This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 32
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/0.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1781", "810", "1874"], "fr": "QUI SERA D\u00c9MASQU\u00c9 EN PREMIER ?", "id": "SIAPA YANG AKAN TERBONGKAR LEBIH DULU?", "pt": "QUEM SER\u00c1 DESMASCARADO PRIMEIRO?", "text": "Who will be the first to drop their mask?", "tr": "\u0130LK K\u0130M\u0130N MASKES\u0130 D\u00dc\u015eECEK?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/1.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "105", "818", "256"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN D\u0027IQIYI \u00ab ZHOU SHENG RU GU : IGNORANT QUE LA PRINCESSE EST UN \u00c9POUX \u00bb \u0152UVRE ORIGINALE : NING QINGQING", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL IQIYI \u300aZHOU SHENG RU GU: TIDAK TAHU PUTRI ADALAH SUAMI\u300bKARYA ASLI: NING QINGQING", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DA IQIYI \u300aZHOU SHENG RU GU: N\u00c3O SABIA QUE A PRINCESA ERA O MARIDO\u300b\u003cbr\u003eOBRA ORIGINAL: NING QINGQING", "text": "Adapted from the iQIYI novel \"Zhou Sheng Ru Gu: Unknowing the Princess is My Husband\" Original Author: Ning Qingqing", "tr": "\u0130Qiyi roman\u0131\u300aZhou Sheng Ru Gu: Prensesin Bir Kocas\u0131n\u0131n Oldu\u011funu Bilmiyordum\u300b\u0027dan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Orijinal Eser: Ning Qingqing."}, {"bbox": ["263", "301", "688", "944"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NING QINGQING\nPRODUCTION : HUIJING SHE\nR\u00c9ALISATION : CHADONG COMIC\nSUPERVISION : YII\nSC\u00c9NARIO : ZHAOCAI LU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : GUIYUAN GANCHA\nPOST-PRODUCTION : CHADONG COMIC\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YII", "id": "KARYA ASLI: NING QINGQING\nPRODUKSI: HUI JING SHE\nDIPRODUKSI OLEH: CHADIAN DONGMAN\nPENGAWAS: YII\nPENULIS NASKAH: ZHAOCAI LU\nPENULIS UTAMA: GUIYUAN GANCHA\nPASCA-PRODUKSI: CHADIAN DONGMAN\nEDITOR: YI", "pt": "OBRA ORIGINAL: NING QINGQING\u003cbr\u003ePRODU\u00c7\u00c3O: HUI JING SHE\u003cbr\u003eREALIZA\u00c7\u00c3O: CHADIAN DONGMAN\u003cbr\u003eSUPERVIS\u00c3O: YII\u003cbr\u003eROTEIRO: ZHAOCAI LU\u003cbr\u003eARTE PRINCIPAL: GUIYUAN GANCHA\u003cbr\u003eP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: CHADIAN DONGMAN\u003cbr\u003eEDI\u00c7\u00c3O: YI", "text": "Original Author: Ning Qingqing Production: Huijing Studio Manufacturing: Chadong Animation Supervision: Yii Screenwriter: Zhaocai Lu Main Writer: Guiyuan Ganzha Post-Production: Chadong Animation Editor: Yi", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NING QINGQING\nYAPIMCI: HUI JING SHE\nPROD\u00dcKS\u0130YON: CHA DIAN DONGMAN\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: YI\nSENAR\u0130ST: ZHAO CAI LU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: GUI YUAN GAN CHA\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: CHA DIAN DONGMAN\nED\u0130T\u00d6R: YI"}, {"bbox": ["247", "683", "698", "1219"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NING QINGQING\nPRODUCTION : HUIJING SHE\nR\u00c9ALISATION : CHADONG COMIC\nSUPERVISION : YII\nSC\u00c9NARIO : ZHAOCAI LU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : GUIYUAN GANCHA\nPOST-PRODUCTION : CHADONG COMIC\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YII", "id": "KARYA ASLI: NING QINGQING\nPRODUKSI: HUI JING SHE\nDIPRODUKSI OLEH: CHADIAN DONGMAN\nPENGAWAS: YII\nPENULIS NASKAH: ZHAOCAI LU\nPENULIS UTAMA: GUIYUAN GANCHA\nPASCA-PRODUKSI: CHADIAN DONGMAN\nEDITOR: YI", "pt": "OBRA ORIGINAL: NING QINGQING\u003cbr\u003ePRODU\u00c7\u00c3O: HUI JING SHE\u003cbr\u003eREALIZA\u00c7\u00c3O: CHADIAN DONGMAN\u003cbr\u003eSUPERVIS\u00c3O: YII\u003cbr\u003eROTEIRO: ZHAOCAI LU\u003cbr\u003eARTE PRINCIPAL: GUIYUAN GANCHA\u003cbr\u003eP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: CHADIAN DONGMAN\u003cbr\u003eEDI\u00c7\u00c3O: YI", "text": "Original Author: Ning Qingqing Production: Huijing Studio Manufacturing: Chadong Animation Supervision: Yii Screenwriter: Zhaocai Lu Main Writer: Guiyuan Ganzha Post-Production: Chadong Animation Editor: Yi", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NING QINGQING\nYAPIMCI: HUI JING SHE\nPROD\u00dcKS\u0130YON: CHA DIAN DONGMAN\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: YI\nSENAR\u0130ST: ZHAO CAI LU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: GUI YUAN GAN CHA\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: CHA DIAN DONGMAN\nED\u0130T\u00d6R: YI"}, {"bbox": ["289", "79", "723", "575"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NING QINGQING\nPRODUCTION : HUIJING SHE\nR\u00c9ALISATION : CHADONG COMIC\nSUPERVISION : YII\nSC\u00c9NARIO : ZHAOCAI LU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : GUIYUAN GANCHA\nPOST-PRODUCTION : CHADONG COMIC\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YII", "id": "KARYA ASLI: NING QINGQING\nPRODUKSI: HUI JING SHE\nDIPRODUKSI OLEH: CHADIAN DONGMAN\nPENGAWAS: YII\nPENULIS NASKAH: ZHAOCAI LU\nPENULIS UTAMA: GUIYUAN GANCHA\nPASCA-PRODUKSI: CHADIAN DONGMAN\nEDITOR: YI", "pt": "OBRA ORIGINAL: NING QINGQING\u003cbr\u003ePRODU\u00c7\u00c3O: HUI JING SHE\u003cbr\u003eREALIZA\u00c7\u00c3O: CHADIAN DONGMAN\u003cbr\u003eSUPERVIS\u00c3O: YII\u003cbr\u003eROTEIRO: ZHAOCAI LU\u003cbr\u003eARTE PRINCIPAL: GUIYUAN GANCHA\u003cbr\u003eP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: CHADIAN DONGMAN\u003cbr\u003eEDI\u00c7\u00c3O: YI", "text": "Original Author: Ning Qingqing Production: Huijing Studio Manufacturing: Chadong Animation Supervision: Yii Screenwriter: Zhaocai Lu Main Writer: Guiyuan Ganzha Post-Production: Chadong Animation Editor: Yi", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NING QINGQING\nYAPIMCI: HUI JING SHE\nPROD\u00dcKS\u0130YON: CHA DIAN DONGMAN\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: YI\nSENAR\u0130ST: ZHAO CAI LU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: GUI YUAN GAN CHA\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: CHA DIAN DONGMAN\nED\u0130T\u00d6R: YI"}], "width": 1000}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/2.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "3879", "520", "4144"], "fr": "DE PLUS, CETTE DEMEURE A \u00c9T\u00c9 OFFERTE PAR L\u0027IMP\u00c9RATRICE DOUAIRI\u00c8RE, CE SERAIT DOMMAGE DE NE PAS EN PROFITER.", "id": "LAGIPULA, RUMAH INI ADALAH PEMBERIAN IBU SURI, MASA KITA TOLAK.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTA MANS\u00c3O FOI UM PRESENTE DA IMPERATRIZ VI\u00daVA. \u00c9 DE GRA\u00c7A, POR QUE N\u00c3O ACEITAR?", "text": "Besides, the Empress Dowager gifted us this mansion; we\u0027d be fools to refuse it.", "tr": "Hem zaten bu konak Ana \u0130mparatori\u00e7e\u0027nin hediyesi, bedavaya gelmi\u015fken neden almayal\u0131m ki?"}, {"bbox": ["425", "1821", "768", "1957"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, POURQUOI AVONS-NOUS QUITT\u00c9 LE MANOIR DU DUC ?", "id": "TUAN MUDA, KENAPA KITA PINDAH DARI KEDIAMAN GUOGONG?", "pt": "JOVEM MESTRE, POR QUE NOS MUDAMOS DA MANS\u00c3O DO DUQUE?", "text": "Young master, why are we moving out of the Duke\u0027s residence?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, neden D\u00fck\u0027\u00fcn kona\u011f\u0131ndan ta\u015f\u0131nd\u0131k?"}, {"bbox": ["513", "3566", "891", "3736"], "fr": "APR\u00c8S UNE TELLE DISPUTE AVEC MON P\u00c8RE, COMMENT AURAIS-JE PU Y RESTER ?", "id": "AKU SUDAH BERTENGKAR HEBAT DENGAN AYAHKU, BAGAIMANA BISA AKU TINGGAL DI SANA LAGI.", "pt": "DEPOIS DAQUELA GRANDE BRIGA COM MEU PAI, COMO EU PODERIA CONTINUAR L\u00c1?", "text": "After such a falling out with my father, how could I possibly stay there?", "tr": "Babamla o kadar k\u00f6t\u00fc kavga ettikten sonra orada nas\u0131l kalabilirdim ki."}, {"bbox": ["337", "224", "676", "438"], "fr": "MINGYUE, \u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, NOUS HABITERONS ICI.", "id": "MINGYUE, MULAI SEKARANG KITA AKAN TINGGAL DI SINI.", "pt": "MING YUE, DE AGORA EM DIANTE, VAMOS MORAR AQUI.", "text": "Mingyue, this is where we\u0027ll be living from now on.", "tr": "Mingyue, bundan sonra burada ya\u015fayaca\u011f\u0131z."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/3.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "212", "602", "374"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 !", "id": "KAKAK!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "Brother!", "tr": "A\u011fabey!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/4.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "119", "346", "326"], "fr": "JE ME DOUTAIS BIEN QUE FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 VIENDRAIT.", "id": "AKU SUDAH MENDUGA KAKAK AKAN DATANG.", "pt": "EU SABIA QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO VIRIA.", "text": "I knew you\u0027d come, brother.", "tr": "A\u011fabeyimin gelece\u011fini tahmin etmi\u015ftim."}, {"bbox": ["458", "991", "729", "1173"], "fr": "CETTE DEMEURE EST AUSSI VOTRE PROPRI\u00c9T\u00c9 PRIV\u00c9E, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "RUMAH INI JUGA MILIK PRIBADIMU, KAN?", "pt": "ESTA MANS\u00c3O TAMB\u00c9M \u00c9 SUA PROPRIEDADE PARTICULAR, CERTO?", "text": "This mansion is also your private property, isn\u0027t it?", "tr": "Bu konak da senin \u00f6zel m\u00fclk\u00fcn, de\u011fil mi?"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/5.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "110", "452", "392"], "fr": "C\u0027EST EXACT. L\u0027IMP\u00c9RATRICE DOUAIRI\u00c8RE M\u0027A DEMAND\u00c9 DE VOUS TROUVER UNE DEMEURE, ET MA R\u00c9SIDENCE PRIV\u00c9E INOCCUP\u00c9E S\u0027EST AV\u00c9R\u00c9E PARFAITEMENT ADAPT\u00c9E.", "id": "BENAR, IBU SURI MEMINTAKU UNTUK MENAMBAHKAN SATU RUMAH UNTUKMU, RUMAH PRIBADIKU YANG KOSONG INI KEBETULAN BISA DIGUNAKAN.", "pt": "EXATO. A IMPERATRIZ VI\u00daVA ME PEDIU PARA LHE CONSEGUIR UMA RESID\u00caNCIA, E ESTA MINHA CASA PARTICULAR VAZIA VEIO A CALHAR.", "text": "That\u0027s right. The Empress Dowager asked me to provide you with a residence, and this idle private estate of mine is just the thing.", "tr": "Do\u011fru, Ana \u0130mparatori\u00e7e senden bir konak bulmam\u0131 istedi, benim bu bo\u015f \u00f6zel evim de tam i\u015fe yarad\u0131."}, {"bbox": ["132", "778", "283", "1074"], "fr": "XIAO WUXIN, H\u00c9RITIER DE LA FAMILLE XIAO.", "id": "XIAO WUXIN, PUTRA PEWARIS KELUARGA XIAO", "pt": "XIAO WUXIN, HERDEIRO DA FAM\u00cdLIA XIAO.", "text": "Xiao Wuxin, heir of the Xiao family.", "tr": "Xiao Wuxin, Xiao Ailesi\u0027nin varisi."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/6.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1290", "742", "1620"], "fr": "JE SAIS, MAIS JE CRAINS DE NE PAS POUVOIR VOUS AIDER SUR CE COUP... LES A\u00ceN\u00c9S DE MA FAMILLE M\u0027ONT ORDONN\u00c9 DE NE PAS M\u0027EN M\u00caLER.", "id": "AKU TAHU, TAPI AKU KHAWATIR TIDAK BISA MEMBANTUMU DALAM MASALAH INI... PARA TETUA DI KELUARGA SUDAH BERPESAN AGAR AKU TIDAK IKUT CAMPUR.", "pt": "EU SEI, MAS TEMO N\u00c3O PODER AJUD\u00c1-LO NISTO... OS MAIS VELHOS DA MINHA FAM\u00cdLIA J\u00c1 ME DISSERAM PARA N\u00c3O INTERFERIR.", "text": "I know, but I\u0027m afraid I can\u0027t help you with this matter... The elders in my family have already instructed me not to interfere.", "tr": "Biliyorum ama korkar\u0131m bu konuda sana yard\u0131m edemem... Aile b\u00fcy\u00fcklerim bu i\u015fe kar\u0131\u015fmamam\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["271", "197", "551", "360"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, VOUS DEVEZ SAVOIR QUE JE SUIS RESPONSABLE DE LA COLLECTE DES C\u00c9R\u00c9ALES, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KAKAK JUGA SEHARUSNYA TAHU KALAU AKU BERTANGGUNG JAWAB ATAS PENGUMPULAN GANDUM, KAN.", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO TAMB\u00c9M DEVE SABER QUE ESTOU ENCARREGADO DE COLETAR OS GR\u00c3OS, CERTO?", "text": "Brother should also know that I\u0027m in charge of grain collection.", "tr": "A\u011fabey, tah\u0131l toplama i\u015finden sorumlu oldu\u011fumu biliyor olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["266", "77", "469", "193"], "fr": "MERCI BEAUCOUP, FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9.", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, KAKAK.", "pt": "OBRIGADO, IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "Thank you, brother.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim a\u011fabey."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/7.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "446", "812", "660"], "fr": "SI VOUS FR\u00c9QUENTEZ QUELQU\u0027UN DANS UNE POSITION AUSSI D\u00c9LICATE QUE LA MIENNE, JE CRAINS QUE LES A\u00ceN\u00c9S DE VOTRE FAMILLE NE SOIENT M\u00c9CONTENTS DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "BERGAUL DENGAN ORANG YANG STATUSNYA CANGGUNG SEPERTIKU, AKU KHAWATIR PARA TETUA KELUARGAMU SUDAH LAMA TIDAK SENANG, YA.", "pt": "ANDANDO COM ALGU\u00c9M DE POSI\u00c7\u00c3O EMBARA\u00c7OSA COMO EU, TEMO QUE OS MAIS VELHOS DE SUA FAM\u00cdLIA J\u00c1 ESTEJAM DESCONTENTES H\u00c1 TEMPOS.", "text": "Mixing with someone in such an awkward position as myself, your family elders must already be displeased, right?", "tr": "Benim gibi garip bir konumdaki biriyle tak\u0131lman, korkar\u0131m aile b\u00fcy\u00fcklerini \u00e7oktan rahats\u0131z etmi\u015ftir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["122", "246", "521", "479"], "fr": "JE NE METTRAI PAS NON PLUS FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 DANS L\u0027EMBARRAS. VOUS \u00caTES L\u0027H\u00c9RITIER DE LA FAMILLE XIAO, QUANT \u00c0 MOI...", "id": "AKU JUGA TIDAK AKAN MENYULITKAN KAKAK. KAU ADALAH PUTRA PEWARIS KELUARGA XIAO, BERBEDA DENGAN ORANG SEPERTIKU...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O VOU DIFICULTAR AS COISAS PARA O IRM\u00c3O MAIS VELHO. VOC\u00ca \u00c9 O HERDEIRO DA FAM\u00cdLIA XIAO, E QUANTO A PESSOAS COMO EU...", "text": "I won\u0027t make things difficult for you, brother. You are the heir of the Xiao family, and I am...", "tr": "A\u011fabey, seni zor durumda b\u0131rakmayaca\u011f\u0131m. Sen Xiao Ailesi\u0027nin varisisin, ben ise..."}], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/8.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1398", "513", "1690"], "fr": "DE PLUS, VOUS POUVEZ M\u0027AIDER POUR D\u0027AUTRES CHOSES. PAR EXEMPLE, POURRIEZ-VOUS ME CONSEILLER SUR LA PARTIE LA PLUS DIFFICILE DE LA COLLECTE DES C\u00c9R\u00c9ALES ?", "id": "LAGIPULA, KAU BISA MEMBANTUKU DALAM HAL LAIN, MISALNYA, MEMBERITAHUKU BAGIAN TERSULIT DARI PENGUMPULAN GANDUM ITU APA?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca PODE ME AJUDAR COM OUTRAS COISAS. POR EXEMPLO, ME DAR ALGUMAS DICAS SOBRE QUAL \u00c9 A PARTE MAIS DIF\u00cdCIL DE COLETAR OS GR\u00c3OS?", "text": "Besides, you can help me with other things. For example, can you point out what\u0027s the most difficult part of grain collection?", "tr": "Ayr\u0131ca, bana ba\u015fka konularda yard\u0131mc\u0131 olabilirsin, mesela tah\u0131l toplaman\u0131n en zor k\u0131sm\u0131 nedir, bir ipucu verebilir misin?"}, {"bbox": ["90", "2560", "430", "2873"], "fr": "LE PLUS DIFFICILE DANS LA COLLECTE DES C\u00c9R\u00c9ALES, C\u0027EST LE TRANSPORT. ELLES SONT FACILEMENT PILL\u00c9ES PAR LES SINISTR\u00c9S ET LES BANDITS.", "id": "BAGIAN TERSULIT DARI PENGUMPULAN GANDUM ADALAH PENGANGKUTAN, SANGAT MUDAH DIRAMPOK OLEH KORBAN BENCANA DAN BANDIT.", "pt": "A PARTE MAIS DIF\u00cdCIL DE COLETAR GR\u00c3OS \u00c9 O TRANSPORTE. \u00c9 FACILMENTE ROUBADO POR V\u00cdTIMAS DE DESASTRES E BANDIDOS.", "text": "The most difficult part of grain collection is transporting the grain; it\u0027s easily robbed by disaster victims and bandits.", "tr": "Tah\u0131l toplaman\u0131n en zor k\u0131sm\u0131 nakliyesi, afetzedeler ve haydutlar taraf\u0131ndan kolayca ya\u011fmalanabilir."}, {"bbox": ["436", "125", "736", "384"], "fr": "JE SUIS D\u00c9SOL\u00c9, C\u0027EST MOI, VOTRE FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, QUI SUIS INCOMP\u00c9TENT.", "id": "MAAF, KAKAK TIDAK BECUS.", "pt": "SINTO MUITO, \u00c9 INCOMPET\u00caNCIA MINHA, IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "I\u0027m sorry, it\u0027s my incompetence.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, bu a\u011fabeyinin beceriksizli\u011fi."}, {"bbox": ["323", "1181", "554", "1347"], "fr": "NE DITES PAS CELA, FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9.", "id": "KAKAK JANGAN BERKATA BEGITU.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, N\u00c3O DIGA ISSO.", "text": "Don\u0027t say that, brother.", "tr": "A\u011fabey, \u00f6yle s\u00f6yleme."}], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/9.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "2200", "610", "2527"], "fr": "A\u0027YU, BIEN QUE LE TRANSPORT FLUVIAL PUISSE ACHEMINER DE GRANDES QUANTIT\u00c9S DE C\u00c9R\u00c9ALES, LES FONCTIONNAIRES RESPONSABLES SONT PROCHES DU DUC CANG ET NE VOUS AIDERONT CERTAINEMENT PAS.", "id": "A YU, MESKIPUN TRANSPORTASI AIR BISA MENGANGKUT BANYAK GANDUM, PEJABAT YANG BERTANGGUNG JAWAB ATAS TRANSPORTASI AIR BERSAHABAT BAIK DENGAN CANG GUOGONG, MEREKA PASTI TIDAK AKAN MEMBANTUMU.", "pt": "A YU, EMBORA O TRANSPORTE POR CANAL POSSA MOVER GRANDES QUANTIDADES DE GR\u00c3OS, O OFICIAL RESPONS\u00c1VEL \u00c9 AMIGO DO DUQUE CANG E CERTAMENTE N\u00c3O O AJUDAR\u00c1.", "text": "A-Yu, although canal transport can move large quantities of grain, the officials in charge of canal transport are on good terms with Duke Cang and will certainly not help you.", "tr": "A Yu, su yolu ta\u015f\u0131mac\u0131l\u0131\u011f\u0131 b\u00fcy\u00fck miktarda tah\u0131l ta\u015f\u0131yabilse de, su yolu ta\u015f\u0131mac\u0131l\u0131\u011f\u0131ndan sorumlu memur Cang D\u00fck\u00fc ile iyi anla\u015f\u0131yor, kesinlikle sana yard\u0131m etmeyecektir."}, {"bbox": ["390", "746", "689", "939"], "fr": "M\u00caME SI VOUS COLLECTEZ LES C\u00c9R\u00c9ALES, SI ELLES NE PEUVENT PAS \u00caTRE RAPPORT\u00c9ES \u00c0 LA CAPITALE \u00c0 TEMPS, VOUS SEREZ TENU POUR RESPONSABLE.", "id": "MESKIPUN GANDUM SUDAH TERKUMPUL, JIKA TIDAK BISA DIKIRIM KEMBALI KE IBU KOTA TEPAT WAKTU, KAU JUGA AKAN DIHUKUM.", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca CONSIGA OS GR\u00c3OS, SE N\u00c3O PUDEREM SER ENTREGUES NA CAPITAL A TEMPO, VOC\u00ca SER\u00c1 RESPONSABILIZADO.", "text": "Even if you collect the grain, if it can\u0027t be sent back to the capital on time, you will be punished.", "tr": "Tah\u0131l\u0131 toplasan bile zaman\u0131nda ba\u015fkente ula\u015ft\u0131ramazsan su\u00e7lan\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["363", "621", "549", "719"], "fr": "JE COMPRENDS.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "ENTENDI.", "text": "I understand.", "tr": "Anlad\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/10.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "265", "601", "472"], "fr": "SI NOUS UTILISONS LE TRANSPORT TERRESTRE, CE SERA TROP LENT,", "id": "JIKA MELALUI JALUR DARAT, KECEPATANNYA TERLALU LAMBAT,", "pt": "SE FOR POR TRANSPORTE TERRESTRE, \u00c9 MUITO LENTO,", "text": "If we go by land, the speed is too slow.", "tr": "E\u011fer kara yoluyla ta\u015f\u0131n\u0131rsa, \u00e7ok yava\u015f olur,"}, {"bbox": ["123", "465", "393", "736"], "fr": "JE CRAINS QUE CELA NE RETARDE L\u0027ARRIV\u00c9E DES C\u00c9R\u00c9ALES \u00c0 LA CAPITALE.", "id": "KHAWATIR AKAN MENUNDA WAKTU PENGIRIMAN GANDUM KE IBU KOTA.", "pt": "TEMO QUE ATRASAR\u00c1 A CHEGADA DOS GR\u00c3OS \u00c0 CAPITAL.", "text": "I\u0027m afraid it will delay the time the grain reaches the capital.", "tr": "Korkar\u0131m tah\u0131l\u0131n ba\u015fkente ula\u015fma zaman\u0131n\u0131 geciktirir."}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/11.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "1713", "729", "2002"], "fr": "JE CONNAIS QUELQU\u0027UN QUI POURRA CERTAINEMENT M\u0027AIDER \u00c0 LES RAMENER \u00c0 TEMPS.", "id": "AKU TAHU ADA SESEORANG YANG PASTI BISA MEMBANTUKU MENGIRIMKANNYA KEMBALI TEPAT WAKTU.", "pt": "CONHE\u00c7O ALGU\u00c9M QUE CERTAMENTE PODE ME AJUDAR A ENTREGAR A TEMPO.", "text": "I know someone who can definitely help me send it back on time.", "tr": "Biliyorum, biri kesinlikle zaman\u0131nda teslim etmeme yard\u0131m edebilir."}, {"bbox": ["400", "304", "553", "446"], "fr": "NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS,", "id": "TIDAK APA-APA,", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE,", "text": "It\u0027s alright.", "tr": "Sorun de\u011fil,"}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/12.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/13.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "189", "881", "538"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 FAIT ENVOYER LE GAGE AU SEIGNEUR JI. JE NE SAIS PAS S\u0027IL VIENDRA ME VOIR.", "id": "AKU SUDAH MENYURUH ORANG MENGIRIMKAN TANDA KEPERCAYAAN KEPADA TUAN JI, AKU TIDAK TAHU APAKAH DIA AKAN DATANG MENEMUIKU.", "pt": "J\u00c1 PEDI PARA ENTREGAREM O S\u00cdMBOLO AO SENHOR JI. N\u00c3O SEI SE ELE VIR\u00c1 ME VER.", "text": "I\u0027ve already had someone send the token to Lord Ji. I wonder if he will come to see me.", "tr": "Ben zaten birine ni\u015fan\u0131 Lord Ji\u0027ye g\u00f6nderttim, beni g\u00f6rmeye gelir mi bilmiyorum."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/14.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "744", "681", "958"], "fr": "SEIGNEUR JI,", "id": "TUAN JI,", "pt": "SENHOR JI,", "text": "Lord Ji.", "tr": "Lord Ji,"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/15.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "325", "919", "605"], "fr": "CELA FAIT LONGTEMPS. J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOUS ALLEZ BIEN.", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU, SEMOGA ANDA BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO. CONFIO QUE ESTEJA BEM.", "text": "Long time no see. How have you been?", "tr": "Uzun zaman oldu, umar\u0131m iyisinizdir."}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/16.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "903", "398", "1369"], "fr": "VOUS AVEZ VRAIMENT EU L\u0027AUDACE DE FAIRE LIVRER LA BOUCLE DE JADE EN FORME DE LOTUS CHEZ MOI.", "id": "KAU BENAR-BENAR BERANI MENYURUH ORANG MENGIRIMKAN GESPER GIOK TERATAI KE TEMPATKU.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE TEVE A AUD\u00c1CIA DE MANDAR ENTREGAREM A FIVELA DE JADE DE L\u00d3TUS EM MEU LUGAR.", "text": "You actually dared to have someone send the lotus jade pendant to my place.", "tr": "Demek ger\u00e7ekten de nil\u00fcfer ye\u015fim tokas\u0131n\u0131 benim yerime g\u00f6ndermeye c\u00fcret ettin ha."}, {"bbox": ["348", "1838", "704", "2067"], "fr": "POURQUOI N\u0027OSERAIS-JE PAS ? N\u0027EST-CE PAS VOUS QUI M\u0027AVEZ DIT DE VENIR VOUS TROUVER SI J\u0027AVAIS BESOIN DE QUELQUE CHOSE ?", "id": "APA YANG TIDAK BERANI? BUKANKAH KAU YANG BILANG AKU BOLEH MENCARIMU JIKA ADA PERLU?", "pt": "POR QUE N\u00c3O TERIA? N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM DISSE PARA EU PROCUR\u00c1-LO SE PRECISASSE DE ALGO?", "text": "What\u0027s not to dare? Didn\u0027t you tell me to find you if I needed anything?", "tr": "Neden c\u00fcret etmeyeyim ki? \u0130htiyac\u0131m olursa sana gelmemi s\u00f6yleyen sen de\u011fil miydin?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/17.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1059", "452", "1259"], "fr": "ALORS, VOUS ACCEPTEZ DE COOP\u00c9RER AVEC MOI ?", "id": "JADI, KAU SETUJU UNTUK BEKERJA SAMA DENGANKU?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca CONCORDA EM COOPERAR COMIGO?", "text": "So, you\u0027ve agreed to cooperate with me?", "tr": "Demek benimle i\u015f birli\u011fi yapmay\u0131 kabul ettin?"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/18.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "749", "406", "954"], "fr": "CEPENDANT, SEIGNEUR JI, IL N\u0027EST PAS ENCORE CERTAIN QUE VOUS PUISSIEZ SATISFAIRE MA DEMANDE.", "id": "TAPI TUAN JI, BELUM TENTU KAU BISA MEMENUHI PERMINTAANKU.", "pt": "MAS, SENHOR JI, AINDA N\u00c3O \u00c9 CERTO SE VOC\u00ca PODE ATENDER \u00c0S MINHAS NECESSIDADES.", "text": "But Lord Ji, it\u0027s not certain if you can fulfill my needs.", "tr": "Ama Lord Ji, iste\u011fimi yerine getirip getiremeyece\u011fin hen\u00fcz belli de\u011fil."}, {"bbox": ["232", "504", "496", "702"], "fr": "OUI, J\u0027AI ACCEPT\u00c9.", "id": "AKU MEMANG SUDAH SETUJU.", "pt": "EU CONCORDEI.", "text": "I have agreed.", "tr": "Kabul ettim."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/19.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "939", "388", "1136"], "fr": "SI VOUS VOULIEZ VOUS REBELLER, JE POURRAIS M\u00caME VOUS PR\u00caTER MAIN-FORTE.", "id": "JIKA KAU INGIN MEMBERONTAK, AKU MUNGKIN BISA MEMBANTUMU.", "pt": "SE VOC\u00ca QUISER SE REBELAR, TALVEZ EU POSSA LHE DAR UMA AJUDA.", "text": "If you want to rebel, I might even be able to lend you a hand.", "tr": "E\u011fer isyan etmek istiyorsan, ben bile sana yard\u0131m edebilirim."}, {"bbox": ["384", "627", "681", "836"], "fr": "HAHAHAHA, MOI, INCAPABLE DE LE FAIRE ?", "id": "HAHAHAHA, AKU TIDAK AKAN BISA MENYELESAIKANNYA?", "pt": "HAHAHAHA, EU N\u00c3O CONSEGUIRIA?", "text": "Hahahaha, how could I not complete it?", "tr": "Hahahaha, ben mi tamamlayamayaca\u011f\u0131m?"}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/20.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "2380", "895", "2620"], "fr": "JI, CE FOU ! IL SAIT PERTINEMMENT QUE JE SUIS DE LA LIGN\u00c9E D\u0027UN MINISTRE D\u00c9CHU, ET QUE LA DERNI\u00c8RE CHOSE DONT J\u0027AI BESOIN EST D\u0027\u00caTRE ASSOCI\u00c9 AU MOT \u00ab R\u00c9BELLION \u00bb !", "id": "SI GILA INI, JELAS-JELAS TAHU AKU KETURUNAN PEJABAT BERDOSA, PALING PANTANG DIKAITKAN DENGAN DUA KATA \u0027MEMBERONTAK\u0027!", "pt": "ESSE LOUCO DO JI, SABE MUITO BEM QUE SOU DESCENDENTE DE UM MINISTRO CRIMINOSO E QUE AS PALAVRAS \u0027REBELI\u00c3O\u0027 S\u00c3O O MAIOR TABU PARA MIM!", "text": "San, this madman, knows that I\u0027m of criminal lineage and most afraid of being involved with the word \u0027rebellion\u0027!", "tr": "Bu deli Ji, benim su\u00e7lu bir bakan\u0131n soyundan geldi\u011fimi ve \u0027isyan\u0027 kelimesiyle an\u0131lman\u0131n benim i\u00e7in en b\u00fcy\u00fck tabu oldu\u011funu bile bile!"}, {"bbox": ["474", "1546", "757", "1800"], "fr": "BORDEL, TU TROUVES QUE JE NE VAIS PAS CREVER ASSEZ VITE, C\u0027EST \u00c7A ?!", "id": "KAU INI SENGAJA INGIN AKU MATI LEBIH CEPAT, YA?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 QUERENDO QUE EU MORRA MAIS R\u00c1PIDO, \u00c9 ISSO?", "text": "Are you\u5acc\u5f03 me not dying fast enough?", "tr": "Sen benim yeterince \u00e7abuk \u00f6lmedi\u011fimi mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun, ne halt ediyorsun?!"}], "width": 1000}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/21.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "3633", "868", "3797"], "fr": "HMM, J\u0027AI ENTENDU DIRE. VOUS, LE PAUVRE H\u00c8RE, \u00caTES SOUDAINEMENT DEVENU RICHE DU JOUR AU LENDEMAIN.", "id": "HMM, KUDENGAR, KAU SI MISKIN INI TIBA-TIBA KAYA MENDADAK.", "pt": "HMM, OUVI DIZER. VOC\u00ca, ESSE POBRET\u00c3O, DE REPENTE FICOU RICO DA NOITE PARA O DIA.", "text": "Yeah, I heard, you poor wretch suddenly became rich overnight.", "tr": "Evet, duydum, sen meteliksizken birdenbire zengin olmu\u015fsun."}, {"bbox": ["185", "3365", "492", "3625"], "fr": "SEIGNEUR JI, VOUS DEVEZ SAVOIR QUE J\u0027AI R\u00c9CUP\u00c9R\u00c9 LA DOT DE MA M\u00c8RE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "TUAN JI SEHARUSNYA TAHU AKU SUDAH MENDAPATKAN KEMBALI MAHAR IBUKU, KAN.", "pt": "O SENHOR JI DEVE SABER QUE RECUPEREI O DOTE DA MINHA M\u00c3E, CERTO?", "text": "Lord Ji should know that I got my mother\u0027s dowry back.", "tr": "Lord Ji, annemin \u00e7eyizini geri ald\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyor olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["113", "289", "428", "505"], "fr": "DITES-MOI, QUE VOULEZ-VOUS ?", "id": "KATAKAN SAJA, APA YANG KAU INGINKAN?", "pt": "DIGA, O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "Speak, what do you want?", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, ne istiyorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/22.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "174", "763", "468"], "fr": "POURQUOI LE TON ET L\u0027INTONATION DU SEIGNEUR JI QUAND IL A DIT \u00ab PAUVRE H\u00c8RE \u00bb ME SEMBLENT-ILS SI FAMILIERS ?", "id": "KENAPA NADA BICARA TUAN JI SAAT MENGATAKAN \u0027SI MISKIN\u0027 TERDENGAR SANGAT AKRAB BAGIKU?", "pt": "POR QUE O TOM E A ENTONA\u00c7\u00c3O DO SENHOR JI AO DIZER \u0027POBRET\u00c3O\u0027 ME PARECEM T\u00c3O FAMILIARES?", "text": "Why does Lord Ji\u0027s tone and pitch when saying \u0027poor wretch\u0027 sound so familiar?", "tr": "Lord Ji\u0027nin \u0027meteliksiz\u0027 derkenki ses tonu ve vurgusu neden bana bu kadar tan\u0131d\u0131k geliyor?"}, {"bbox": ["656", "692", "951", "928"], "fr": "MAIS JE N\u0027ARRIVE PAS \u00c0 ME SOUVENIR D\u0027O\u00d9.", "id": "TAPI AKU TIDAK BISA MENGINGAT DI MANA AKU PERNAH MENDENGARNYA.", "pt": "MAS N\u00c3O CONSIGO ME LEMBRAR DE ONDE.", "text": "But I can\u0027t remember where it\u0027s familiar.", "tr": "Ama nereden tan\u0131d\u0131k geldi\u011fini bir t\u00fcrl\u00fc hat\u0131rlayam\u0131yorum."}, {"bbox": ["634", "1416", "856", "1601"], "fr": "\u00c0 QUOI PENSEZ-VOUS ?", "id": "APA YANG KAU PIKIRKAN?", "pt": "NO QUE EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "What are you thinking about?", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/23.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "170", "611", "435"], "fr": "J\u0027AI BESOIN DE QUELQU\u0027UN POUR M\u0027AIDER \u00c0 PROT\u00c9GER CET ARGENT ET \u00c0 LE TRANSPORTER HORS DE LA CAPITALE.", "id": "AKU BUTUH ORANG UNTUK MEMBANTUKU MENJAGA UANG INI, DAN BERTANGGUNG JAWAB MENGANGKUTNYA KELUAR DARI IBU KOTA.", "pt": "PRECISO DE ALGU\u00c9M PARA PROTEGER ESTA RIQUEZA PARA MIM E RESPONS\u00c1VEL POR TRANSPORT\u00c1-LA PARA FORA DA CAPITAL.", "text": "I need someone to protect this money for me and be responsible for transporting it out of the capital.", "tr": "Bu paray\u0131 benim i\u00e7in koruyacak ve ba\u015fkent d\u0131\u015f\u0131na ta\u015f\u0131yacak birine ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["243", "2963", "548", "3272"], "fr": "CE GAMIN VEUT QUE MES HOMMES JOUENT LES ESCORTES ARM\u00c9ES ? C\u0027EST UTILISER UN MARTEAU POUR \u00c9CRASER UNE MOUCHE.", "id": "BOCAH INI BERANI-BERANINYA MENYURUH ORANG-ORANGKU MENJADI PENGAWAL? SEPERTI MEMBUNUH AYAM PAKAI PISAU SAPI.", "pt": "ESSE MOLEQUE QUER QUE MEUS HOMENS SEJAM GUARDA-COSTAS? \u00c9 USAR UM CANH\u00c3O PARA MATAR UMA MOSCA.", "text": "This kid is actually using my men as bodyguards? Using a sledgehammer to crack a nut.", "tr": "Bu velet benim adamlar\u0131m\u0131 koruma olarak m\u0131 kullanmak istiyor? Tavuk kesmek i\u00e7in \u00f6k\u00fcz b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 kullanmak bu!"}, {"bbox": ["298", "2024", "670", "2308"], "fr": "VOUS DEMANDEZ \u00c0 MOI ET \u00c0 MES HOMMES DE VOUS SERVIR D\u0027ESCORTE ARM\u00c9E ?", "id": "KAU INI MENYURUHKU DAN ORANG-ORANGKU UNTUK MENGAWAL BARANGMU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PEDINDO A MIM E AOS MEUS HOMENS PARA ESCOLTAR SEUS BENS?", "text": "You\u0027re asking me and my men to escort your goods?", "tr": "Yani benden ve adamlar\u0131mdan senin i\u00e7in korumal\u0131k yapmam\u0131z\u0131 m\u0131 istiyorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/24.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "3076", "413", "3338"], "fr": "VOUS... AVEC DES GANTS EN CUIR, VOUS POUVEZ SENTIR QUE DALLE, HEIN ?!", "id": "KAU... PAKAI SARUNG TANGAN KULIT BEGITU MANA BISA MERASAKAN APA-APA?!", "pt": "VOC\u00ca... USANDO LUVAS DE COURO, COMO DIABOS VAI SENTIR ALGUMA COISA?!", "text": "You... How can you feel anything with those leather gloves on?!", "tr": "Sen... deri eldivenle ne halt hissedebilirsin ki?!"}, {"bbox": ["254", "1852", "617", "2078"], "fr": "HEIN ? VOUS N\u0027AVEZ PAS DE FI\u00c8VRE, ALORS POURQUOI AGISSEZ-VOUS COMME UN IDIOT ?", "id": "EH, TIDAK DEMAM KOK JADI BODOH BEGINI?", "pt": "U\u00c9, N\u00c3O EST\u00c1 COM FEBRE, POR QUE EST\u00c1 AGINDO COMO UM BOBO?", "text": "Huh? Why is he acting so dumb when he doesn\u0027t have a fever?", "tr": "Ha, ate\u015fin yok ama neden aptalla\u015ft\u0131n?"}, {"bbox": ["492", "275", "724", "414"], "fr": "VOTRE PETITE CERVELLE A UN PROBL\u00c8ME, OU QUOI ?", "id": "APA OTAK KECILMU INI SAKIT?", "pt": "H\u00c1 ALGO DE ERRADO COM ESSA SUA CABECINHA?", "text": "Is something wrong with that little brain of yours?", "tr": "Senin bu k\u00fc\u00e7\u00fck kafanda bir sorun mu var?"}, {"bbox": ["339", "1128", "507", "1227"], "fr": "NE...", "id": "JANGAN...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "D-don\u0027t...!", "tr": "Dur..."}], "width": 1000}, {"height": 4237, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/25.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "167", "475", "403"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE VOUS VOULIEZ QUE J\u0027ENL\u00c8VE MES GANTS POUR VOUS TOUCHER ? SERIEZ-VOUS AMATEUR D\u0027HOMMES ?", "id": "APA KAU MAU AKU MELEPAS SARUNG TANGAN UNTUK MENYENTUHMU? APA KAU PUNYA KELAINAN SUKA SESAMA JENIS?", "pt": "VOC\u00ca QUER QUE EU TIRE AS LUVAS PARA TOC\u00c1-LO? VOC\u00ca TEM UMA QUEDA POR HOMENS?", "text": "Don\u0027t tell me you want me to take off my gloves and touch you? Do you have a thing for men?", "tr": "Yoksa eldivenlerimi \u00e7\u0131kar\u0131p sana dokunmam\u0131 m\u0131 istiyorsun? Erkeklerden mi ho\u015flan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["722", "324", "919", "692"], "fr": "... ADIEU, CONSID\u00c9REZ QUE JE NE SUIS JAMAIS VENU !", "id": "..PERMISI, ANGGAP SAJA AKU TIDAK PERNAH MUNCUL!", "pt": "...ADEUS, FINJA QUE NUNCA ESTIVE AQUI!", "text": "Farewell, just pretend I was never here!", "tr": "...Ho\u015f\u00e7a kal, sanki hi\u00e7 gelmemi\u015fim gibi davran!"}, {"bbox": ["467", "3174", "831", "3503"], "fr": "POURQUOI VOUS F\u00c2CHER ? JE N\u0027AI PAS DIT QUE JE NE VOUS AIDERAIS PAS.", "id": "KENAPA MARAH? AKU KAN TIDAK BILANG TIDAK AKAN MEMBANTUMU.", "pt": "POR QUE EST\u00c1 BRAVO? EU N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O O AJUDARIA.", "text": "Why are you angry? I didn\u0027t say I wouldn\u0027t help you.", "tr": "Neden k\u0131z\u0131yorsun, sana yard\u0131m etmeyece\u011fimi s\u00f6ylemedim ki."}, {"bbox": ["403", "1898", "561", "2117"], "fr": "QUEL TAR\u00c9 !", "id": "DASAR GILA!", "pt": "MALUCO!", "text": "Are you crazy?!", "tr": "Manyak m\u0131s\u0131n nesin!"}], "width": 1000}, {"height": 4238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/26.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "0", "405", "362"], "fr": "JE NE SUIS PAS LE PREMIER VENU, L\u00c2CHEZ-MOI IMM\u00c9DIATEMENT !!!", "id": "AKU INI BUKAN KUCING ATAU ANJING SEMBARANGAN, CEPAT LEPASKAN AKU!!!", "pt": "EU N\u00c3O SOU UM QUALQUER, ME SOLTE AGORA!!!", "text": "I\u0027m not just some Tom, Dick, or Harry. Let me go now!!!", "tr": "Ben kedi k\u00f6pek de\u011filim, \u00e7abuk b\u0131rak beni!!!"}, {"bbox": ["563", "1745", "881", "1958"], "fr": "ET SI JE NE VOUS L\u00c2CHE PAS ?", "id": "KALAU AKU TIDAK MELEPASKANMU, BAGAIMANA?", "pt": "E SE EU N\u00c3O SOLTAR?", "text": "What if I don\u0027t let go?", "tr": "Ya b\u0131rakmazsam?"}, {"bbox": ["651", "902", "897", "1151"], "fr": "SON GESTE, C\u0027EST COMME UN CHAT QUI JOUE AVEC UNE SOURIS ! J\u0027ENRAGE !", "id": "GERAKANNYA INI, SEPERTI KUCING MEMBAWA TIKUS! MENYEBALKAN SEKALI.", "pt": "O JEITO QUE ELE ME SEGURA, PARECE UM GATO COM UM RATO! QUE RAIVA.", "text": "The way he\u0027s holding me is like a cat carrying a mouse! This is infuriating.", "tr": "Bu hareketi, sanki kedi fareyi a\u011fz\u0131nda ta\u015f\u0131yor gibi! \u00c7ok sinir oldum."}], "width": 1000}, {"height": 1186, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/32/27.webp", "translations": [{"bbox": ["757", "706", "912", "832"], "fr": "ON VA VOIR DES ABDOS AUJOURD\u0027HUI ?!", "id": "APAKAH HARI INI ADA OTOT PERUT UNTUK DILIHAT?!", "pt": "TEREMOS ABD\u00d4MENS PARA VER HOJE?!", "text": "Will we see abs today?!", "tr": "BUG\u00dcN KARIN KASI G\u00d6RECEK M\u0130Y\u0130Z?!"}, {"bbox": ["149", "626", "241", "720"], "fr": "[SFX]HUM ! LIKEZ ET VOUS VERREZ.", "id": "[SFX]EHEM! KALAU SUKA, PASTI ADA.", "pt": "[SFX] COF! CURTA E TER\u00c1.", "text": "Ahem! Like for more.", "tr": "[SFX]\u00d6hh\u00f6m! Be\u011fenirseniz olur."}], "width": 1000}]
Manhua