQUELA CRIAN\u00c7A DISSE...", "text": "Just as that child said...", "tr": "Ger\u00e7ekten de o \u00e7ocu\u011fun dedi\u011fi gibi..."}, {"bbox": ["112", "1285", "276", "1459"], "fr": "LA M\u00c9THODE DE FUSION DES FEUX \u00c9TRANGES, \u00c7A MARCHE !", "id": "Metode penggabungan api aneh, berhasil!", "pt": "O M\u00c9TODO DE FUS\u00c3O DE CHAMAS HETEROG\u00caNEAS FUNCIONA!", "text": "The method of fusing different fires is feasible!", "tr": "Farkl\u0131 Ate\u015fleri Birle\u015ftirme Y\u00f6ntemi, i\u015fe yar\u0131yor!"}], "width": 1080}, {"height": 1038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/112/8.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "581", "386", "664"], "fr": "VOTEZ, COMENTEZ, METTEZ EN FAVORIS ! S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "Mohon vote bulanan, komentar, dan favorit! Kumohon!", "pt": "VOTOS MENSAIS, COMENT\u00c1RIOS E FAVORITOS! POR FAVOR!", "text": "Requesting monthly votes, comments, and collections! Please!", "tr": "Ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131, yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 ve favorilerinize eklemenizi rica ediyoruz! L\u00fctfen!"}], "width": 1080}]
Manhua