This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 37
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/0.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1781", "810", "1874"], "fr": "Qui sera d\u00e9masqu\u00e9 en premier ?", "id": "SIAPA YANG AKAN TERBONGKAR LEBIH DULU?", "pt": "QUEM SER\u00c1 DESMASCARADO PRIMEIRO?", "text": "WHO WILL REVEAL THEIR TRUE IDENTITY FIRST?", "tr": "\u0130LK K\u0130M\u0130N MASKES\u0130 D\u00dc\u015eECEK?"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/1.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "103", "913", "254"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman d\u0027iQIYI \u00ab Zhou Sheng Ru Gu : Ignorant que la Princesse est un \u00c9poux \u00bb \u0152uvre originale : Ning Qingqing", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL IQIYI \u300aZHOU SHENG RU GU: TIDAK TAHU PUTRI ADALAH SUAMI\u300bKARYA ASLI: NING QINGQING", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DA IQIYI \u300aZHOU SHENG RU GU: N\u00c3O SABIA QUE A PRINCESA ERA O MARIDO\u300b\u003cbr\u003eOBRA ORIGINAL: NING QINGQING", "text": "Adapted from the iQIYI novel \"Zhou Sheng Ru Gu: Unknowing the Princess is My Husband\" Original Author: Ning Qingqing", "tr": "\u0130Qiyi roman\u0131\u300aZhou Sheng Ru Gu: Prensesin Bir Kocas\u0131n\u0131n Oldu\u011funu Bilmiyordum\u300b\u0027dan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Orijinal Eser: Ning Qingqing."}, {"bbox": ["266", "296", "706", "852"], "fr": "\u0152uvre originale : Ning Qingqing\nProduction : Huijing She\nR\u00e9alisation : Chadong Comic\nSupervision : Yi\nSc\u00e9nario : Zhaocai Lu\nDessinateur principal : Guiyuan Gancha\nPost-production : Chadong Comic\n\u00c9diteur responsable : Yi", "id": "KARYA ASLI: NING QINGQING\nPRODUKSI: HUI JING SHE\nDIPRODUKSI OLEH: CHADIAN DONGMAN\nPENGAWAS: YII\nPENULIS NASKAH: ZHAOCAI LU\nPENULIS UTAMA: GUIYUAN GANCHA\nPASCA-PRODUKSI: CHADIAN DONGMAN\nEDITOR: YI", "pt": "OBRA ORIGINAL: NING QINGQING\u003cbr\u003ePRODU\u00c7\u00c3O: HUI JING SHE\u003cbr\u003eREALIZA\u00c7\u00c3O: CHADIAN DONGMAN\u003cbr\u003eSUPERVIS\u00c3O: YII\u003cbr\u003eROTEIRO: ZHAOCAI LU\u003cbr\u003eARTE PRINCIPAL: GUIYUAN GANCHA\u003cbr\u003eP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: CHADIAN DONGMAN\u003cbr\u003eEDI\u00c7\u00c3O: YI", "text": "Original Author: Ning Qingqing Production: Huijing Studio Manufacturing: Chadong Animation Supervision: Yii Screenwriter: Zhaocai Lu Main Writer: Guiyuan Ganzha Post-Production: Chadong Animation Editor: Yi", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NING QINGQING\nYAPIMCI: HUI JING SHE\nPROD\u00dcKS\u0130YON: CHA DIAN DONGMAN\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: YII\nSENAR\u0130ST: ZHAO CAI LU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: GUI YUAN GAN CHA\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: CHA DIAN DONGMAN\nED\u0130T\u00d6R: YI"}, {"bbox": ["324", "312", "662", "932"], "fr": "\u0152uvre originale : Ning Qingqing\nProduction : Huijing She\nR\u00e9alisation : Chadong Comic\nSupervision : Yi\nSc\u00e9nario : Zhaocai Lu\nDessinateur principal : Guiyuan Gancha\nPost-production : Chadong Comic\n\u00c9diteur responsable : Yi", "id": "KARYA ASLI: NING QINGQING\nPRODUKSI: HUI JING SHE\nDIPRODUKSI OLEH: CHADIAN DONGMAN\nPENGAWAS: YII\nPENULIS NASKAH: ZHAOCAI LU\nPENULIS UTAMA: GUIYUAN GANCHA\nPASCA-PRODUKSI: CHADIAN DONGMAN\nEDITOR: YI", "pt": "OBRA ORIGINAL: NING QINGQING\u003cbr\u003ePRODU\u00c7\u00c3O: HUI JING SHE\u003cbr\u003eREALIZA\u00c7\u00c3O: CHADIAN DONGMAN\u003cbr\u003eSUPERVIS\u00c3O: YII\u003cbr\u003eROTEIRO: ZHAOCAI LU\u003cbr\u003eARTE PRINCIPAL: GUIYUAN GANCHA\u003cbr\u003eP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: CHADIAN DONGMAN\u003cbr\u003eEDI\u00c7\u00c3O: YI", "text": "Original Author: Ning Qingqing Production: Huijing Studio Manufacturing: Chadong Animation Supervision: Yii Screenwriter: Zhaocai Lu Main Writer: Guiyuan Ganzha Post-Production: Chadong Animation Editor: Yi", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NING QINGQING\nYAPIMCI: HUI JING SHE\nPROD\u00dcKS\u0130YON: CHA DIAN DONGMAN\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: YII\nSENAR\u0130ST: ZHAO CAI LU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: GUI YUAN GAN CHA\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: CHA DIAN DONGMAN\nED\u0130T\u00d6R: YI"}, {"bbox": ["324", "312", "662", "932"], "fr": "\u0152uvre originale : Ning Qingqing\nProduction : Huijing She\nR\u00e9alisation : Chadong Comic\nSupervision : Yi\nSc\u00e9nario : Zhaocai Lu\nDessinateur principal : Guiyuan Gancha\nPost-production : Chadong Comic\n\u00c9diteur responsable : Yi", "id": "KARYA ASLI: NING QINGQING\nPRODUKSI: HUI JING SHE\nDIPRODUKSI OLEH: CHADIAN DONGMAN\nPENGAWAS: YII\nPENULIS NASKAH: ZHAOCAI LU\nPENULIS UTAMA: GUIYUAN GANCHA\nPASCA-PRODUKSI: CHADIAN DONGMAN\nEDITOR: YI", "pt": "OBRA ORIGINAL: NING QINGQING\u003cbr\u003ePRODU\u00c7\u00c3O: HUI JING SHE\u003cbr\u003eREALIZA\u00c7\u00c3O: CHADIAN DONGMAN\u003cbr\u003eSUPERVIS\u00c3O: YII\u003cbr\u003eROTEIRO: ZHAOCAI LU\u003cbr\u003eARTE PRINCIPAL: GUIYUAN GANCHA\u003cbr\u003eP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: CHADIAN DONGMAN\u003cbr\u003eEDI\u00c7\u00c3O: YI", "text": "Original Author: Ning Qingqing Production: Huijing Studio Manufacturing: Chadong Animation Supervision: Yii Screenwriter: Zhaocai Lu Main Writer: Guiyuan Ganzha Post-Production: Chadong Animation Editor: Yi", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NING QINGQING\nYAPIMCI: HUI JING SHE\nPROD\u00dcKS\u0130YON: CHA DIAN DONGMAN\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: YII\nSENAR\u0130ST: ZHAO CAI LU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: GUI YUAN GAN CHA\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: CHA DIAN DONGMAN\nED\u0130T\u00d6R: YI"}], "width": 1000}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/2.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "106", "852", "337"], "fr": "D\u00e9lie-moi d\u0027abord et je te dirai pourquoi.", "id": "KAU LEPASKAN DULU TITIK AKUPUNTURKU, BARU AKAN KUBERI TAHU KENAPA.", "pt": "PRIMEIRO, LIBERE MEU PONTO DE ACUPUNTURA, DEPOIS EU LHE DIREI O PORQU\u00ca.", "text": "Untie my pressure point first, and then I\u0027ll tell you why.", "tr": "\u00d6nce fel\u00e7 noktalar\u0131m\u0131 \u00e7\u00f6z, sonra sana nedenini s\u00f6yleyeyim."}, {"bbox": ["167", "1276", "524", "1511"], "fr": "Vu son air affaibli, ce renard sauvage ne semble pas mentir.", "id": "RUBAH LIAR INI TERLIHAT LEMAH, SEPERTINYA TIDAK BERBOHONG.", "pt": "ESSA RAPOSA SELVAGEM, COM ESSA APAR\u00caNCIA FRACA, N\u00c3O PARECE ESTAR MENTINDO.", "text": "This weak appearance of the wild fox doesn\u0027t seem like a lie.", "tr": "Yaban tilkisinin bu bitkin hali, yalan s\u00f6yl\u00fcyormu\u015f gibi durmuyor."}, {"bbox": ["79", "2796", "309", "3000"], "fr": "[SFX] Hooo...", "id": "[SFX] HUH.....", "pt": "[SFX] SUSPIRO.....", "text": "Huff.....", "tr": "[SFX]HUU....."}], "width": 1000}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/3.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "2749", "531", "2951"], "fr": "Tu es la premi\u00e8re personne \u00e0 oser m\u0027ordonner de te servir.", "id": "KAU ORANG PERTAMA YANG BERANI MEMERINTAHKU MELAYANIMU.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O PRIMEIRO QUE OUSA ME ORDENAR A SERVIR.", "text": "You\u0027re the first person who dares to order me to serve.", "tr": "Bana hizmet etmemi emretmeye c\u00fcret eden ilk ki\u015fisin."}, {"bbox": ["528", "440", "863", "627"], "fr": "Toi... Pourquoi ne me laisses-tu pas te toucher ?", "id": "KAU... KENAPA TIDAK MEMBIARKANKU MENYENTUHMU?", "pt": "VOC\u00ca... POR QUE N\u00c3O ME DEIXA TOCAR?", "text": "Why... won\u0027t you let me touch you?", "tr": "Sen... Neden dokunmama izin vermiyorsun?"}, {"bbox": ["508", "692", "787", "832"], "fr": "Donne-moi un linge !", "id": "BERIKAN AKU SAPU TANGAN!", "pt": "D\u00ca-ME UM LEN\u00c7O!", "text": "Give me a handkerchief!", "tr": "Bana bir bez ver!"}, {"bbox": ["551", "1738", "648", "1836"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/4.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "1474", "913", "1672"], "fr": "Il se pourrait que je te demande souvent de me servir \u00e0 l\u0027avenir, habitue-toi d\u0027abord.", "id": "MUNGKIN AKU AKAN SERING MEMINTAMU MELAYANIKU NANTI, BIASAKAN DIRIMU DULU.", "pt": "TALVEZ EU O FA\u00c7A ME SERVIR COM FREQU\u00caNCIA NO FUTURO, ENT\u00c3O V\u00c1 SE ACOSTUMANDO.", "text": "I may often ask you to serve me in the future, so get used to it.", "tr": "Belki gelecekte s\u0131k s\u0131k sana hizmet ettiririm, \u015fimdiden al\u0131\u015fsan iyi olur."}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/5.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/6.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "2443", "505", "2659"], "fr": "Tu ne peux pas traiter un patient bless\u00e9, impuissant et pitoyable de cette fa\u00e7on !", "id": "KAU TIDAK BOLEH BEGINI PADA PASIEN YANG TERLUKA, TIDAK BERDAYA, DAN MALANG!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE TRATAR UM PACIENTE FERIDO, INDEFESO E LAMENT\u00c1VEL ASSIM!", "text": "You can\u0027t treat a wounded, helpless, and pitiful patient like this!", "tr": "Yaral\u0131, \u00e7aresiz ve zavall\u0131 bir hastaya b\u00f6yle davranamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["156", "90", "563", "296"], "fr": "Me faire m\u0027habituer \u00e0 te servir ?", "id": "MEMBUATKU TERBIASA MELAYANIMU?", "pt": "FAZER COM QUE EU ME ACOSTUME A SERVI-LO?", "text": "Let me get used to serving you?", "tr": "Sana hizmet etmeye al\u0131\u015fmam\u0131 m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["43", "487", "320", "759"], "fr": "Cang Yu, tu cherches la mort ?", "id": "CANG YU, APAKAH KAU SUDAH TIDAK INGIN HIDUP LAGI?", "pt": "CANG YU, VOC\u00ca N\u00c3O QUER MAIS VIVER?", "text": "Cang Yu, do you not want to live?", "tr": "Cang Yu, can\u0131na m\u0131 susad\u0131n?"}, {"bbox": ["307", "2038", "810", "2284"], "fr": "[SFX] Aaaah ! \u00c7a fait mal, mal, mal !", "id": "[SFX] AHH AHH AHH SAKIT SAKIT SAKIT", "pt": "[SFX] AAAAAH, DOI, DOI, DOI!", "text": "Ah, ah, ah, it hurts, it hurts, it hurts!", "tr": "[SFX]AAAAHHH, ACIYOR, ACIYOR, ACIYOR!"}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/7.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "114", "761", "337"], "fr": "Tu continues \u00e0 \u00eatre insolent ?", "id": "MULUTMU MASIH MAU KURANG AJAR?", "pt": "SUA BOCA AINDA VAI SER ATREVIDA?", "text": "Is your mouth still being cheap?", "tr": "O sivri dilin h\u00e2l\u00e2 ka\u015f\u0131n\u0131yor mu?"}], "width": 1000}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/8.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "2955", "455", "3135"], "fr": "Un jour, je lui pincerai le visage jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027il enfle !", "id": "SUATU HARI NANTI AKAN KUCUBIT PIPINYA SAMPAI BENGKAK!", "pt": "UM DIA, VOU BELISCAR O ROSTO DELE AT\u00c9 INCHAR!", "text": "One day, I will pinch his face until it\u0027s swollen!", "tr": "Bir g\u00fcn onun y\u00fcz\u00fcn\u00fc s\u0131k\u0131p \u015fi\u015firece\u011fim!"}, {"bbox": ["793", "3735", "942", "3831"], "fr": "[SFX] Kof kof...", "id": "[SFX] EHEM EHEM..", "pt": "[SFX] COF, COF...", "text": "Cough, cough...", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m.."}, {"bbox": ["649", "141", "956", "346"], "fr": "Je n\u0027ose pas, je n\u0027ose plus.", "id": "TIDAK BERANI, TIDAK BERANI LAGI.", "pt": "N\u00c3O OUSO, N\u00c3O OUSO MAIS.", "text": "I wouldn\u0027t dare, I wouldn\u0027t dare anymore.", "tr": "Cesaret edemem, bir daha asla."}], "width": 1000}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/9.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "1955", "917", "2189"], "fr": "La m\u00e9thode pour d\u00e9tourner son attention ne fonctionne pas sur lui, c\u0027est vraiment quelqu\u0027un de difficile \u00e0 g\u00e9rer.", "id": "CARA MENGALIHKAN PERHATIANNYA TIDAK MEMPAN, DIA BENAR-BENAR ORANG YANG SULIT DIATASI.", "pt": "O TRUQUE DE DESVIAR A ATEN\u00c7\u00c3O N\u00c3O FUNCIONA COM ELE, QUE SUJEITO DIF\u00cdCIL DE LIDAR.", "text": "The method of diverting attention is ineffective on him. He\u0027s really a difficult fellow to deal with.", "tr": "Dikkatini da\u011f\u0131tma y\u00f6ntemi onda i\u015fe yaram\u0131yor, ger\u00e7ekten ba\u015fa \u00e7\u0131k\u0131lmas\u0131 zor biri."}, {"bbox": ["148", "414", "562", "653"], "fr": "Aurais-tu quelque chose d\u0027inavouable sur toi ?", "id": "APA ADA SESUATU DI TUBUHMU YANG TIDAK BOLEH DILIHAT ORANG?", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGO NO CORPO QUE N\u00c3O PODE SER VISTO?", "text": "Do you have something shameful on your body?", "tr": "\u00dczerinde g\u00f6r\u00fclmemesi gereken bir \u015fey mi var?"}, {"bbox": ["507", "4244", "939", "4424"], "fr": "Nous sommes tous les deux des hommes, je n\u0027ai aucune raison d\u0027\u00eatre g\u00ean\u00e9.", "id": "KITA SAMA-SAMA PRIA, AKU TIDAK PERLU MERASA MALU.", "pt": "SOMOS TODOS HOMENS, N\u00c3O TENHO DO QUE ME ENVERGONHAR.", "text": "We\u0027re both men, I\u0027m not embarrassed.", "tr": "\u0130kimiz de erke\u011fiz, benim utanacak bir \u015feyim yok."}, {"bbox": ["568", "3282", "868", "3474"], "fr": "Si tu veux regarder, regarde donc.", "id": "KALAU KAU MAU LIHAT, LIHAT SAJA.", "pt": "SE QUER VER, ENT\u00c3O VEJA.", "text": "If you want to look, then go ahead.", "tr": "Bakmak istiyorsan, bak."}, {"bbox": ["134", "2967", "395", "3163"], "fr": "Voil\u00e0 !", "id": "ADA CARA!", "pt": "J\u00c1 SEI!", "text": "Got it!", "tr": "Buldum!"}], "width": 1000}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/10.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1527", "509", "1729"], "fr": "Je te montre.", "id": "INI, LIHATLAH.", "pt": "OLHE.", "text": "Here, take a look.", "tr": "Al, bak."}, {"bbox": ["549", "2830", "886", "3066"], "fr": "La ligne de ses \u00e9paules semble un peu...", "id": "GARIS BAHUNYA TERLIHAT AGAK...", "pt": "AS LINHAS DOS OMBROS DELE PARECEM UM POUCO...", "text": "The lines of his shoulders seem a bit...", "tr": "Omuz hatlar\u0131 biraz..."}, {"bbox": ["112", "4077", "477", "4263"], "fr": "... trop douce et d\u00e9licate.", "id": "TERLALU LEMBUT DAN HALUS.", "pt": "...EXCESSIVAMENTE MACIAS E DELICADAS.", "text": "Too soft and delicate.", "tr": "Fazlas\u0131yla yumu\u015fak ve narindi."}], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/11.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1026", "867", "1264"], "fr": "Il y a des parties bleu-noir sur la blessure, c\u0027est le poison de la fl\u00e8che du Roi Mu...", "id": "ADA BAGIAN BIRU KEHITAMAN DI LUKA INI, ITU RACUN DARI PANAH RAJA MU...", "pt": "ESTA FERIDA AINDA TEM UMA PARTE ARROXEADA, \u00c9 O VENENO DA FLECHA DO REI MU...", "text": "There\u0027s still some dark bruising on this wound. That\u0027s the poison from Prince Mu\u0027s arrow...", "tr": "Yarada ayr\u0131ca morarm\u0131\u015f k\u0131s\u0131mlar var, bu Mu Kral\u0131\u0027n\u0131n okundaki zehir..."}, {"bbox": ["526", "473", "809", "634"], "fr": "Comment t\u0027es-tu bless\u00e9 \u00e0 ce point ?", "id": "BAGAIMANA BISA TERLUKA SEPARAH INI?", "pt": "COMO SE MACHUCOU TANTO ASSIM?", "text": "How did it get injured like this?", "tr": "Nas\u0131l bu kadar k\u00f6t\u00fc yaraland\u0131n?"}, {"bbox": ["80", "2681", "451", "2909"], "fr": "La fl\u00e8che du Roi Mu qui t\u0027a bless\u00e9 \u00e9tait empoisonn\u00e9e ?!", "id": "PANAH RAJA MU YANG MELUKAIMU ITU BERACUN?!", "pt": "A FLECHA DO REI MU QUE O FERIU ESTAVA ENVENENADA?!", "text": "The arrow Prince Mu injured you with had poison on it?!", "tr": "Mu Kral\u0131\u0027n\u0131n seni yaralad\u0131\u011f\u0131 ok zehirli miydi?!"}], "width": 1000}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/12.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "547", "567", "811"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 pris l\u0027antidote de Mingyue. Si tu me donnes un autre m\u00e9dicament, et s\u0027ils entrent en conflit ?", "id": "AKU SUDAH MINUM OBAT PENAWAR RACUN DARI MINGYUE. KALAU KAU MEMBERIKU OBAT LAGI, BAGAIMANA JIKA ADA REAKSI NEGATIF?", "pt": "EU J\u00c1 TOMEI O ANT\u00cdDOTO DE MING YUE. SE VOC\u00ca ME DER MAIS REM\u00c9DIO, E SE HOUVER UM CONFLITO?", "text": "I\u0027ve already taken Mingyue\u0027s antidote. If you give me more medicine, what if it clashes?", "tr": "Ben zaten Mingyue\u0027nin panzehirini i\u00e7tim. E\u011fer sen de bana ila\u00e7 verirsen, ya ters etki yaparsa?"}, {"bbox": ["539", "1915", "849", "2088"], "fr": "\u00c0 propos, pourquoi est-il en col\u00e8re ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, KENAPA DIA MARAH?", "pt": "MAS, POR QUE ELE EST\u00c1 COM RAIVA?", "text": "What is he angry about?", "tr": "Acaba neden bu kadar sinirlendi?"}, {"bbox": ["640", "2775", "897", "2931"], "fr": "Laisse-moi voir.", "id": "BIAR KULIHAT.", "pt": "DEIXE-ME VER.", "text": "Let me see.", "tr": "Bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["439", "232", "678", "373"], "fr": "Elle est empoisonn\u00e9e.", "id": "MEMANG BERACUN.", "pt": "EST\u00c1 ENVENENADO.", "text": "There is indeed poison.", "tr": "Zehirliymi\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/13.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "996", "853", "1278"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait tr\u00e8s attention \u00e0 ne d\u00e9couvrir qu\u0027une partie de mon \u00e9paule, les parties qui ne devaient pas \u00eatre vues sont bien cach\u00e9es,", "id": "AKU SUDAH SANGAT BERHATI-HATI MEMPERLIHATKAN SEBAGIAN BAHUKU, BAGIAN YANG TIDAK SEHARUSNYA TERLIHAT SUDAH KUTUTUPI RAPAT-RAPAT,", "pt": "EU J\u00c1 FUI MUITO CUIDADOSO AO EXPOR UMA PARTE DO OMBRO, AS PARTES QUE N\u00c3O DEVERIAM SER EXPOSTAS EST\u00c3O BEM ESCONDIDAS,", "text": "I\u0027ve already been very careful to reveal only part of my shoulder. The parts that shouldn\u0027t be exposed are hidden very well.", "tr": "Omuzumun bir k\u0131sm\u0131n\u0131 \u00e7ok dikkatli bir \u015fekilde a\u00e7t\u0131m, a\u00e7\u0131lmamas\u0131 gereken k\u0131s\u0131mlar\u0131 s\u0131k\u0131ca kapatt\u0131m,"}, {"bbox": ["380", "3171", "821", "3467"], "fr": "et en plus je porte un bandeau de poitrine, donc on ne devrait rien d\u00e9couvrir...", "id": "LAGIPULA AKU MEMAKAI PENGIKAT DADA, SEHARUSNYA TIDAK ADA YANG KETAHUAN....", "pt": "E EU TAMB\u00c9M ESTOU USANDO UM ESPARTILHO, ENT\u00c3O N\u00c3O DEVERIAM DESCOBRIR NADA...", "text": "And I\u0027m wearing a chest binder, so I shouldn\u0027t be found out...", "tr": "Ayr\u0131ca g\u00f6\u011f\u00fcs band\u0131 tak\u0131yorum, bir \u015fey fark edilmemesi gerekirdi...."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/14.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "901", "421", "1069"], "fr": "Bon, s\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre...", "id": "SUDAH, KALAU TIDAK ADA APA-APA LAGI...", "pt": "CERTO, SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA...", "text": "Alright, if there\u0027s nothing else...", "tr": "Pekala, e\u011fer ba\u015fka bir \u015fey yoksa..."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/15.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "167", "936", "387"], "fr": "Je vais r\u00e9veiller Mingyue. Ne bouge pas, sinon ta blessure va se rouvrir.", "id": "AKU AKAN MEMBANGUNKAN MINGYUE. JANGAN BERGERAK-GERAK, NANTI LUKANYA TERBUKA LAGI.", "pt": "EU VOU ACORDAR MING YUE. N\u00c3O SE MEXA, OU A FERIDA VAI ABRIR DE NOVO.", "text": "I\u0027ll go wake Mingyue up. Don\u0027t move around, or the wound will split open again.", "tr": "Ben gidip Mingyue\u0027yi uyand\u0131ray\u0131m. K\u0131m\u0131ldama, yoksa yaran tekrar a\u00e7\u0131l\u0131r."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/16.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "81", "736", "313"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, vas-y vite, je ne bougerai pas.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, CEPAT PERGI. AKU TIDAK AKAN BERGERAK SEMBARANGAN.", "pt": "OK, OK, OK, V\u00c1 R\u00c1PIDO, EU N\u00c3O VOU ME MEXER.", "text": "Alright, alright, hurry up. I won\u0027t move.", "tr": "Tamam, tamam, tamam. Sen \u00e7abuk git, ben k\u0131m\u0131ldamam."}], "width": 1000}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/17.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "854", "693", "1073"], "fr": "C\u0027est une ros\u00e9e m\u00e9dicinale nourrissante pour le corps, elle n\u0027entrera pas en conflit avec d\u0027autres m\u00e9dicaments.", "id": "EMBUN OBAT UNTUK MENYEHATKAN TUBUH, TIDAK AKAN BEREAKSI NEGATIF DENGAN OBAT MEDIS.", "pt": "\u00c9 UM ELIXIR NUTRITIVO PARA O CORPO, N\u00c3O ENTRA EM CONFLITO COM MEDICAMENTOS.", "text": "The tonic for nourishing the body doesn\u0027t clash with medical medicine.", "tr": "V\u00fccudu besleyen bu \u015fifal\u0131 iksir, t\u0131bbi ila\u00e7larla \u00e7ak\u0131\u015fmaz."}, {"bbox": ["410", "3622", "765", "3812"], "fr": "C\u0027est vrai, avec ses m\u00e9thodes, il n\u0027a pas besoin de m\u0027empoisonner.", "id": "BENAR JUGA, DENGAN KEMAMPUANNYA, DIA TIDAK PERLU MERACUNIKU.", "pt": "\u00c9 VERDADE, COM OS M\u00c9TODOS DELE, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE ME ENVENENAR.", "text": "That\u0027s right, with his methods, there\u0027s no need to harm me with poison.", "tr": "Do\u011fru ya, onun y\u00f6ntemleriyle bana zehirle zarar vermesine gerek yok."}, {"bbox": ["242", "79", "549", "231"], "fr": "Bois-le.", "id": "MINUMLAH.", "pt": "BEBA.", "text": "Drink it.", "tr": "\u0130\u00e7 \u015funu."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/18.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "134", "563", "389"], "fr": "Ta carrure est vraiment fine, tu ne ressembles pas du tout \u00e0 un homme.", "id": "RANGKA TUBUHMU BENAR-BENAR RAMPING, SAMA SEKALI TIDAK SEPERTI PRIA.", "pt": "SUA ESTRUTURA \u00d3SSEA \u00c9 REALMENTE MUITO ESGUIA, N\u00c3O PARECE NADA COM A DE UM HOMEM.", "text": "Your frame is really quite slender. You don\u0027t look like a man at all.", "tr": "V\u00fccut yap\u0131n ger\u00e7ekten \u00e7ok narin, hi\u00e7 erke\u011fe benzemiyorsun."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/19.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "491", "528", "700"], "fr": "[SFX] Kof kof, d\u00e9p\u00eache-toi d\u0027appeler quelqu\u0027un, arr\u00eate de jacasser.", "id": "[SFX] EHEM EHEM, KAU CEPAT PANGGIL ORANG SAJA, JANGAN BICARA TERUS.", "pt": "COF, COF, V\u00c1 CHAMAR ALGU\u00c9M LOGO, PARE DE TAGARELAR.", "text": "Cough, cough, hurry up and call someone. Stop dawdling.", "tr": "\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, sen hemen git birilerini \u00e7a\u011f\u0131r, bo\u015f konu\u015fmay\u0131 b\u0131rak."}], "width": 1000}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/20.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "2594", "720", "2798"], "fr": "Oui, je l\u0027ai vu partir de mes propres yeux.", "id": "HM, AKU MELIHATNYA PERGI DENGAN MATA KEPALAKU SENDIRI.", "pt": "SIM, EU O VI SAIR COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS.", "text": "Yes, I saw him leave with my own eyes.", "tr": "Evet, gitti\u011fini kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["749", "407", "893", "705"], "fr": "Quelques instants plus tard.", "id": "SETELAH LIMA BELAS MENIT.", "pt": "QUINZE MINUTOS DEPOIS.", "text": "Half a quarter of an hour later...", "tr": "KISA B\u0130R S\u00dcRE SONRA"}, {"bbox": ["190", "901", "491", "1099"], "fr": "Il est parti ?", "id": "DIA SUDAH PERGI?", "pt": "ELE SE FOI?", "text": "He left?", "tr": "Gitti mi?"}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/21.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "114", "871", "332"], "fr": "Voyons ce qu\u0027il y a dans ce truc qu\u0027il m\u0027a fait boire tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "LIHAT APA ISI BENDA YANG TADI DISURUHKANNYA KUMINUM.", "pt": "DEIXE-ME VER O QUE ERA AQUILO QUE ELE ME FEZ BEBER AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "See what\u0027s inside...what he told me to drink just now.", "tr": "Bakal\u0131m az \u00f6nce bana i\u00e7irdi\u011fi \u015fey neymi\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/22.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1459", "904", "1777"], "fr": "Cette fleur n\u0027\u00e9clot qu\u0027une fois tous les cent ans, elle est extr\u00eamement rare. Tant qu\u0027une personne n\u0027est pas compl\u00e8tement morte, une seule gorg\u00e9e peut la sauver !", "id": "BUNGA INI MEKAR SEKALI DALAM SERATUS TAHUN, SANGAT LANGKA. SELAMA ORANG BELUM BENAR-BENAR MATI, SETEGUK SAJA BISA MENYELAMATKANNYA!", "pt": "ESTE TIPO DE FLOR DESABROCHA UMA VEZ A CADA CEM ANOS, \u00c9 EXTREMAMENTE RARA. CONTANTO QUE A PESSOA N\u00c3O ESTEJA COMPLETAMENTE MORTA, UM GOLE PODE SALV\u00c1-LA!", "text": "This kind of flower blooms once every hundred years. It\u0027s extremely rare. As long as the person isn\u0027t completely dead, a sip can save them!", "tr": "Bu \u00e7i\u00e7ek y\u00fcz y\u0131lda bir a\u00e7ar, son derece nadirdir. Ki\u015fi \u00f6lmek \u00fczere de\u011filse, bir yudum i\u00e7mesi onu kurtarabilir!"}, {"bbox": ["46", "153", "436", "419"], "fr": "C\u0027est le suc de la l\u00e9gendaire fleur Muxu de Penglai.", "id": "INI CAIRAN BUNGA PENGLAI MUXU YANG LEGENDARIS ITU.", "pt": "ESTE \u00c9 O SUCO DA LEND\u00c1RIA FLOR MUXU DE PENGLAI.", "text": "This is the juice of the legendary Penglai Muxu flower.", "tr": "Bu, efsanevi Penglai Muxu \u00c7i\u00e7e\u011fi\u0027nin \u00f6zsuyu!"}], "width": 1000}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/23.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1047", "532", "1300"], "fr": "C\u0027est un tr\u00e9sor national du royaume insulaire de Penglai. J\u0027ai entendu dire que seule une petite quantit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 offerte en tribut \u00e0 notre pays.", "id": "INI HARTA NASIONAL KERAJAAN PULAU PENGLAI, KUDENGAR HANYA SEDIKIT YANG DIPERSEMBAHKAN KEPADA NEGARA KITA.", "pt": "ESTE \u00c9 O TESOURO NACIONAL DO REINO DA ILHA PENGLAI. OUVI DIZER QUE APENAS UMA PEQUENA QUANTIDADE FOI OFERECIDA AO NOSSO PA\u00cdS.", "text": "This is the national treasure of the Penglai island country. I heard that only a small amount is offered to our country.", "tr": "Bu, Penglai Ada Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n ulusal hazinesi. Duydu\u011fuma g\u00f6re \u00fclkemize sadece az miktarda sunulmu\u015f."}, {"bbox": ["441", "1291", "876", "1509"], "fr": "Pour ta petite blessure insignifiante, tu as bu toute une bouteille ! Quel gaspillage !", "id": "LUKAMU YANG TIDAK SEBERAPA INI, TERNYATA MENGHABISKAN SATU BOTOL PENUH! INI SANGAT BOROS!", "pt": "COM UM FERIMENTO T\u00c3O PEQUENO, VOC\u00ca BEBEU UM FRASCO INTEIRO! QUE DESPERD\u00cdCIO!", "text": "You actually drank the whole bottle with your little scratch! That\u0027s too wasteful!", "tr": "Senin bu k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck yaran i\u00e7in bir \u015fi\u015feyi bitirmi\u015fsin! Bu ne b\u00fcy\u00fck bir israf!"}, {"bbox": ["350", "3979", "819", "4244"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qui lui prend ? Pourquoi te donnerait-il quelque chose d\u0027aussi pr\u00e9cieux ?", "id": "APA SEBENARNYA YANG ADA DI PIKIRAN ORANG INI, KENAPA DIA MEMBERIKAN BENDA BERHARGA SEPERTI INI PADAMU?", "pt": "O QUE SE PASSA NA MENTE DESSA PESSOA? POR QUE ELE LHE DARIA ALGO T\u00c3O PRECIOSO?", "text": "What are his intentions? Why would he give you such a precious thing?", "tr": "Bu ki\u015finin akl\u0131ndan ne ge\u00e7iyor? Neden sana bu kadar de\u011ferli bir \u015feyi verdi?"}, {"bbox": ["440", "1820", "871", "2064"], "fr": "Comment pouvais-je savoir que c\u0027\u00e9tait si pr\u00e9cieux !", "id": "MANA AKU TAHU ITU BENDA YANG BEGITU BERHARGA!", "pt": "COMO EU SABERIA QUE ERA ALGO T\u00c3O PRECIOSO!", "text": "How would I know it was such a precious thing?", "tr": "Bu kadar de\u011ferli bir \u015fey oldu\u011funu nereden bileyim!"}, {"bbox": ["408", "216", "729", "405"], "fr": "Aussi puissant que \u00e7a ?", "id": "SEHEBAT ITU?", "pt": "T\u00c3O PODEROSO ASSIM?", "text": "So amazing?", "tr": "Bu kadar etkili mi?"}], "width": 1000}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/24.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "2590", "840", "2847"], "fr": "Ce qui m\u0027intrigue, c\u0027est pourquoi il poss\u00e9derait un tr\u00e9sor national de ce calibre. Se pourrait-il que...", "id": "AKU JUSTRU PENASARAN, KENAPA DIA BISA MEMILIKI BENDA SELEVEL HARTA NASIONAL SEPERTI INI, JANGAN-JANGAN....", "pt": "NA VERDADE, ESTOU CURIOSO, POR QUE ELE TERIA ALGO DE N\u00cdVEL DE TESOURO NACIONAL, SER\u00c1 QUE...", "text": "I\u0027m very curious as to why he has this kind of national treasure. Could it be...", "tr": "Ben as\u0131l \u015funu merak ediyorum, neden onda b\u00f6yle ulusal hazine de\u011ferinde bir \u015fey var, yoksa...."}, {"bbox": ["203", "3838", "625", "4053"], "fr": "Quel lien Ji aurait-il avec la famille imp\u00e9riale ?", "id": "APA HUBUNGAN ANTARA JI DAN KELUARGA KERAJAAN?", "pt": "ELE TEM ALGUMA LIGA\u00c7\u00c3O COM A FAM\u00cdLIA REAL?", "text": "WHAT IS THE CONNECTION BETWEEN SACRIFICE AND THE ROYAL FAMILY?", "tr": "Ekselanslar\u0131n\u0131n kraliyet ailesiyle bir ba\u011flant\u0131s\u0131 m\u0131 var?"}], "width": 1000}, {"height": 1084, "img_url": "snowmtl.ru/latest/whose-identity-will-be-discovered-first-wild-fox-or-gao-linghua/37/25.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "610", "915", "728"], "fr": "On va voir des abdos aujourd\u0027hui ?!", "id": "APAKAH HARI INI ADA OTOT PERUT UNTUK DILIHAT?!", "pt": "TEREMOS ABD\u00d4MENS PARA VER HOJE?!", "text": "ARE WE GOING TO SEE ABS TODAY?!", "tr": "BUG\u00dcN KARIN KASI G\u00d6RECEK M\u0130Y\u0130Z?!"}, {"bbox": ["141", "524", "246", "605"], "fr": "[SFX] Hum ! Likez et vous verrez.", "id": "[SFX] EHEM! LIKE SAJA DAN AKAN ADA.", "pt": "COF! SE CURTIREM, TER\u00c3O!", "text": "AHEM! LIKE FOR MORE!", "tr": "\u00d6h\u00f6m! Be\u011fenirseniz olur."}], "width": 1000}]
Manhua