This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 37
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/37/0.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "634", "947", "948"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)\nDESSIN : TANG REN JIA", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group\nIlustrasi: Tang Ren Jia", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.\nARTE: TANG REN JIA", "text": "ADAPTED FROM THE QI DIAN CHINESE WEB NOVEL OF THE SAME NAME \"SUDDENLY BECOMING AN IMMORTAL\" BY AUTHOR HUAN YAN XIAO YU. ILLUSTRATED BY: TANG REN JIA.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\n\u00c7izer: Tang Ren Jia"}, {"bbox": ["238", "846", "761", "1263"], "fr": "DESSIN : TANG REN JIA\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : GU XIANG, HUI YINBI", "id": "Ilustrasi: Tang Ren Jia\nEditor Penanggung Jawab: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "pt": "ARTE: TANG REN JIA\nEDITORES RESPONS\u00c1VEIS: GUXIANG, HUI YIN BI", "text": "ILLUSTRATED BY: TANG REN JIA. EDITORS: GU XIANG, HUI YIN BI", "tr": "\u00c7izer: Tang Ren Jia\nEdit\u00f6rler: Guxiang, Hui Yin Bi"}, {"bbox": ["92", "634", "947", "948"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)\nDESSIN : TANG REN JIA", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group\nIlustrasi: Tang Ren Jia", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.\nARTE: TANG REN JIA", "text": "ADAPTED FROM THE QI DIAN CHINESE WEB NOVEL OF THE SAME NAME \"SUDDENLY BECOMING AN IMMORTAL\" BY AUTHOR HUAN YAN XIAO YU. ILLUSTRATED BY: TANG REN JIA.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\n\u00c7izer: Tang Ren Jia"}, {"bbox": ["741", "1119", "870", "1232"], "fr": "TANG REN JIA - TRCARTOON -", "id": "Tang Ren Jia-TRCARTOON-", "pt": "TANG REN JIA-TRCARTOON", "text": "TANG REN JIA - TRCARTOON -", "tr": "Tang Ren Jia - TRCARTOON-"}, {"bbox": ["317", "0", "776", "596"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/37/1.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "2626", "566", "2771"], "fr": "C\u0027est vraiment pas mal du tout.", "id": "Hebat juga.", "pt": "REALMENTE TEM SEU VALOR.", "text": "This is really something.", "tr": "Ger\u00e7ekten de i\u015fe yar\u0131yor."}, {"bbox": ["780", "2970", "1061", "3137"], "fr": "OUAH !!! C\u0027EST VRAIMENT DEVENU PLUS BLANC ! MA PEAU S\u0027EST AM\u00c9LIOR\u00c9E \u00c0 VUE D\u0027\u0152IL !", "id": "WOW!!! BENAR-BENAR JADI PUTIH! KULITNYA TERLIHAT JELAS MEMBAIK!", "pt": "UAU!!! REALMENTE FICOU MAIS BRANCA! A PELE MELHOROU VISIVELMENTE!", "text": "Whoa!!! It really got whiter! I can see the improvement with my own eyes!", "tr": "Vay can\u0131na!!! Ger\u00e7ekten beyazlad\u0131! Cildimin g\u00f6zle g\u00f6r\u00fcl\u00fcr \u015fekilde iyile\u015fti\u011fini g\u00f6rebiliyorum!"}, {"bbox": ["514", "2433", "683", "2603"], "fr": "Ta pilule de beaut\u00e9... enfin, cette cr\u00e8me,", "id": "Pil Giok Pemutih... krimmu ini,", "pt": "ESTA SUA P\u00cdLULA DE PELE DE JADE... CREME,", "text": "This Jade Skin Pill... ointment of yours,", "tr": "Senin bu Ye\u015fim Ten... kremin,"}, {"bbox": ["116", "112", "872", "415"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/37/2.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "583", "226", "752"], "fr": "Ah, c\u0027est \u00e7a... C\u0027est juste que la pr\u00e9sentation est un peu moche...", "id": "Begitu ya... hanya saja penampilannya agak jelek...", "pt": "AH, ENTENDO... S\u00d3 A APAR\u00caNCIA QUE \u00c9 UM POUCO FEIA...", "text": "Well... it just looks a bit unappealing...", "tr": "\u00d6yle mi... Sadece g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc biraz k\u00f6t\u00fc..."}, {"bbox": ["383", "88", "516", "229"], "fr": "C\u0027est toi qui l\u0027as faite ?", "id": "Ini kau buat sendiri?", "pt": "FOI VOC\u00ca MESMO QUE FEZ?", "text": "You made this yourself?", "tr": "Bunu sen mi yapt\u0131n?"}, {"bbox": ["760", "157", "840", "237"], "fr": "Mhm.", "id": "Iya.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm-hmm.", "tr": "H\u0131 h\u0131."}, {"bbox": ["748", "810", "918", "982"], "fr": "Ce produit, qu\u0027est-ce que tu comptes en faire ?", "id": "Obat ini, apa rencanamu dengannya?", "pt": "ESTE REM\u00c9DIO, O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER COM ELE?", "text": "What are you going to do with this medicine?", "tr": "Bu ila\u00e7la ne yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["814", "239", "925", "357"], "fr": "En gros. C\u0027est une recette secr\u00e8te de famille.", "id": "Yah... resep rahasia keluarga.", "pt": "\u00c9 UMA RECEITA SECRETA DE FAM\u00cdLIA.", "text": "A... Ancestral secret recipe.", "tr": "Sonu\u00e7ta, aileden kalma gizli bir tarif."}], "width": 1080}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/37/3.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "4380", "268", "4526"], "fr": "Quoi, tu ne crois pas en mes talents ?", "id": "Kenapa, tidak percaya dengan kemampuanku?", "pt": "O QU\u00ca? N\u00c3O ACREDITA NA MINHA HABILIDADE?", "text": "What, you don\u0027t believe in my skills?", "tr": "Ne o, yeteneklerime inanm\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["780", "819", "944", "996"], "fr": "Ce produit, vends-le-moi.", "id": "Obatmu ini, jual padaku saja.", "pt": "ESTE SEU REM\u00c9DIO, VENDA PARA MIM.", "text": "Sell this medicine to me.", "tr": "Bu ilac\u0131n\u0131 bana sat."}, {"bbox": ["646", "617", "828", "811"], "fr": "Petit fr\u00e8re Lin Fan, soyons francs,", "id": "Adik Lin Fan, orang jujur tidak bicara berbelit-belit,", "pt": "IRM\u00c3OZINHO LIN FAN, PESSOAS DIRETAS N\u00c3O USAM RODEIOS,", "text": "Brother Lin Fan, let\u0027s be frank,", "tr": "Lin Fan karde\u015fim, a\u00e7\u0131k konu\u015fal\u0131m,"}, {"bbox": ["102", "3616", "317", "3800"], "fr": "Je me demandais justement comment le mon\u00e9tiser, et voil\u00e0 qu\u0027une opportunit\u00e9 se pr\u00e9sente d\u0027elle-m\u00eame !", "id": "Aku masih bingung bagaimana cara menjualnya, sekarang jalannya datang sendiri!", "pt": "EU AINDA ESTAVA PREOCUPADO EM COMO MONETIZAR ISSO, E AGORA A OPORTUNIDADE APARECEU!", "text": "I was still worrying about how to make money off this, and now the opportunity has come knocking!", "tr": "Ben de nas\u0131l paraya \u00e7evirece\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum, \u015fimdi f\u0131rsat aya\u011f\u0131ma geldi!"}, {"bbox": ["241", "1422", "476", "1604"], "fr": "S\u0153ur Na, ne sois pas si formelle. Vu notre relation, si tu en as besoin, demande-le-moi, c\u0027est tout.", "id": "Kak Na, kau terlalu sungkan. Dengan hubungan kita, kalau kau mau pakai, ambil saja dariku.", "pt": "IRM\u00c3 NA, VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO FORMAL DEMAIS. COM A NOSSA RELA\u00c7\u00c3O, SE PRECISAR, \u00c9 S\u00d3 ME PEDIR.", "text": "Sister Na, you\u0027re too formal. With our relationship, you can just ask me for it if you need it.", "tr": "Na Abla, ne demek. Aram\u0131zda laf\u0131 m\u0131 olur, ihtiyac\u0131n olursa gelip benden alman yeterli."}, {"bbox": ["303", "4890", "429", "5016"], "fr": "Non, non, non, bien s\u00fbr que non.", "id": "Bukan, bukan, tentu saja bukan.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, CLARO QUE N\u00c3O.", "text": "No no, of course not.", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r, hay\u0131r, tabii ki de\u011fil."}, {"bbox": ["97", "2142", "269", "2314"], "fr": "Je veux acheter les droits de distribution.", "id": "Aku mau membeli hak penjualannya.", "pt": "QUERO COMPRAR OS DIREITOS DE VENDA DELE.", "text": "I want to buy the distribution rights.", "tr": "Sat\u0131\u015f haklar\u0131n\u0131 sat\u0131n almak istiyorum."}, {"bbox": ["113", "2898", "257", "3042"], "fr": "S\u0153ur Na, tu veux dire...", "id": "Kak Na, maksudmu...", "pt": "IRM\u00c3 NA, VOC\u00ca QUER DIZER...", "text": "Sister Na, are you saying...?", "tr": "Na Abla, demek istedi\u011fin..."}, {"bbox": ["858", "1804", "1002", "1948"], "fr": "Tu as mal compris. Ce que je veux dire, c\u0027est que", "id": "Kau salah paham. Maksudku", "pt": "VOC\u00ca ENTENDEU ERRADO. EU QUIS DIZER", "text": "You misunderstood. I mean,", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlad\u0131n. Demek istedi\u011fim,"}, {"bbox": ["836", "4443", "986", "4594"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, ta grande s\u0153ur a des relations.", "id": "Tenang saja, Kakak punya banyak koneksi.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, SUA IRM\u00c3 AQUI TEM OS CONTATOS CERTOS.", "text": "Don\u0027t worry, I have my ways.", "tr": "Merak etme, ablan\u0131n ba\u011flant\u0131lar\u0131 var."}, {"bbox": ["779", "4098", "973", "4339"], "fr": "C\u0027est vraiment le meilleur choix !", "id": "Ini benar-benar pilihan terbaik!", "pt": "\u00c9 REALMENTE A MELHOR ESCOLHA!", "text": "is the best option!", "tr": "Ger\u00e7ekten de en iyi se\u00e7enek!"}, {"bbox": ["533", "3166", "696", "3337"], "fr": "Laisse-moi m\u0027occuper de la distribution exclusive.", "id": "Biar aku yang jadi penjual eksklusifnya.", "pt": "DEIXE-ME SER A VENDEDORA EXCLUSIVA.", "text": "Let me be the exclusive distributor.", "tr": "Tek yetkili sat\u0131c\u0131s\u0131 ben olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["744", "3659", "1002", "3891"], "fr": "La richesse de Zhou Na d\u00e9passe s\u00fbrement ces quelques immeubles, et en plus, elle est fiable et on s\u0027entend bien...", "id": "Kekuatan finansial Zhou Na ini sepertinya jauh melebihi beberapa gedung ini, orangnya juga bisa diandalkan, dan aku punya sedikit hubungan dengannya...", "pt": "A CAPACIDADE FINANCEIRA DESTA ZHOU NA PROVAVELMENTE VAI MUITO AL\u00c9M DESTES POUCOS PR\u00c9DIOS, ELA \u00c9 CONFI\u00c1VEL, E N\u00d3S TEMOS ALGUMA AMIZADE...", "text": "Zhou Na\u0027s financial resources are probably far greater than just these few buildings, and she\u0027s reliable. I also have some connections with her...", "tr": "Bu Zhou Na\u0027n\u0131n ekonomik g\u00fcc\u00fc muhtemelen bu birka\u00e7 binadan \u00e7ok daha fazla, ayr\u0131ca g\u00fcvenilir biri ve benimle de biraz tan\u0131\u015f\u0131kl\u0131\u011f\u0131 var..."}, {"bbox": ["282", "72", "400", "204"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je fais... ?", "id": "Bagaimana ini...?", "pt": "O QUE FAZER...?", "text": "What should I do...?", "tr": "Ne yapmal\u0131...?"}, {"bbox": ["826", "2653", "956", "2728"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!\uff1f", "tr": "!?"}, {"bbox": ["919", "5883", "1006", "5974"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/37/4.webp", "translations": [{"bbox": ["908", "44", "1013", "121"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "\uff1f\uff1f\uff1f", "text": "\uff1f\uff1f\uff1f", "tr": "???"}, {"bbox": ["193", "442", "295", "545"], "fr": "Voil\u00e0.", "id": "Selesai.", "pt": "PRONTO.", "text": "Alright.", "tr": "Tamamd\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/37/5.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "934", "714", "1361"], "fr": "WeChat Dong Jie : Je viens d\u0027atterrir aux \u00c9tats-Unis, garde-moi un peu de ton super produit, je r\u00e9serve mon billet de retour imm\u00e9diatement.", "id": "WeChat Dong Jie: Baru mendarat di Amerika, sisakan barang bagusmu itu untukku, aku langsung pesan tiket pulang.", "pt": "WECHAT - DONG JIE: ACABEI DE CHEGAR NOS EUA. GUARDE UM POUCO DESSA SUA COISA BOA PARA MIM, VOU COMPRAR A PASSAGEM DE VOLTA AGORA MESMO.", "text": "WeChat-Dong Jie: Just got off the plane in the US. Save some of your good stuff for me, I\u0027ll book my return ticket right away.", "tr": "WeChat Dong Jie: Amerika\u0027day\u0131m, u\u00e7a\u011f\u0131m yeni indi. O iyi \u015feyinden bana da ay\u0131r, hemen d\u00f6n\u00fc\u015f biletimi al\u0131yorum."}, {"bbox": ["732", "1036", "1067", "1386"], "fr": "WeChat Directeur Wang : Mademoiselle Zhou, vous faites vos tests ailleurs ? Dites-moi o\u00f9, je vous ferai un prix VIP~", "id": "WeChat Direktur Wang: Nona Zhou, apakah Anda melakukan tes di tempat lain? Beritahu saya di mana, saya akan berikan harga VIP~", "pt": "WECHAT - DIRETOR WANG: SRTA. ZHOU, VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO O TESTE EM OUTRO LUGAR? ME DIGA ONDE, QUE EU LHE OFERE\u00c7O UM PRE\u00c7O VIP~", "text": "WeChat-Director Wang: Ms. Zhou, are you having your tests done elsewhere? Tell me where, and I\u0027ll give you our VIP price~", "tr": "WeChat Dekan Wang: Bayan Zhou, ba\u015fka bir yerde mi test yapt\u0131r\u0131yorsunuz? Bana nerede oldu\u011funu s\u00f6yleyin, size VIP fiyat\u0131 uygulayay\u0131m~"}, {"bbox": ["171", "68", "976", "236"], "fr": "Moi qu\u0027on appelle Blanche-Neige, je ne pensais pas pouvoir devenir encore plus blanche~ ! Cette cr\u00e8me \u00e9claircissante est trop g\u00e9niale !", "id": "Tidak kusangka aku yang dijuluki Putri Salju masih bisa jadi lebih putih~! Krim pemutih ini hebat sekali!", "pt": "EU, CONHECIDA COMO BRANCA DE NEVE, N\u00c3O ESPERAVA QUE PUDESSE FICAR AINDA MAIS BRANCA~! ESTE CREME CLAREADOR \u00c9 INCR\u00cdVEL DEMAIS!", "text": "I never thought that I, known as Snow White, could get even whiter~! This whitening cream is too amazing!", "tr": "Pamuk Prenses olarak bilinen benim bile daha da beyazlayabilece\u011fim hi\u00e7 akl\u0131ma gelmezdi~! Bu beyazlat\u0131c\u0131 krem bir harika!"}, {"bbox": ["152", "740", "995", "902"], "fr": "Moi qu\u0027on appelle Blanche-Neige, je ne pensais pas pouvoir devenir encore plus blanche~ ! Cette cr\u00e8me \u00e9claircissante est trop g\u00e9niale !", "id": "Tidak kusangka aku yang dijuluki Putri Salju masih bisa jadi lebih putih~! Krim pemutih ini hebat sekali!", "pt": "EU, CONHECIDA COMO BRANCA DE NEVE, N\u00c3O ESPERAVA QUE PUDESSE FICAR AINDA MAIS BRANCA~! ESTE CREME CLAREADOR \u00c9 INCR\u00cdVEL DEMAIS!", "text": "I never thought that I, known as Snow White, could get even whiter~! This whitening cream is too amazing!", "tr": "Pamuk Prenses olarak bilinen benim bile daha da beyazlayabilece\u011fim hi\u00e7 akl\u0131ma gelmezdi~! Bu beyazlat\u0131c\u0131 krem bir harika!"}, {"bbox": ["203", "2702", "371", "2871"], "fr": "Hmph, hmph, alors,", "id": "Hmph, bagaimana,", "pt": "HMPH, HMPH, O QUE ACHOU?", "text": "Humph humph, how about it,", "tr": "H\u0131h h\u0131h, nas\u0131l bakal\u0131m,"}, {"bbox": ["800", "3271", "940", "3412"], "fr": "S\u0153ur Na, tu es trop forte !", "id": "Kak Na, kau hebat sekali!", "pt": "IRM\u00c3 NA, VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL DEMAIS!", "text": "Sister Na, you\u0027re amazing!", "tr": "Na Abla, sen harikas\u0131n!"}, {"bbox": ["319", "2932", "566", "3048"], "fr": "Tu as vu les \u00ab relations \u00bb de ta grande s\u0153ur, hein ?", "id": "Sudah lihat \"koneksi\" Kakak, kan?", "pt": "VIU OS \u0027CONTATOS\u0027 DA SUA IRM\u00c3 AGORA?", "text": "See my \"ways\" now?", "tr": "Ablan\u0131n \u0027ba\u011flant\u0131lar\u0131n\u0131\u0027 g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["442", "3731", "595", "3822"], "fr": "March\u00e9 conclu !", "id": "Sepakat!", "pt": "FECHADO!", "text": "Deal!", "tr": "Anla\u015ft\u0131k!"}, {"bbox": ["15", "1019", "361", "1305"], "fr": "WeChat For\u00eat Noire : Nana, tu es superbe ! C\u0027est quoi cette cr\u00e8me \u00e9claircissante, dis-le-moi en secret~", "id": "WeChat Hutan Hitam: Nana cantik sekali, krim pemutih apa itu, bisikin dong~", "pt": "WECHAT - FLORESTA NEGRA: NANA, QUE DEMAIS! QUAL \u00c9 O CREME CLAREADOR? ME CONTA EM SEGREDO~", "text": "WeChat-Black Forest: Nana, you\u0027re so pretty! Secretly tell me what whitening cream you\u0027re using~", "tr": "WeChat Kara Orman: Nana, \u00e7ok g\u00fczelsin! Hangi beyazlat\u0131c\u0131 krem oldu\u011funu gizlice bana da s\u00f6yle~"}, {"bbox": ["164", "20", "978", "239"], "fr": "MagicalLittleNa : Moi qu\u0027on appelle Blanche-Neige, je ne pensais pas pouvoir devenir encore plus blanche~ ! Cette cr\u00e8me \u00e9claircissante est trop g\u00e9niale !", "id": "Nana Ajaib: Tidak kusangka aku yang dijuluki Putri Salju masih bisa jadi lebih putih~! Krim pemutih ini hebat sekali!", "pt": "MAGICAL XIAO NA: EU, CONHECIDA COMO BRANCA DE NEVE, N\u00c3O ESPERAVA QUE PUDESSE FICAR AINDA MAIS BRANCA~! ESTE CREME CLAREADOR \u00c9 INCR\u00cdVEL DEMAIS!", "text": "Magical Xiao Na: I never thought that I, known as Snow White, could get even whiter~! This whitening cream is too amazing!", "tr": "Mucizevi Na: Pamuk Prenses olarak bilinen benim bile daha da beyazlayabilece\u011fim hi\u00e7 akl\u0131ma gelmezdi~! Bu beyazlat\u0131c\u0131 krem bir harika!"}, {"bbox": ["848", "365", "967", "484"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["11", "2470", "583", "2634"], "fr": "Ce que tu recommandes, j\u0027ach\u00e8te les yeux ferm\u00e9s :D", "id": "Yang kau rekomendasikan pasti langsung kubeli tanpa pikir panjang!", "pt": "SE VOC\u00ca RECOMENDA, EU COMPRO DE OLHOS FECHADOS :D", "text": "I\u0027ll definitely buy anything you recommend!", "tr": "Tavsiye etti\u011fin bir \u015feyi g\u00f6z\u00fcm kapal\u0131 al\u0131r\u0131m :D"}, {"bbox": ["777", "1145", "1046", "1395"], "fr": "WeChat Directeur Wang : Mademoiselle Zhou, vous faites vos tests ailleurs ? Dites-moi o\u00f9, je vous ferai un prix VIP~", "id": "WeChat Direktur Wang: Nona Zhou, apakah Anda melakukan tes di tempat lain? Beritahu saya di mana, saya akan berikan harga VIP~", "pt": "WECHAT - DIRETOR WANG: SRTA. ZHOU, VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO O TESTE EM OUTRO LUGAR? ME DIGA ONDE, QUE EU LHE OFERE\u00c7O UM PRE\u00c7O VIP~", "text": "WeChat-Director Wang: Ms. Zhou, are you having your tests done elsewhere? Tell me where, and I\u0027ll give you our VIP price~", "tr": "WeChat Dekan Wang: Bayan Zhou, ba\u015fka bir yerde mi test yapt\u0131r\u0131yorsunuz? Bana nerede oldu\u011funu s\u00f6yleyin, size VIP fiyat\u0131 uygulayay\u0131m~"}, {"bbox": ["398", "610", "1005", "705"], "fr": "Petite s\u0153ur Na, tu deviens encore plus blanche en cachette ! Vite, le lien !", "id": "Adik Na diam-diam jadi makin putih lagi! Cepat bagi linknya!", "pt": "IRM\u00c3ZINHA NA FICOU MAIS BRANCA DE NOVO SEM NOS CONTAR! MANDA O LINK R\u00c1PIDO!", "text": "Sister Na is getting whiter behind our backs again! Quickly share the link", "tr": "Na (karde\u015f) yine bizden gizli beyazlam\u0131\u015f! \u00c7abuk linki at!"}, {"bbox": ["466", "998", "667", "1344"], "fr": "WeChat Dong Jie : Je viens d\u0027atterrir aux \u00c9tats-Unis, garde-moi un peu de ton super produit, je r\u00e9serve mon billet de retour imm\u00e9diatement.", "id": "WeChat Dong Jie: Baru mendarat di Amerika, sisakan barang bagusmu itu untukku, aku langsung pesan tiket pulang.", "pt": "WECHAT - DONG JIE: ACABEI DE CHEGAR NOS EUA. GUARDE UM POUCO DESSA SUA COISA BOA PARA MIM, VOU COMPRAR A PASSAGEM DE VOLTA AGORA MESMO.", "text": "WeChat-Dong Jie: Just got off the plane in the US. Save some of your good stuff for me, I\u0027ll book my return ticket right away.", "tr": "WeChat Dong Jie: Amerika\u0027day\u0131m, u\u00e7a\u011f\u0131m yeni indi. O iyi \u015feyinden bana da ay\u0131r, hemen d\u00f6n\u00fc\u015f biletimi al\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/37/6.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "606", "808", "864"], "fr": "\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUI YINBI\nSUPERVISEUR : LIU OK\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : SHI TIAN, XIAO XILUO\nSC\u00c9NARISTES : FULI, LIU OK\n\u00c9DITEUR : TEWU TU\nASSISTANTS : SHENG SHENG, ER YUAN", "id": "Editor Penanggung Jawab: Hui Yin Bi\nPengawas: Liu OK\nArtis Utama: Shi Tian, Xiao Xi Luo\nPenulis Naskah: Fu Li, Liu OK\nEditor: Te Wu Tu\nAsisten: Sheng Sheng dan Er Yuan", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUI YIN BI\nPRODUTOR: LIU OK\nARTISTA PRINCIPAL: SHI TIAN, XIAO XILUO\nROTEIRISTA: FU LI, LIU OK\nEDITOR: TE WU TU\nASSISTENTES: SHENG SHENG, ER YUAN", "text": "Editor: Hui Yin Bi Supervisor: Liu OK Lead Artist: Shi Tian Xiao Xi Luo Scriptwriter: Fu Li Liu OK Editor: Te Wu Tu Assistant: Sheng Sheng Er Yuan", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Hui Yin Bi\nProje Y\u00f6netmeni: Liu OK\nBa\u015f \u00c7izer: Shitian Xiaoxiluo\nSenarist: Fuli, Liu OK\nEdit\u00f6r: Te Wu Tu\nAsistanlar: Sheng Sheng, Eryuan"}, {"bbox": ["370", "37", "707", "602"], "fr": "DEVENIR IMMORTEL", "id": "Menjadi Dewa", "pt": "RUMO \u00c0 IMORTALIDADE", "text": "BECOME AN IMMORTAL", "tr": "\u00d6L\u00dcMS\u00dcZ OLDUM"}], "width": 1080}, {"height": 635, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/37/7.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "178", "386", "260"], "fr": "VOTEZ, COMENTEZ, METTEZ EN FAVORIS ! S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "Mohon vote bulanan, komentar, dan favorit! Kumohon!", "pt": "VOTOS MENSAIS, COMENT\u00c1RIOS E FAVORITOS! POR FAVOR!", "text": "Please vote, comment, and collect! Thank you!", "tr": "Ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131, yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 ve favorilerinize eklemenizi rica ediyoruz! L\u00fctfen!"}], "width": 1080}]
Manhua