This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 21
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/0.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "209", "588", "480"], "fr": "Hum ! Jeune Ma\u00eetre Xu, c\u0027est une longue histoire. Pendant le Festival des Bateaux-Dragons, ma s\u0153ur et moi \u00e9tions en train de nous rafra\u00eechir dans les montagnes, quand vous \u00eates soudainement arriv\u00e9,", "id": "HOU! TUAN MUDA XU, CERITANYA PANJANG. SAAT PERAYAAN PERAHU NAGA, AKU DAN KAKAKKU SEDANG MENGHINDARI PANAS DI GUNUNG, KAU TIBA-TIBA DATANG", "pt": "COF! JOVEM MESTRE XU, \u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA. DURANTE O FESTIVAL DO BARCO-DRAG\u00c3O, MINHA IRM\u00c3 E EU EST\u00c1VAMOS PASSANDO O VER\u00c3O NAS MONTANHAS QUANDO VOC\u00ca DE REPENTE...", "text": "HISS! YOUNG MASTER XU, IT\u0027S A LONG STORY. DURING THE DRAGON BOAT FESTIVAL, MY SISTER AND I WERE COOLING OFF IN THE MOUNTAINS WHEN YOU SUDDENLY...", "tr": "Ah! Gen\u00e7 Efendi Xu, bu uzun bir hikaye. Ejderha Kay\u0131\u011f\u0131 Festivali\u0027nde ablamla da\u011fda yaz s\u0131ca\u011f\u0131ndan ka\u00e7\u0131yorduk, sen birden \u00e7\u0131kageldin."}, {"bbox": ["149", "483", "427", "703"], "fr": "nous ne nous attendions pas \u00e0 votre visite soudaine, notre hospitalit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 insuffisante, vous faisant tomber accidentellement dans l\u0027eau et mourir.", "id": "KAMI SEDANG MENGHINDARI PANAS DI GUNUNG, TAK DISANGKA KAU TIBA-TIBA DATANG. KAMI BERDUA TIDAK MENYAMBUTMU DENGAN BAIK, SEHINGGA KAU CEROBOH JATUH KE AIR DAN MENINGGAL.", "pt": "N\u00d3S EST\u00c1VAMOS NAS MONTANHAS E VOC\u00ca NOS VISITOU DE REPENTE. N\u00c3O O RECEBEMOS BEM, E VOC\u00ca ACIDENTALMENTE CAIU NA \u00c1GUA E MORREU.", "text": "WE WERE IN THE MOUNTAINS, WHEN YOU UNEXPECTEDLY VISITED. WE DIDN\u0027T TREAT YOU WELL, CAUSING YOU TO ACCIDENTALLY FALL INTO THE WATER AND DIE.", "tr": "Da\u011fda yaz s\u0131ca\u011f\u0131ndan ka\u00e7arken birden \u00e7\u0131kageldin, ikimiz de seni iyi a\u011f\u0131rlayamad\u0131k ve kazara suya d\u00fc\u015f\u00fcp bo\u011fulmana sebep olduk."}, {"bbox": ["103", "2350", "517", "2637"], "fr": "Si je disais directement que c\u0027est Fahai qui vous a empoisonn\u00e9, Xu Xian aurait du mal \u00e0 le croire. Mieux vaut d\u0027abord jouer la carte de la faiblesse...", "id": "KALAU AKU LANGSUNG BILANG FAHAI YANG MERACUNINYA, XU XIAN PASTI SULIT PERCAYA. LEBIH BAIK AKU BERPURA-PURA LEMAH DULU...", "pt": "SE EU DISSER DIRETAMENTE QUE FOI FAHAI QUEM O ENVENENOU, XU XIAN PROVAVELMENTE N\u00c3O ACREDITAR\u00c1. \u00c9 MELHOR MOSTRAR FRAQUEZA PRIMEIRO...", "text": "IF I SAID DIRECTLY THAT FAHAI POISONED HIM, XU XIAN WOULD HARDLY BELIEVE IT. I\u0027LL TRY TO ACT WEAK FIRST...", "tr": "E\u011fer do\u011frudan Fahai\u0027nin zehirledi\u011fini s\u00f6ylersem, Xu Xian\u0027in inanmas\u0131 zor olur. \u00d6nce zay\u0131f g\u00f6r\u00fcnmeye \u00e7al\u0131\u015fay\u0131m..."}, {"bbox": ["167", "1729", "423", "1992"], "fr": "Pour vous sauver, ma s\u0153ur est all\u00e9e jusqu\u0027\u00e0 Kunlun pour cueillir le champignon Lingzhi... Qui aurait cru que ce Fa...", "id": "DEMI MENYELAMATKANMU, KAKAK PERGI JAUH KE KUNLUN UNTUK MEMETIK JAMUR LINGZHI... SIAPA SANGKA FAHAI INI", "pt": "PARA SALVAR VOC\u00ca, MINHA IRM\u00c3 VIAJOU AT\u00c9 KUNLUN PARA COLHER O COGUMELO LINGZHI... QUEM DIRIA QUE ESSE FA...", "text": "MY SISTER, TO SAVE YOU, TRAVELED FAR TO KUNLUN TO PICK LINGZHI... WHO KNEW THIS FA...", "tr": "Ablam seni kurtarmak i\u00e7in Kunlun\u0027a kadar gidip Lingzhi mantar\u0131 toplad\u0131... Kim bilebilirdi ki bu Fa-"}, {"bbox": ["323", "1941", "582", "2201"], "fr": "Qui aurait cru que ce Fahai volerait votre corps, nous calomnierait, et inverserait le bien et le mal !", "id": "SIAPA SANGKA FAHAI INI MALAH MENCURI JASADMU, DAN MEMFITNAH KAMI, MEMUTARBALIKKAN FAKTA!", "pt": "QUEM DIRIA QUE ESSE FAHAI ROUBARIA SEU CORPO E AINDA NOS CALUNIARIA, DISTORCENDO A VERDADE!", "text": "WHO KNEW THAT FAHAI WOULD STEAL YOUR BODY AND SLANDER US, CONFUSING RIGHT AND WRONG!", "tr": "Kim bilebilirdi ki bu Fahai cesedini \u00e7alacak, bir de bize iftira at\u0131p do\u011fruyu yanl\u0131\u015f g\u00f6sterecek!"}, {"bbox": ["155", "0", "740", "86"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/1.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1274", "520", "1533"], "fr": "Nous connaissons juste quelques rudiments de la cultivation, comment pourrions-nous \u00eatre des d\u00e9mons ?", "id": "KAMI HANYA MENGERTI SEDIKIT TENTANG KULTIVASI, BAGAIMANA MUNGKIN KAMI INI SILUMAN JAHAT?", "pt": "N\u00d3S APENAS ENTENDEMOS UM POUCO SOBRE CULTIVO, COMO PODER\u00cdAMOS SER DEM\u00d4NIOS?", "text": "WE JUST KNOW A LITTLE ABOUT CULTIVATION, HOW CAN WE BE EVIL SPIRITS?", "tr": "Sadece biraz geli\u015fim y\u00f6ntemlerinden anl\u0131yoruz, nas\u0131l iblis olabiliriz ki?"}, {"bbox": ["391", "86", "718", "348"], "fr": "Si nous \u00e9tions vraiment des d\u00e9mons et que le Jeune Ma\u00eetre \u00e9tait mort, ne vaudrait-il pas mieux que nous vous mangions directement ? Pourquoi vous sauverions-nous ?", "id": "KALAU KAMI BENAR-BENAR SILUMAN, SETELAH TUAN MUDA MENINGGAL, BUKANKAH LEBIH BAIK KAMI LANGSUNG MEMAKANMU? UNTUK APA MENYELAMATKANMU?", "pt": "SE REALMENTE F\u00d4SSEMOS DEM\u00d4NIOS E O JOVEM MESTRE MORRESSE, N\u00c3O SERIA MELHOR APENAS DEVOR\u00c1-LO? POR QUE O SALVAR\u00cdAMOS?", "text": "IF WE WERE REALLY DEMONS, ONCE THE YOUNG MASTER DIED, WOULDN\u0027T IT BE BETTER TO JUST EAT HIM? WHY WOULD WE SAVE YOU?", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten iblis olsayd\u0131k, Gen\u00e7 Efendi \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcnde onu do\u011frudan yesek daha iyi olmaz m\u0131yd\u0131? Neden seni kurtaral\u0131m ki?"}, {"bbox": ["109", "1070", "368", "1329"], "fr": "Exactement ! Ces deux demoiselles sont pures et intelligentes, elles pratiquent la m\u00e9decine pour aider le monde. Elles connaissent juste quelques...", "id": "BENAR SEKALI! KEDUA NONA INI BERHATI MULIA DAN BERBAKAT, MENYELAMATKAN ORANG. HANYA MENGERTI SEDIKIT", "pt": "EXATAMENTE! AS DUAS JOVENS S\u00c3O BONDOSAS E GENEROSAS, AJUDANDO O MUNDO. APENAS ENTENDEM UM POUCO...", "text": "EXACTLY! THESE TWO LADIES ARE WISE AND KIND, THEY HELP PEOPLE. THEY JUST KNOW A LITTLE BIT...", "tr": "Kesinlikle! \u0130ki han\u0131mefendi de zeki ve nazik, insanlara \u015fifa da\u011f\u0131t\u0131yorlar. Sadece biraz..."}, {"bbox": ["422", "2108", "798", "2331"], "fr": "M\u00eame si jouer la sc\u00e8ne de la r\u00e9conciliation avec Xu Xian est r\u00e9pugnant,", "id": "MESKIPUN ADEGAN BERSATU KEMBALI DENGAN XU XIAN ITU SANGAT MENJIJIKKAN,", "pt": "EMBORA SEJA NOJENTO ENCENAR A RECONCILIA\u00c7\u00c3O COM XU XIAN,", "text": "ALTHOUGH ACTING OUT A RECONCILIATION SCENE WITH XU XIAN IS DISGUSTING...", "tr": "Xu Xian ile bar\u0131\u015fma sahnesini oynamak \u00e7ok i\u011fren\u00e7 olsa da,"}, {"bbox": ["139", "2345", "644", "2636"], "fr": "mais si je joue ces sc\u00e8nes, Fr\u00e8re Zhu n\u0027aura pas \u00e0 le faire. Alors \u00e7a en vaut la peine...", "id": "TAPI JIKA AKU SELESAI MEMERANKAN INI SEMUA, KAK ZHU TIDAK PERLU MELAKUKANNYA LAGI. ITU CUKUP SEPADAN...", "pt": "MAS SE EU REPRESENTAR ESSAS CENAS, IRM\u00c3O ZHU N\u00c3O PRECISAR\u00c1. ENT\u00c3O VALER\u00c1 A PENA...", "text": "BUT IF I ACT THIS OUT, BROTHER ZHU WON\u0027T HAVE TO. THEN IT\u0027S WORTH IT...", "tr": "Ama e\u011fer ben bunlar\u0131 oynarsam, Zhu A\u011fabey oynamak zorunda kalmaz. Bu da buna de\u011fer..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/2.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "271", "550", "539"], "fr": "S\u0153ur nous attend encore. Il ne faut pas tarder, allons vite le rejoindre.", "id": "KAKAK MASIH MENUNGGU KITA, JANGAN TUNDA LAGI, AYO CEPAT BERTEMU DENGANNYA.", "pt": "A IRM\u00c3 AINDA EST\u00c1 NOS ESPERANDO. N\u00c3O PODEMOS DEMORAR, VAMOS NOS ENCONTRAR COM ELE RAPIDAMENTE.", "text": "SISTER IS STILL WAITING FOR US. WE SHOULD HURRY AND MEET UP WITH HER.", "tr": "Ablam hala bizi bekliyor, vakit kaybetmeden onunla bulu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["443", "1946", "769", "2108"], "fr": "Mademoiselle Xiao Qing, qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "NONA XIAO QING, ADA APA DENGANMU?", "pt": "SENHORITA XIAO QING, O QUE ACONTECEU?", "text": "MISS XIAOQING, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Xiao Qing Han\u0131m, neyiniz var?"}, {"bbox": ["459", "1384", "673", "1552"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/3.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1282", "787", "1470"], "fr": "Que l\u0027inondation se retire, n\u0027est-ce pas une bonne chose ?", "id": "BANJIRNYA SUDAH SURUT, BUKANKAH ITU HAL BAIK?", "pt": "A INUNDA\u00c7\u00c3O RECUOU, ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM?", "text": "ISN\u0027T IT A GOOD THING THAT THE FLOOD HAS RECEDED?", "tr": "Sel sular\u0131n\u0131n \u00e7ekilmesi iyi bir \u015fey de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["214", "1034", "531", "1238"], "fr": "L\u0027eau... l\u0027eau s\u0027est retir\u00e9e.", "id": "AIR... AIRNYA SURUT...", "pt": "A \u00c1GUA... A \u00c1GUA RECUOU.", "text": "THE WATER, THE WATER HAS RECEDED...", "tr": "Su... Su \u00e7ekildi."}, {"bbox": ["114", "1522", "339", "1703"], "fr": "Non...", "id": "TIDAK...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "NO...", "tr": "Hay\u0131r..."}, {"bbox": ["251", "3529", "705", "3674"], "fr": "Le noyau interne de Fr\u00e8re Zhu...", "id": "INTI DALAM KAK ZHU...", "pt": "O N\u00daCLEO INTERNO DO IRM\u00c3O ZHU...", "text": "BROTHER ZHU\u0027S INNER CORE...", "tr": "Zhu A\u011fabey\u0027in i\u00e7 \u00e7ekirde\u011fi..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/4.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "0", "678", "175"], "fr": "Je ne le sens plus !", "id": "AKU TIDAK BISA MERASAKANNYA LAGI!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO MAIS SENTI-LO!", "text": "I CAN\u0027T SENSE IT ANYMORE!", "tr": "Onu hissedemiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/6.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "0", "725", "556"], "fr": "\u00c9pisode 21 \u3010En cet instant pr\u00e9cis\u3011", "id": "BAB 21 \u3010SAAT INI\u3011", "pt": "EPIS\u00d3DIO 21: \u3010NESTE MOMENTO\u3011", "text": "CHAPTER 21 [THIS MOMENT]", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 21 \u3010\u015eU AN\u3011"}], "width": 900}, {"height": 4762, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/7.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "2968", "748", "3246"], "fr": "J\u0027ai enfin perc\u00e9 les illusions de la Voie C\u00e9leste, et vu ma vraie nature.", "id": "AKHIRNYA AKU BERHASIL MENEROBOS KEBUTAKAN TAKDIR DAN MELIHAT WUJUD ASLIKU.", "pt": "FINALMENTE ATRAVESSEI A ILUS\u00c3O DO CAMINHO CELESTIAL E VI MEU VERDADEIRO EU.", "text": "FINALLY, YOU\u0027VE BROKEN THROUGH THE HEAVENLY DECEPTION AND SEE MY TRUE FORM.", "tr": "Sonunda G\u00f6\u011f\u00fcn \u0130radesi\u0027nin aldatmacas\u0131n\u0131 a\u015f\u0131p ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcm\u00fc g\u00f6rd\u00fcn."}, {"bbox": ["550", "1251", "760", "1404"], "fr": "F\u00e9licitations.", "id": "SELAMAT UNTUKMU.", "pt": "PARAB\u00c9NS.", "text": "CONGRATULATIONS.", "tr": "Tebrikler."}, {"bbox": ["431", "108", "780", "279"], "fr": "Bai She, toi, tu... comment peux-tu \u00eatre un homme !", "id": "ULAR PUTIH, KAU... KAU-- BAGAIMANA MUNGKIN KAU JANTAN!", "pt": "COBRA BRANCA, VOC\u00ca... VOC\u00ca... COMO PODE SER MACHO?!", "text": "WHITE SNAKE, YOU, YOU... HOW CAN YOU BE MALE!", "tr": "Beyaz Y\u0131lan, sen... sen... nas\u0131l erkek olursun?!"}, {"bbox": ["14", "3253", "502", "3740"], "fr": "Impossible !!", "id": "TIDAK MUNGKIN!!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!!", "text": "IMPOSSIBLE!!", "tr": "\u0130mkans\u0131z!!"}], "width": 900}, {"height": 4763, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/8.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1661", "413", "1944"], "fr": "Est-ce que \u00e7a va directement \u00e0 l\u0027intrigue de la r\u00e9pression sous la Pagode Leifeng ?", "id": "APAKAH INI AKAN LANGSUNG MASUK KE ALUR CERITA PENINDASAN DI PAGODA LEIFENG?", "pt": "ISSO SIGNIFICA QUE VAMOS DIRETO PARA A CENA DA SUPRESS\u00c3O NA TORRE LEIFENG, CERTO?", "text": "IS THIS GOING DIRECTLY TO THE PLOT OF BEING IMPRISONED UNDER THE LEIFENG PAGODA?", "tr": "Bu, do\u011frudan Leifeng Pagodas\u0131\u0027nda bast\u0131r\u0131lma sahnesine mi ge\u00e7iyor?"}, {"bbox": ["66", "33", "355", "361"], "fr": "La forme est vide, le vide est forme, toutes choses sont des manifestations illusoires !!", "id": "RUPA ADALAH KEKOSONGAN, KEKOSONGAN ADALAH RUPA, SEGALA SESUATU ADALAH WUJUD PERUBAHAN!!", "pt": "A FORMA \u00c9 O VAZIO, O VAZIO \u00c9 A FORMA, TODAS AS COISAS S\u00c3O MANIFESTA\u00c7\u00d5ES!!", "text": "FORM IS EMPTINESS, EMPTINESS IS FORM, ALL THINGS ARE ILLUSIONS!!", "tr": "Bi\u00e7im bo\u015fluktur, bo\u015fluk bi\u00e7imdir, her \u015fey bir yan\u0131lsamad\u0131r!!"}, {"bbox": ["515", "4351", "748", "4667"], "fr": "Ainsi, Qingqing sera-t-il un peu plus heureux ?", "id": "DENGAN BEGINI, APAKAH QINGQING AKAN SEDIKIT LEBIH BAHAGIA?", "pt": "ASSIM, QINGQING FICARIA UM POUCO MAIS FELIZ?", "text": "THIS WAY, WILL QINGQING BE HAPPIER?", "tr": "B\u00f6ylece, Qingqing biraz daha mutlu olur mu?"}, {"bbox": ["449", "3012", "669", "3285"], "fr": "Tr\u00e8s bien, alors je n\u0027aurai pas \u00e0 jouer cette sc\u00e8ne r\u00e9pugnante de r\u00e9conciliation avec Xu Xian.", "id": "BAGUS SEKALI, KALAU BEGITU AKU TIDAK PERLU LAGI MEMERANKAN ADEGAN MENJIJIKKAN BERSATU KEMBALI DENGAN XU XIAN.", "pt": "MUITO BOM, ENT\u00c3O N\u00c3O PRECISAREI ENCENAR AQUELA RECONCILIA\u00c7\u00c3O NOJENTA COM XU XIAN.", "text": "VERY GOOD, THEN I DON\u0027T HAVE TO ACT OUT THAT DISGUSTING RECONCILIATION WITH XU XIAN.", "tr": "\u00c7ok iyi, o zaman Xu Xian ile o i\u011fren\u00e7 bar\u0131\u015fma sahnesini oynamak zorunda kalmam."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/9.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "2733", "550", "3031"], "fr": "Comment est-il revenu ? Ma barri\u00e8re a \u00e9t\u00e9 pos\u00e9e pour rien ?!", "id": "BAGAIMANA DIA BISA KEMBALI, APAKAH PERISAIKU SIA-SIA?!", "pt": "COMO ELE VOLTOU? MINHA BARREIRA FOI IN\u00daTIL?!", "text": "HOW DID HE COME BACK? MY BARRIER WAS SET UP FOR NOTHING?!", "tr": "O nas\u0131l geri d\u00f6nd\u00fc, bariyerimi bo\u015funa m\u0131 kurdum?!"}, {"bbox": ["86", "964", "373", "1306"], "fr": "Fr\u00e8re Zhu.", "id": "KAK ZHU!", "pt": "IRM\u00c3O ZHU!", "text": "BROTHER ZHU...", "tr": "Zhu A\u011fabey!"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/11.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "1432", "761", "1620"], "fr": "Quelle fichue barri\u00e8re as-tu pos\u00e9e ? Elle m\u0027a emp\u00each\u00e9 de te sentir, j\u0027ai d\u00fb faire beaucoup d\u0027efforts pour la briser !", "id": "PERISAI SIALAN APA YANG KAU PASANG SAMPAI AKU TIDAK BISA MERASAKANMU, AKU SUSAH PAYAH BARU BISA MEMBUKANYA! SEKALIAN", "pt": "QUE TIPO DE BARREIRA MALDITA VOC\u00ca COLOCOU QUE ME IMPEDIU DE TE SENTIR? DEU UM TRABALH\u00c3O PARA ROMP\u00ca-LA! A PROP\u00d3SITO...", "text": "WHAT KIND OF BARRIER DID YOU SET UP? I COULDN\u0027T SENSE YOU, IT TOOK ME A LOT OF EFFORT TO BREAK IT! ALSO...", "tr": "Ne bi\u00e7im bir bariyer kurdun da seni hissedemedim, k\u0131rmak i\u00e7in \u00e7ok u\u011fra\u015ft\u0131m! Ayr\u0131ca,"}, {"bbox": ["58", "1912", "305", "2077"], "fr": "Tu n\u0027as pas attendu mon retour et tu t\u0027es mis dans cet \u00e9tat, qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire !", "id": "KAU TIDAK MENUNGGUKU KEMBALI DAN MEMBUAT DIRIMU JADI SEPERTI INI, APA MAKSUDMU!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESPEROU EU VOLTAR E SE DEIXOU FICAR ASSIM, QUAL \u00c9 O SEU PROBLEMA?!", "text": "WHAT DO YOU MEAN BY GETTING YOURSELF INTO THIS STATE BEFORE I CAME BACK?", "tr": "Ben d\u00f6nmeden kendini bu hale getirmen ne anlama geliyor!"}, {"bbox": ["591", "1697", "837", "1834"], "fr": "C\u0027est toujours \u00e7a de pris, pouvoir aider un peu, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 bien !", "id": "SEDIKIT BANTUAN TETAPLAH BANTUAN, BISA MEMBANTU SEDIKIT SAJA SUDAH BAGUS, KAN!", "pt": "MESMO POUCA AJUDA \u00c9 AJUDA, QUALQUER COISA SERVE, OK?!", "text": "EVERY LITTLE BIT HELPS, OKAY?", "tr": "Sivrisinek eti de ettir, biraz da olsa yard\u0131m\u0131m dokunur, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["94", "1696", "439", "1852"], "fr": "Tu vas au Nouveau Pont ? N\u0027avions-nous pas convenu d\u0027affronter Fahai ensemble ? Quoi, tu m\u00e9prises ma faible cultivation ?", "id": "MAU PERGI KE JEMBATAN BARU? BUKANKAH KITA SUDAH SEPAKAT AKAN MENGHADAPI FAHAI BERSAMA? KENAPA, APAKAH KAU MEREMEHKAN KULTIVASIKU YANG RENDAH?", "pt": "VAMOS PARA A PONTE NOVA? N\u00c3O COMBINAMOS DE ENFRENTAR FAHAI JUNTOS? O QU\u00ca, EST\u00c1 ME DESPREZANDO POR MEU BAIXO N\u00cdVEL DE CULTIVO?", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY WE WERE GOING TO DEAL WITH FAHAI TOGETHER? WHAT, DO YOU THINK MY CULTIVATION IS TOO LOW?", "tr": "K\u0131r\u0131k K\u00f6pr\u00fc\u0027ye gitmiyor muyuz? Fahai ile birlikte ba\u015fa \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydik? Ne o, geli\u015fim seviyem d\u00fc\u015f\u00fck diye beni k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["311", "2617", "583", "2805"], "fr": ".....Tu parles beaucoup.", "id": ".....KAU BANYAK BICARA.", "pt": ".....VOC\u00ca FALA DEMAIS.", "text": "...YOU TALK TOO MUCH.", "tr": "...\u00c7ok konu\u015fuyorsun."}, {"bbox": ["113", "988", "401", "1329"], "fr": "Ah Zhu !!", "id": "AZHU!!", "pt": "A-ZHU!!", "text": "AH ZHU!!", "tr": "A\u0027Zhu!!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/12.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "1352", "461", "1572"], "fr": "J\u0027ai m\u00eame trouv\u00e9 Xu Xian pour toi, pourquoi ne suis-tu pas le sc\u00e9nario et ne vas-tu pas au Pont Bris\u00e9 ?", "id": "XU XIAN SAJA SUDAH KUTEMUKAN UNTUKMU, ATAS DASAR APA KAU TIDAK MENGIKUTI ALUR CERITA KE JEMBATAN PUTUS?", "pt": "EU AT\u00c9 ENCONTREI XU XIAN PARA VOC\u00ca, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O SEGUIU O ROTEIRO E FOI PARA A PONTE QUEBRADA?", "text": "I EVEN FOUND XU XIAN FOR YOU, WHY AREN\u0027T YOU FOLLOWING THE PLOT AT THE BROKEN BRIDGE?", "tr": "Xu Xian\u0027i bile sana buldum, neden senaryoya g\u00f6re K\u0131r\u0131k K\u00f6pr\u00fc\u0027ye gitmiyorsun?"}, {"bbox": ["344", "1530", "588", "1774"], "fr": "Tu ne suis pas le sc\u00e9nario du Pont ?! Tu m\u0027as fait une peur bleue, tu sais ?!", "id": "TIDAK MENGIKUTI ALUR JEMBATAN? KAU MEMBUATKU TAKUT SETENGAH MATI, TAHU TIDAK?!", "pt": "N\u00c3O SEGUIR O ROTEIRO DA PONTE? VOC\u00ca ME MATOU DE SUSTO, SABIA?!", "text": "NOT FOLLOWING THE PLOT?! YOU SCARED ME TO DEATH, YOU KNOW?!", "tr": "Senaryoya g\u00f6re k\u00f6pr\u00fcye gitmemek mi? \u00d6d\u00fcm\u00fc kopard\u0131n biliyor musun?!"}, {"bbox": ["114", "440", "406", "632"], "fr": "Et tu trouves encore que je parle trop ?!", "id": "KAU MASIH BILANG AKU BANYAK BICARA?!", "pt": "E VOC\u00ca AINDA ACHA QUE EU FALO DEMAIS?!", "text": "AND YOU STILL SAY I TALK TOO MUCH?!", "tr": "Bir de \u00e7ok konu\u015ftu\u011fumu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?!"}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/13.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "1967", "714", "2199"], "fr": "Je n\u0027ai que cet instant pr\u00e9cis avec toi, le veux-tu ?", "id": "AKU HANYA MEMILIKI SAAT INI BERSAMAMU, APAKAH KAU MAU?", "pt": "EU S\u00d3 TENHO ESTE MOMENTO COM VOC\u00ca, AGORA. VOC\u00ca O QUER?", "text": "I ONLY HAVE THIS MOMENT WITH YOU, DO YOU WANT IT?", "tr": "Benim sadece seninle olan \u015fu an\u0131m var, onu istiyor musun?"}, {"bbox": ["465", "3875", "754", "4219"], "fr": "De quel droit ?! De quel droit pouvez-vous \u00eatre ensemble ?", "id": "ATAS DASAR APA?! ATAS DASAR APA KALIAN BISA BERSAMA?", "pt": "POR QU\u00ca?! POR QUE VOC\u00caS PODEM FICAR JUNTOS?", "text": "WHY?! WHY CAN YOU TWO BE TOGETHER?", "tr": "Neden?! Neden siz birlikte olabiliyorsunuz?"}, {"bbox": ["274", "414", "571", "711"], "fr": "Un futur certain ? Alors, pourquoi devrais-je encore aller au Pont Bris\u00e9 jouer la com\u00e9die avec Xu Xian ?", "id": "MASA DEPAN YANG PASTI? KALAU BEGITU UNTUK APA AKU PERGI KE JEMBATAN PUTUS DAN BERAKTING DENGAN XU XIAN?", "pt": "UM FUTURO CERTO... ENT\u00c3O POR QUE EU IRIA \u00c0 PONTE QUEBRADA E ENCENARIA COM XU XIAN?", "text": "THEN WHY SHOULD I GO TO THE BROKEN BRIDGE AND ACT WITH XU XIAN?", "tr": "Kesin bir gelecek... O zaman neden K\u0131r\u0131k K\u00f6pr\u00fc\u0027ye gidip Xu Xian ile bir oyun oynayay\u0131m ki?"}, {"bbox": ["324", "1767", "571", "2015"], "fr": "Sans la r\u00e9conciliation avec Xu Xian,", "id": "TIDAK ADA LAGI BERSATU KEMBALI DENGAN XU XIAN,", "pt": "SEM A RECONCILIA\u00c7\u00c3O COM XU XIAN,", "text": "WITHOUT THE RECONCILIATION WITH XU XIAN,", "tr": "Xu Xian ile bar\u0131\u015fma yoksa,"}, {"bbox": ["237", "238", "443", "652"], "fr": "Bon, bon. N\u0027est-ce pas toi qui as dit que tu ne voulais pas d\u0027un \u00ab futur incertain \u00bb ? Alors pourquoi irais-je encore jouer la com\u00e9die avec Xu Xian ?", "id": "SUDALAH, SUDALAH. BUKANKAH KAU YANG BILANG, TIDAK MINGINKAN \u0027MASA DEPAN YANG TIDAK PASTI\u0027? KALAU BEGITU UNTUK APA AKU MASIH BERAKTING DENGAN XU XIAN?", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM. N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM DISSE QUE N\u00c3O QUERIA UM \u0027FUTURO INCERTO\u0027? ENT\u00c3O POR QUE EU AINDA IRIA ENCENAR COM XU XIAN?", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT. DIDN\u0027T YOU SAY YOU DON\u0027T WANT AN \"UNCERTAIN FUTURE\"? THEN WHY SHOULD I GO AND ACT WITH XU XIAN?", "tr": "Tamam, tamam. \u0027Belirsiz bir gelecek\u0027 istemedi\u011fini sen s\u00f6ylemedin mi? O zaman neden gidip Xu Xian ile oyun oynayay\u0131m ki?"}, {"bbox": ["175", "2237", "464", "2579"], "fr": "M\u00eame maintenant ? L\u0027amour entre personnes du m\u00eame sexe va \u00e0 l\u0027encontre de la Voie C\u00e9leste !", "id": "SAAT INI, APAKAH KAU MAU? CINTA SESAMA JENIS ITU MELAWAN TAKDIR LANGIT!", "pt": "VOC\u00ca QUER ESTE MOMENTO? AMOR ENTRE O MESMO SEXO VAI CONTRA O CAMINHO CELESTIAL!", "text": "DO YOU WANT THIS MOMENT? SAME-SEX LOVE VIOLATES THE HEAVENLY DAO!", "tr": "Bunu mu istiyorsun? E\u015fcinsel a\u015fk G\u00f6\u011f\u00fcn \u0130radesi\u0027ne ayk\u0131r\u0131d\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/14.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "872", "771", "1162"], "fr": "Le sc\u00e9nario ne pr\u00e9voyait qu\u0027une r\u00e9pression, pourquoi Fahai a-t-il eu l\u0027intention de tuer ? \u00c0 voir son \u00e9tat, il a presque succomb\u00e9 \u00e0 ses d\u00e9mons int\u00e9rieurs !", "id": "ALUR CERITANYA HANYA PENINDASAN, KENAPA FAHAI SAMPAI PUNYA NIAT MEMBUNUH? MELIHAT PENAMPILANNYA, DIA SEPERTI SUDAH DIRASUKI IBLIS!", "pt": "O ROTEIRO ERA APENAS SUPRESS\u00c3O, POR QUE FAHAI QUIS MATAR? OLHANDO PARA ELE, PARECE QUE EST\u00c1 POSSU\u00cdDO!", "text": "THE PLOT ONLY CALLED FOR IMPRISONMENT, WHY IS FAHAI SO INTENT ON KILLING? HE LOOKS LIKE HE\u0027S ALMOST GONE MAD!", "tr": "Senaryo sadece bast\u0131rmay\u0131 gerektiriyordu, Fahai neden \u00f6ld\u00fcrme niyeti ta\u015f\u0131yor? Bu haline bak\u0131l\u0131rsa, neredeyse \u015feytani yola sapm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["492", "2659", "739", "2954"], "fr": "Attention !!", "id": "AWAS!!", "pt": "CUIDADO!!", "text": "BE CAREFUL!!", "tr": "Dikkat et!!"}, {"bbox": ["215", "2177", "591", "2456"], "fr": "Aux abois, quand il a vu que j\u0027\u00e9tais un homme, il s\u0027est encore plus effondr\u00e9 que Xu Xian.", "id": "DIA SUDAH TERDESAK. MELIHATKU SEBAGAI PRIA, DIA LEBIH HANCUR DARIPADA XU XIAN.", "pt": "ELE EST\u00c1 DESESPERADO. AO VER QUE SOU HOMEM, ELE SURTOU MAIS QUE O XU XIAN.", "text": "HE\u0027S LIKE A CORNERED DOG. HE\u0027S EVEN MORE UPSET THAN XU XIAN WHEN HE SAW I WAS A MAN.", "tr": "K\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015fan kedi gibi, erkek oldu\u011fumu g\u00f6r\u00fcnce Xu Xian\u0027den bile daha \u00e7ok \u00e7\u00f6kt\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 5362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/15.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "4881", "506", "5147"], "fr": "Moi ? \u00c7a me donne inexplicablement envie de devenir un peu plus fort, pour t\u0027aider un peu plus.", "id": "AKU? MEMBUATKU SECARA TIDAK TERDUGA INGIN MENJADI SEDIKIT LEBIH KUAT, MEMBANTUMU SEDIKIT LEBIH BANYAK.", "pt": "EU? ISSO ME FAZ, INEXPLICAVELMENTE, QUERER FICAR UM POUCO MAIS FORTE, TE AJUDAR UM POUCO MAIS.", "text": "ME? IT MADE ME WANT TO BECOME STRONGER, TO HELP YOU MORE.", "tr": "Ben mi? Anlams\u0131z bir \u015fekilde biraz daha g\u00fc\u00e7lenmek, sana biraz daha yard\u0131m etmek istedim."}, {"bbox": ["469", "3074", "717", "3369"], "fr": "J\u0027ai sp\u00e9cialement mis en place une barri\u00e8re, justement parce que je craignais que tu ne fasses des b\u00eatises !", "id": "AKU SENGAJA MEMASANG PERISAI, KARENA TAKUT KAU BERTINDAK SEMBARANGAN!", "pt": "EU COLOQUEI UMA BARREIRA ESPECIALMENTE PORQUE TEMIA QUE VOC\u00ca FIZESSE ALGUMA BESTEIRA!", "text": "I SET UP THE BARRIER SPECIFICALLY TO PREVENT YOU FROM ACTING RECKLESSLY!", "tr": "\u00d6zellikle bir bariyer kurdum, \u00e7\u00fcnk\u00fc senin ba\u015f\u0131n\u0131 belaya sokmandan korktum!"}, {"bbox": ["96", "1846", "414", "2126"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?! Avec ton faible niveau de cultivation, en un rien de temps, tu seras r\u00e9duit en bouillie par ce bol !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN INI?! DENGAN KULTIVASIMU YANG SECUIL ITU, DALAM WAKTU SINGKAT KAU AKAN DIUBAH MENJADI NANAH OLEH MANGKUK INI!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?! COM ESSE SEU N\u00cdVEL DE CULTIVO, EM POUCO TEMPO VOC\u00ca SER\u00c1 TRANSFORMADO EM PUS POR ESTA TIJELA!", "text": "WHAT ARE YOU DOING?! WITH YOUR CULTIVATION, IN LESS THAN A MOMENT, YOU\u0027LL BE TURNED INTO PUS BY THIS BOWL!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun sen?! Senin o az\u0131c\u0131k geli\u015fim seviyenle, k\u0131sa bir s\u00fcre i\u00e7inde bu k\u00e2se taraf\u0131ndan irine d\u00f6n\u00fc\u015feceksin!"}, {"bbox": ["84", "4665", "350", "4931"], "fr": "Mais j\u0027\u00e9tais tr\u00e8s bien en tant qu\u0027incapable, pourquoi m\u0027as-tu aguich\u00e9 ? Me faisant...", "id": "TAPI AKU SUDAH NYAMAN JADI PECUNDANG, KENAPA KAU MENGGODAKU? MEMBUATKU...", "pt": "MAS EU ESTAVA INDO T\u00c3O BEM SENDO UM IN\u00daTIL, POR QUE VOC\u00ca ME SEDUZIU? ME FAZENDO TRABALHAR TANTO...", "text": "BUT I WAS DOING FINE AS TRASH, WHY DID YOU SEDUCE ME? LET ME BE FAMOUS.", "tr": "Ama ben bir hi\u00e7 olarak gayet iyiydim, neden beni ba\u015ftan \u00e7\u0131kard\u0131n ki? Beni b\u00f6yle sa\u00e7mal\u0131klara s\u00fcr\u00fckledin!"}, {"bbox": ["403", "3670", "758", "3915"], "fr": "C\u0027est bon, c\u0027est bon. Ma cultivation est faible, je suis un incapable.", "id": "TAHU, TAHU, KULTIVASIKU RENDAH, AKU INI PECUNDANG.", "pt": "J\u00c1 SEI, J\u00c1 SEI, MEU CULTIVO \u00c9 BAIXO, EU SOU UM IN\u00daTIL.", "text": "I KNOW, I KNOW, MY CULTIVATION IS LOW, I\u0027M TRASH.", "tr": "Biliyorum, biliyorum, geli\u015fim seviyem d\u00fc\u015f\u00fck, ben bir hi\u00e7im."}, {"bbox": ["439", "543", "686", "838"], "fr": "Qingqing.", "id": "QINGQING...", "pt": "QINGQING.", "text": "QINGQING...", "tr": "Qingqing."}], "width": 900}, {"height": 5363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/16.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1274", "431", "1570"], "fr": "Oh non ! Ce bol va aussi engloutir Fr\u00e8re Zhu !", "id": "TIDAK BAGUS, MANGKUK INI AKAN MENELAN KAK ZHU JUGA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM, ESTA TIJELA VAI ENGOLIR O IRM\u00c3O ZHU JUNTO!", "text": "OH NO, THIS BOWL IS GOING TO SWALLOW BROTHER ZHU TOO!", "tr": "Bu iyi de\u011fil, bu k\u00e2se Zhu A\u011fabey\u0027i de yutacak!"}, {"bbox": ["363", "2638", "748", "2821"], "fr": "Qingqing, m\u0027entends-tu ?", "id": "QINGQING, APAKAH KAU MENDENGARKU?", "pt": "QINGQING, VOC\u00ca CONSEGUE ME OUVIR?", "text": "QINGQING, CAN YOU HEAR ME?", "tr": "Qingqing, beni duyuyor musun?"}, {"bbox": ["483", "2983", "895", "3090"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["253", "3146", "554", "3345"], "fr": "Je t\u0027entends.", "id": "AKU DENGAR.", "pt": "CONSIGO OUVIR.", "text": "I CAN HEAR YOU.", "tr": "Duyuyorum."}, {"bbox": ["421", "4612", "745", "4986"], "fr": "Si seulement j\u0027\u00e9tais aussi un grand d\u00e9mon... il n\u0027aurait pas eu \u00e0 partager son pouvoir d\u00e9moniaque avec moi, \u00e0 \u00eatre forc\u00e9 par Fahai de reprendre sa forme originelle, et \u00e0 devoir encore trouver un moyen de me sauver.", "id": "KALAU SAJA AKU JUGA SILUMAN HEBAT... DIA TIDAK PERLU MEMBAGIKAN KEKUATAN SILUMANNYA PADAKU, DIPUKUL FAHAI SAMPAI KEMBALI KE WUJUD ASLI, DAN MASIH HARUS MEMIKIRKAN CARA MENYELAMATKANKU.", "pt": "SE EU TAMB\u00c9M FOSSE UM GRANDE DEM\u00d4NIO... ELE N\u00c3O TERIA QUE DIVIDIR SEU PODER DEMON\u00cdACO COMIGO, SER FOR\u00c7ADO A VOLTAR \u00c0 SUA FORMA ORIGINAL POR FAHAI, E AINDA TER QUE PENSAR EM COMO ME SALVAR.", "text": "IF ONLY I WERE ALSO A GREAT DEMON... THEN HE WOULDN\u0027T HAVE TO SHARE HIS DEMON POWER WITH ME, GET BEATEN BACK TO HIS ORIGINAL FORM BY FAHAI, AND STILL HAVE TO FIND A WAY TO SAVE ME.", "tr": "Ke\u015fke ben de b\u00fcy\u00fck bir iblis olsayd\u0131m... O zaman iblis g\u00fcc\u00fcn\u00fc benimle payla\u015fmak zorunda kalmaz, Fahai taraf\u0131ndan orijinal formuna d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fclmez ve beni kurtarmak i\u00e7in bir yol bulmak zorunda kalmazd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/17.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1364", "410", "1508"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI ADALAH...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "THIS IS...", "tr": "Bu..."}], "width": 900}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/18.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "5013", "490", "5293"], "fr": "Je ne comprends pas ce que tu dis, mais j\u0027ai l\u0027impression que tu m\u0027insultes.", "id": "AKU TIDAK MENGERTI APA YANG KAU BICARAKAN, TAPI AKU MERASA KAU SEDANG MEMAKIKU.", "pt": "N\u00c3O ENTENDO O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO, MAS SINTO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME XINGANDO.", "text": "I DON\u0027T UNDERSTAND WHAT YOU\u0027RE SAYING, BUT I FEEL LIKE YOU\u0027RE SCOLDING ME.", "tr": "Ne dedi\u011fini anlam\u0131yorum ama bana k\u00fcfrediyormu\u015fsun gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["374", "2252", "715", "2508"], "fr": "Qingqing, tu es vraiment la plus grande surprise de ce monde.", "id": "QINGQING, KAU BENAR-BENAR KEJUTAN TERBESAR DI DUNIA INI.", "pt": "QINGQING, VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 A MAIOR SURPRESA DESTE MUNDO.", "text": "QINGQING, YOU REALLY ARE THE BIGGEST ACCIDENT IN THIS WORLD.", "tr": "Qingqing, sen ger\u00e7ekten de bu d\u00fcnyan\u0131n en b\u00fcy\u00fck s\u00fcrprizisin."}, {"bbox": ["86", "3221", "393", "3448"], "fr": "Mais... mais moi-m\u00eame je ne sais pas ce qui s\u0027est pass\u00e9, comment c\u0027est arriv\u00e9...", "id": "TA-TAPI AKU SENDIRI TIDAK TAHU APA YANG TERJADI, BAGAIMANA BISA TERJADI.....", "pt": "MAS... MAS EU MESMO N\u00c3O SEI O QUE ACONTECEU, COMO ACONTECEU...", "text": "BUT... BUT I DON\u0027T EVEN KNOW WHAT HAPPENED, HOW IT HAPPENED...", "tr": "Ama... Ama ben kendim bile ne oldu\u011funu, nas\u0131l oldu\u011funu bilmiyorum..."}, {"bbox": ["439", "3454", "814", "3739"], "fr": "Ton noyau interne est effectivement \u00e9trange, endommag\u00e9 de naissance, mais sa puissance n\u0027est pas faible, pourtant ta cultivation est ridiculement basse.", "id": "INTI DALAMMU MEMANG ANEH DAN CACAT SEJAK LAHIR, TAPI KEKUATANNYA TIDAK LEMAH, NAMUN TINGKAT KULTIVASIMU SANGAT RENDAH SAMPAI MEMBUAT ORANG TERTAWA.", "pt": "SEU N\u00daCLEO INTERNO \u00c9 REALMENTE ESTRANHO, NATURALMENTE DANIFICADO, MAS SEU PODER N\u00c3O \u00c9 FRACO, EMBORA SEU N\u00cdVEL DE CULTIVO SEJA RIDICULAMENTE BAIXO.", "text": "YOUR INNER CORE IS INDEED STRANGE, NATURALLY DAMAGED, BUT ITS POWER IS NOT WEAK, YET YOUR CULTIVATION IS LAUGHABLY LOW.", "tr": "\u0130\u00e7 \u00e7ekirde\u011fin ger\u00e7ekten de tuhaf ve do\u011fu\u015ftan hasarl\u0131, ama g\u00fcc\u00fc zay\u0131f de\u011fil, yine de geli\u015fim seviyen g\u00fcl\u00fcn\u00e7 derecede d\u00fc\u015f\u00fck."}, {"bbox": ["296", "956", "704", "1238"], "fr": "Le Serpent Blanc a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 forc\u00e9 par moi de reprendre sa forme originelle, et la cultivation de ce Tushan Qing est encore plus faible. Comment ont-ils pu unir leurs forces pour d\u00e9truire mon bol Dharmique ?", "id": "ULAR PUTIH SUDAH KUPUKUL SAMPAI KEMBALI KE WUJUD ASLI, KULTIVASI TUSHAN QING ITU BAHKAN LEBIH RENDAH, BAGAIMANA MEREKA BISA BERSATU MENGHANCURKAN MANGKUK DHARMA-KU?!", "pt": "A COBRA BRANCA J\u00c1 FOI FOR\u00c7ADA A REVELAR SUA FORMA ORIGINAL POR MIM. AQUELE TUSHAN QING TEM UM CULTIVO AINDA MAIS BAIXO. COMO ELES PUDERAM JUNTAR FOR\u00c7AS PARA DESTRUIR MINHA TIJELA M\u00c1GICA?", "text": "THE WHITE SNAKE HAS BEEN FORCED BACK TO ITS ORIGINAL FORM, AND THAT TUSHAN QING\u0027S CULTIVATION IS EVEN LOWER. HOW COULD THEY JOIN FORCES TO DESTROY MY MAGIC BOWL?", "tr": "Beyaz Y\u0131lan\u0027\u0131 zaten orijinal formuna d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrd\u00fcm, o Tushan Qing\u0027in geli\u015fim seviyesi ise daha da d\u00fc\u015f\u00fck, nas\u0131l birle\u015fip benim Dharma K\u00e2semi yok edebilirler ki?"}, {"bbox": ["342", "6188", "555", "6282"], "fr": "(\u00c0 suivre)", "id": "(BERSAMBUNG)", "pt": "(CONTINUA...)", "text": "(TO BE CONTINUED)", "tr": "(DEVAM EDECEK)"}], "width": 900}, {"height": 1170, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/21/19.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "147", "769", "200"], "fr": "Commentez !", "id": "MOHON KOMENTARNYA", "pt": "PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS", "text": "PLEASE COMMENT", "tr": "Yorum yap\u0131n l\u00fctfen"}, {"bbox": ["371", "156", "497", "212"], "fr": "Soutenez !", "id": "MOHON DUKUNGANNYA", "pt": "PE\u00c7O DOA\u00c7\u00d5ES/APOIO", "text": "PLEASE FEED", "tr": "Destek olun l\u00fctfen"}, {"bbox": ["72", "170", "186", "225"], "fr": "Likez !", "id": "MOHON LIKENYA", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS", "text": "PLEASE LIKE", "tr": "Be\u011fenin l\u00fctfen"}, {"bbox": ["162", "1092", "810", "1168"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua