This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 23
[{"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/0.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "442", "730", "762"], "fr": "Non !", "id": "SALAH!", "pt": "ESPERA A\u00cd!", "text": "WAIT!", "tr": "YANLI\u015e!"}, {"bbox": ["406", "1735", "719", "1971"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fous, bordel ?!", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN SIALAN!", "pt": "QUE PORRA VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WHAT THE HELL ARE YOU DOING?!", "tr": "NE HALT ED\u0130YORSUN SEN!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "193", "410", "429"], "fr": "Cui Yingying, qu\u0027est-ce qui te prend ?", "id": "CUI YINGYING, KAU SUDAH GILA?", "pt": "CUI YINGYING, VOC\u00ca ENLOUQUECEU?", "text": "CUI YINGYING, WHAT\u0027S GOTTEN INTO YOU?", "tr": "CUI YINGYING, NE \u00c7ILGINLI\u011eI BU?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1296", "554", "1548"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?! C\u0027est \u00ab La Chambre de l\u0027Ouest \u00bb, pas \u00ab La L\u00e9gende du Serpent Blanc \u00bb ? J\u0027ai encore transmigr\u00e9 ?!", "id": "ADA APA INI?! INI ADALAH \"KISAH PAVILIUN BARAT\", BUKAN \"LEGENDA ULAR PUTIH\"? AKU BERTEMIGRASI LAGI?!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?! ISTO \u00c9 \u0027O ROMANCE DO PAVILH\u00c3O OCIDENTAL\u0027, E N\u00c3O \u0027A LENDA DA COBRA BRANCA\u0027? EU TRANSMIGREI DE NOVO?!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?! THIS IS \"THE STORY OF THE WESTERN CHAMBER,\" NOT \"THE LEGEND OF WHITE SNAKE\"! HAVE I TRANSMIGRATED AGAIN?!", "tr": "NELER OLUYOR?! BURASI \"BATI ODASININ ROMANSI\", \"BEYAZ YILAN EFSANES\u0130\" DE\u011e\u0130L M\u0130? Y\u0130NE M\u0130 GE\u00c7\u0130\u015e YAPTIM?!"}, {"bbox": ["392", "79", "719", "310"], "fr": "Cui Yingying... Je suis Cui Yingying ?", "id": "CUI YINGYING... AKU CUI YINGYING?", "pt": "CUI YINGYING... EU SOU CUI YINGYING?", "text": "CUI YINGYING... AM I CUI YINGYING?", "tr": "CUI YINGYING... BEN CUI YINGYING M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/3.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "2298", "537", "2626"], "fr": "En regardant attentivement ce type, bien qu\u0027il ressemble \u00e0 Fr\u00e8re Zhu, ses v\u00eatements et son style sont en effet diff\u00e9rents de ceux de Bai She.", "id": "LIHAT BAIK-BAIK ORANG INI, MESKIPUN WAJAHNYA MIRIP DENGAN KAK ZHU, TAPI PAKAIANNYA MEMANG BERBEDA DENGAN ULAR PUTIH.", "pt": "OLHANDO DE PERTO ESTE CARA, EMBORA SE PARE\u00c7A COM O IRM\u00c3O ZHU, SUAS ROUPAS E APAR\u00caNCIA S\u00c3O REALMENTE DIFERENTES DAS DA COBRA BRANCA.", "text": "LOOKING CLOSELY AT THIS GUY, ALTHOUGH HE LOOKS LIKE BROTHER ZHU, HIS CLOTHES AND APPEARANCE ARE INDEED DIFFERENT FROM WHITE SNAKE\u0027S.", "tr": "BU ADAMA D\u0130KKATL\u0130CE BAKINCA, ZHU A\u011eABEY\u0027E BENZESE DE, G\u0130Y\u0130M\u0130 VE KU\u015eAMI BEYAZ YILAN\u0027DAN FARKLI."}, {"bbox": ["426", "104", "769", "365"], "fr": "Tu ne vas pas revenir sur ta parole, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU TIDAK MUNGKIN MENYESAL, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI VOLTAR ATR\u00c1S NA SUA PALAVRA, VAI?", "text": "YOU WOULDN\u0027T BE GOING BACK ON YOUR WORD, RIGHT?", "tr": "S\u00d6Z\u00dcNDEN D\u00d6NM\u00dcYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/4.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "1883", "788", "2145"], "fr": "Sauv\u00e9 toute la famille de Cui Yingying au Temple Pujiu ?", "id": "MENYELAMATKAN SELURUH KELUARGA CUI YINGYING DI KUIL PUJIU?", "pt": "SALVEI TODA A FAM\u00cdLIA DE CUI YINGYING NO TEMPLO PUJIU?", "text": "SAVED CUI YINGYING\u0027S ENTIRE FAMILY AT PUJIU TEMPLE?", "tr": "PUJIU TAPINA\u011eI\u0027NDA CUI YINGYING\u0027\u0130N B\u00dcT\u00dcN A\u0130LES\u0130N\u0130 M\u0130 KURTARDIN?"}, {"bbox": ["387", "362", "766", "550"], "fr": "Je t\u0027ai sauv\u00e9e d\u0027un incendie, et tu n\u0027arr\u00eatais pas de dire que tu serais pr\u00eate \u00e0 tout pour moi.", "id": "MENYELAMATKAN KELUARGAMU DARI LAUTAN API, DAN BERKALI-KALI BILANG, BERSEDIA MENJADI SAPI DAN KUDA UNTUKKU.", "pt": "SALVEI SUA FAM\u00cdLIA DO INC\u00caNDIO, E VOC\u00ca AT\u00c9 DISSE QUE FARIA QUALQUER COISA POR MIM.", "text": "SAVED YOUR FAMILY FROM THE SEA OF FIRE, AND YOU KEPT SAYING YOU\u0027D DO ANYTHING FOR ME, EVEN BE A COW OR A HORSE.", "tr": "A\u0130LEN\u0130 YANGINDAN KURTARDIM, B\u0130R DE \u00dcST\u00dcNE BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N K\u00d6LE G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eMAYA RAZI OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEY\u0130P DURDUN."}, {"bbox": ["221", "188", "605", "441"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, quand la famille Cui \u00e9tait pi\u00e9g\u00e9e au Temple Pujiu, tu m\u0027as suppli\u00e9 de vous sauver de l\u0027incendie.", "id": "SAAT ITU KELUARGA CUI TERJEBAK DI KUIL PUJIU DAN KAU MEMOHON PADAKU UNTUK MENYELAMATKAN KELUARGAMU DARI LAUTAN API.", "pt": "NAQUELE DIA, A FAM\u00cdLIA CUI ESTAVA PRESA NO TEMPLO PUJIU, E VOC\u00ca ME IMPLOROU PARA SALVAR SUA FAM\u00cdLIA DO INC\u00caNDIO.", "text": "BACK THEN, WHEN THE CUI FAMILY WAS TRAPPED IN PUJIU TEMPLE, YOU BEGGED ME TO SAVE YOUR FAMILY FROM THE SEA OF FIRE.", "tr": "O G\u00dcN CUI A\u0130LES\u0130 PUJIU TAPINA\u011eI\u0027NDA MAHSUR KALDI\u011eINDA, A\u0130LEN\u0130 YANGINDAN KURTARMAM \u0130\u00c7\u0130N BANA YALVARDIN."}, {"bbox": ["140", "3611", "489", "3886"], "fr": "C\u0027est Zhang Sheng, Zhang Junrui ?", "id": "DIA ZHANG SHENG, ZHANG JUNRUI?", "pt": "ELE \u00c9 ZHANG SHENG, ZHANG JUNRUI?", "text": "HE\u0027S ZHANG SHENG, ZHANG JUNRUI?", "tr": "O ZHANG SHENG, ZHANG JUNRUI M\u0130?"}, {"bbox": ["33", "1356", "519", "1688"], "fr": "\u00c7a ne fait pas si longtemps qu\u0027on est mari\u00e9s, et tu as d\u00e9j\u00e0 oubli\u00e9 ?", "id": "BARU MENIKAH BERAPA LAMA, KAU SUDAH LUPA?", "pt": "FAZ T\u00c3O POUCO TEMPO QUE NOS CASAMOS, E VOC\u00ca J\u00c1 ESQUECEU?", "text": "HOW LONG HAS IT BEEN SINCE WE GOT MARRIED, AND YOU\u0027VE ALREADY FORGOTTEN?", "tr": "DAHA NE KADAR OLDU EVLENEL\u0130, UNUTTUN MU?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/7.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "9", "735", "568"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Xian Yu Li Jiang (Manhua des Deux Chats)\nDessinateur principal : Lu Bajin\n[\u00c9QUIPE DE SOUTIEN]\nStoryboard : Xiao Ying\nColoriste : Tang Ji\nSuperviseur : Miao", "id": "PENULIS NASKAH: XIAN YU LI JIANG (KOMIK DUA KUCING)\nPENULIS UTAMA: LU BA JIN\n[STAF PEMBANTU]\nPAPAN CERITA: XIAO YING\nPEWARNAAN: TANG JI\nPENGAWAS: MIAO", "pt": "ROTEIRISTA: XIAN YU LI JIANG (MANHUA DUAS GATAS)\nARTISTA PRINCIPAL: LU BAJIN\n\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011\nSTORYBOARD: XIAO YING\nCOLORISTA: TANG JI\nSUPERVISOR: MIAO", "text": "SCRIPTWRITER: XIANYU LIJIANG (ER ZHI MAO MANHUA) LEAD ARTIST: LU BAJIN [ASSISTANTS] STORYBOARD: XIAOYING COLORIST: TANGJI SUPERVISOR: MIAO", "tr": "SENAR\u0130ST: XIAN YU LI JIANG (\u0130K\u0130 KED\u0130 MANHUA)\nANA \u00c7\u0130ZER: LU BAJIN\n[YARDIMCI KADRO]\nSAHNELEME: XIAOYING\nRENKLEND\u0130RME: TANG JI\nYAPIMCI: MIAO"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/8.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "351", "540", "696"], "fr": "Je me souviens que l\u0027histoire de \u00ab La Chambre de l\u0027Ouest \u00bb raconte que : l\u0027\u00e9tudiant Zhang Junrui, en route pour ses examens, loge au Temple Pujiu et tombe \u00e9perdument amoureux au premier regard de Cui Yingying, la fille du d\u00e9funt ministre Cui Jue.", "id": "AKU INGAT KISAH \"KISAH PAVILIUN BARAT\" MENCERITAKAN TENTANG: SEORANG SARJANA BERNAMA ZHANG JUNRUI YANG DALAM PERJALANAN MENGIKUTI UJIAN, MENGINAP DI KUIL PUJIU DAN JATUH CINTA PADA PANDANGAN PERTAMA DENGAN CUI YINGYING, PUTRI ALMARHUM PERDANA MENTERI CUI JUE.", "pt": "EU ME LEMBRO QUE A HIST\u00d3RIA DE \u0027O ROMANCE DO PAVILH\u00c3O OCIDENTAL\u0027 \u00c9 SOBRE: O ESTUDANTE ZHANG JUNRUI, A CAMINHO DOS EXAMES IMPERIAIS, HOSPEDA-SE NO TEMPLO PUJIU E SE APAIXONA \u00c0 PRIMEIRA VISTA POR CUI YINGYING, FILHA DO FALECIDO PRIMEIRO-MINISTRO CUI JUE.", "text": "I REMEMBER THE STORY OF \"THE STORY OF THE WESTERN CHAMBER\" GOES LIKE THIS: ON HIS WAY TO THE IMPERIAL EXAM, SCHOLAR ZHANG JUNRUI LODGES AT PUJIU TEMPLE AND FALLS IN LOVE AT FIRST SIGHT WITH CUI YINGYING, THE DAUGHTER OF THE LATE CHIEF MINISTER CUI JUE.", "tr": "\"BATI ODASININ ROMANSI\"NIN H\u0130KAYES\u0130N\u0130 \u015e\u00d6YLE HATIRLIYORUM: B\u0130LG\u0130N ZHANG JUNRUI, \u0130MPARATORLUK SINAVINA G\u0130DERKEN PUJIU TAPINA\u011eI\u0027NDA KONAKLAR VE MERHUM BA\u015eVEK\u0130L CUI JUE\u0027N\u0130N KIZI CUI YINGYING\u0027E \u0130LK G\u00d6R\u00dc\u015eTE A\u015eIK OLUR."}, {"bbox": ["417", "1403", "805", "1711"], "fr": "Les deux amants, apr\u00e8s avoir surmont\u00e9 les obstacles pos\u00e9s par le g\u00e9n\u00e9ral rebelle Sun Feihu, la m\u00e8re de Cui, et Zheng Heng, le fils du ministre, finissent par trouver le bonheur.", "id": "KEDUA KEKASIH INI, SETELAH MELEWATI RINTANGAN DARI PEMBERONTAK SUN FEIHU, IBU CUI, DAN PUTRA MENTERI ZHENG HENG, AKHIRNYA BERSATU.", "pt": "OS DOIS AMANTES, AP\u00d3S SUPERAREM OS OBST\u00c1CULOS CRIADOS PELO GENERAL TRAIDOR SUN FEIHU, A M\u00c3E DE CUI, E ZHENG HENG, FILHO DO MINISTRO, FINALMENTE FICAM JUNTOS.", "text": "THE TWO LOVERS, DESPITE THE OBSTACLES OF THE REBEL GENERAL SUN FEIHU, MADAM CUI, AND ZHENG HENG, THE SON OF A MINISTER, EVENTUALLY FIND HAPPINESS TOGETHER.", "tr": "\u0130K\u0130 A\u015eIK, \u0130SYANCI GENERAL SUN FE\u0130HU, CUI\u0027N\u0130N ANNES\u0130 VE BAKANIN O\u011eLU ZHENG HENG\u0027\u0130N ENGELLEMELER\u0130N\u0130 A\u015eARAK SONUNDA MUTLU SONA ULA\u015eIRLAR."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/9.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "263", "500", "522"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce que Zhang Sheng a dit tout \u00e0 l\u0027heure, lui et Cui Yingying sont d\u00e9j\u00e0 mari\u00e9s ?", "id": "DARI UCAPAN ZHANG SHENG TADI, DIA DAN CUI YINGYING SUDAH MENIKAH?", "pt": "PELO QUE ZHANG SHENG DISSE AGORA POUCO, ELE E CUI YINGYING J\u00c1 SE CASARAM?", "text": "BASED ON WHAT ZHANG SHENG JUST SAID, HE AND CUI YINGYING ARE ALREADY MARRIED?", "tr": "AZ \u00d6NCE ZHANG SHENG\u0027\u0130N S\u00d6ZLER\u0130NE BAKILIRSA, O VE CUI YINGYING \u00c7OKTAN EVLENM\u0130\u015eLER M\u0130?"}, {"bbox": ["411", "1579", "861", "1805"], "fr": "Autrement dit, ce monde ne me demande pas de rejouer l\u0027intrigue depuis le d\u00e9but comme dans \u00ab La L\u00e9gende du Serpent Blanc \u00bb.", "id": "ARTINYA, DUNIA INI TIDAK SEPERTI \"LEGENDA ULAR PUTIH\" YANG MENGHARUSKANKU MEMERANKAN ALUR CERITA DARI AWAL.", "pt": "OU SEJA, NESTE MUNDO, AO CONTR\u00c1RIO DE \u0027A LENDA DA COBRA BRANCA\u0027, N\u00c3O PRECISO REPRESENTAR A TRAMA DESDE O IN\u00cdCIO.", "text": "THAT MEANS, UNLIKE \"THE LEGEND OF WHITE SNAKE,\" I DON\u0027T HAVE TO ACT OUT THE PLOT FROM THE BEGINNING IN THIS WORLD.", "tr": "YAN\u0130 BU D\u00dcNYA, \"BEYAZ YILAN EFSANES\u0130\" G\u0130B\u0130 H\u0130KAYEY\u0130 BA\u015eTAN SONA TEKRAR OYNAMAMI GEREKT\u0130RM\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/10.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "3624", "434", "3927"], "fr": "Je ferais mieux de suivre le mouvement pour l\u0027instant et de voir ce qui se passe...", "id": "SEBAIKNYA IKUTI SAJA ALURNYA DULU DAN LIHAT BAGAIMANA KEADAANNYA......", "pt": "\u00c9 MELHOR SEGUIR O FLUXO E VER O QUE ACONTECE PRIMEIRO...", "text": "I SHOULD JUST GO ALONG WITH IT FOR NOW AND SEE WHAT HAPPENS......", "tr": "EN \u0130Y\u0130S\u0130 AKI\u015eINA BIRAKIP NELER OLACA\u011eINA BAKMAK..."}, {"bbox": ["167", "110", "490", "378"], "fr": "Mais \u00e7a continue directement \u00e0 partir de l\u00e0, pourquoi ?", "id": "TAPI LANGSUNG MELANJUTKAN CERITA, KENAPA?", "pt": "MAS A HIST\u00d3RIA CONTINUA DIRETAMENTE DE ONDE PAROU. POR QU\u00ca?", "text": "INSTEAD, IT JUST PICKS UP FROM HERE, WHY?", "tr": "ONUN YER\u0130NE DO\u011eRUDAN DEVAM ED\u0130YOR, NEDEN?"}, {"bbox": ["81", "2370", "351", "2660"], "fr": "[SFX] Pfft ! Tu \u00e9tais dans la lune.", "id": "[SFX] PFFT! KAU MELAMUN.", "pt": "[SFX] PFFT! VOC\u00ca SE DISTRAIU.", "text": "GEEZ! YOU\u0027RE SPACED OUT.", "tr": "[SFX]PFFT! DALMI\u015eSIN."}, {"bbox": ["390", "1336", "826", "1609"], "fr": "Se pourrait-il que le fait d\u0027avoir chang\u00e9 le cours de l\u0027histoire pr\u00e9c\u00e9dente affecte celle-ci ?", "id": "APAKAH PERUBAHAN YANG KULAKUKAN DI BUKU SEBELUMNYA MEMPENGARUHI TEMPAT INI?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU TER MUDADO O RUMO DA HIST\u00d3RIA ANTERIOR AFETOU ESTE LUGAR?", "text": "COULD IT BE THAT MY CHANGING THE PREVIOUS BOOK\u0027S TRAJECTORY IS AFFECTING THIS ONE?", "tr": "YOKSA B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 K\u0130TABIN G\u0130D\u0130\u015eATINI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130M DE BURAYI MI ETK\u0130L\u0130YOR?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/11.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "136", "462", "294"], "fr": "Mon \u00e9poux, j\u0027ai eu tort\u2014", "id": "SUAMIKU, AKU SALAH\u2014", "pt": "MARIDO, EU ERREI\u2014", "text": "HUSBAND, I WAS WRONG\u2014", "tr": "KOCACI\u011eIM, HATALIYDIM\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/12.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "339", "738", "561"], "fr": "Laisse tomber, c\u0027est vraiment d\u00e9cevant.", "id": "LUPAKAN SAJA, BENAR-BENAR MEMBOSANKAN.", "pt": "ESQUECE, QUE CHATO.", "text": "FORGET IT, WHAT A BUZZKILL.", "tr": "BO\u015e VER, TAM B\u0130R HAYAL KIRIKLI\u011eI."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/14.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "242", "516", "423"], "fr": "...Je ne suis pas mort, et j\u0027ai encore transmigr\u00e9 dans un nouveau livre, qu\u0027est-ce qui se passe au juste ?", "id": "....AKU TIDAK MATI, DAN BERTEMIGRASI KE BUKU BARU LAGI, APA YANG SEBENARNYA TERJADI?", "pt": "...EU N\u00c3O MORRI, E AINDA TRANSMIGREI PARA UM NOVO LIVRO. O QUE DIABOS EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "...I DIDN\u0027T DIE, BUT I\u0027VE TRANSMIGRATED INTO A NEW BOOK AGAIN. WHAT ON EARTH IS GOING ON?", "tr": "....\u00d6LEMED\u0130M, B\u0130R DE YEN\u0130 B\u0130R K\u0130TABA GE\u00c7\u0130\u015e YAPTIM, BU DA NE DEMEK OLUYOR?"}, {"bbox": ["384", "1224", "806", "1344"], "fr": "Ce \u00ab Miroir aux Fleurs, Lune dans l\u0027Eau \u00bb,", "id": "CERMIN BUNGA REMBULAN AIR INI,", "pt": "ESTE \u0027ESPELHO D\u0027\u00c1GUA, FLOR NA LUA\u0027,", "text": "THIS ILLUSORY WORLD,", "tr": "BU \"AYNADAK\u0130 \u00c7\u0130\u00c7EK, SUDAK\u0130 AY\","}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/15.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "0", "800", "88"], "fr": "est-ce que tout est chamboul\u00e9 ?", "id": "APAKAH SUDAH KACAU BALAU?", "pt": "SER\u00c1 QUE DEU DEFEITO?", "text": "HAS IT GONE HAYWIRE?", "tr": "\u0130Y\u0130CE KARI\u015eTI MI?"}], "width": 900}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/16.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "2917", "355", "3107"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, quels sont vos ordres ?", "id": "TUAN MUDA, ADA YANG BISA SAYA BANTU?", "pt": "JOVEM MESTRE, O QUE DESEJA?", "text": "WHAT IS YOUR COMMAND, SIR?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, EMR\u0130N\u0130Z NED\u0130R?"}, {"bbox": ["370", "3980", "637", "4249"], "fr": "Yingying ne se sent pas bien, appelle un m\u00e9decin pour l\u0027examiner. Envoie aussi quelqu\u0027un...", "id": "YINGYING TIDAK ENAK BADAN, PANGGILKAN TABIB UNTUK MEMERIKSANYA. KIRIM JUGA ORANG.", "pt": "YINGYING N\u00c3O EST\u00c1 SE SENTINDO BEM. CHAME UM M\u00c9DICO PARA EXAMIN\u00c1-LA. E MANDE ALGU\u00c9M...", "text": "YINGYING IS UNWELL. CALL A DOCTOR TO EXAMINE HER.", "tr": "YINGYING RAHATSIZ, B\u0130R DOKTOR \u00c7A\u011eIRIP ONA BAKTIRIN. AYRICA B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6NDER\u0130N..."}, {"bbox": ["524", "4233", "798", "4507"], "fr": "Envoie aussi quelqu\u0027un au Bureau Imp\u00e9rial d\u0027Astronomie pour d\u00e9poser une note, disant qu\u0027il est souffrant et demande un jour de cong\u00e9.", "id": "KIRIM LAGI SESEORANG KE BIRO ASTRONOMI KERAJAAN UNTUK MEMBERIKAN CATATAN, KATAKAN DIA SAKIT DAN MINTA IZIN SEHARI.", "pt": "E MANDE ALGU\u00c9M AO OBSERVAT\u00d3RIO IMPERIAL ENTREGAR UMA MENSAGEM, DIZENDO QUE ELE N\u00c3O EST\u00c1 BEM E PEDE UM DIA DE FOLGA.", "text": "ALSO, SEND SOMEONE TO THE IMPERIAL ASTRONOMY BUREAU WITH A NOTE, SAYING SHE\u0027S ILL AND REQUESTING A DAY OFF.", "tr": "AYRICA \u0130MPARATORLUK RASATHANES\u0130\u0027NE B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6NDER\u0130P, RAHATSIZ OLDU\u011eUNU VE B\u0130R G\u00dcNL\u00dcK \u0130Z\u0130N \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LD\u0130REN B\u0130R NOT VER\u0130N."}, {"bbox": ["129", "1564", "376", "1899"], "fr": "Ce n\u0027est pas Cui Yingying... Qu\u0027est-ce que... !", "id": "DIA BUKAN CUI YINGYING, INI SEBENARNYA...!", "pt": "ELE (ZHANG SHENG) N\u00c3O \u00c9 CUI YINGYING. O QUE DIABOS...!", "text": "HE\u0027S NOT CUI YINGYING, WHAT\u0027S GOING ON...!", "tr": "O CUI YINGYING DE\u011e\u0130L, BU DA NE...?!"}, {"bbox": ["195", "4819", "473", "4969"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["467", "2006", "747", "2219"], "fr": "Hongniang.", "id": "HONGNIANG", "pt": "HONGNIANG", "text": "HONGNIANG?", "tr": "HONGNIANG"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/18.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "3059", "730", "3330"], "fr": "S\u0153ur, comment es-tu arriv\u00e9e ici ! Et... et tu es devenue Hongniang ?!", "id": "KAK, KENAPA KAU DATANG! DAN... DAN KAU BERUBAH JADI HONGNIANG?!", "pt": "IRM\u00c3, COMO VOC\u00ca VEIO PARAR AQUI?! E... E SE TORNOU A HONGNIANG?!", "text": "SISTER, HOW DID YOU GET HERE?! AND... AND YOU\u0027VE BECOME HONGNIANG?!", "tr": "ABLA NASIL GELD\u0130N! B\u0130R DE... B\u0130R DE HONGNIANG MI OLDUN?!"}, {"bbox": ["516", "420", "731", "676"], "fr": "Qui ?!", "id": "SIAPA?!", "pt": "QUEM?!", "text": "WHO?!", "tr": "K\u0130M?!"}, {"bbox": ["131", "2766", "393", "2985"], "fr": "C\u0027est moi.", "id": "INI AKU.", "pt": "SOU EU.", "text": "IT\u0027S ME.", "tr": "BEN\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/19.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "2484", "769", "2802"], "fr": "De l\u0027ext\u00e9rieur, j\u0027ai senti que quelque chose n\u0027allait pas avec toi, alors je me suis d\u00e9p\u00each\u00e9e d\u0027entrer dans le \u00ab Miroir aux Fleurs, Lune dans l\u0027Eau \u00bb avec mon corps principal pour te sauver !", "id": "AKU MERASAKAN ADA YANG TIDAK BERES DENGANMU DARI LUAR, JADI AKU SEGERA MENGGUNAKAN TUBUH ASLIKU UNTUK MASUK KE \"CERMIN BUNGA REMBULAN AIR\" UNTUK MENYELAMATKANMU!", "pt": "EU SENTI DE FORA QUE ALGO ESTAVA ERRADO COM VOC\u00ca, ENT\u00c3O ME APRESSEI PARA ENTRAR NO \u0027ESPELHO D\u0027\u00c1GUA, FLOR NA LUA\u0027 COM MEU CORPO PRINCIPAL PARA TE SALVAR!", "text": "I SENSED SOMETHING WAS WRONG FROM OUTSIDE, SO I HURRIEDLY USED MY TRUE FORM TO ENTER \"FLOWERS IN A MIRROR, MOON IN THE WATER\" TO SAVE YOU!", "tr": "DI\u015eARIDA SEN\u0130NLE \u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R SORUN OLDU\u011eUNU H\u0130SSETT\u0130M, BU Y\u00dcZDEN ACELE ED\u0130P ASIL BEDEN\u0130MLE \"AYNADAK\u0130 \u00c7\u0130\u00c7EK, SUDAK\u0130 AY\"A G\u0130REREK SEN\u0130 KURTARMAYA GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["453", "880", "669", "1135"], "fr": "C\u0027est vraiment toi ! Qingqing...", "id": "BENAR-BENAR KAU! INI AKU, QINGQING!", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca MESMA! QINGQING!", "text": "IT REALLY IS YOU! QINGQING!", "tr": "GER\u00c7EKTEN SEN M\u0130S\u0130N! QINGQING"}, {"bbox": ["115", "1947", "330", "2203"], "fr": "C\u0027est g\u00e9nial !! Tu es encore en vie !", "id": "BAGUS SEKALI!! KAU MASIH HIDUP!", "pt": "QUE \u00d3TIMO!! VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 VIVA!", "text": "THAT\u0027S GREAT!! YOU\u0027RE ALIVE!", "tr": "HAR\u0130KA!! HALA HAYATTASIN!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/20.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "807", "744", "1063"], "fr": "Je pensais que j\u0027\u00e9tais trop nul...", "id": "KUKIRA AKU TERLALU TIDAK BERGUNA....", "pt": "EU PENSEI QUE EU ERA UM IN\u00daTIL DEMAIS...", "text": "I THOUGHT I WAS TOO USELESS...", "tr": "KEND\u0130M\u0130 \u00c7OK \u0130\u015eE YARAMAZ SANMI\u015eTIM\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["62", "1598", "408", "2174"], "fr": "S\u0153ur, que tu m\u0027avais abandonn\u00e9, que tu m\u0027avais laiss\u00e9 me d\u00e9brouiller tout seul... Ouin ouin.", "id": "KAK, KUKIRA KAU LANGSUNG MENYERAH PADAKU, MEMBIARKANKU MATI SENDIRI. [SFX] HU HU HU.", "pt": "[SFX] IRM\u00c3, PENSEI QUE VOC\u00ca TINHA ME ABANDONADO, ME DEIXADO PARA MORRER SOZINHO, BU\u00c1\u00c1\u00c1.", "text": "AND THAT YOU\u0027D JUST GIVE UP ON ME, SISTER, AND LEAVE ME TO FEND FOR MYSELF. *SNIFFLE*", "tr": "ABLA BENDEN D\u0130REKT VAZGE\u00c7T\u0130N, KEND\u0130 HAL\u0130ME BIRAKTIN SANDIM, H\u00dc\u00dc H\u00dc\u00dc"}, {"bbox": ["143", "2381", "493", "2603"], "fr": "Comment le clan Tushan pourrait-il abandonner un membre de sa famille ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN KLAN TUSHAN MENINGGALKAN KELUARGANYA?", "pt": "COMO O CL\u00c3 TUSHAN PODERIA ABANDONAR A FAM\u00cdLIA?", "text": "HOW COULD A TUSHAN ABANDON THEIR FAMILY?", "tr": "TUSHAN KLANI A\u0130LES\u0130N\u0130 NASIL TERK EDER?"}, {"bbox": ["325", "2221", "606", "2368"], "fr": "Idiot de petit fr\u00e8re.", "id": "ADIK BODOH.", "pt": "IRM\u00c3OZINHO BOBO.", "text": "SILLY BROTHER.", "tr": "APTAL KARDE\u015e\u0130M."}, {"bbox": ["472", "3276", "718", "3460"], "fr": "[SFX] Ouin ouin ouin...", "id": "[SFX] HU HU HU.....", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1...", "text": "*SOBBING*", "tr": "H\u00dc\u00dc H\u00dc\u00dc H\u00dc\u00dc....."}, {"bbox": ["501", "253", "786", "463"], "fr": "[SFX] Mmh.", "id": "[SFX] MMH\u00b7", "pt": "[SFX] MMPH...", "text": "MMF...", "tr": "[SFX]MMM\u00b7"}], "width": 900}, {"height": 4162, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/21.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "2592", "857", "2879"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai utilis\u00e9 la magie pour faire des calculs et j\u0027ai d\u00e9couvert que le monde de \u00ab La L\u00e9gende du Serpent Blanc \u00bb dans le \u00ab Miroir aux Fleurs, Lune dans l\u0027Eau \u00bb n\u0027existait plus.", "id": "KEMUDIAN AKU MELAKUKAN PERHITUNGAN DENGAN SIHIR DAN MENEMUKAN BAHWA DUNIA \"LEGENDA ULAR PUTIH\" DI DALAM \"CERMIN BUNGA REMBULAN AIR\" SUDAH TIDAK ADA LAGI.", "pt": "DEPOIS, EU USEI MAGIA PARA INVESTIGAR E DESCOBRI QUE O MUNDO DE \u0027A LENDA DA COBRA BRANCA\u0027 DENTRO DO \u0027ESPELHO D\u0027\u00c1GUA, FLOR NA LUA\u0027 N\u00c3O EXISTE MAIS.", "text": "LATER, I USED MAGIC TO CALCULATE, AND I FOUND THAT THE WORLD OF \"THE LEGEND OF WHITE SNAKE\" NO LONGER EXISTS IN \"FLOWERS IN A MIRROR, MOON IN THE WATER.\"", "tr": "SONRA B\u00dcY\u00dc KULLANARAK B\u0130R HESAPLAMA YAPTIM VE \"AYNADAK\u0130 \u00c7\u0130\u00c7EK, SUDAK\u0130 AY\"DAK\u0130 \"BEYAZ YILAN EFSANES\u0130\" D\u00dcNYASININ ARTIK VAR OLMADI\u011eINI FARK ETT\u0130M."}, {"bbox": ["479", "3833", "781", "4160"], "fr": "C\u0027est pourquoi je ne pouvais pas entrer dans le monde de \u00ab La L\u00e9gende du Serpent Blanc \u00bb.", "id": "KARENA ITU AKU TIDAK BISA MASUK KE DUNIA \"LEGENDA ULAR PUTIH\".", "pt": "POR ISSO EU N\u00c3O CONSEGUI ENTRAR NO MUNDO DE \u0027A LENDA DA COBRA BRANCA\u0027.", "text": "THAT\u0027S WHY I COULDN\u0027T ENTER THE WORLD OF \"THE LEGEND OF WHITE SNAKE.\"", "tr": "BU Y\u00dcZDEN \"BEYAZ YILAN EFSANES\u0130\" D\u00dcNYASINA G\u0130REMED\u0130M."}, {"bbox": ["129", "1738", "477", "1993"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027en ouvrant les yeux, je me retrouve dans \u00ab La Chambre de l\u0027Ouest \u00bb, et en plus, je suis devenue Hongniang.", "id": "TIDAK KUSANGKA BEGITU MEMBUKA MATA, AKU SUDAH SAMPAI DI \"KISAH PAVILIUN BARAT\" DAN BAHKAN MENJADI HONGNIANG.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE, AO ABRIR OS OLHOS, EU ESTARIA EM \u0027O ROMANCE DO PAVILH\u00c3O OCIDENTAL\u0027, E AINDA ME TORNEI A HONGNIANG.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THAT WHEN I OPENED MY EYES, I\u0027D END UP IN \"THE STORY OF THE WESTERN CHAMBER,\" AND I\u0027VE BECOME HONGNIANG.", "tr": "G\u00d6Z\u00dcM\u00dc A\u00c7TI\u011eIMDA \"BATI ODASININ ROMANSI\"NDA OLDU\u011eUMU VE HONGNIANG OLDU\u011eUMU H\u0130\u00c7 BEKLEM\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["320", "1464", "668", "1722"], "fr": "Au d\u00e9but, j\u0027\u00e9tais perplexe aussi, car j\u0027avais clairement cibl\u00e9 \u00ab La L\u00e9gende du Serpent Blanc \u00bb.", "id": "AWALNYA AKU JUGA BINGUNG, PADAHAL AKU JELAS-JELAS MENARGETKAN \"LEGENDA ULAR PUTIH\".", "pt": "NO COME\u00c7O, EU TAMB\u00c9M FIQUEI CONFUSA. EU TINHA DEFINIDO O DESTINO COMO \u0027A LENDA DA COBRA BRANCA\u0027.", "text": "AT FIRST, I WAS ALSO CONFUSED. I CLEARLY SET MY TARGET AS \"THE LEGEND OF WHITE SNAKE.\"", "tr": "BA\u015eTA BEN DE \u015eA\u015eIRDIM, A\u00c7IK\u00c7A \"BEYAZ YILAN EFSANES\u0130\"N\u0130 HEDEFLEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["160", "484", "444", "782"], "fr": "Alors pourquoi es-tu ici ? Si tu me cherchais, tu aurais d\u00fb aller dans \u00ab La L\u00e9gende du Serpent Blanc \u00bb, non ? Savais-tu que j\u0027allais arriver dans \u00ab La Chambre de...", "id": "LALU KENAPA KAU DI SINI? KAU MENCARIKU, SEHARUSNYA KAU JUGA PERGI KE \"LEGENDA ULAR PUTIH\", KAN? APAKAH KAU TAHU AKU AKAN DATANG KE \"KISAH PAVILIUN BARAT\"?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI? SE VOC\u00ca ESTAVA ME PROCURANDO, DEVERIA TER IDO PARA \u0027A LENDA DA COBRA BRANCA\u0027 TAMB\u00c9M. SER\u00c1 QUE VOC\u00ca SABIA QUE EU VIRIA PARA \u0027O ROMANCE DO PAVILH\u00c3O OCIDENTAL\u0027?", "text": "THEN WHY ARE YOU HERE? IF YOU WERE LOOKING FOR ME, YOU SHOULD\u0027VE GONE TO \"THE LEGEND OF WHITE SNAKE.\" DID YOU KNOW I\u0027D COME TO \"THE WESTERN CHAMBER\"?", "tr": "O ZAMAN NEDEN BURADASIN? BEN\u0130 ARIYORSAN, \"BEYAZ YILAN EFSANES\u0130\"NE G\u0130TMEN GEREKMEZ M\u0130YD\u0130? YOKSA \"BATI ODASI\"NA GELECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUYDUN?"}, {"bbox": ["63", "716", "720", "828"], "fr": "Savais-tu que j\u0027allais arriver dans \u00ab La Chambre de l\u0027Ouest \u00bb ?", "id": "APAKAH KAU TAHU AKU AKAN DATANG KE \"KISAH PAVILIUN BARAT\"?", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca SABIA QUE EU VIRIA PARA \u0027O ROMANCE DO PAVILH\u00c3O OCIDENTAL\u0027?", "text": "DID YOU KNOW I\u0027D COME TO \"THE STORY OF THE WESTERN CHAMBER\"?", "tr": "YOKSA \"BATI ODASININ ROMANSI\"NA GELECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUYDUN?"}], "width": 900}, {"height": 4163, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/22.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "3729", "532", "4025"], "fr": "Un petit monde a disparu, et je ne peux pas le faire revenir. D\u00e9sol\u00e9e.", "id": "SEBUAH DUNIA KECIL TELAH HILANG, AKU JUGA TIDAK BISA MENGEMBALIKANNYA, MAAF.", "pt": "UM PEQUENO MUNDO DESAPARECEU, E EU N\u00c3O TENHO COMO TRAZ\u00ca-LO DE VOLTA. SINTO MUITO.", "text": "A SMALL WORLD HAS DISAPPEARED, AND I CAN\u0027T BRING IT BACK. I\u0027M SORRY.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R D\u00dcNYA YOK OLDU, ONU GER\u0130 GET\u0130RMEM\u0130N B\u0130R YOLU YOK, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM."}, {"bbox": ["354", "1066", "729", "1356"], "fr": "Qingqing, je te l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit, n\u0027est-ce pas ? Bien que j\u0027aie cr\u00e9\u00e9 le \u00ab Miroir aux Fleurs, Lune dans l\u0027Eau \u00bb,", "id": "QINGQING, DULU AKU PERNAH BILANG PADAMU, KAN, MESKIPUN \"CERMIN BUNGA REMBULAN AIR\" INI KUBUAT,", "pt": "QINGQING, EU J\u00c1 TE DISSE ANTES, EMBORA O \u0027ESPELHO D\u0027\u00c1GUA, FLOR NA LUA\u0027 TENHA SIDO CRIADO POR MIM,", "text": "QINGQING, I TOLD YOU BEFORE, RIGHT? ALTHOUGH \"FLOWERS IN A MIRROR, MOON IN THE WATER\" WAS CREATED BY ME,", "tr": "QINGQING, SANA DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, \"AYNADAK\u0130 \u00c7\u0130\u00c7EK, SUDAK\u0130 AY\"I BEN YARATMI\u015e OLSAM DA,"}, {"bbox": ["150", "2287", "464", "2600"], "fr": "mais il absorbe l\u0027essence du ciel et de la terre, ainsi que l\u0027amour et la haine transmis par les textes classiques pendant des milliers d\u0027ann\u00e9es.", "id": "TAPI IA MENYERAP ESENSI LANGIT DAN BUMI, SERTA CINTA DAN BENCI DARI KISAH-KISAH KLASIK YANG TELAH DIWARISKAN SELAMA RIBUAN TAHUN.", "pt": "ELE ABSORVE A ESS\u00caNCIA DO C\u00c9U E DA TERRA, E AS EMO\u00c7\u00d5ES DE AMOR E \u00d3DIO DE TEXTOS CL\u00c1SSICOS TRANSMITIDOS POR MILHARES DE ANOS.", "text": "BUT IT ABSORBS THE ESSENCE OF HEAVEN AND EARTH, AND THE LOVE AND HATE OF CLASSIC TEXTS PASSED DOWN FOR THOUSANDS OF YEARS.", "tr": "G\u00d6\u011e\u00dcN VE YER\u0130N \u00d6Z\u00dcN\u00dc, KLAS\u0130K MET\u0130NLERDEN B\u0130NLERCE YILDIR AKTARILAN A\u015eK VE NEFRET\u0130 EM\u0130YOR."}, {"bbox": ["96", "64", "439", "339"], "fr": "Comment \u00e7a... Ce n\u0027est pas toi qui as cr\u00e9\u00e9 ce monde ?", "id": "BAGAIMANA BISA-- BUKANKAH INI DUNIA YANG KAU CIPTAKAN?", "pt": "COMO ASSIM?! ESTE N\u00c3O \u00c9 O MUNDO QUE VOC\u00ca CRIOU?", "text": "HOW COULD IT BE... ISN\u0027T THIS THE WORLD YOU CREATED?", "tr": "NASIL OLUR\u2014 BU SEN\u0130N YARATTI\u011eIN B\u0130R D\u00dcNYA DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["330", "2618", "672", "2841"], "fr": "Ce n\u0027est plus depuis longtemps un objet inanim\u00e9 que je peux contr\u00f4ler par la magie.", "id": "SUDAH LAMA BUKAN LAGI BENDA MATI YANG BISA KUKENDALIKAN DENGAN SIHIR.", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO DEIXOU DE SER UM OBJETO INANIMADO QUE EU POSSO CONTROLAR COM MAGIA.", "text": "IT\u0027S LONG SINCE CEASED TO BE AN INANIMATE OBJECT I CAN CONTROL WITH MAGIC.", "tr": "ARTIK B\u00dcY\u00dcYLE KONTROL EDEB\u0130LECE\u011e\u0130M CANSIZ B\u0130R \u015eEY OLMAKTAN \u00c7OKTAN \u00c7IKTI."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/23.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1336", "468", "1629"], "fr": "Disparu... Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ? Est-ce moi qui l\u0027ai fait dispara\u00eetre ?", "id": "HILANG.... APA ARTINYA? APAKAH AKU YANG MENYEBABKANNYA HILANG?", "pt": "DESAPARECEU... O QUE SIGNIFICA? FUI EU QUE O FIZ DESAPARECER?", "text": "DISAPPEARED... WHAT DOES THAT MEAN? DID I CAUSE IT TO DISAPPEAR?", "tr": "YOK OLDU... NE DEMEK BU? ONUN YOK OLMASINA BEN M\u0130 SEBEP OLDUM?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/24.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "107", "756", "394"], "fr": "Est-ce que j\u0027ai fait quelque chose de mal ?", "id": "APAKAH AKU MELAKUKAN KESALAHAN?", "pt": "EU FIZ ALGO ERRADO?", "text": "DID I DO SOMETHING WRONG?", "tr": "YANLI\u015e B\u0130R \u015eEY M\u0130 YAPTIM?"}, {"bbox": ["656", "1197", "769", "1247"], "fr": "Laissez un commentaire, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "MOHON KOMENTARNYA", "pt": "PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS", "text": "...", "tr": "YORUM YAPIN L\u00dcTFEN"}, {"bbox": ["374", "575", "548", "667"], "fr": "(\u00c0 suivre)", "id": "(BERSAMBUNG)", "pt": "(CONTINUA...)", "text": "(TO BE CONTINUED)", "tr": "(DEVAM EDECEK)"}, {"bbox": ["352", "1168", "502", "1307"], "fr": "Soutenez-nous avec des dons/pourboires, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON DUKUNGANNYA", "pt": "PE\u00c7O DOA\u00c7\u00d5ES/APOIO", "text": "...", "tr": "DESTEK OLUN L\u00dcTFEN"}, {"bbox": ["71", "1215", "185", "1274"], "fr": "Likez, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON LIKENYA", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS", "text": "...", "tr": "BE\u011eEN\u0130N L\u00dcTFEN"}], "width": 900}, {"height": 886, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/23/25.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "818", "465", "885"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130ZLEMEK \u0130\u00c7\u0130N EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI,"}, {"bbox": ["3", "818", "465", "885"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130ZLEMEK \u0130\u00c7\u0130N EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI,"}], "width": 900}]
Manhua