This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 35
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/0.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "0", "755", "44"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["100", "0", "432", "51"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/1.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "260", "770", "572"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Xian Yu Li Jiang (Deux Chats)\nDessinateur principal : Lu Ba Jin [Assistant]\nStoryboard : Xiao Ying\nColoriste : Tang Ji\nSuperviseur : Miao", "id": "PENULIS SKENARIO: Xian Yu Li Jiang (Dua Kucing)\nPENULIS UTAMA: Lu Ba Jin\u3010STAF PENDUKUNG\u3011\nSTORYBOARD: Xiao Ying\nPEWARNAAN: Tang Ji\nPENGAWAS: Miao", "pt": "ROTEIRISTA: XIAN YU LI JIANG (DUAS GATAS) ARTISTA PRINCIPAL: LU BA JIN \u3010PESSOAL DE APOIO\u3011 STORYBOARD: XIAO YING COLORISTA: TANG JI SUPERVISOR: MIAO", "text": "Script: Xianyu Lijiang (Er Zhi Mao) Main Artist: Lu Bajin [Assistants] Storyboard: Xiaoying Colorist: Tangji Supervisor: Miao", "tr": "SENAR\u0130ST: XIAN YU LI JIANG (\u0130K\u0130 KED\u0130)\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LU BAJIN\n[YARDIMCI KADRO]\nSAHNELEME: XIAOYING\nRENKLEND\u0130RME: TANG JI\nYAPIMCI: MIAO"}, {"bbox": ["245", "17", "745", "506"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Xian Yu Li Jiang (Deux Chats)\nDessinateur principal : Lu Ba Jin [Assistant]\nStoryboard : Xiao Ying\nColoriste : Tang Ji\nSuperviseur : Miao", "id": "PENULIS SKENARIO: Xian Yu Li Jiang (Dua Kucing)\nPENULIS UTAMA: Lu Ba Jin\u3010STAF PENDUKUNG\u3011\nSTORYBOARD: Xiao Ying\nPEWARNAAN: Tang Ji\nPENGAWAS: Miao", "pt": "ROTEIRISTA: XIAN YU LI JIANG (DUAS GATAS) ARTISTA PRINCIPAL: LU BA JIN \u3010PESSOAL DE APOIO\u3011 STORYBOARD: XIAO YING COLORISTA: TANG JI SUPERVISOR: MIAO", "text": "Script: Xianyu Lijiang (Er Zhi Mao) Main Artist: Lu Bajin [Assistants] Storyboard: Xiaoying Colorist: Tangji Supervisor: Miao", "tr": "SENAR\u0130ST: XIAN YU LI JIANG (\u0130K\u0130 KED\u0130)\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LU BAJIN\n[YARDIMCI KADRO]\nSAHNELEME: XIAOYING\nRENKLEND\u0130RME: TANG JI\nYAPIMCI: MIAO"}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/2.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "4186", "626", "4439"], "fr": "Gao Yi est vraiment un fan inconditionnel de la famille Cui.", "id": "Gao Yi benar-benar penggemar setia Keluarga Cui.", "pt": "GAO YI \u00c9 REALMENTE UM F\u00c3 OBSTINADO DA FAM\u00cdLIA CUI.", "text": "Gao Yi is truly a die-hard loyalist of the Cui family.", "tr": "Gao Yi ger\u00e7ekten de Cui ailesinin sad\u0131k bir hayran\u0131."}, {"bbox": ["424", "3667", "712", "3816"], "fr": "Haha, calme-toi un peu...", "id": "Haha, tenanglah sedikit...", "pt": "HAHA, ACALME-SE...", "text": "Haha, calm down...", "tr": "Haha, sakin ol biraz..."}, {"bbox": ["66", "3895", "499", "4062"], "fr": "Le poste de Directeur de l\u0027Observatoire Imp\u00e9rial a toujours \u00e9t\u00e9 occup\u00e9 par un descendant direct de la famille Cui. Comment Zheng Heng, lui, pourrait-il assumer une telle responsabilit\u00e9 ?", "id": "Posisi Kepala Badan Astronomi selalu dipegang oleh keturunan langsung Keluarga Cui. Kemampuan apa yang dimiliki Zheng Heng sehingga bisa memikul tanggung jawab sebesar ini?", "pt": "O DIRETOR DO OBSERVAT\u00d3RIO IMPERIAL SEMPRE FOI UM DESCENDENTE DIRETO DA FAM\u00cdLIA CUI. COMO ZHENG HENG PODE ASSUMIR TAMANHA RESPONSABILIDADE?", "text": "The Director of the Imperial Astronomy Bureau has always been a direct descendant of the Cui family. What makes Zheng Heng think he\u0027s qualified for this important position?", "tr": "Sakin ol! \u0130mparatorluk Astronomi B\u00fcrosu Ba\u015fkan\u0131 her zaman Cui ailesinin do\u011frudan soyundan gelen biri olmu\u015ftur. Zheng Heng bu a\u011f\u0131r sorumlulu\u011fu nas\u0131l \u00fcstlenebilir ki?"}, {"bbox": ["258", "2371", "658", "2677"], "fr": "C\u0027est encore Ma\u00eetre qui a tout pr\u00e9vu, avec un coup d\u0027avance, en me demandant de me pr\u00e9parer t\u00f4t, sinon Zheng Heng aurait r\u00e9ussi \u00e0 nous coincer.", "id": "Tetap saja Tuan yang perhitungannya sempurna, selangkah lebih unggul, menyuruhku bersiap lebih awal, kalau tidak Zheng Heng akan berhasil menekan kita.", "pt": "AINDA ASSIM, O MESTRE \u00c9 INFAL\u00cdVEL E UM PASSO \u00c0 FRENTE, PEDINDO-ME PARA ME PREPARAR CEDO, CASO CONTR\u00c1RIO, TER\u00cdAMOS SIDO FOR\u00c7ADOS POR ZHENG HENG.", "text": "It\u0027s still the Lord who\u0027s far-sighted and one step ahead, telling me to prepare early, otherwise we would have been forced by Zheng Heng.", "tr": "Efendim, yine de sizin hesaplar\u0131n\u0131z kusursuz ve hamleleriniz \u00fcst\u00fcnd\u00fc. Bana erkenden haz\u0131rlanmam\u0131 s\u00f6ylediniz, yoksa Zheng Heng taraf\u0131ndan k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131lacakt\u0131m."}, {"bbox": ["200", "1347", "560", "1600"], "fr": "C\u0027est votre subordonn\u00e9 qui est arriv\u00e9 en retard ! La formation de t\u00e9l\u00e9portation et la voiture ont pris un peu de temps.", "id": "BAWAHAN INI TERLAMBAT! FORMASI TELEPORTASI DAN KERETA KUDA MEMAKAN SEDIKIT WAKTU.", "pt": "ESTE SUBORDINADO CHEGOU TARDE! O PORTAL DE TELETRANSPORTE E A CARRUAGEM LEVARAM ALGUM TEMPO.", "text": "This subordinate was late! The teleportation array and carriage took a little time.", "tr": "Emrinizdeyim, ge\u00e7 kald\u0131m! I\u015f\u0131nlanma dizisi ve at arabas\u0131 biraz zaman\u0131m\u0131 ald\u0131."}, {"bbox": ["388", "480", "784", "673"], "fr": "Gao Yi, cette fois, c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 toi.", "id": "Gao Yi, kali ini berkat dirimu.", "pt": "GAO YI, DESTA VEZ FOI GRA\u00c7AS A VOC\u00ca.", "text": "Gao Yi, we\u0027re indebted to you this time.", "tr": "Gao Yi, bu sefer sana \u00e7ok \u015fey bor\u00e7luyuz."}, {"bbox": ["55", "2786", "563", "3040"], "fr": "Ce sc\u00e9l\u00e9rat de Zheng Heng avait vraiment de mauvaises intentions ! Non seulement il surveillait Ma\u00eetre, mais il a aussi os\u00e9 tendre une embuscade dans les archives et infliger une punition sommaire !", "id": "Si brengsek Zheng Heng ini benar-benar berniat buruk! Tidak hanya mengawasi Tuan, dia bahkan berani memasang jebakan di Gudang Arsip dan main hakim sendiri!", "pt": "ESTE VIL\u00c3O ZHENG HENG REALMENTE TEM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES! N\u00c3O S\u00d3 ESPIOU O MESTRE, COMO TAMB\u00c9M OUSOU ARMAR UMA EMBOSCADA NO ARQUIVO E APLICAR PUNI\u00c7\u00d5ES PRIVADAS!", "text": "That villain Zheng Heng is indeed up to no good, not only spying on the Lord but also daring to set up an ambush in the archive and using torture!", "tr": "Zheng Heng denen bu al\u00e7ak ger\u00e7ekten de k\u00f6t\u00fc niyetli! Sadece Efendi\u0027yi g\u00f6zetlemekle kalmad\u0131, ayn\u0131 zamanda Ar\u015fiv K\u00fct\u00fcphanesi\u0027ne pusu kurup keyfi i\u015fkence yapmaya c\u00fcret etti!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/3.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "2993", "754", "3199"], "fr": "Tu ne m\u0027as pas demand\u00e9 ce que je voulais enqu\u00eater \u00e0 l\u0027Observatoire Imp\u00e9rial ? Fais ce que je te dis ensuite, et je te le dirai.", "id": "Bukankah kau bertanya apa yang sebenarnya ingin kuselidiki di Badan Astronomi? Selama kau melakukan apa yang kukatakan selanjutnya, aku akan memberitahumu.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ME PERGUNTOU O QUE EU REALMENTE QUERIA INVESTIGAR NO OBSERVAT\u00d3RIO IMPERIAL? CONTANTO QUE VOC\u00ca FA\u00c7A O QUE EU DIGO A SEGUIR, EU LHE CONTAREI.", "text": "Didn\u0027t you ask me what I wanted to investigate at the Imperial Astronomy Bureau? Just do as I say next, and I\u0027ll tell you.", "tr": "\u0130mparatorluk Astronomi B\u00fcrosu\u0027na neden geldi\u011fimi ve ne ara\u015ft\u0131rmak istedi\u011fimi sormam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131n? S\u00f6ylediklerimi yaparsan sana anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["214", "210", "793", "657"], "fr": "Mais si on doit parler de quelqu\u0027un qui a tout pr\u00e9vu, ce serait plut\u00f4t ce type, non ?", "id": "Tapi kalau bicara soal perhitungan tanpa cela, tetap saja orang ini, kan?", "pt": "MAS SE FOR PARA FALAR DE INFALIBILIDADE, TEM QUE SER ESSE CARA, N\u00c9?", "text": "But if we\u0027re talking about being far-sighted,", "tr": "Ama ger\u00e7ekten kusursuz hesaplar yapmaktan bahsedeceksek, o ki\u015fi bu adam olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["208", "1623", "597", "1911"], "fr": "C\u0027est toujours ce type. Quand il me serrait dans ses bras, il a soudainement dit...", "id": "Semua karena orang ini, saat memelukku, tiba-tiba berkata...", "pt": "FOI TUDO CULPA DESSE CARA. QUANDO ELE ESTAVA ME ABRA\u00c7ANDO, DE REPENTE DISSE...", "text": "it was all this guy. While he was holding me, he suddenly said,", "tr": "Hepsi bu adam y\u00fcz\u00fcnden, bana sar\u0131l\u0131rken birden dedi ki..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/4.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "563", "821", "812"], "fr": "Alors, les dispositions que tu m\u0027as demand\u00e9 de prendre avec Gao Yi \u00e0 l\u0027\u00e9poque, c\u0027\u00e9tait pour s\u0027occuper de Zheng Heng.", "id": "Hmm, jadi pengaturan yang kau suruh aku perintahkan pada Gao Yi waktu itu, adalah untuk menghadapi Zheng Heng.", "pt": "AH, ENT\u00c3O O ARRANJO QUE VOC\u00ca ME PEDIU PARA FAZER COM GAO YI NAQUELA HORA ERA PARA LIDAR COM ZHENG HENG.", "text": "So his arrangement to instruct Gao Yi back then was to deal with Zheng Heng.", "tr": "Demek o zaman Gao Yi\u0027ye yapmas\u0131n\u0131 s\u00f6yledi\u011fim d\u00fczenlemeler Zheng Heng ile ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7indi."}, {"bbox": ["83", "1334", "488", "1611"], "fr": "Vraiment, il anticipe dix coups \u00e0 chaque pas ; utiliser leurs propres stratag\u00e8mes contre eux, je ne suis vraiment pas \u00e0 la hauteur.", "id": "Benar-benar mengambil satu langkah, menghitung sepuluh langkah ke depan; membalikkan keadaan, aku benar-benar merasa kalah.", "pt": "REALMENTE, UM PASSO DADO, DEZ PASSOS CALCULADOS; USANDO O PR\u00d3PRIO PLANO DELES CONTRA ELES, EU REALMENTE ME SINTO INFERIOR.", "text": "He really takes one step and calculates ten steps ahead; turning the scheme back on the schemer, I truly admire him.", "tr": "Ger\u00e7ekten de bir ad\u0131m at\u0131p on ad\u0131m sonras\u0131n\u0131 hesapl\u0131yor; oyunu kendi kurallar\u0131na g\u00f6re oynuyor, ona k\u0131yasla kendimi yetersiz hissediyorum."}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/5.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "1469", "671", "1693"], "fr": "Oui, bien que Zheng Heng n\u0027ait aucune preuve en dehors de l\u0027Observatoire Imp\u00e9rial et ne puisse rien vous faire, Ma\u00eetre, une d\u00e9nonciation suffirait \u00e0 vous causer de s\u00e9rieux ennuis.", "id": "Benar, meskipun setelah meninggalkan Badan Astronomi Zheng Heng tidak punya bukti dan tidak bisa berbuat apa-apa pada kalian, Tuan, tapi melaporkannya saja sudah cukup merepotkan.", "pt": "SIM, EMBORA FORA DO OBSERVAT\u00d3RIO IMPERIAL ZHENG HENG N\u00c3O TENHA PROVAS E N\u00c3O POSSA FAZER NADA CONTRA VOC\u00caS, MESTRES, MAS APRESENTAR UMA QUEIXA J\u00c1 SERIA PROBLEM\u00c1TICO O SUFICIENTE.", "text": "Yes, although Zheng Heng has no evidence outside the Imperial Astronomy Bureau and can\u0027t do anything to you, my Lord, just an impeachment would be enough trouble.", "tr": "Evet, \u0130mparatorluk Astronomi B\u00fcrosu\u0027ndan ayr\u0131ld\u0131ktan sonra Zheng Heng\u0027in kan\u0131t\u0131 olmasa da size bir \u015fey yapamaz ama bir su\u00e7lama raporu ba\u015f\u0131n\u0131z\u0131 epey a\u011fr\u0131tabilir."}, {"bbox": ["429", "1775", "817", "1950"], "fr": "Alors, n\u0027aurions-nous rien obtenu et aurions-nous en plus alert\u00e9 l\u0027ennemi ?", "id": "Kalau begitu, bukankah kita tidak mendapatkan apa-apa dan malah membuat musuh waspada?", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O GANHAMOS NADA E AINDA ALERTAMOS O INIMIGO?", "text": "Then didn\u0027t we gain nothing and only alerted the enemy?", "tr": "O zaman hi\u00e7bir \u015fey elde edememi\u015f ve y\u0131lan\u0131 uyand\u0131rm\u0131\u015f olmaz m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["244", "4243", "708", "4506"], "fr": "Mais qu\u0027il ait mont\u00e9 un coup pour me pi\u00e9ger et m\u0027attraper, \u00e7a devient int\u00e9ressant. Le forcer \u00e0 se d\u00e9voiler est le plus grand gain. De plus...", "id": "Tapi dia membuat jebakan untuk menangkapku, ini menarik. Memaksanya untuk mengungkapkan diri adalah keuntungan terbesar. Selain itu...", "pt": "MAS ELE ARMAR PARA ME INCRIMINAR E TENTAR ME PEGAR, ISSO \u00c9 INTERESSANTE. FOR\u00c7\u00c1-LO A SE EXPOR \u00c9 O MAIOR GANHO. AL\u00c9M DISSO...", "text": "But him setting a trap to catch me is interesting. Forcing him to expose himself is the biggest gain. Besides\u2014", "tr": "Ama beni tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcp yakalamak istemesi ilgin\u00e7. Onu kendini if\u015fa etmeye zorlamak en b\u00fcy\u00fck kazan\u00e7t\u0131. Ayr\u0131ca..."}, {"bbox": ["262", "2841", "585", "3109"], "fr": "Pas vraiment. Au moins, nous sommes s\u00fbrs que Zheng Heng est \u00e9troitement li\u00e9 \u00e0 cette affaire,", "id": "Tidak juga. Setidaknya kita yakin Zheng Heng punya hubungan erat dengan kasus ini,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM ASSIM. PELO MENOS CONFIRMAMOS QUE ZHENG HENG TEM UMA RELA\u00c7\u00c3O PROFUNDA COM ESTE CASO.", "text": "Not quite. At least we\u0027ve confirmed that Zheng Heng is deeply involved in this case.", "tr": "\u00d6yle de\u011fil. En az\u0131ndan Zheng Heng\u0027in bu davayla yak\u0131ndan ili\u015fkili oldu\u011fundan eminiz."}, {"bbox": ["322", "533", "759", "838"], "fr": "Cependant, bien que nous nous soyons \u00e9chapp\u00e9s, l\u0027affaire du monstre de sang est toujours compl\u00e8tement obscure...", "id": "Namun, meskipun kita berhasil kabur, kasus Monster Darah masih belum jelas...", "pt": "NO ENTANTO, EMBORA TENHAMOS ESCAPADO, O CASO DO MONSTRO DE SANGUE AINDA \u00c9 UM MIST\u00c9RIO...", "text": "However, although we escaped, the Blood Monster case is still a mystery...", "tr": "Ama ka\u00e7may\u0131 ba\u015farsak da, Kan Canavar\u0131 davas\u0131 hala bir muamma..."}, {"bbox": ["102", "3094", "579", "3363"], "fr": "S\u0027il se contentait d\u0027ignorer l\u0027affaire du monstre de sang, il ne serait qu\u0027un autre incomp\u00e9tent n\u00e9gligeant ses devoirs.", "id": "Kalau dia hanya mengabaikan kasus Monster Darah, maka dia hanyalah seorang pecundang yang lalai dalam tugasnya.", "pt": "SE ELE APENAS IGNORASSE O CASO DO MONSTRO DE SANGUE, ELE SERIA APENAS MAIS UM INCOMPETENTE NEGLIGENTE.", "text": "If he were just ignoring the Blood Monster case, then he\u0027d just be another negligent fool.", "tr": "E\u011fer Kan Canavar\u0131 davas\u0131n\u0131 g\u00f6rmezden geliyorsa, o zaman sadece g\u00f6revini ihmal eden bir beceriksizdir."}], "width": 900}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/6.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "1805", "694", "2051"], "fr": "Tu n\u0027es m\u00eame pas de ce monde, pourquoi t\u0027en soucies-tu autant ?", "id": "Jelas-jelas kau bukan dari dunia ini, kenapa kau peduli dengan hal-hal ini?", "pt": "VOC\u00ca CLARAMENTE N\u00c3O \u00c9 DESTE MUNDO, POR QUE SE IMPORTA COM ESSAS COISAS?", "text": "You\u0027re not even from this world, why do you care about this?", "tr": "Bu d\u00fcnyadan bile de\u011filsin, neden bunlar\u0131 bu kadar \u00f6nemsiyorsun?"}, {"bbox": ["220", "3950", "704", "4274"], "fr": "Il a raison... ma mission est de trouver le protagoniste masculin et de r\u00e9ussir \u00e0 le s\u00e9duire,", "id": "Dia benar, tugasku adalah menemukan pemeran utama pria dan berhasil menaklukkannya,", "pt": "ELE EST\u00c1 CERTO. MINHA MISS\u00c3O \u00c9 ENCONTRAR O PROTAGONISTA MASCULINO E CONQUIST\u00c1-LO COM SUCESSO.", "text": "He\u0027s right\u2014my mission is to find the male lead and successfully seduce him.", "tr": "Hakl\u0131yd\u0131. Benim g\u00f6revim erkek ba\u015frol\u00fc bulmak ve onu ba\u015far\u0131yla ba\u015ftan \u00e7\u0131karmak."}, {"bbox": ["199", "1171", "473", "1396"], "fr": "Alors Madame est si curieuse \u00e0 propos de cette affaire ?", "id": "Ternyata Nyonya begitu penasaran dengan kasus ini?", "pt": "ENT\u00c3O A SENHORA EST\u00c1 T\u00c3O CURIOSA SOBRE ESTE CASO?", "text": "So the Lady is so curious about this case?", "tr": "Demek Han\u0131mefendi bu davay\u0131 bu kadar merak ediyormu\u015f?"}, {"bbox": ["387", "4863", "750", "5148"], "fr": "L\u0027affaire du monstre de sang ne me concerne effectivement pas...", "id": "Kasus Monster Darah, memang tidak ada hubungannya denganku...", "pt": "O CASO DO MONSTRO DE SANGUE, DE FATO, N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO...", "text": "The Blood Monster case is indeed none of my business.....", "tr": "Kan Canavar\u0131 davas\u0131n\u0131n benimle ger\u00e7ekten bir ilgisi yok..."}, {"bbox": ["288", "124", "626", "354"], "fr": "De plus, quoi ? Arr\u00eate de faire du suspense, dis-le vite !", "id": "Selain itu apa? Jangan membuat penasaran, cepat katakan.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O QU\u00ca? PARE DE FAZER SUSPENSE, DIGA LOGO.", "text": "Besides what? Don\u0027t keep me in suspense, just say it.", "tr": "Ayr\u0131ca ne? Merakta b\u0131rakma, \u00e7abuk s\u00f6yle."}, {"bbox": ["289", "3156", "659", "3404"], "fr": "Cela fait un mois que cette affaire a commenc\u00e9. Autrefois, \u00e0 la maison, comment se fait-il que Madame n\u0027en ait jamais parl\u00e9 ?", "id": "Kasus ini sudah terjadi sebulan, dulu saat di rumah, kenapa Nyonya tidak pernah menyebutkannya?", "pt": "ESTE CASO J\u00c1 DURA UM M\u00caS. ANTIGAMENTE, EM CASA, POR QUE A SENHORA N\u00c3O O MENCIONAVA?", "text": "This case has been going on for a month. In the past, at home, why didn\u0027t the Lady mention it?", "tr": "Bu dava bir ayd\u0131r s\u00fcr\u00fcyor, daha \u00f6nce evdeyken Han\u0131mefendi\u0027nin hi\u00e7 bahsetti\u011fini duymad\u0131m?"}, {"bbox": ["328", "6230", "696", "6536"], "fr": "Mais ce type est trop bizarre. Pourquoi s\u0027int\u00e9resse-t-il \u00e0 cette affaire ? Pourquoi s\u0027allierait-il avec Cui Yingying ?", "id": "Tapi orang ini aneh sekali, kenapa dia peduli dengan kasus ini, kenapa dia bersekutu dengan Cui Yingying?", "pt": "MAS ESSE CARA \u00c9 MUITO ESTRANHO. POR QUE ELE SE IMPORTA COM ESTE CASO? POR QUE ELE SE ALIARIA A CUI YINGYING?", "text": "But this guy is too strange. Why does he care about this case? Why did he ally with Cui Yingying?", "tr": "Ama bu adam \u00e7ok tuhaf, neden bu davayla ilgileniyor, neden Cui Yingying ile ittifak kurdu?"}, {"bbox": ["101", "3538", "540", "3833"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est bien s\u00fbr parce que cela concerne les secrets de l\u0027Observatoire Imp\u00e9rial, comment pourrait-on les divulguer \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re ? C\u0027est seulement apr\u00e8s un mois sans progr\u00e8s que j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 que quelque chose n\u0027allait pas...", "id": "Ini... Ini tentu saja karena menyangkut rahasia Badan Astronomi, bagaimana bisa dibocorkan begitu saja? Setelah sebulan tidak ada kemajuan, baru terasa ada yang tidak beres...", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9 CLARO PORQUE ENVOLVE SEGREDOS DO OBSERVAT\u00d3RIO IMPERIAL, COMO PODERIAM SER REVELADOS CASUALMENTE? S\u00d3 DEPOIS DE UM M\u00caS SEM PROGRESSO \u00c9 QUE PERCEBI QUE ALGO ESTAVA ERRADO...", "text": "This... This is of course because it involves the secrets of the Imperial Astronomy Bureau, how can it be casually disclosed? It was only after a month without progress that I realized something was wrong...", "tr": "Bu... Bu elbette \u0130mparatorluk Astronomi B\u00fcrosu\u0027nun gizli bir meselesi oldu\u011fu i\u00e7in, nas\u0131l olur da rastgele s\u0131zd\u0131r\u0131labilir? Bir ay boyunca hi\u00e7bir ilerleme olmay\u0131nca bir \u015feylerin ters gitti\u011fini fark ettim..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/7.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "160", "633", "494"], "fr": "Pourquoi me fait-il toujours des choses qui pr\u00eatent \u00e0 confusion ?", "id": "Kenapa selalu melakukan hal-hal yang membuatku salah paham?", "pt": "POR QUE ELE SEMPRE FAZ COISAS COMIGO QUE CAUSAM MAL-ENTENDIDOS?", "text": "Why do you always do things that make people misunderstand?", "tr": "Neden hep bana kar\u015f\u0131 yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lacak \u015feyler yap\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/8.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "2503", "630", "2686"], "fr": "O\u00f9 allons-nous maintenant ?", "id": "Kita mau ke mana sekarang?", "pt": "PARA ONDE VAMOS AGORA?", "text": "Where are we going now?", "tr": "\u015eimdi nereye gidiyoruz?"}, {"bbox": ["449", "1238", "796", "1469"], "fr": "Madame, cette fois, vous ne vous cachez pas ?", "id": "Nyonya, kali ini tidak menghindar?", "pt": "SENHORA, N\u00c3O VAI SE ESCONDER DESTA VEZ?", "text": "My Lady, are we not hiding this time?", "tr": "Han\u0131mefendi, bu sefer saklanmayacak m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["138", "91", "538", "275"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, je suis vraiment curieux.", "id": "Sejujurnya, aku benar-benar penasaran.", "pt": "PARA SER HONESTO, ESTOU REALMENTE CURIOSO.", "text": "To be honest, I\u0027m really curious.", "tr": "Do\u011frusunu s\u00f6ylemek gerekirse, ger\u00e7ekten \u00e7ok merak ediyorum."}, {"bbox": ["347", "1601", "591", "1785"], "fr": "[SFX]Toux, Ma\u00eetre.", "id": "[SFX] Ehem, Tuan.", "pt": "[SFX] COF, MESTRE.", "text": "Cough, my Lord.", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m, Efendim."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/9.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "752", "437", "939"], "fr": "Allons... allons au Bureau de Shuntian ?", "id": "Pergi, pergi, pergi ke Kantor Pemerintahan Shuntian saja?", "pt": "VAMOS, VAMOS, VAMOS PARA A PREFEITURA DE SHUNTIAN, CERTO?", "text": "Let\u0027s go to... the Shuntian Prefecture?", "tr": "Shun Tian Malikanesi\u0027ne gidelim mi?"}, {"bbox": ["21", "595", "285", "670"], "fr": "Il y a encore des gens ici !", "id": "Di sini masih ada orang.", "pt": "AINDA TEM GENTE AQUI!", "text": "There are still people here.", "tr": "Burada hala insanlar var."}], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/10.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "4918", "635", "5062"], "fr": "Ce n\u0027est pas ta faute...", "id": "Bukan salahmu...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 SUA CULPA...", "text": "It\u0027s not your fault...", "tr": "Senin su\u00e7un de\u011fil..."}, {"bbox": ["359", "3527", "633", "3674"], "fr": "Ma\u00eetre Zhang !", "id": "Tuan Zhang!", "pt": "MESTRE ZHANG!", "text": "Lord Zhang!", "tr": "Efendi Zhang!"}, {"bbox": ["90", "3948", "389", "4185"], "fr": "Comment est-ce possible ? Je... je n\u0027ai pas utilis\u00e9 de force !", "id": "Bagaimana bisa begini? Aku... aku tidak menggunakan tenaga!", "pt": "COMO ISSO P\u00d4DE ACONTECER? EU... EU N\u00c3O USEI FOR\u00c7A!", "text": "How could this be? I, I didn\u0027t use any force!", "tr": "Nas\u0131l oldu bu? Ben... Ben hi\u00e7 g\u00fc\u00e7 kullanmad\u0131m ki!"}, {"bbox": ["475", "436", "674", "574"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}, {"bbox": ["501", "2675", "771", "2835"], "fr": "Mon \u00e9poux ?!", "id": "Suamiku?!", "pt": "MARIDO?!", "text": "Husband?!", "tr": "Kocam?!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/11.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1251", "536", "1546"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il soit venu me provoquer au combat tout \u00e0 l\u0027heure... Alors il ne s\u0027est pas remis depuis qu\u0027il a vomi du sang ?!", "id": "Pantas saja dia tadi memintaku bertarung dengannya, ternyata setelah muntah darah dia belum sembuh juga?!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE ELE VEIO ME PROCURAR PARA LUTAR AGORA H\u00c1 POUCO... ACONTECE QUE ELE N\u00c3O MELHOROU DESDE QUE VOMITOU SANGUE?!", "text": "No wonder he came to borrow me to fight just now\u2014so he hasn\u0027t recovered since coughing up blood?!", "tr": "Demek bu y\u00fczden az \u00f6nce d\u00f6v\u00fc\u015fmek i\u00e7in yan\u0131ma gelmi\u015fti. Kan kustuktan sonra hi\u00e7 iyile\u015fmemi\u015f miydi?!"}, {"bbox": ["371", "102", "735", "356"], "fr": "C\u0027\u00e9tait tout \u00e0 l\u0027heure \u00e0 l\u0027Observatoire Imp\u00e9rial. Laisse-moi juste r\u00e9cup\u00e9rer un peu, \u00e7a ira.", "id": "Tadi di Badan Astronomi, biarkan aku istirahat sebentar saja sudah cukup.", "pt": "FOI AGORA H\u00c1 POUCO NO OBSERVAT\u00d3RIO IMPERIAL... DEIXE-ME RECUPERAR LENTAMENTE, E FICAREI BEM.", "text": "It started back at the Imperial Astronomy Bureau, just let me catch my breath.", "tr": "Az \u00f6nce \u0130mparatorluk Astronomi B\u00fcrosu\u0027ndayd\u0131, biraz dinlenince iyi olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["287", "33", "817", "419"], "fr": "C\u0027\u00e9tait tout \u00e0 l\u0027heure \u00e0 l\u0027Observatoire Imp\u00e9rial. Laisse-moi juste r\u00e9cup\u00e9rer un peu, \u00e7a ira.", "id": "Tadi di Badan Astronomi, biarkan aku istirahat sebentar saja sudah cukup.", "pt": "FOI AGORA H\u00c1 POUCO NO OBSERVAT\u00d3RIO IMPERIAL... DEIXE-ME RECUPERAR LENTAMENTE, E FICAREI BEM.", "text": "It started back at the Imperial Astronomy Bureau, just let me catch my breath.", "tr": "Az \u00f6nce \u0130mparatorluk Astronomi B\u00fcrosu\u0027ndayd\u0131, biraz dinlenince iyi olaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/12.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "297", "737", "519"], "fr": "Cet idiot, pourquoi a-t-il endur\u00e9 sans rien dire !", "id": "Orang bodoh ini, kenapa menahannya dan tidak bilang!", "pt": "ESSE TOLO, POR QUE ELE AGUENTOU SEM DIZER NADA!", "text": "This fool, why didn\u0027t he say anything!", "tr": "Bu aptal, neden ac\u0131ya katlan\u0131p s\u00f6ylemiyor!"}, {"bbox": ["306", "1391", "756", "1576"], "fr": "N\u0027allons pas au Bureau de Shuntian, rentrons chez moi, et faisons venir le meilleur m\u00e9decin !", "id": "Jangan ke Kantor Pemerintahan Shuntian, kembali ke rumahku, panggil tabib terbaik!", "pt": "N\u00c3O VAMOS PARA A PREFEITURA DE SHUNTIAN, VAMOS PARA MINHA CASA, CHAME O MELHOR M\u00c9DICO!", "text": "Don\u0027t go to the Shuntian Prefecture, go back to my house, get the best doctor!", "tr": "Shun Tian Malikanesi\u0027ne gitmiyoruz, evime d\u00f6n\u00fcyoruz, en iyi doktoru \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["270", "1751", "494", "1897"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Emredersiniz!"}], "width": 900}, {"height": 4312, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/13.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "3381", "490", "3682"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange, Ma\u00eetre Cui ne le sait-il pas ? Il y a un demi-mois, lorsque vous vous \u00eates mari\u00e9s, ne suis-je pas venu \u00e0 votre r\u00e9sidence pour le soigner ?", "id": "Ini aneh, apakah Tuan Cui tidak tahu? Setengah bulan yang lalu saat kalian berdua menikah, bukankah aku sudah datang ke kediaman untuk mengobati?", "pt": "ISSO \u00c9 ESTRANHO. O MESTRE CUI N\u00c3O SABE? H\u00c1 MEIO M\u00caS, QUANDO OS DOIS MESTRES SE CASARAM, EU N\u00c3O VIM \u00c0 MANS\u00c3O PARA UM DIAGN\u00d3STICO?", "text": "This is strange, doesn\u0027t Lord Cui know? Half a month ago, when the two lords got married, didn\u0027t I come to the residence to treat him?", "tr": "Bu tuhaf, Efendi Cui bilmiyor mu? Yar\u0131m ay \u00f6nce iki efendi evlendi\u011finde, tedavi i\u00e7in malikanenize gelmemi\u015f miydim?"}, {"bbox": ["78", "1172", "501", "1502"], "fr": "Peu m\u0027importe qui tu es, ne me cause pas de probl\u00e8mes sous mon nez !", "id": "Aku tidak peduli siapa kau, jangan sampai celaka di depan mataku!", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO QUEM VOC\u00ca \u00c9, N\u00c3O SE ATREVA A TER PROBLEMAS SOB MINHA VIGIL\u00c2NCIA!", "text": "I don\u0027t care who you are, don\u0027t you dare die on my watch!", "tr": "Kim oldu\u011fun umurumda de\u011fil, g\u00f6z\u00fcm\u00fcn \u00f6n\u00fcnde sana bir \u015fey olmas\u0131na izin vermeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["323", "2492", "772", "2693"], "fr": "Docteur, quelle est exactement la maladie de mon \u00e9poux ?", "id": "Tuan Tabib, suamiku ini sebenarnya sakit apa?", "pt": "SENHOR, QUE DOEN\u00c7A MEU MARIDO TEM AFINAL?", "text": "Sir, what exactly is wrong with my husband?", "tr": "Beyefendi, kocam\u0131n hastal\u0131\u011f\u0131 tam olarak nedir?"}, {"bbox": ["95", "96", "358", "218"], "fr": "[SFX]Hu\u00e9 !", "id": "[SFX] Hya\u2014", "pt": "[SFX] SHIAA\u2014", "text": "Giddy-up\u2014", "tr": "[SFX] H\u0131ya!"}], "width": 900}, {"height": 4313, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/14.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "2659", "765", "2908"], "fr": "J\u0027\u00e9tais encore en train de m\u0027inqui\u00e9ter de savoir comment r\u00e9agir s\u0027il d\u00e9couvrait que Zhang Sheng est un vampire en lui prenant le pouls, et maintenant il semble que je sois dans une plus grande crise ?! (1\u003e\u003c)/", "id": "Masih khawatir kalau-kalau dia memeriksa denyut nadi dan menemukan Zhang Sheng adalah vampir, bagaimana aku harus menanganinya? Sekarang sepertinya krisisku lebih besar?! (\u003e_\u003c)/", "pt": "EU AINDA ESTAVA PREOCUPADO QUE, SE ELE TOMASSE O PULSO E DESCOBRISSE QUE ZHANG SHENG \u00c9 UM VAMPIRO, COMO EU LIDARIA COM ISSO. AGORA PARECE QUE EU ESTOU EM MAIOR PERIGO?! (\u003e\u4eba\u003c)/", "text": "I was worried that if he took Zhang Sheng\u0027s pulse and found out he was a vampire, how would I handle it? Now it seems my crisis is bigger?!", "tr": "Ya nabz\u0131n\u0131 kontrol ederken Zhang Sheng\u0027in bir vampir oldu\u011funu fark ederse ne yapaca\u011f\u0131m diye endi\u015feleniyordum, ama \u015fu an daha b\u00fcy\u00fck bir krizde olan benmi\u015fim gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?! (\u003e_\u003c)"}, {"bbox": ["122", "3462", "620", "3713"], "fr": "Je ne sais pas non plus, c\u0027est la faute \u00e0 cette travers\u00e9e confuse cette fois-ci,", "id": "Aku juga tidak tahu, semua karena kali ini aku bertransmigrasi dengan linglung,", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI. \u00c9 TUDO CULPA DESTA VEZ QUE TRANSMIGREI DE FORMA CONFUSA.", "text": "I don\u0027t know either, it\u0027s all because this time I transmigrated so haphazardly,", "tr": "Ben de bilmiyorum, hepsi bu seferki anlams\u0131z ge\u00e7i\u015f y\u00fcz\u00fcnden."}, {"bbox": ["330", "3819", "831", "4059"], "fr": "S\u0153ur, quand je suis arriv\u00e9e, je ne l\u0027ai pas non plus trouv\u00e9 malade...", "id": "Kak, waktu aku datang, aku juga tidak bertemu dengannya saat dia sakit...", "pt": "IRM\u00c3, QUANDO EU VIM, TAMB\u00c9M N\u00c3O O ENCONTREI DOENTE...", "text": "When I came, Sis, he wasn\u0027t sick at that time...", "tr": "Abla, ben geldi\u011fimde onun hasta oldu\u011fu zamana denk gelmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["50", "2317", "579", "2578"], "fr": "S\u0153ur ! Comment se fait-il que cet homme connaisse mieux les gens du Manoir Cui que moi ?! Il y a un demi-mois, je n\u0027\u00e9tais m\u00eame pas l\u00e0 !", "id": "Kak! Kenapa orang ini lebih akrab dengan orang-orang di Kediaman Cui daripada aku?! Setengah bulan yang lalu, aku sama sekali tidak ada di sini!", "pt": "IRM\u00c3! COMO ESSA PESSOA CONHECE O PESSOAL DA MANS\u00c3O CUI MELHOR DO QUE EU?! H\u00c1 MEIO M\u00caS, H\u00c1 MEIO M\u00caS EU NEM ESTAVA AQUI!", "text": "Sis! How does this person know the people of the Cui Mansion better than me?! Half a month ago\u2014I wasn\u0027t even here half a month ago!", "tr": "Abla! Bu adam Cui Malikanesi\u0027ndekileri benden nas\u0131l daha iyi tan\u0131yor?! Yar\u0131m ay \u00f6nce... Yar\u0131m ay \u00f6nce ben burada bile de\u011fildim!"}, {"bbox": ["489", "907", "900", "1006"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["436", "1071", "756", "1281"], "fr": "\u00c7a s\u0027est vraiment pass\u00e9 ?!", "id": "Ada kejadian seperti itu?!", "pt": "AINDA TEM ISSO?!", "text": "There\u0027s such a thing?!", "tr": "B\u00f6yle bir \u015fey de mi var?!"}, {"bbox": ["225", "4163", "695", "4270"], "fr": "Paroles de renard, pens\u00e9es int\u00e9rieures, canal crypt\u00e9.", "id": "BISIKAN RUBAH: SALURAN PIKIRAN TERENKRIPSI", "pt": "CANAL CRIPTOGRAFADO DE PENSAMENTOS \u00cdNTIMOS DAS RAPOSAS", "text": "Fox Whispers Encrypted Channel", "tr": "Tilki Gevezeli\u011fi, \u015eifreli \u0130\u00e7 Ses Kanal\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/15.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "443", "513", "673"], "fr": "Ma\u00eetre Cui a vraiment la m\u00e9moire courte, comme tous les gens importants.", "id": "Tuan Cui benar-benar pelupa, ya.", "pt": "O MESTRE CUI REALMENTE \u00c9 UMA PESSOA IMPORTANTE COM MEM\u00d3RIA FRACA.", "text": "Lord Cui truly has a poor memory.", "tr": "Efendi Cui ger\u00e7ekten de \u00f6nemli biri oldu\u011fu i\u00e7in unutkan olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/16.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1368", "382", "1597"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave de le r\u00e9p\u00e9ter, Ma\u00eetre Zhang souffre d\u0027une...", "id": "Tidak apa-apa diulang lagi, penyakit Tuan Zhang adalah...", "pt": "N\u00c3O FAZ MAL REPETIR. O QUE O MESTRE ZHANG TEM \u00c9 UM...", "text": "It wouldn\u0027t hurt to say it again, Lord Zhang\u0027s illness is\u2014", "tr": "Tekrar s\u00f6ylememde bir sak\u0131nca yok, Efendi Zhang\u0027\u0131n hastal\u0131\u011f\u0131 bir..."}, {"bbox": ["319", "134", "759", "411"], "fr": "Haha, oui, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s occup\u00e9 par les affaires officielles r\u00e9cemment, et avant \u00e7a, j\u0027\u00e9tais alit\u00e9. M\u00eame si je suis gu\u00e9ri, ma t\u00eate est encore embrum\u00e9e...", "id": "Haha, iya, belakangan ini sibuk dengan urusan resmi, sebelumnya juga sakit di tempat tidur, setelah sembuh kepala masih terasa pusing.....", "pt": "HAHA, SIM. RECENTEMENTE, COM O TRABALHO OFICIAL AGITADO, E ANTES DISSO ESTIVE DE CAMA DOENTE. MESMO DEPOIS DE MELHORAR, MINHA CABE\u00c7A AINDA EST\u00c1 CONFUSA...", "text": "Haha, yes, I\u0027ve been busy with official duties lately and was bedridden before. Even though I\u0027m better, my head is still foggy...", "tr": "Haha, evet, son zamanlarda resmi i\u015flerle me\u015fguld\u00fcm, ondan \u00f6nce de yatalakt\u0131m, iyile\u015ftim ama kafam hala bulan\u0131k..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/17.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1000", "403", "1135"], "fr": "[SFX]Mmh... L\u00e9ger...", "id": "[SFX] Nngh... Qing....", "pt": "NNGH... LEVE...", "text": "Mmm... easy...", "tr": "[SFX] Mmm... Hafif..."}, {"bbox": ["368", "151", "738", "311"], "fr": "Maladie du c\u0153ur.", "id": "Penyakit batin.", "pt": "DOEN\u00c7A DO CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "A heartache.", "tr": "Kalp k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/18.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "105", "449", "320"], "fr": "Maladie du c\u0153ur ? Quelle en est la cause ?", "id": "Penyakit batin? Apa maksudnya?", "pt": "DOEN\u00c7A DO CORA\u00c7\u00c3O? QUAL \u00c9 A CURA?", "text": "A heartache? What does that mean?", "tr": "Kalp k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131 m\u0131? Ne demek bu?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/19.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "139", "737", "387"], "fr": "Celui qui a attach\u00e9 la cloche doit la d\u00e9tacher. Mais qui est cette personne qui a attach\u00e9 la cloche ?", "id": "Masalah ini hanya bisa diselesaikan oleh orang yang menyebabkannya, tapi siapakah orang itu?", "pt": "AQUELE QUE AMARROU O SINO DEVE DESAMARR\u00c1-LO. MAS QUEM \u00c9 ESSA PESSOA QUE AMARROU O SINO?", "text": "The one who tied the bell must be the one to untie it, but who is this bell-tier?", "tr": "\"D\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc atan \u00e7\u00f6zmelidir\", ama bu d\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc atan ki\u015fi kim?"}, {"bbox": ["117", "1173", "475", "1311"], "fr": "Lui seul le sait,", "id": "Hanya dia sendiri yang tahu,", "pt": "S\u00d3 ELE MESMO SABE.", "text": "Only he himself knows.", "tr": "Bunu sadece kendisi bilir."}], "width": 900}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/20.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "148", "742", "428"], "fr": "Le Docteur Qin insinue-t-il qu\u0027il a quelqu\u0027un dans son c\u0153ur qu\u0027il ne peut oublier ? Est-ce Cui Yingying ?", "id": "Apakah Tabib Qin ini mengisyaratkan bahwa ada seseorang yang tidak bisa dia lupakan di hatinya? Apakah itu Cui Yingying?", "pt": "O DOUTOR QIN EST\u00c1 INSINUANDO QUE ELE TEM ALGU\u00c9M EM SEU CORA\u00c7\u00c3O QUE N\u00c3O CONSEGUE ESQUECER? \u00c9 CUI YINGYING?", "text": "Is Doctor Qin implying that he has someone he can\u0027t let go of in his heart? Is it Cui Yingying?", "tr": "Doktor Qin, kalbinde unutamad\u0131\u011f\u0131 biri oldu\u011funu mu ima ediyor? Cui Yingying mi?"}, {"bbox": ["273", "1217", "703", "1485"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a. Lui et Cui Yingying sont d\u00e9j\u00e0 mari\u00e9s, son v\u0153u est exauc\u00e9 depuis longtemps, comment pourrait-il d\u00e9velopper une maladie du c\u0153ur ?", "id": "Tidak benar, dia dan Cui Yingying sudah menikah, keinginannya sudah lama tercapai, bagaimana bisa dia menderita penyakit batin?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO. ELE E CUI YINGYING J\u00c1 SE CASARAM, SEU DESEJO FOI REALIZADO H\u00c1 MUITO TEMPO. COMO ELE PODERIA TER UMA DOEN\u00c7A DO CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "That\u0027s not right, he and Cui Yingying are already married, his wish has long been fulfilled, how could he have a heartache?", "tr": "Bu do\u011fru de\u011fil, o ve Cui Yingying evliler, dilekleri \u00e7oktan ger\u00e7ekle\u015fti, nas\u0131l kalp k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131 ya\u015fayabilir ki?"}, {"bbox": ["59", "1750", "533", "1986"], "fr": "Attends ! S\u0027il a quelqu\u0027un d\u0027autre dans son c\u0153ur, est-ce que \u00e7a ne veut pas dire que Zhang Sheng va \u00e0 l\u0027encontre du sc\u00e9nario ?", "id": "Tunggu! Jika ada orang lain di hatinya, bukankah Zhang Sheng ini melanggar alur cerita?", "pt": "ESPERE! SE ELE TEM OUTRA PESSOA EM SEU CORA\u00c7\u00c3O, ZHANG SHENG N\u00c3O ESTARIA INDO CONTRA O ENREDO?", "text": "Wait a minute! If he has someone else in his heart, then isn\u0027t Zhang Sheng going against the plot?", "tr": "Bir dakika! E\u011fer kalbinde ba\u015fka biri varsa, Zhang Sheng senaryoya ayk\u0131r\u0131 davranm\u0131\u015f olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["317", "4623", "588", "4988"], "fr": "Tushan Qing, ne m\u0027abandonne pas !", "id": "Tushan Qing, jangan tinggalkan aku sendiri!", "pt": "TUSHAN QING, N\u00c3O ME DEIXE SOZINHO!", "text": "Tushan Qing, don\u0027t leave me alone!", "tr": "Tushan Qing, beni yaln\u0131z b\u0131rakma!"}, {"bbox": ["373", "3041", "706", "3322"], "fr": "Se pourrait-il que je me sois tromp\u00e9 avant, et qu\u0027en r\u00e9alit\u00e9 il...", "id": "Jangan-jangan aku salah selama ini, dia sebenarnya...", "pt": "SER\u00c1 QUE EU ENTENDI ERRADO ANTES? ELE, NA VERDADE...", "text": "Could it be that I was wrong before, and he actually\u2014", "tr": "Yoksa daha \u00f6nce yan\u0131lm\u0131\u015f\u0131m da o asl\u0131nda..."}, {"bbox": ["324", "5555", "631", "5706"], "fr": "S\u0027est \u00e9veill\u00e9 ?!", "id": "Sudah sadar?!", "pt": "DESPERTOU?!", "text": "Awakened?!", "tr": "Uyanm\u0131\u015f m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/21.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "912", "771", "969"], "fr": "Laissez un commentaire !", "id": "MOHON KOMENTARNYA", "pt": "PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS", "text": "Please comment", "tr": "Yorum yap\u0131n l\u00fctfen"}, {"bbox": ["353", "888", "503", "1027"], "fr": "Soutenez-nous !", "id": "MOHON DUKUNGANNYA", "pt": "PE\u00c7O DOA\u00c7\u00d5ES/APOIO", "text": "Please feed", "tr": "Destek olun l\u00fctfen"}, {"bbox": ["332", "247", "567", "353"], "fr": "(\u00c0 suivre)", "id": "(BERSAMBUNG)", "pt": "(CONTINUA...)", "text": "(To be continued)", "tr": "(Devam edecek)"}, {"bbox": ["69", "935", "188", "994"], "fr": "Likez !", "id": "MOHON LIKENYA", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS", "text": "Please like", "tr": "Be\u011fenin l\u00fctfen"}], "width": 900}, {"height": 784, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/35/22.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "610", "888", "779"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua