This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 123
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/123/0.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "853", "739", "1260"], "fr": "DESSIN : TANG REN JIA\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : GU XIANG, HUI YINBI", "id": "Ilustrasi: Tang Ren Jia\nEditor Penanggung Jawab: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "pt": "ARTE: TANG REN JIA\nEDITORES RESPONS\u00c1VEIS: GUXIANG, HUI YIN BI", "text": "Illustrated by: Tang Ren Jia Editor: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "tr": "\u00c7izer: Tang Ren Jia\nEdit\u00f6r: Guxiang, Hui Yin Bi"}, {"bbox": ["90", "635", "949", "862"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["90", "635", "949", "862"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/123/1.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "2485", "1036", "2679"], "fr": "Ton grand fr\u00e8re disciple, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, aimait trop boire. R\u00e9sultat, il s\u0027est fait pi\u00e9ger, il en est mort et son Dao s\u0027est dissip\u00e9... Soupir !", "id": "Kakak Seperguruan Tertuamu dulu suka minum, akhirnya dijebak orang, tewas dan lenyap...\u5509!", "pt": "SEU IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR ERA UM GRANDE BEBEDOR NAQUELA \u00c9POCA, E COMO RESULTADO, FOI V\u00cdTIMA DE UMA TRAMA E MORREU... AI!", "text": "Your Eldest Brother was greedy for alcohol back then, and was secretly plotted against, his body died and his Dao disappeared... Alas!", "tr": "En b\u00fcy\u00fck K\u0131demli Karde\u015fin o zamanlar i\u00e7kiye d\u00fc\u015fk\u00fcnd\u00fc, sonunda birileri taraf\u0131ndan tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcld\u00fc, \u00f6ld\u00fc ve Tao\u0027su yok oldu... Ah!"}, {"bbox": ["760", "1686", "995", "1884"], "fr": "Fan... Fr\u00e8re disciple Fan, au fait... combien de disciples y a-t-il au Pic du Dieu du Vin ?", "id": "Kak... Kakak Seperguruan Fan, Puncak Dewa Arak kita... sebenarnya ada berapa banyak murid?", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR FAN... FAN, QUANTOS DISC\u00cdPULOS H\u00c1 NO PICO DO DEUS DO VINHO?", "text": "Senior Brother Fan... how many disciples does our Wine God Peak have?", "tr": "Fan... Fan K\u0131demli Karde\u015f, bizim \u015earap Tanr\u0131s\u0131 Zirvemizin... tam olarak ka\u00e7 \u00f6\u011frencisi var?"}, {"bbox": ["91", "1088", "329", "1285"], "fr": "Au Pic du Dieu du Vin, on ne s\u0027encombre pas de ces formalit\u00e9s. Un mot du Ma\u00eetre et c\u0027est r\u00e9gl\u00e9 !", "id": "Puncak Dewa Arak kami tidak pernah melakukan hal-hal formalitas seperti itu, cukup satu perintah dari Guru!", "pt": "NOSSO PICO DO DEUS DO VINHO NUNCA SE IMPORTA COM ESSAS FORMALIDADES, \u00c9 S\u00d3 UMA PALAVRA DO MESTRE!", "text": "Our Wine God Peak never engages in these superficial things, it\u0027s just a word from Master!", "tr": "Bizim \u015earap Tanr\u0131s\u0131 Zirvemiz asla b\u00f6yle bo\u015f i\u015flerle u\u011fra\u015fmaz, Usta\u0027n\u0131n bir s\u00f6z\u00fcne bakar!"}, {"bbox": ["286", "2060", "506", "2312"], "fr": "Avant, il n\u0027y avait que moi et ton deuxi\u00e8me fr\u00e8re disciple. Mais hier, ton deuxi\u00e8me fr\u00e8re disciple a bu le vin que je venais de brasser, je ne sais pas o\u00f9 il a bien pu aller cuver.", "id": "Sebelumnya hanya ada aku dan Kakak Seperguruan Keduamu, tapi kemarin dia minum arak baruku, entah mabuk di mana sekarang.", "pt": "ANTES ERAMOS S\u00d3 EU E SEU SEGUNDO IRM\u00c3O MARCIAL, MAS ELE BEBEU MEU VINHO REC\u00c9M-FERMENTADO ONTEM E N\u00c3O SEI ONDE FOI PARAR B\u00caBADO.", "text": "Before, there was just me and your Second Brother, but yesterday your Second Brother drank my newly brewed wine, and I don\u0027t know where he went to get drunk.", "tr": "Daha \u00f6nce sadece ben ve ikinci K\u0131demli Karde\u015fin vard\u0131k, ama ikinci K\u0131demli Karde\u015fin d\u00fcn yeni yapt\u0131\u011f\u0131m \u015farab\u0131 i\u00e7ti, nerede s\u0131z\u0131p kald\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["785", "2944", "1059", "3134"], "fr": "Les grands ma\u00eetres du Manoir Pourpre dont on parlait ? Ce ne sont clairement qu\u0027une bande d\u0027ivrognes !", "id": "Katanya petinggi Tanah Suci Zi Fu? Ini jelas-jelas keluarga pemabuk!", "pt": "E OS GRANDES NOMES DA TERRA SAGRADA DA MANS\u00c3O ROXA? ISSO \u00c9 CLARAMENTE UMA FAM\u00cdLIA DE B\u00caBADOS!", "text": "What happened to the Purple Mansion Holy Land big shots? This is clearly a family of drunkards.", "tr": "Hani Mor Saray Kutsal Topraklar\u0131\u0027n\u0131n b\u00fcy\u00fckleri nerede? Bu apa\u00e7\u0131k bir ayya\u015f ailesi."}, {"bbox": ["717", "2145", "846", "2274"], "fr": "Et le grand fr\u00e8re disciple alors ?", "id": "Lalu Kakak Seperguruan Tertua?", "pt": "E O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR?", "text": "What about the Eldest Brother?", "tr": "Peki ya En B\u00fcy\u00fck K\u0131demli Karde\u015f?"}, {"bbox": ["147", "2809", "268", "2930"], "fr": "L\u0027alcool est vraiment source de probl\u00e8mes !", "id": "Minum arak merusak segalanya!", "pt": "BEBER ATRAPALHA AS COISAS!", "text": "Drinking delays important matters!", "tr": "\u0130\u00e7ki i\u015fleri aksat\u0131r!"}, {"bbox": ["102", "501", "237", "654"], "fr": "C\u00e9r\u00e9monie d\u0027int\u00e9gration des disciples ?", "id": "Upacara penerimaan murid?", "pt": "CERIM\u00d4NIA DE INICIA\u00c7\u00c3O?", "text": "Apprentice Ceremony?", "tr": "Ustal\u0131\u011fa kabul t\u00f6reni mi?"}, {"bbox": ["656", "861", "984", "945"], "fr": "Troisi\u00e8me disciple, Fan Jianqiang.", "id": "Murid ketiga, Fan Jianqiang.", "pt": "TERCEIRO DISC\u00cdPULO, FAN JIANQIANG.", "text": "Third Disciple Fan Jianqiang", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc \u00f6\u011frenci Fan Jianqiang"}, {"bbox": ["138", "2568", "267", "2707"], "fr": "Seulement trois ?!", "id": "Hanya tiga?!", "pt": "S\u00d3 TR\u00caS?!", "text": "Just three?!", "tr": "Sadece \u00fc\u00e7 tane mi?!"}, {"bbox": ["835", "1362", "921", "1453"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/123/2.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "1835", "307", "2079"], "fr": "Reste donc au Pic du Dieu du Vin. Avec tes fr\u00e8res disciples ici, personne n\u0027osera t\u0027importuner. Mener une vie joyeuse pendant des milliers d\u0027ann\u00e9es, une existence insouciante, \u00e7a ne te dit rien ?", "id": "Kau tinggal saja di Puncak Dewa Arak, ada Kakak Seperguruan di sini, tidak ada yang berani mengganggumu. Hidup bahagia ribuan tahun, bebas seumur hidup, bukankah itu bagus?", "pt": "VOC\u00ca PODE FICAR NO PICO DO DEUS DO VINHO. COMIGO AQUI, NINGU\u00c9M OUSAR\u00c1 TE INCOMODAR. N\u00c3O SERIA BOM VIVER FELIZ POR MILHARES DE ANOS E DESFRUTAR DE UMA VIDA DESPREOCUPADA?", "text": "Just stay on Wine God Peak, with senior brothers here, no one will dare to bully you. Isn\u0027t it good to be carefree for thousands of years, living a life of leisure?", "tr": "Sen sadece \u015earap Tanr\u0131s\u0131 Zirvesi\u0027nde kal, K\u0131demli Karde\u015fin burada oldu\u011fu s\u00fcrece kimse sana zorbal\u0131k etmeye cesaret edemez, binlerce y\u0131l mutlu ya\u015famak, kayg\u0131s\u0131z bir \u00f6m\u00fcr s\u00fcrmek iyi de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["83", "1253", "326", "1495"], "fr": "Tu ne comptes tout de m\u00eame pas te mettre \u00e0 la cultivation ? Ce monde est bien plus dangereux que tu ne l\u0027imagines.", "id": "Kau tidak mungkin ingin berkultivasi, kan? Dunia ini jauh lebih berbahaya dari yang kau bayangkan.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 PENSANDO EM CULTIVAR, EST\u00c1? ESTE MUNDO \u00c9 MUITO MAIS PERIGOSO DO QUE VOC\u00ca IMAGINA.", "text": "You don\u0027t want to cultivate, do you? This world is much more dangerous than you imagine.", "tr": "Yoksa geli\u015fim yapmak m\u0131 istiyorsun? Bu d\u00fcnya, sand\u0131\u011f\u0131ndan \u00e7ok daha tehlikeli."}, {"bbox": ["679", "2169", "1029", "2446"], "fr": "On dirait que j\u0027ai mal compris fr\u00e8re disciple Fan. Il craint sans doute que je ne subisse le m\u00eame sort que le grand fr\u00e8re disciple... Mais moi...", "id": "Sepertinya aku salah paham terhadap Kakak Seperguruan Fan, dia juga takut aku mengikuti jejak Kakak Seperguruan Tertua, tapi aku...", "pt": "PARECE QUE EU ENTENDI MAL O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR FAN. ELE TAMB\u00c9M TEMIA QUE EU SEGUISSE OS PASSOS DO IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, MAS EU...", "text": "It seems that I misunderstood Senior Brother Fan. He is also afraid that I will follow in the footsteps of Eldest Brother, but I...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Fan K\u0131demli Karde\u015f\u0027i yanl\u0131\u015f anlam\u0131\u015f\u0131m, o da En B\u00fcy\u00fck K\u0131demli Karde\u015f\u0027in izinden gitmemden korkuyor olmal\u0131, ama ben..."}, {"bbox": ["780", "606", "1065", "846"], "fr": "Si Ah Yao n\u0027avait pas dit que la Formule des Myriades d\u0027\u00c9toiles \u00e9tait la plus adapt\u00e9e pour moi, comment aurais-je pu ne pas encore avoir commenc\u00e9 \u00e0 cultiver ?", "id": "Kalau bukan karena A Yao bilang Teknik Sepuluh Ribu Bintang paling cocok untukku, bagaimana mungkin aku belum mulai berkultivasi sampai sekarang?", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE A-YAO DIZER QUE A T\u00c9CNICA DAS DEZ MIL ESTRELAS \u00c9 A MAIS ADEQUADA PARA MIM, COMO EU N\u00c3O TERIA COME\u00c7ADO A CULTIVAR AT\u00c9 AGORA?", "text": "If A Yao hadn\u0027t said that the Myriad Stars Art was most suitable for me, how could I have not started cultivating until now?", "tr": "E\u011fer A Yao, On Bin Y\u0131ld\u0131z Tekni\u011fi\u0027nin benim i\u00e7in en uygunu oldu\u011funu s\u00f6ylemeseydi, nas\u0131l olur da \u015fimdiye kadar geli\u015fime ba\u015flamam\u0131\u015f olurdum?"}, {"bbox": ["29", "3126", "302", "3323"], "fr": "Merci pour ta sollicitude, fr\u00e8re disciple. Mais ce jeune disciple est d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 suivre la Voie. Pourrais-tu m\u0027indiquer l\u0027emplacement du Pavillon des \u00c9critures ?", "id": "Terima kasih atas perhatian Kakak Seperguruan, tapi Adik Seperguruan ini bertekad mencari Jalan Dao, mohon Kakak Seperguruan memberitahukan lokasi Paviliun Kitab Suci.", "pt": "OBRIGADO PELA SUA PREOCUPA\u00c7\u00c3O, IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR. MAS ESTE IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR EST\u00c1 DETERMINADO A SEGUIR O CAMINHO. POR FAVOR, ME DIGA ONDE FICA O PAVILH\u00c3O DAS ESCRITURAS.", "text": "Thank you for your concern, Senior Brother, but Junior Brother is single-mindedly seeking the Dao, please tell me the location of the Scripture Depository.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f\u0027in ilgisi i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim, ama bu k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f t\u00fcm kalbiyle Tao\u0027yu ar\u0131yor, l\u00fctfen K\u0131demli Karde\u015f bana Kutsal Metinler Kasas\u0131\u0027n\u0131n yerini s\u00f6ylesin."}, {"bbox": ["774", "1585", "1023", "1827"], "fr": "Regarde ton grand fr\u00e8re disciple. Il \u00e9tait autrefois un g\u00e9nie de sa g\u00e9n\u00e9ration, class\u00e9 parmi les dix meilleurs disciples, mais au final...", "id": "Lihat Kakak Seperguruan Tertuamu, dulu dia juga seorang jenius yang termasuk dalam sepuluh murid teratas, tapi hasilnya...", "pt": "VEJA SEU IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR. ELE ERA UM G\u00caNIO DE SUA GERA\u00c7\u00c3O, ENTRE OS DEZ MELHORES DISC\u00cdPULOS, MAS O RESULTADO FOI...", "text": "Look, your Eldest Brother was also among the top ten disciples, a generation of chosen ones, but the result...", "tr": "Bak, senin En B\u00fcy\u00fck K\u0131demli Karde\u015fin de zaman\u0131nda ilk on \u00f6\u011frenci aras\u0131nda yer alan bir dahiydi, ama sonu\u00e7..."}, {"bbox": ["752", "293", "1063", "541"], "fr": "Haha, si tu veux apprendre quelque chose, va simplement le chercher au Pavillon des \u00c9critures ! Nous, les disciples directs du Pic du Dieu du Vin, avons libre acc\u00e8s jusqu\u0027au sixi\u00e8me \u00e9tage !", "id": "Haha, kau mau belajar apa, ambil saja di Paviliun Kitab Suci. Murid langsung Puncak Dewa Arak kita bebas keluar masuk di bawah lantai enam!", "pt": "HAHA, SE VOC\u00ca QUISER APRENDER ALGO, \u00c9 S\u00d3 IR AO PAVILH\u00c3O DAS ESCRITURAS E PEGAR. N\u00d3S, DISC\u00cdPULOS DIRETOS DO PICO DO DEUS DO VINHO, PODEMOS ENTRAR E SAIR LIVREMENTE ABAIXO DO SEXTO ANDAR!", "text": "Haha, you can go to the Scripture Depository to get whatever you want to learn. Our Wine God Peak direct disciples can freely enter and exit below the sixth floor!", "tr": "Haha, ne \u00f6\u011frenmek istiyorsan Kutsal Metinler Kasas\u0131\u0027na gidip alabilirsin, bizim \u015earap Tanr\u0131s\u0131 Zirvemizin do\u011frudan \u00f6\u011frencileri alt\u0131nc\u0131 kat\u0131n alt\u0131na serbest\u00e7e girip \u00e7\u0131kabilir!"}, {"bbox": ["129", "2769", "317", "2970"], "fr": "Mais moi, je dois absolument m\u0027engager sur la voie de la cultivation immortelle !", "id": "Tapi aku, harus menempuh jalan kultivasi abadi!", "pt": "MAS EU... EU DEVO SEGUIR O CAMINHO DA CULTIVA\u00c7\u00c3O IMORTAL!", "text": "But I, must embark on the path of immortal cultivation!", "tr": "Ama ben, \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fck geli\u015fim yoluna girmek zorunday\u0131m!"}, {"bbox": ["824", "3457", "1027", "3675"], "fr": "Soupir... On a enfin un nouveau disciple, et c\u0027est encore une t\u00eate br\u00fbl\u00e9e.", "id": "\u5509... Susah payah dapat adik seperguruan baru, ternyata satu lagi yang tidak takut mati.", "pt": "AI... MAL CHEGOU UM IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR E J\u00c1 \u00c9 OUTRO DESTEMIDO.", "text": "Alas... it\u0027s not easy to get a junior brother, but he\u0027s another one who isn\u0027t afraid of death.", "tr": "Ah... Zar zor bir k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f geldi, sonunda yine \u00f6l\u00fcmden korkmayan biri \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["33", "889", "245", "1036"], "fr": "Hein ? Fr\u00e8re disciple, comment se fait-il que tu n\u0027aies pas la moindre base de cultivation ?", "id": "Hah? Adik Seperguruan, kenapa kau tidak punya kultivasi sama sekali?", "pt": "HEIN? IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM NENHUM CULTIVO?", "text": "Huh? Junior Brother, why don\u0027t you have even the slightest bit of cultivation?", "tr": "Ha? K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f, senin nas\u0131l hi\u00e7 geli\u015fimin yok?"}, {"bbox": ["59", "81", "227", "228"], "fr": "Alors, la technique de cultivation de notre Pic du Dieu du Vin est...", "id": "Lalu teknik kultivasi Puncak Dewa Arak kita adalah...", "pt": "ENT\u00c3O, A T\u00c9CNICA DE CULTIVO DO NOSSO PICO DO DEUS DO VINHO \u00c9...", "text": "Then what is the cultivation method of our Wine God Peak...?", "tr": "Peki bizim \u015earap Tanr\u0131s\u0131 Zirvemizin geli\u015fim tekni\u011fi..."}, {"bbox": ["836", "924", "1048", "1072"], "fr": "Alors, puis-je demander, fr\u00e8re disciple, comment se rendre au Pavillon des \u00c9critures ?", "id": "Kalau begitu, berani bertanya pada Kakak Seperguruan, bagaimana cara ke Paviliun Kitab Suci?", "pt": "ENT\u00c3O, POSSO PERGUNTAR AO IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR COMO CHEGAR AO PAVILH\u00c3O DAS ESCRITURAS?", "text": "Then may I ask Senior Brother, how do I get to the Scripture Depository?", "tr": "O zaman sormaya c\u00fcret ediyorum K\u0131demli Karde\u015f, Kutsal Metinler Kasas\u0131\u0027na nas\u0131l gidilir?"}, {"bbox": ["758", "1976", "854", "2074"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/123/3.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "59", "292", "254"], "fr": "Tu veux chercher la Voie ? C\u0027est possible. J\u0027ai une gourde de vin spiritueux ici. Finis-la, et je te dirai ce que tu veux savoir.", "id": "Mau mencari Jalan Dao juga boleh, aku punya sebotol arak spiritual di sini, habiskan dulu baru kuberitahu.", "pt": "SE QUISER PERGUNTAR SOBRE O CAMINHO, TUDO BEM. TENHO UM JARRO DE VINHO ESPIRITUAL AQUI. DEPOIS QUE VOC\u00ca BEBER, EU TE CONTO.", "text": "It\u0027s okay to seek the Dao, I have a pot of spirit wine here, I\u0027ll tell you after you finish drinking it.", "tr": "Tao\u0027yu sormak da olur, bende bir testi ruh \u015farab\u0131 var, sen bitirince sana s\u00f6ylerim."}, {"bbox": ["373", "866", "656", "1121"], "fr": "Je dois trouver un moyen de me distinguer et d\u0027obtenir la Formule des Myriades d\u0027\u00c9toiles ! Ce n\u0027est qu\u0027ainsi que je pourrai trouver mes ennemis et assouvir ma vengeance !", "id": "Aku harus mencari cara untuk menjadi yang teratas, mendapatkan Teknik Sepuluh Ribu Bintang! Hanya dengan begitu, aku bisa menemukan musuh dan membalas dendam!", "pt": "EU PRECISO ENCONTRAR UMA MANEIRA DE ME DESTACAR E OBTER A T\u00c9CNICA DAS DEZ MIL ESTRELAS! S\u00d3 ASSIM PODEREI ENCONTRAR MEUS INIMIGOS E ME VINGAR!", "text": "I must find a way to distinguish myself and get the Myriad Stars Art! Only in this way can I find the enemy and avenge my hatred!", "tr": "Bir yolunu bulup \u00f6ne \u00e7\u0131kmal\u0131y\u0131m, On Bin Y\u0131ld\u0131z Tekni\u011fi\u0027ni ele ge\u00e7irmeliyim! Ancak bu \u015fekilde d\u00fc\u015fman\u0131m\u0131 bulup intikam\u0131m\u0131 alabilirim!"}, {"bbox": ["781", "1206", "1061", "1436"], "fr": "Les trois cent dix-huit \u00e2mes du village de la famille Lu... cette dette de sang consid\u00e9rable doit \u00eatre pay\u00e9e par le sang !", "id": "Desa Keluarga Lu, 318 nyawa, hutang darah yang menumpuk, harus dibayar dengan darah!", "pt": "AS TREZENTAS E DEZOITO VIDAS DA ALDEIA LU, UMA D\u00cdVIDA DE SANGUE QUE DEVE SER PAGA COM SANGUE!", "text": "The three hundred and eighteen members of the Lu Family Village, the bloody debt must be paid in blood!", "tr": "Lu K\u00f6y\u00fc\u0027ndeki \u00fc\u00e7 y\u00fcz on sekiz can, bu kan borcu, kanla \u00f6denmeli!"}, {"bbox": ["782", "2649", "1054", "2846"], "fr": "Un petit lac, oui. Une fois que tu auras vid\u00e9 cette gourde, et que tu auras acquis de quoi te d\u00e9fendre, alors seulement tu pourras t\u0027engager sur cette voie immortelle.", "id": "Sudah jadi danau kecil. Kapan kau habiskan sebotol arak ini, punya sedikit kemampuan melindungi diri, baru tempuh jalan keabadian itu.", "pt": "UM PEQUENO LAGO. QUANDO VOC\u00ca TERMINAR DE BEBER ESTE JARRO DE VINHO E TIVER ALGUMA CAPACIDADE DE AUTOPROTE\u00c7\u00c3O, ENT\u00c3O SIGA ESSE CAMINHO IMORTAL.", "text": "Small lake. When will you finish this pot of wine, have some self-protection ability, and then go to the immortal path.", "tr": "...k\u00fc\u00e7\u00fck bir g\u00f6l\u00fc. Ne zaman bu testideki \u015farab\u0131 bitirirsen, biraz kendini koruma yetene\u011fin oldu\u011funda, o zaman o \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fck yoluna git."}, {"bbox": ["637", "2442", "924", "2637"], "fr": "H\u00e9las, tu crois vraiment que mon vin est si bon ? Cette gourde pourrait remplir un petit lac, tu sais. Et toi, quand...", "id": "Aih, kau pikir arakku ini seenak itu? Labu ini, mungkin bisa mengisi danau kecil. Kapan kau...", "pt": "AI, VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE MEU VINHO \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL DE BEBER? ESTA GABA\u00c7A PROVAVELMENTE PODERIA ENCHER UM PEQUENO LAGO. QUANDO VOC\u00ca...", "text": "Alas, do you really think my wine is so good? This gourd is probably enough to fill a small lake. When will you", "tr": "Ah, ger\u00e7ekten bu \u015farab\u0131m\u0131n o kadar lezzetli oldu\u011funu mu san\u0131yorsun? Bu su kaba\u011f\u0131, korkar\u0131m k\u00fc\u00e7\u00fck bir g\u00f6l\u00fc doldurabilir. Sen ne zaman..."}, {"bbox": ["799", "615", "1062", "815"], "fr": "...Ce n\u0027est qu\u0027une gourde de vin, apr\u00e8s tout ! De quoi avoir peur !", "id": "...Bukankah hanya sebotol arak? Apa yang ditakutkan!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 UM JARRO DE VINHO? DO QUE TER MEDO!", "text": "...Isn\u0027t it just a pot of wine? What\u0027s there to be afraid of!", "tr": "... Sadece bir testi \u015farap de\u011fil mi? Neden korkay\u0131m ki!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/123/4.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "142", "328", "352"], "fr": "La cultivation immortelle ? Tu crois vraiment que n\u0027importe qui peut devenir invincible sous les cieux ? Au final, tout n\u0027est que vanit\u00e9...", "id": "Berkultivasi abadi? Kau pikir semua orang bisa tak terkalahkan di dunia? Pada akhirnya semua sia-sia...", "pt": "CULTIVA\u00c7\u00c3O IMORTAL? VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE QUALQUER UM PODE SE TORNAR INVENC\u00cdVEL? NO FINAL, \u00c9 TUDO EM V\u00c3O...", "text": "Immortal cultivation? Do you really think anyone can be invincible? In the end, it\u0027s all in vain...", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fczl\u00fck geli\u015fimi mi? Ger\u00e7ekten herkesin yenilmez olabilece\u011fini mi san\u0131yorsun? Sonu\u00e7ta hepsi bo\u015funa..."}, {"bbox": ["713", "672", "909", "870"], "fr": "Je ne fais que brasser du vin, qui viendrait me chercher des noises ?", "id": "Aku hanya membuat arak, siapa yang akan mencari masalah denganku?", "pt": "EU S\u00d3 FA\u00c7O VINHO, QUEM VIRIA ME CAUSAR PROBLEMAS?", "text": "I just brew wine, who would come looking for trouble with me?", "tr": "Ben sadece \u015farap yap\u0131yorum, kim bana sorun \u00e7\u0131karmaya gelir ki?"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/123/5.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "2718", "972", "2914"], "fr": "Le Grand Dao n\u0027est pas encore accompli. Je ne peux pas perdre trop de temps avec ces babioles.", "id": "Jalan Agung belum tercapai, aku tidak boleh menghabiskan terlalu banyak waktu untuk mainan ini.", "pt": "O GRANDE CAMINHO AINDA N\u00c3O FOI ALCAN\u00c7ADO. N\u00c3O POSSO GASTAR MUITO TEMPO COM ESSES BRINQUEDOS.", "text": "The Great Dao has not been achieved, I cannot spend too much time on this plaything.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Tao\u0027ya hen\u00fcz ula\u015fmad\u0131m, bu oyuncakla \u00e7ok fazla zaman harcayamam."}, {"bbox": ["62", "2120", "291", "2316"], "fr": "Que va-t-il advenir des \u0027machines f\u00e9eriques\u0027 dans le fourneau d\u0027alchimie si personne ne les surveille ?", "id": "Kalau Xianji (Ponsel Abadi) di tungku alkimia itu tidak diawasi, bagaimana jadinya?", "pt": "E QUANTO \u00c0S OPORTUNIDADES IMORTAIS NO FORNO DE ALQUIMIA, SE EU N\u00c3O ESTIVER VIGIANDO, O QUE ACONTECER\u00c1?", "text": "If I don\u0027t watch over the immortal opportunities in the alchemy furnace, what am I going to do?", "tr": "Simya f\u0131r\u0131n\u0131ndaki o Xianji\u0027lere (cihazlara) g\u00f6z kulak olmazsam ne olacak ya?"}, {"bbox": ["701", "2092", "939", "2292"], "fr": "[SFX]Toux, toux ! Je viens de me rappeler que j\u0027ai un nouveau disciple, il faut que j\u0027aille voir comment il va !", "id": "[SFX]Ehem! Tiba-tiba teringat baru saja menerima murid, harus pergi memperhatikannya sebentar!", "pt": "[SFX]COF COF! DE REPENTE LEMBREI QUE ACABEI DE ACEITAR UM DISC\u00cdPULO, PRECISO IR CUIDAR DELE!", "text": "Cough cough! Suddenly remembered that I just took in a disciple, I have to take care of him!", "tr": "[SFX] KHM KHM! Birden yeni bir \u00f6\u011frenci ald\u0131\u011f\u0131m\u0131 hat\u0131rlad\u0131m, gidip ona bir g\u00f6z kulak olmam laz\u0131m!"}, {"bbox": ["630", "3143", "956", "3354"], "fr": "Hmm ? Pourquoi \u00eatre d\u00e9courag\u00e9 ? N\u0027avons-nous pas invit\u00e9 Zixiao pour apprendre de sa ma\u00eetrise du jeu ?", "id": "Hm? Apa yang perlu dikecewakan, bukankah kita mengundang Zixiao kemari untuk belajar kemampuan caturnya?", "pt": "HMM? POR QUE FICAR DESANIMADO? N\u00d3S N\u00c3O CONVIDAMOS A ZIXIAO AQUI JUSTAMENTE PARA APRENDER AS HABILIDADES DELA NO XADREZ (GO)?", "text": "Huh? What\u0027s there to be discouraged about? Didn\u0027t we invite Zixiao over to learn her chess skills?", "tr": "Hm? Neden moralin bozuluyor ki, Zixiao\u0027yu buraya onun Go becerilerini \u00f6\u011frenmek i\u00e7in \u00e7a\u011f\u0131rmad\u0131k m\u0131?"}, {"bbox": ["845", "3309", "1055", "3523"], "fr": "Les quelques parties que nous venons de jouer, je les ai bien grav\u00e9es dans ma m\u00e9moire !", "id": "Beberapa babak tadi sudah kuingat baik-baik di otakku!", "pt": "EU MEMORIZEI FIRMEMENTE AS \u00daLTIMAS PARTIDAS!", "text": "I have firmly remembered those few hands in my mind!", "tr": "Az \u00f6nceki birka\u00e7 oyunu iyice akl\u0131ma kaz\u0131d\u0131m!"}, {"bbox": ["61", "751", "335", "903"], "fr": "Je pensais qu\u0027apr\u00e8s m\u0027\u00eatre entra\u00een\u00e9 assid\u00fbment aux calculs, j\u0027\u00e9tais d\u00e9j\u00e0 invincible.", "id": "Kukira setelah berlatih keras, aku sudah tak terkalahkan di dunia.", "pt": "EU PENSEI QUE, DEPOIS DE PRATICAR ARDUAMENTE OS N\u00daMEROS (ESTRAT\u00c9GIAS), J\u00c1 ERA INVENC\u00cdVEL.", "text": "I thought I had practiced hard and was invincible.", "tr": "O kadar \u00e7ok pratik yapt\u0131ktan sonra, zaten yenilmez oldu\u011fumu sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["93", "1591", "241", "1739"], "fr": "Encore une partie ?", "id": "Satu babak lagi?", "pt": "MAIS UMA PARTIDA?", "text": "One more round?", "tr": "Bir el daha?"}, {"bbox": ["396", "2069", "464", "2142"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["763", "753", "1011", "897"], "fr": "Le fait que mon sang-froid n\u0027ait pas vol\u00e9 en \u00e9clats montre d\u00e9j\u00e0 la solidit\u00e9 de mon C\u0153ur du Dao...", "id": "Mental tidak hancur saja sudah membuktikan keteguhan Dao Heart-ku.", "pt": "O FATO DE MINHA MENTALIDADE N\u00c3O TER COLAPSADO J\u00c1 MOSTRA QUE MEU CORA\u00c7\u00c3O DO DAO \u00c9 FIRME...", "text": "The mentality has not collapsed, it is already my Dao heart that is firm", "tr": "Zihniyetimin \u00e7\u00f6kmemi\u015f olmas\u0131 bile Tao kalbimin ne kadar sa\u011flam oldu\u011funu g\u00f6sterir..."}, {"bbox": ["380", "147", "439", "208"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["912", "94", "967", "148"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["430", "40", "482", "101"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/123/6.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "442", "364", "581"], "fr": "Il en reste bien trois.", "id": "Tiga unit masih ada.", "pt": "AINDA TENHO TR\u00caS UNIDADES.", "text": "There are still three units.", "tr": "\u00dc\u00e7 tane hala var."}, {"bbox": ["740", "147", "1028", "348"], "fr": "Zixiao, te reste-t-il des \u0027Machines F\u00e9eriques\u0027 en stock ? J\u0027aimerais en offrir \u00e0 ces quelques disciples incapables que j\u0027ai~", "id": "Zixiao, Xianji (Ponsel Abadi) milikmu masih ada stok? Aku mau berikan pada beberapa muridku yang tidak berguna itu~", "pt": "ZIXIAO, VOC\u00ca AINDA TEM DESSES DISPOSITIVOS IMORTAIS EM ESTOQUE? QUERO DAR ALGUNS PARA AQUELES MEUS DISC\u00cdPULOS IN\u00daTEIS~", "text": "Zixiao, do you still have inventory of that immortal device? I want to give it to those unworthy disciples~", "tr": "Zixiao, o \u0027Xianji\u0027lerinden (cihazlar\u0131ndan) hala stokta var m\u0131? O i\u015fe yaramaz \u00f6\u011frencilerime hediye etmek istiyorum~"}, {"bbox": ["558", "464", "799", "710"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, \u00e0 chaque arrivage, tes \u0027Machines F\u00e9eriques\u0027 se comptent par milliers. Les miens n\u0027arrivent jamais \u00e0 en d\u00e9goter une~", "id": "Hehe, Xianji (Ponsel Abadi) milikmu setiap kali restock hanya beberapa ribu unit, murid-muridku itu sama sekali tidak kebagian~", "pt": "HEHE, SEU DISPOSITIVO IMORTAL SEMPRE VEM EM LOTES DE ALGUNS MILHARES, OS MEUS DISC\u00cdPULOS NUNCA CONSEGUEM PEGAR NENHUM~", "text": "Hehe, your Immortal Device only gets a few thousand units each time, and my family can\u0027t get any at all~", "tr": "Hehe, senin Xianji\u0027lerin (cihazlar\u0131n) her geldi\u011finde binlerce adet oluyor, benimkiler asla kap\u0131\u015fam\u0131yor~"}, {"bbox": ["30", "22", "266", "271"], "fr": "Laissez-moi rentrer \u00e9tudier \u00e7a un peu. Ensuite, j\u0027irai d\u00e9fier mes fr\u00e8res et s\u0153urs disciples pendant des jours et des nuits ! H\u00e9 h\u00e9~", "id": "Nanti setelah aku pulang dan mempelajarinya, aku akan mencari kakak-kakak seperguruan untuk bertarung beberapa hari beberapa malam! Hehe~", "pt": "DEIXE-ME VOLTAR E ESTUDAR UM POUCO, DEPOIS VOU PROCURAR MEUS IRM\u00c3OS E IRM\u00c3S MARCIAIS MAIS VELHOS PARA LUTAR POR DIAS E NOITES! HEHE~", "text": "When I get back, I\u0027ll study it and then find my senior brothers and sisters to battle for a few days and nights! Hehe~", "tr": "Geri d\u00f6n\u00fcp biraz ara\u015ft\u0131ray\u0131m, sonra K\u0131demli Karde\u015fler ve Ablalarla g\u00fcnlerce gecelerce sava\u015faca\u011f\u0131m! Hehe~"}, {"bbox": ["809", "967", "1018", "1024"], "fr": "TERRE SAINTE DE YAOCHI", "id": "Tanah Suci Yaochi", "pt": "TERRA SAGRADA DE YAOCHI", "text": "Jade Pool Holy Land", "tr": "Yaochi Kutsal Topraklar\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/123/7.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "897", "1004", "1095"], "fr": "S\u0153ur disciple Tian, t\u0027es-tu inscrite sur cette plateforme de discussion ? Quel nom comptes-tu utiliser ?", "id": "Kakak Seperguruan Tian, kau sudah mendaftar platform obrolan ini? Mau pakai nama apa?", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR TIAN, VOC\u00ca SE REGISTROU NESTA PLATAFORMA DE CHAT? QUE NOME VOC\u00ca VAI USAR?", "text": "Senior Sister Tian, have you registered on this chat platform? What name are you going to use?", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Tian, bu sohbet platformuna kaydoldun mu? Ne isim kullanmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["718", "355", "1007", "555"], "fr": "C\u0027est un nouveau gadget d\u00e9velopp\u00e9 par la Sainte du Manoir Pourpre, que j\u0027ai apport\u00e9 pour que vous puissiez vous amuser, mes s\u0153urs.", "id": "Ini barang baru yang dikembangkan Nona Suci Zi Fu, dibawa untuk kalian para saudari mainkan.", "pt": "\u00c9 UMA NOVIDADE QUE A SANTA DA MANS\u00c3O ROXA DESENVOLVEU PARA AS IRM\u00c3S SE DIVERTIREM.", "text": "This is a new gadget researched by the Purple Mansion Holy Maiden for all the sisters to play with.", "tr": "Bu, Mor Saray Azizesi\u0027nin geli\u015ftirdi\u011fi yeni bir oyuncak, t\u00fcm k\u0131z karde\u015flere oynamalar\u0131 i\u00e7in getirdi."}, {"bbox": ["85", "1220", "269", "1411"], "fr": "Je ne change ni mon nom de famille ni mon pr\u00e9nom. Appelez-moi Tian Qi.", "id": "Aku tidak akan mengubah nama atau margaku, panggil saja Tian Qi.", "pt": "N\u00c3O MUDO MEU NOME NEM MEU SOBRENOME. VOU ME CHAMAR TIAN QI.", "text": "I never change my name or my surname, just call me Tian Qi", "tr": "Ad\u0131m\u0131 de\u011fi\u015ftirmem, soyad\u0131m\u0131 da. Sadece Tian Qi olsun."}, {"bbox": ["155", "248", "287", "399"], "fr": "Cet objet se nomme : Machine F\u00e9erique (Xianji),", "id": "Benda ini bernama Xianji (Ponsel Abadi),", "pt": "ESTE OBJETO SE CHAMA DISPOSITIVO IMORTAL (XIANJI),", "text": "This thing is called Immortal Device,", "tr": "Bu e\u015fyan\u0131n ad\u0131 Xianji (\u00d6l\u00fcms\u00fcz Cihaz),"}], "width": 1080}, {"height": 1038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/123/8.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "581", "386", "664"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, VOTEZ, COMENTEZ, METTEZ EN FAVORIS ! MERCI !", "id": "Mohon vote bulanan, komentar, dan favorit! Kumohon!", "pt": "VOTOS MENSAIS, COMENT\u00c1RIOS E FAVORITOS! POR FAVOR!", "text": "Please vote, comment, and favorite! Please!", "tr": "Ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131, yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 ve favorilerinize eklemenizi rica ediyoruz! L\u00fctfen!"}], "width": 1080}]
Manhua