This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 38
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/0.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "4", "620", "79"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/1.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "882", "764", "1123"], "fr": "\u0152uvre exclusive de Manmao Bilibili Comics. Toute forme de reproduction est interdite. Les contrevenants s\u0027exposent \u00e0 des poursuites judiciaires.", "id": "Karya eksklusif ManMao Bilibili Comics. Dilarang mereproduksi karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "EXCLUSIVO DA BILIBILI COMICS. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. INFRATORES SER\u00c3O PROCESSADOS LEGALMENTE.", "text": "...", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["296", "269", "770", "579"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Xian Yu Li Jiang (Deux Chats Comics)\nDessinateur principal : Lu Bajin\n[Assistants]\nStoryboard : Xiao Ying\nColoriste : Tang Ji\nSupervision : Miao", "id": "Penulis Naskah: Xian Yu Li Jiang (Komik Dua Kucing)\nPemimpin Redaksi: Lu Bajin\n[STAF PEMBANTU]\nStoryboard: Xiao Ying\nPewarnaan: Tang Ji\nPengawas: Miao", "pt": "ROTEIRO: XIAN YU LI JIANG (DUAS GATAS MANHUA)\nARTE PRINCIPAL: LU BAJIN\n\u3010ASSISTENTES\u3011\nSTORYBOARD: XIAO YING\nCORES: TANG JI\nSUPERVIS\u00c3O: MIAO", "text": "...", "tr": "SENAR\u0130ST: XIANYU LIJIANG (\u0130K\u0130 KED\u0130 MANHUA)\nANA \u00c7\u0130ZER: LU BAJIN\n[YARDIMCI KADRO]\nSAHNELEME: XIAOYING\nRENKLEND\u0130RME: TANG JI\nYAPIMCI: MIAO"}, {"bbox": ["265", "42", "733", "506"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Xian Yu Li Jiang (Deux Chats Comics)\nDessinateur principal : Lu Bajin\n[Assistants]\nStoryboard : Xiao Ying\nColoriste : Tang Ji\nSupervision : Miao", "id": "Penulis Naskah: Xian Yu Li Jiang (Komik Dua Kucing)\nPemimpin Redaksi: Lu Bajin\n[STAF PEMBANTU]\nStoryboard: Xiao Ying\nPewarnaan: Tang Ji\nPengawas: Miao", "pt": "ROTEIRO: XIAN YU LI JIANG (DUAS GATAS MANHUA)\nARTE PRINCIPAL: LU BAJIN\n\u3010ASSISTENTES\u3011\nSTORYBOARD: XIAO YING\nCORES: TANG JI\nSUPERVIS\u00c3O: MIAO", "text": "...", "tr": "SENAR\u0130ST: XIANYU LIJIANG (\u0130K\u0130 KED\u0130 MANHUA)\nANA \u00c7\u0130ZER: LU BAJIN\n[YARDIMCI KADRO]\nSAHNELEME: XIAOYING\nRENKLEND\u0130RME: TANG JI\nYAPIMCI: MIAO"}, {"bbox": ["311", "882", "764", "1123"], "fr": "\u0152uvre exclusive de Manmao Bilibili Comics. Toute forme de reproduction est interdite. Les contrevenants s\u0027exposent \u00e0 des poursuites judiciaires.", "id": "Karya eksklusif ManMao Bilibili Comics. Dilarang mereproduksi karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "EXCLUSIVO DA BILIBILI COMICS. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. INFRATORES SER\u00c3O PROCESSADOS LEGALMENTE.", "text": "...", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/2.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "3058", "497", "3296"], "fr": "Mais avec cet air idiot, il est entr\u00e9 si facilement dans la chambre de Fr\u00e8re Zhu.", "id": "Tapi dengan tampang bodoh begini,\u5c45\u7136 bisa dengan mudah masuk ke kamar Kak Zhu.", "pt": "MAS, COM ESSA APAR\u00caNCIA BOBA, ELE ENTROU NO QUARTO DO IRM\u00c3O ZHU COM TANTA FACILIDADE.", "text": "BUT WITH THIS FOOLISH LOOK, HE ACTUALLY ENTERED BROTHER ZHU\u0027S ROOM SO EASILY.", "tr": "Ama bu aptal haliyle Zhu A\u011fabey\u0027in odas\u0131na bu kadar kolay girdi."}, {"bbox": ["114", "4613", "533", "4807"], "fr": "Gardez un \u0153il sur le temple Pujiu, Zheng Heng devrait bient\u00f4t passer \u00e0 l\u0027action.", "id": "Awasi terus Kuil Pu Jiu, sepertinya Zheng Heng akan segera mengambil langkah selanjutnya.", "pt": "FIQUE DE OLHO NO TEMPLO PUJIU, ACHO QUE ZHENG HENG LOGO FAR\u00c1 SEU PR\u00d3XIMO MOVIMENTO.", "text": "KEEP AN EYE ON PUJIU TEMPLE. ZHENG HENG WILL LIKELY MAKE HIS NEXT MOVE SOON.", "tr": "Pujiu Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027na g\u00f6z kulak ol, san\u0131r\u0131m Zheng Heng yak\u0131nda bir sonraki hamlesini yapacak."}, {"bbox": ["415", "4224", "769", "4506"], "fr": "Autant rester ici et improviser... Tant qu\u0027il ne me mange pas.", "id": "Lebih baik tetap di sini dan berimprovisasi... asal dia tidak memakanku.", "pt": "MELHOR FICAR AQUI E IMPROVISAR... DESDE QUE ELE N\u00c3O ME COMA.", "text": "I MIGHT AS WELL STAY HERE AND IMPROVISE... AS LONG AS HE DOESN\u0027T EAT ME.", "tr": "Burada kal\u0131p duruma g\u00f6re hareket etmek daha iyi... Yeter ki beni yemesin."}, {"bbox": ["380", "6618", "790", "6898"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, rentre d\u0027abord. Je peux m\u0027occuper de brouiller les pistes. Ne te fais pas d\u00e9masquer dans la capitale et ne ruine pas des ann\u00e9es de travail.", "id": "Tidak apa-apa, kau pulang dulu saja. Biar aku yang mengurus kekacauan ini. Jangan sampai ketahuan di ibu kota dan merusak usaha bertahun-tahun.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VOLTE PRIMEIRO. EU POSSO CUIDAR DE AGITAR AS \u00c1GUAS. N\u00c3O SEJA DESCOBERTO NA CAPITAL E ARRU\u00cdNE ANOS DE TRABALHO.", "text": "IT\u0027S FINE, YOU CAN GO BACK FIRST. I\u0027LL HANDLE THE CONFUSION. DON\u0027T REVEAL YOURSELF IN THE CAPITAL AND RUIN YEARS OF WORK.", "tr": "Sorun de\u011fil, sen \u00f6nce d\u00f6n. Ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rma i\u015fini ben hallederim. Ba\u015fkentte foyan ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131n da y\u0131llar\u0131n eme\u011fi bo\u015fa gitmesin."}, {"bbox": ["363", "2687", "730", "2930"], "fr": "On peut dire n\u0027importe quoi, mais on ne peut pas manger n\u0027importe quoi !", "id": "Bicara boleh sembarangan, tapi makanan tidak boleh dimakan sembarangan!", "pt": "PODE-SE FALAR O QUE QUISER, MAS N\u00c3O SE PODE COMER QUALQUER COISA!", "text": "YOU CAN SAY WHATEVER YOU WANT, BUT YOU CAN\u0027T JUST EAT ANYTHING!", "tr": "Her \u015feyi s\u00f6yleyebilirsin ama her \u015feyi yiyemezsin!"}, {"bbox": ["83", "5554", "500", "5823"], "fr": "Oui. Mais Jeune Ma\u00eetre Zhu, ces derniers temps, vous ne vous \u00eates nourri que de m\u00e9dicaments et d\u0027acupuncture, sans manger. J\u0027ai peur que ce ne soit pas bon pour votre sant\u00e9.", "id": "Baik. Tapi Tuan Muda Zhu, akhir-akhir ini Anda hanya mengandalkan akupunktur dan obat-obatan untuk memulihkan diri, tidak makan sama sekali, ini mungkin tidak baik untuk tubuh Anda.", "pt": "SIM. MAS, JOVEM MESTRE ZHU, ULTIMAMENTE VOC\u00ca TEM SE MANTIDO APENAS COM AGULHAS E REM\u00c9DIOS, SEM SE ALIMENTAR. TEMO QUE ISSO SEJA PREJUDICIAL \u00c0 SUA SA\u00daDE.", "text": "YES. BUT YOUNG MASTER ZHU, YOU\u0027VE ONLY BEEN RELYING ON ACUPUNCTURE AND MEDICINE RECENTLY, WITHOUT EATING. I\u0027M AFRAID IT\u0027S NOT GOOD FOR YOUR HEALTH.", "tr": "Evet. Ama Gen\u00e7 Efendi Zhu, son zamanlarda sadece i\u011fne ve ila\u00e7la tedavi g\u00f6r\u00fcyorsun, hi\u00e7 yemek yemedin, korkar\u0131m bu v\u00fccudun i\u00e7in iyi de\u011fil."}, {"bbox": ["75", "1741", "539", "2015"], "fr": "Zut ! Fr\u00e8re Zhu m\u0027a vraiment rep\u00each\u00e9 ! Il veut tant que \u00e7a manger du poisson ? Mais les carpes ko\u00ef, \u00e7a ne se mange pas !", "id": "Sialan, Kak Zhu benar-benar mengangkatku! Seberapa inginnya dia makan ikan? Ikan koi kan tidak bisa dimakan!", "pt": "MALDITO, IRM\u00c3O ZHU REALMENTE ME PESCOU! ELE QUER TANTO COMER PEIXE ASSIM? CARPAS KOI N\u00c3O S\u00c3O COMEST\u00cdVEIS!", "text": "DAMN IT, BROTHER ZHU REALLY FISHED ME OUT! HOW MUCH DOES HE WANT TO EAT FISH?! YOU CAN\u0027T EAT KOI!", "tr": "Kahretsin, Zhu A\u011fabey beni ger\u00e7ekten de sudan \u00e7\u0131kard\u0131, bal\u0131k yemeyi bu kadar \u00e7ok mu istiyor? Sazan bal\u0131\u011f\u0131 yenmez ki!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/3.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "919", "754", "1220"], "fr": "\u00c0 mon avis, vous devriez vraiment adoucir votre caract\u00e8re. Comment se fait-il que vos paroles attentionn\u00e9es sonnent toujours comme des reproches ? Que vous me piquiez, passe encore, mais si Madame entendait \u00e7a...", "id": "Menurutku, emosimu ini benar-benar harus diubah. Bagaimana bisa kata-kata perhatian malah terdengar seperti makian? Kalau hanya menyindirku sih tidak apa-apa, tapi kalau sampai Nyonya mendengarnya...", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca REALMENTE DEVERIA MUDAR ESSE SEU TEMPERAMENTO. PALAVRAS DE PREOCUPA\u00c7\u00c3O DITAS POR VOC\u00ca SOAM COMO XINGAMENTOS. ME ALFINETAR, TUDO BEM, MAS SE A MADAME OUVISSE ISSO...", "text": "I THINK YOU REALLY NEED TO CHANGE YOUR TEMPERAMENT. HOW CAN YOU MAKE CARING WORDS SOUND LIKE SCOLDING? IT\u0027S FINE IF YOU\u0027RE PRICKING ME, BUT IF MADAM HEARS IT\u2014", "tr": "Bence bu huyunu ger\u00e7ekten de\u011fi\u015ftirmelisin, insanlara ilgi g\u00f6sterirken bile s\u00f6zlerin azarlar gibi \u00e7\u0131k\u0131yor. Bana batmas\u0131 neyse de, bunu Han\u0131mefendi duysayd\u0131..."}, {"bbox": ["424", "1679", "788", "1840"], "fr": "Apr\u00e8s tout, parfois, Tushan Qing me comprend mieux que moi-m\u00eame.", "id": "Lagipula, terkadang Tushan Qing lebih mengerti \u0027aku\u0027 daripada diriku sendiri.", "pt": "AFINAL, \u00c0S VEZES, TUSHAN QING ME ENTENDE MELHOR DO QUE EU MESMO.", "text": "AFTER ALL, SOMETIMES TU SHAN QING UNDERSTANDS \u0027ME\u0027 BETTER THAN I DO.", "tr": "Sonu\u00e7ta, bazen Tushan Qing beni benden daha iyi tan\u0131yor."}, {"bbox": ["464", "3311", "785", "3545"], "fr": "Entendu, j\u0027y vais tout de suite !", "id": "Baiklah, aku pergi sekarang!", "pt": "ENTENDIDO, J\u00c1 ESTOU DE SA\u00cdDA!", "text": "ALRIGHT, I\u0027M LEAVING!", "tr": "Tamamd\u0131r, hemen gidiyorum!"}, {"bbox": ["119", "1319", "375", "1595"], "fr": "Il ne se m\u00e9prendra pas l\u00e0-dessus. D\u00e9gage.", "id": "Dia tidak akan salah paham soal ini. Pergi sana.", "pt": "ELE N\u00c3O VAI ENTENDER ERRADO. SUMA.", "text": "HE WON\u0027T MISUNDERSTAND THIS. GET LOST.", "tr": "Bunu yanl\u0131\u015f anlamaz, defol."}], "width": 900}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/4.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "559", "500", "859"], "fr": "Au fait, il y a encore une chose que je ne comprends pas. Jeune Ma\u00eetre, pensez-vous vraiment que le coupable est aussi du Clan du Sang ? Mais n\u0027\u00eates-vous pas le dernier du Clan du Sang ?", "id": "Oh ya, ada satu hal yang masih belum kupahami. Tuan Muda, apakah Anda benar-benar berpikir pembunuh itu juga kaum darah? Bukankah Anda adalah kaum darah terakhir?", "pt": "AH, SIM, H\u00c1 ALGO QUE N\u00c3O ENTENDO. JOVEM MESTRE, VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE O ASSASSINO TAMB\u00c9M \u00c9 DO CL\u00c3 DE SANGUE? MAS VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 O \u00daLTIMO DO CL\u00c3 DE SANGUE?", "text": "BY THE WAY, THERE\u0027S SOMETHING I DON\u0027T UNDERSTAND. YOUNG MASTER, DO YOU REALLY THINK THE KILLER IS ALSO A BLOOD CLAN MEMBER? BUT AREN\u0027T YOU THE LAST BLOOD CLAN MEMBER?", "tr": "Haahi, bir \u015fey daha var anlamad\u0131\u011f\u0131m, Gen\u00e7 Efendi, o katilin de bir vampir oldu\u011funu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz? Ama son vampir siz de\u011fil miydiniz?"}, {"bbox": ["26", "5080", "637", "5473"], "fr": "S\u0027il fallait dire ce qui diff\u00e9rencie ce Fr\u00e8re Zhu de celui de \u00ab La L\u00e9gende du Serpent Blanc \u00bb, ce serait peut-\u00eatre \u00e7a.", "id": "Kalau harus dibilang apa bedanya Kak Zhu ini dengan Kak Zhu di \"Legenda Ular Putih\", mungkin inilah bedanya.", "pt": "SE TIVESSE QUE APONTAR UMA DIFEREN\u00c7A ENTRE ESTE IRM\u00c3O ZHU E O IRM\u00c3O ZHU DE \u0027A LENDA DA COBRA BRANCA\u0027, SERIA PROVAVELMENTE ISSO.", "text": "IF I HAD TO SAY WHAT\u0027S DIFFERENT ABOUT THIS BROTHER ZHU COMPARED TO THE BROTHER ZHU IN \u0027LEGEND OF THE WHITE SNAKE,\u0027 IT\u0027S PROBABLY THIS.", "tr": "Bu Zhu A\u011fabey\u0027in, \"Beyaz Y\u0131lan Efsanesi\"ndeki Zhu A\u011fabey\u0027den ne fark\u0131 var diye soracak olursan, belki de budur."}, {"bbox": ["307", "3762", "746", "4046"], "fr": "C\u0027est vrai, avant je n\u0027arr\u00eatais pas de me plaindre de Fr\u00e8re Zhu comme s\u0027il \u00e9tait un fant\u00f4me \u00e9tranger, j\u0027avais presque oubli\u00e9 que le Clan du Sang avait \u00e9t\u00e9 extermin\u00e9.", "id": "Benar juga, sebelumnya aku selalu menganggap Kak Zhu sebagai hantu pendatang dan mengeluhkannya, aku hampir lupa, kaum darah telah dimusnahkan.", "pt": "\u00c9 VERDADE. EU SEMPRE RECLAMEI DO IRM\u00c3O ZHU COMO SE FOSSE UM DEM\u00d4NIO ESTRANGEIRO, QUASE ME ESQUECI QUE O CL\u00c3 DE SANGUE FOI EXTERMINADO.", "text": "RIGHT, I\u0027VE BEEN COMPLAINING ABOUT BROTHER ZHU AS A FOREIGN GHOST, I ALMOST FORGOT THAT THE BLOOD CLAN WAS EXTERMINATED.", "tr": "Do\u011fru ya, daha \u00f6nce Zhu A\u011fabey\u0027i hep d\u0131\u015far\u0131dan gelmi\u015f bir hayalet diye ele\u015ftiriyordum, vampirlerin soyunun t\u00fckendi\u011fini neredeyse unutmu\u015ftum."}, {"bbox": ["213", "3037", "631", "3317"], "fr": "Le dernier du Clan du Sang ? Ce n\u0027est pas quelque chose dont on peut \u00eatre fier, faut-il encore se battre pour ce titre ?", "id": "Kaum darah terakhir? Itu bukan sesuatu yang patut dibanggakan, kenapa harus berebut menjadi yang terakhir?", "pt": "O \u00daLTIMO DO CL\u00c3 DE SANGUE? N\u00c3O \u00c9 COMO SE FOSSE ALGO PARA SE ORGULHAR, POR QUE DISPUTAR ESSE T\u00cdTULO?", "text": "THE LAST BLOOD CLAN MEMBER? IT\u0027S NOT SOMETHING TO BE PROUD OF, IS IT? WHY FIGHT OVER IT?", "tr": "Son vampir mi? Gurur duyulacak bir \u015fey de\u011fil ki, bunun i\u00e7in yar\u0131\u015fmaya ne gerek var?"}, {"bbox": ["276", "4742", "700", "5014"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que Fr\u00e8re Zhu est si seul, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Karena itulah Kak Zhu begitu kesepian, ya.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE O IRM\u00c3O ZHU DEVE SER T\u00c3O SOLIT\u00c1RIO.", "text": "SO THAT\u0027S WHY BROTHER ZHU IS SO LONELY.", "tr": "Bu y\u00fczden Zhu A\u011fabey bu kadar yaln\u0131z olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/5.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "3986", "779", "4227"], "fr": "Sa solitude n\u0027est plus cette souffrance et ce vide d\u0027appels sans r\u00e9ponse, r\u00e9p\u00e9t\u00e9s \u00e0 l\u0027infini, mais elle a une raison concr\u00e8te.", "id": "Kesepiannya bukan lagi penderitaan dan kehampaan yang berulang tanpa henti, tanpa ada yang menjawab panggilan, melainkan memiliki alasan yang nyata.", "pt": "A SOLID\u00c3O DELE N\u00c3O \u00c9 MAIS AQUELE TIPO DE SOFRIMENTO E VAZIO REPETITIVO, DE CLAMAR AOS C\u00c9US E \u00c0 TERRA EM V\u00c3O, MAS AGORA TEM UMA RAZ\u00c3O SUBSTANCIAL.", "text": "HIS LONELINESS IS NO LONGER THE KIND OF REPEATED, ENDLESS PAIN AND EMPTINESS OF CRYING OUT TO HEAVEN AND EARTH WITH NO RESPONSE, BUT HAS A CONCRETE REASON.", "tr": "Onun yaln\u0131zl\u0131\u011f\u0131 art\u0131k o s\u00fcrekli tekrarlayan, ne yapsa fayda etmeyen, \u00e7aresiz bir ac\u0131 ve bo\u015fluk de\u011fil, somut bir nedeni var."}, {"bbox": ["288", "1428", "773", "1743"], "fr": "Dans ce monde, il a des parents d\u00e9c\u00e9d\u00e9s, la haine de l\u0027extermination de son clan, des plans qu\u0027il fomente, et m\u00eame des amis...", "id": "Di dunia ini, dia memiliki kerabat yang telah meninggal, kebencian atas pemusnahan kaumnya, rencana yang dia susun, bahkan teman...", "pt": "NESTE MUNDO, ELE TEM PARENTES MORTOS, O \u00d3DIO PELA ANIQUILA\u00c7\u00c3O DE SEU CL\u00c3, PLANOS QUE ELE ARQUITETA E AT\u00c9 AMIGOS...", "text": "IN THIS WORLD, HE HAS DECEASED RELATIVES, THE HATRED OF EXTERMINATION, HIS SCHEMING PLANS, AND EVEN FRIENDS...", "tr": "Bu d\u00fcnyada \u00f6lm\u00fc\u015f akrabalar\u0131, soyunun yok edilmesinin nefreti, planlad\u0131\u011f\u0131 entrikalar ve hatta arkada\u015flar\u0131 var..."}, {"bbox": ["373", "3175", "773", "3503"], "fr": "\u00ab Le Pavillon de l\u0027Ouest \u00bb est comme un jeu en monde ouvert, offrant beaucoup de libert\u00e9 \u00e0 Fr\u00e8re Zhu, le faisant vivre r\u00e9ellement dans cette histoire.", "id": "\"Kisah Paviliun Barat\" seperti permainan dunia terbuka, memberikan Kak Zhu banyak kebebasan, membuatnya seolah-olah benar-benar hidup di dalam \"Kisah Paviliun Barat\".", "pt": "\u0027O ROMANCE DA C\u00c2MARA OESTE\u0027 PARECE UM JOGO DE MUNDO ABERTO, DEU AO IRM\u00c3O ZHU MUITA LIBERDADE, FAZENDO-O PARECER REALMENTE VIVER EM \u0027O ROMANCE DA C\u00c2MARA OESTE\u0027.", "text": "ROMANCE OF THE WESTERN CHAMBER\u0027 IS LIKE AN OPEN-WORLD GAME, GIVING BROTHER ZHU A LOT OF FREEDOM, MAKING HIM SEEM LIKE HE\u0027S TRULY LIVING IN \u0027ROMANCE OF THE WESTERN CHAMBER.", "tr": "\"Bat\u0131 Odas\u0131 Hikayesi\" a\u00e7\u0131k d\u00fcnya bir oyun gibi, Zhu A\u011fabey\u0027e bir\u00e7ok \u00f6zg\u00fcrl\u00fck tan\u0131d\u0131, sanki ger\u00e7ekten \"Bat\u0131 Odas\u0131 Hikayesi\"nde ya\u015f\u0131yormu\u015f gibi."}, {"bbox": ["78", "2500", "461", "2737"], "fr": "Contrairement \u00e0 \u00ab La L\u00e9gende du Serpent Blanc \u00bb o\u00f9 il ne faisait que rejouer sans cesse un sc\u00e9nario et une fin pr\u00e9d\u00e9finis.", "id": "Tidak seperti \"Legenda Ular Putih\" yang terus berulang dalam alur cerita dan akhir yang sudah ditentukan,", "pt": "AO CONTR\u00c1RIO DE \u0027A LENDA DA COBRA BRANCA\u0027, ONDE A TRAMA E O FINAL ERAM FIXOS E SE REPETIAM INCESSANTEMENTE.", "text": "UNLIKE \u0027LEGEND OF THE WHITE SNAKE,\u0027 WHICH IS REPEATEDLY PLAYED OUT WITHIN A FIXED PLOT AND ENDING,", "tr": "\"Beyaz Y\u0131lan Efsanesi\"ndeki gibi \u00f6nceden belirlenmi\u015f bir senaryo ve son i\u00e7inde tekrar tekrar oynam\u0131yor,"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/6.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "1461", "766", "1728"], "fr": "Alors, puis-je dire sans fausse modestie que c\u0027est en partie parce que j\u0027ai bris\u00e9 les r\u00e8gles de la Voie C\u00e9leste de \u00ab La L\u00e9gende du Serpent Blanc \u00bb,", "id": "Kalau begitu, bisakah aku dengan sombong mengatakan bahwa salah satu alasannya adalah karena aku telah melanggar aturan surgawi \"Legenda Ular Putih\",", "pt": "ENT\u00c3O, POSSO DIZER COM ARROG\u00c2NCIA QUE UMA DAS RAZ\u00d5ES \u00c9 PORQUE EU QUEBREI AS REGRAS CELESTIAIS DE \u0027A LENDA DA COBRA BRANCA\u0027,", "text": "THEN CAN I SHAMELESSLY SAY THAT IT\u0027S BECAUSE I BROKE THE HEAVENLY RULES OF \u0027LEGEND OF THE WHITE SNAKE,", "tr": "O zaman utanmadan s\u00f6yleyebilir miyim ki, bunun bir nedeni benim \"Beyaz Y\u0131lan Efsanesi\"nin G\u00f6\u011f\u00fcn \u0130radesi kurallar\u0131n\u0131 y\u0131kmam,"}, {"bbox": ["66", "421", "483", "735"], "fr": "S\u0153ur a dit que c\u0027est parce que j\u0027ai r\u00e9ussi ma conqu\u00eate dans \u00ab La L\u00e9gende du Serpent Blanc \u00bb, lib\u00e9rant ainsi Fr\u00e8re Zhu, que nous sommes arriv\u00e9s dans \u00ab Le Pavillon de l\u0027Ouest \u00bb...", "id": "Kakak pernah bilang, karena aku berhasil menaklukkan di \"Legenda Ular Putih\" dan membebaskan Kak Zhu, barulah kita datang ke \"Kisah Paviliun Barat\"...", "pt": "MINHA IRM\u00c3 DISSE QUE, PORQUE EU TIVE SUCESSO NA \u0027CONQUISTA\u0027 EM \u0027A LENDA DA COBRA BRANCA\u0027 E LIBERTEI O IRM\u00c3O ZHU, N\u00d3S VIEMOS PARA \u0027O ROMANCE DA C\u00c2MARA OESTE\u0027...", "text": "SISTER SAID THAT BECAUSE I SUCCEEDED IN \u0027LEGEND OF THE WHITE SNAKE\u0027 AND LIBERATED BROTHER ZHU, WE CAME TO \u0027ROMANCE OF THE WESTERN CHAMBER.\u0027...", "tr": "Ablam, \"Beyaz Y\u0131lan Efsanesi\"nde ba\u015far\u0131l\u0131 oldu\u011fum i\u00e7in, Zhu A\u011fabey\u0027i \u00f6zg\u00fcrle\u015ftirdi\u011fim i\u00e7in \"Bat\u0131 Odas\u0131 Hikayesi\"ne geldi\u011fimizi s\u00f6ylemi\u015fti..."}, {"bbox": ["201", "2503", "509", "2593"], "fr": "Que le monde du \u00ab Pavillon de l\u0027Ouest \u00bb est ainsi devenu", "id": "Dunia \"Kisah Paviliun Barat\" baru akan...", "pt": "S\u00d3 ASSIM O MUNDO DE \u0027O ROMANCE DA C\u00c2MARA OESTE\u0027", "text": "THE WORLD OF \u0027ROMANCE OF THE WESTERN CHAMBER", "tr": "\"Bat\u0131 Odas\u0131 Hikayesi\"nin d\u00fcnyas\u0131 ancak o zaman"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/7.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "0", "583", "172"], "fr": "plus libre, sans les interdits et les cycles \u00e9touffants d\u0027avant ?", "id": "Menjadi lebih bebas, tanpa batasan dan siklus yang menyesakkan seperti dulu?", "pt": "SE TORNOU MAIS LIVRE, SEM AS RESTRI\u00c7\u00d5ES E CICLOS SUFOCANTES DE ANTES?", "text": "BECAME FREER, WITHOUT THE SUFFOCATING RESTRICTIONS AND CYCLES OF THE PAST?", "tr": "daha \u00f6zg\u00fcr hale geldi, eskiden oldu\u011fu gibi o bo\u011fucu yasaklar ve d\u00f6ng\u00fcler kalmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["358", "357", "757", "686"], "fr": "Se pourrait-il que les mondes de chaque livre soient interconnect\u00e9s, et que si l\u0027un change, les autres suivent ?", "id": "Mungkinkah dunia di setiap buku sebenarnya saling terhubung, jika satu dunia berubah, yang lain juga akan ikut berubah?", "pt": "SER\u00c1 QUE OS MUNDOS DE CADA LIVRO S\u00c3O INTERLIGADOS? SE UM MUNDO MUDA, OS OUTROS MUDAM TAMB\u00c9M?", "text": "COULD IT BE THAT THE WORLDS OF EACH BOOK ARE ACTUALLY INTERCONNECTED? IF ONE WORLD CHANGES, WILL THE OTHERS CHANGE AS WELL?", "tr": "Yoksa her kitab\u0131n d\u00fcnyas\u0131 asl\u0131nda birbirine ba\u011fl\u0131 da, bir d\u00fcnya de\u011fi\u015fince di\u011ferleri de mi de\u011fi\u015fiyor?"}, {"bbox": ["161", "2326", "481", "2621"], "fr": "Comme un effet papillon ?", "id": "Seperti efek kupu-kupu?", "pt": "COMO O EFEITO BORBOLETA?", "text": "LIKE THE BUTTERFLY EFFECT?", "tr": "Kelebek etkisi gibi mi?"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/8.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "2205", "708", "2507"], "fr": "Pourquoi ce poisson flotte-t-il sur le dos ? Est-il malade ?", "id": "Kenapa ikan ini perutnya terbalik? Sakit?", "pt": "POR QUE ESTE PEIXE EST\u00c1 DE BARRIGA PARA CIMA? EST\u00c1 DOENTE?", "text": "Why is this fish belly up? Is it sick?", "tr": "Bu bal\u0131k neden ters d\u00f6nd\u00fc? Hasta m\u0131?"}, {"bbox": ["329", "927", "730", "1147"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, je suis vraiment dou\u00e9.", "id": "Hehe, aku memang hebat.", "pt": "HEHE, EU SOU REALMENTE INCR\u00cdVEL.", "text": "Hehe, I\u0027m indeed very impressive.", "tr": "Hehe, ben ger\u00e7ekten de \u00e7ok iyiyim."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/9.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "242", "493", "561"], "fr": "Pourquoi me tripote-t-il encore comme \u00e7a ! Nous, les renards \u00e0 neuf queues, sommes de grands d\u00e9mons ancestraux, peut-on nous toucher le ventre comme \u00e7a ?!", "id": "Kenapa dia menusuk-nusuk dan meraba-raba lagi! Kita, Rubah Ekor Sembilan, adalah siluman agung kuno, apa perut kami bisa ditusuk dan diraba sembarangan?!", "pt": "POR QUE ELE EST\u00c1 ME CUTUCANDO E APALPANDO DE NOVO! N\u00d3S, RAPOSAS DE NOVE CAUDAS, SOMOS GRANDES DEM\u00d4NIOS ANCESTRAIS, NOSSA BARRIGA PODE SER CUTUCADA E APALPADA ASSIM \u00c0 TOA?!", "text": "Why is he poking and prodding again! We nine-tailed foxes are ancient great demons, how can our bellies be casually poked and prodded?!", "tr": "Neden yine rastgele d\u00fcrt\u00fcp elleyip duruyor! Biz Dokuz Kuyruklu Tilkiler kadim b\u00fcy\u00fck iblisleriz, o kar\u0131n \u00f6yle rastgele ellenip d\u00fcrt\u00fclebilir mi?!"}, {"bbox": ["375", "1829", "785", "2019"], "fr": "Hein ? Il a chang\u00e9 de couleur ? Tu es bien \u00e9trange, petit poisson.", "id": "Hmm? Berubah warna juga? Ikan kecilmu ini aneh sekali.", "pt": "HMM? AT\u00c9 MUDOU DE COR? VOC\u00ca \u00c9 UM PEIXINHO MUITO ESTRANHO.", "text": "Hmm? It even changed color? You\u0027re a strange little fish.", "tr": "Hm? Rengi de mi de\u011fi\u015fti? Bu k\u00fc\u00e7\u00fck bal\u0131k ger\u00e7ekten tuhaf."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/10.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "128", "814", "371"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il ressemble autant \u00e0 Qingqing ? Ses yeux sont aussi beaux que les siens, et son caract\u00e8re aussi vif ?", "id": "Kenapa bisa begitu mirip dengan Qingqing, matanya indah sepertinya, dan sifatnya juga lincah sepertinya?", "pt": "COMO PODE SER T\u00c3O PARECIDO COM QINGQING? OS OLHOS S\u00c3O LINDOS COMO OS DELE, E A PERSONALIDADE \u00c9 T\u00c3O VIVAZ QUANTO A DELE?", "text": "How can it be so similar to Qing Qing, with eyes as beautiful as his and a temperament as lively as his?", "tr": "Neden Qingqing\u0027e bu kadar benziyor, g\u00f6zleri onunki kadar g\u00fczel, huyu da onunki gibi ele avuca s\u0131\u011fmaz?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/13.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "172", "367", "381"], "fr": "Ce poisson...", "id": "Ikan ini...", "pt": "ESTE PEIXE...", "text": "This fish...", "tr": "Bu bal\u0131k..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/14.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "66", "712", "340"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, la cuisine vient de pr\u00e9parer une soupe de graines de lotus. Servez-vous pendant qu\u0027elle est chaude.", "id": "Tuan Muda Menantu, sup biji teratai baru saja jadi di dapur, silakan dinikmati selagi hangat.", "pt": "JOVEM MESTRE, A COZINHA ACABOU DE PREPARAR A SOPA DE SEMENTE DE L\u00d3TUS. POR FAVOR, SIRVA-SE ENQUANTO EST\u00c1 QUENTE.", "text": "Sir, the freshly made lotus seed soup from the kitchen, please enjoy it while it\u0027s hot.", "tr": "Eni\u015fte Bey, mutfakta yeni haz\u0131rlanm\u0131\u015f lotus tohumu tatl\u0131s\u0131 var, s\u0131cakken buyurun."}, {"bbox": ["120", "1416", "463", "1555"], "fr": "Bien, tu peux la poser.", "id": "Baik, letakkan saja.", "pt": "CERTO, PODE DEIXAR A\u00cd.", "text": "Alright, put it down.", "tr": "Tamam, b\u0131rak oraya."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/15.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "2101", "519", "2419"], "fr": "Au d\u00e9but, il \u00e9tait un peu abattu, puis, je ne sais comment, il a sembl\u00e9 se ressaisir. Il a bon app\u00e9tit tous les jours et a m\u00eame dit qu\u0027il voulait aller s\u0027amuser chez le jeune ma\u00eetre Zheng.", "id": "Awalnya dia agak lesu, tapi entah bagaimana, sepertinya dia sudah bisa menerima keadaan, makannya jadi lahap setiap hari, dan bahkan bilang mau main ke tempat Sepupu Muda.", "pt": "NO COME\u00c7O, ELE ESTAVA UM POUCO DESANIMADO, MAS DEPOIS, N\u00c3O SEI COMO, PARECEU SUPERAR ISSO. TEM UM \u00d3TIMO APETITE TODOS OS DIAS E AT\u00c9 DISSE QUE QUER IR BRINCAR NA CASA DO PRIMO.", "text": "At first, he was a bit listless, but later, I don\u0027t know why, he seemed to have figured things out. Now he eats well every day and even said he wanted to go play with the young master.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta biraz keyifsizdi, sonra nedense akl\u0131 ba\u015f\u0131na gelmi\u015f gibi oldu, her g\u00fcn i\u015ftahla yiyor, bir de kuzeninin yan\u0131na oynamaya gidece\u011fini s\u00f6yl\u00fcyor."}, {"bbox": ["219", "1660", "719", "1928"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 sont vraiment int\u00e9ressants. Ils pensent l\u0027un \u00e0 l\u0027autre mais ne se voient pas, et viennent tous les deux me poser des questions. Attendez voir que je ne pimente pas un peu les choses, hi hi.", "id": "Dua orang ini benar-benar menarik. Jelas-jelas saling memikirkan, tapi tidak mau bertemu, malah keduanya datang bertanya padaku. Lihat saja, akan kuberi bumbu sedikit, hihi.", "pt": "ESSES DOIS S\u00c3O ENGRA\u00c7ADOS. CLARAMENTE PENSAM UM NO OUTRO, MAS N\u00c3O SE ENCONTRAM. AMBOS V\u00caM ME PERGUNTAR. VEJAM S\u00d3 SE EU N\u00c3O VOU APIMENTAR AS COISAS PARA VOC\u00caS, HIHI.", "text": "These two are really interesting, clearly thinking of each other but not meeting, both coming to ask me instead. Just watch, I\u0027ll add some spice for you two,\u563b\u563b\u563b\u563b.", "tr": "Bu ikisi de \u00e7ok tuhaf, belli ki birbirlerini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorlar ama g\u00f6r\u00fc\u015fm\u00fcyorlar, ikisi de gelip bana soruyor. Durun bakal\u0131m size biraz malzeme vermeyeyim de g\u00f6r\u00fcn, hihi."}, {"bbox": ["367", "233", "764", "499"], "fr": "Hum, comment va votre jeune ma\u00eetre ces derniers temps ?", "id": "[SFX]Ehem, bagaimana kabar Tuan Mudamu akhir-akhir ini?", "pt": "COF, SEU JOVEM MESTRE TEM PASSADO BEM ULTIMAMENTE?", "text": "Cough, how has your young master been lately?", "tr": "\u00d6h\u00f6m, sizin Gen\u00e7 Efendi son zamanlarda nas\u0131l?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/16.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "160", "816", "415"], "fr": "S\u0153ur, tu inventes compl\u00e8tement ! Quand ai-je dit que je voulais voir Zheng Heng ?!", "id": "Kak, itu murni fitnah! Kapan aku bilang mau mencari Zheng Heng?!", "pt": "IRM\u00c3, ISSO \u00c9 PURA CAL\u00daNIA! QUANDO FOI QUE EU DISSE QUE IA PROCURAR O ZHENG HENG?!", "text": "Sis, you\u0027re just spreading rumors! When did I say I wanted to find Zheng Heng?!", "tr": "Abla, bu tamamen uydurma! Ben ne zaman Zheng Heng\u0027i arayaca\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yledim ki?!"}, {"bbox": ["373", "2110", "758", "2268"], "fr": "Il... il veut aller voir Zheng Heng... pour s\u0027amuser ?", "id": "Dia... dia mau mencari Zheng Heng... untuk bermain?", "pt": "ELE... ELE QUER IR PROCURAR ZHENG HENG... PARA BRINCAR?", "text": "He, he wants to go find Zheng Heng... to play?", "tr": "O... O, Zheng Heng\u0027i... bulmaya m\u0131 gidecek... oynamak i\u00e7in?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/17.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "340", "470", "511"], "fr": "C\u0027est vrai, c\u0027est parce que j\u0027ai dit des folies ce jour-l\u00e0 que je l\u0027ai fait fuir...", "id": "Benar, itu karena hari itu aku mengucapkan kata-kata gila seperti itu, yang membuatnya pergi...", "pt": "\u00c9 ISSO. FOI PORQUE EU DISSE AQUELAS PALAVRAS INSANAS NAQUELE DIA QUE O AFASTEI...", "text": "Yes, it\u0027s because I said those crazy things that day, driving him away...", "tr": "Evet, o g\u00fcn o \u00e7\u0131lg\u0131nca s\u00f6zleri s\u00f6yledi\u011fim i\u00e7in onu ka\u00e7\u0131rd\u0131m..."}, {"bbox": ["308", "1392", "843", "1687"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 que, puisque je ne suis pas \u0027moi\u0027, je ne pouvais pas accepter sans scrupules l\u0027affection de Tushan Qing, ni le revoir.", "id": "Hari itu aku memutuskan, karena aku bukan \u0027aku\u0027, aku tidak bisa dengan tenang menikmati kedekatan Tushan Qing padaku, dan aku juga tidak boleh menemuinya lagi.", "pt": "NAQUELE DIA EU DECIDI, J\u00c1 QUE EU N\u00c3O SOU \"EU MESMO\", N\u00c3O POSSO DESFRUTAR DA PROXIMIDADE DE TUSHAN QING COM A CONSCI\u00caNCIA LIMPA, NEM POSSO V\u00ca-LO NOVAMENTE.", "text": "That day I decided since I\u0027m not \"me,\" I can\u0027t comfortably enjoy Tushan Qing\u0027s closeness to me, nor can I see him again.", "tr": "O g\u00fcn karar verdim, madem ben \"ben\" de\u011filim, Tushan Qing\u0027in yak\u0131nl\u0131\u011f\u0131ndan vicdan\u0131m rahat bir \u015fekilde faydalanamam ve onu bir daha g\u00f6remem."}, {"bbox": ["107", "1884", "545", "2151"], "fr": "Mais s\u0027il ne me revoit vraiment plus, que deviendrai-je ? Et pourquoi suis-je si contrari\u00e9 ?", "id": "Tapi jika dia benar-benar tidak mau menemuiku lagi, bagaimana aku harus bersikap? Dan mengapa aku merasa begitu tidak senang?", "pt": "MAS SE ELE REALMENTE N\u00c3O ME VER MAIS, COMO VOU LIDAR COM ISSO? E POR QUE ME SINTO T\u00c3O DESCONTENTE?", "text": "But if he really never sees me again, how should I deal with it? And why am I so displeased?", "tr": "Ama e\u011fer ger\u00e7ekten beni bir daha g\u00f6rmezse, ben ne yapar\u0131m? Neden bu kadar keyifsiz olurum?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/18.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "1382", "762", "1699"], "fr": "De plus, l\u0027anniversaire de la mort de la vieille Madame approche, et la famille Zheng a envoy\u00e9 plusieurs invitations pour demander si nous comptions organiser quelque chose.", "id": "Ditambah lagi, hari peringatan kematian Nyonya Tua sudah dekat. Keluarga Zheng sudah beberapa kali mengirim undangan, bertanya apakah kita mau mengadakannya.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O ANIVERS\u00c1RIO DE MORTE DA VELHA MADAME EST\u00c1 CHEGANDO. A FAM\u00cdLIA ZHENG ENVIOU CONVITES V\u00c1RIAS VEZES, PERGUNTANDO SE VAMOS ORGANIZAR ALGO.", "text": "Plus, the old madam\u0027s death anniversary is coming up. The Zheng family has sent invitations several times, asking if we want to organize something.", "tr": "Ayr\u0131ca ya\u015fl\u0131 han\u0131mefendinin \u00f6l\u00fcm y\u0131ld\u00f6n\u00fcm\u00fc yakla\u015f\u0131yor, Zheng ailesi birka\u00e7 kez davetiye g\u00f6nderip bir t\u00f6ren d\u00fczenleyip d\u00fczenlemeyece\u011fimizi sordu."}, {"bbox": ["91", "169", "532", "480"], "fr": "Oui, Monsieur et Madame sont partis t\u00f4t, et la famille Cui a peu de descendants. La famille Zheng est l\u0027une des rares parent\u00e9s qui restent au Jeune Ma\u00eetre.", "id": "Benar, Tuan dan Nyonya Tua meninggal terlalu cepat, dan keluarga Cui hanya memiliki sedikit keturunan. Keluarga Zheng adalah salah satu dari sedikit kerabat yang dimiliki Tuan Muda.", "pt": "SIM, O VELHO MESTRE E A VELHA MADAME FALECERAM CEDO, E A FAM\u00cdLIA CUI TEM POUCOS MEMBROS. A FAM\u00cdLIA ZHENG \u00c9 UM DOS POUCOS PARENTES QUE O JOVEM MESTRE TEM.", "text": "Yes, the master and old madam passed away early, and the Cui family is small. The Zheng family is one of the few relatives the young master has.", "tr": "Evet ya, Efendi ve Ya\u015fl\u0131 Han\u0131mefendi erken vefat etti, Cui ailesi de kalabal\u0131k de\u011fil, Zheng ailesi Gen\u00e7 Efendi\u0027nin say\u0131l\u0131 akrabalar\u0131ndan."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/19.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1477", "423", "1711"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, je m\u0027en vais !", "id": "Kalau tidak ada apa-apa lagi, aku pergi dulu, ya!", "pt": "SE N\u00c3O HOUVER MAIS NADA, ESTOU INDO!", "text": "If there\u0027s nothing else, I\u0027ll be going!", "tr": "E\u011fer ba\u015fka bir \u015fey yoksa, ben gidiyorum!"}, {"bbox": ["332", "1152", "673", "1378"], "fr": "Qui pourrait dire le contraire ? Apr\u00e8s tout, c\u0027est la m\u00eame famille.", "id": "Siapa bilang bukan? Bagaimanapun juga, mereka satu keluarga.", "pt": "QUEM DIRIA QUE N\u00c3O? AFINAL, SOMOS UMA FAM\u00cdLIA.", "text": "Who says no? After all, they\u0027re family.", "tr": "Kim aksini s\u00f6yleyebilir ki? Sonu\u00e7ta hepsi bir aile."}, {"bbox": ["84", "199", "419", "453"], "fr": "Zheng Heng est vraiment \u0027serviable\u0027, hein.", "id": "Zheng Heng benar-benar \u0027antusias\u0027, ya.", "pt": "ZHENG HENG \u00c9 MESMO T\u00c3O \"PRESTATIVO\", HEIN.", "text": "Zheng Heng is really \"enthusiastic,\" huh.", "tr": "Zheng Heng ger\u00e7ekten de pek \"yard\u0131msever\" ha."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/20.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "875", "610", "1127"], "fr": "La m\u00eame famille ? Cui Yingying et Zheng Heng peuvent encore \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme de la m\u00eame famille...", "id": "Satu keluarga? Cui Yingying dan Zheng Heng masih bisa dibilang satu keluarga...", "pt": "FAM\u00cdLIA? CUI YINGYING E ZHENG HENG AINDA PODEM SER CONSIDERADOS FAM\u00cdLIA...", "text": "Family? Cui Yingying and Zheng Heng are still considered family...", "tr": "Bir aile mi? Cui Yingying ve Zheng Heng h\u00e2l\u00e2 bir aile say\u0131l\u0131r..."}, {"bbox": ["111", "1977", "528", "2321"], "fr": "Tushan Qing, toi, un \u00e9tranger, qu\u0027est-ce qui fait de toi et Zheng Heng une famille ?", "id": "Tushan Qing, kau itu orang luar, bagaimana bisa kau dan Zheng Heng dianggap satu keluarga?", "pt": "TUSHAN QING, VOC\u00ca \u00c9 UM FORASTEIRO. QUE TIPO DE FAM\u00cdLIA VOC\u00ca \u00c9 PARA ZHENG HENG?", "text": "Tushan Qing, you\u0027re an outsider. What kind of family are you with Zheng Heng?", "tr": "Tushan Qing, sen bir yabanc\u0131s\u0131n, Zheng Heng ile neyin ailesi oluyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/22.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "132", "453", "318"], "fr": "Alors toi, ce fant\u00f4me \u00e9tranger, avec qui es-tu de la m\u00eame famille ?", "id": "Lalu kau, hantu pendatang ini, satu keluarga dengan siapa?", "pt": "ENT\u00c3O, ESSE SEU DEM\u00d4NIO FORASTEIRO, DE QUEM ELE \u00c9 FAM\u00cdLIA?", "text": "Then who are you, an outsider ghost, family with?", "tr": "Peki sen, bu yabanc\u0131 hayalet, kiminle bir ailesin?"}, {"bbox": ["80", "1371", "418", "1624"], "fr": "Qin Tong ? Ou moi ?", "id": "Qin Tong? Atau aku?", "pt": "DE QIN TONG? OU MINHA?", "text": "Qin Tong? Or me?", "tr": "Qin Tong mu? Yoksa ben mi?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/23.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "986", "771", "1043"], "fr": "Laissez un commentaire, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON KOMENTARNYA", "pt": "PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS", "text": "Please comment", "tr": "Yorum yap\u0131n l\u00fctfen"}, {"bbox": ["366", "996", "505", "1056"], "fr": "Soutenez-nous avec des dons, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON DUKUNGANNYA", "pt": "PE\u00c7O DOA\u00c7\u00d5ES/APOIO", "text": "Please like", "tr": "Destek olun l\u00fctfen"}, {"bbox": ["332", "320", "565", "437"], "fr": "(\u00c0 suivre)", "id": "(BERSAMBUNG)", "pt": "(CONTINUA...)", "text": "(To be continued)", "tr": "(DEVAM EDECEK)"}, {"bbox": ["70", "1009", "189", "1070"], "fr": "Likez, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON LIKENYA", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS", "text": "Please like", "tr": "Be\u011fenin l\u00fctfen"}], "width": 900}, {"height": 751, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/38/24.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "661", "795", "751"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["58", "661", "795", "751"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["58", "689", "794", "750"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua