This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 57
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/0.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "523", "816", "655"], "fr": "Tu veux prendre un cong\u00e9 ?", "id": "Kau mau minta izin?", "pt": "VOC\u00ca QUER TIRAR UMA FOLGA?", "text": "You\u0027re requesting leave?", "tr": "\u0130zin mi istiyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/1.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1111", "915", "1379"], "fr": "Oui, veuillez m\u0027accorder votre permission, Monseigneur le Comte.", "id": "Benar, mohon izin dari Count.", "pt": "SIM, PE\u00c7O A PERMISS\u00c3O DO CONDE.", "text": "Yes, please grant me permission, Lord Earl.", "tr": "Evet, Kont Hazretleri\u0027nin iznini rica ediyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/2.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "314", "985", "631"], "fr": "Allez-y, vous avez beaucoup travaill\u00e9 pour g\u00e9rer la chambre de commerce ces derniers temps, il est temps de vous reposer.", "id": "Pergilah, kau sudah bekerja keras mengurus serikat dagang selama ini, sudah saatnya istirahat.", "pt": "V\u00c1, VOC\u00ca TRABALHOU DURO AJUDANDO A CUIDAR DA C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO DURANTE ESSE TEMPO, MERECE UM DESCANSO.", "text": "Go ahead. You\u0027ve worked hard managing the trading company during this time. You deserve a break.", "tr": "Git bakal\u0131m, bu s\u00fcre zarf\u0131nda ticaret odas\u0131n\u0131 y\u00f6netmeme yard\u0131m ettin, \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015ft\u0131n, biraz dinlenmeyi hak ettin."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/3.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "3357", "1033", "3604"], "fr": "C\u0027est un hamster magique, j\u0027esp\u00e8re qu\u0027il vous plaira.", "id": "Ini adalah hamster peliharaan sihir, semoga Anda menyukainya.", "pt": "ESTE \u00c9 UM HAMSTER DE ESTIMA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICO, ESPERO QUE GOSTE.", "text": "This is a pet hamster. I hope you like it.", "tr": "Bu sihirli evcil hayvan bir hamster, umar\u0131m be\u011fenirsiniz."}, {"bbox": ["502", "1890", "909", "2160"], "fr": "C\u0027est pourquoi je vous ai pr\u00e9par\u00e9 un cadeau \u00e0 l\u0027avance.", "id": "Karena itu aku sudah menyiapkan hadiah untukmu sebelumnya.", "pt": "POR ISSO, PREPAREI UM PRESENTE PARA VOC\u00ca COM ANTECED\u00caNCIA.", "text": "So I prepared a gift for you in advance.", "tr": "Bu y\u00fczden size \u00f6nceden bir hediye haz\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["620", "1243", "1041", "1511"], "fr": "Je regrette beaucoup de ne pas pouvoir assister \u00e0 votre c\u00e9r\u00e9monie de passage \u00e0 l\u0027\u00e2ge adulte.", "id": "Sayang sekali aku tidak bisa menghadiri upacara kedewasaanmu.", "pt": "\u00c9 UMA PENA N\u00c3O PODER PARTICIPAR DA SUA CERIM\u00d4NIA DE MAIORIDADE.", "text": "It\u0027s a shame I can\u0027t attend your coming-of-age ceremony.", "tr": "Re\u015fit olma t\u00f6reninize kat\u0131lamayaca\u011f\u0131m i\u00e7in \u00fczg\u00fcn\u00fcm."}, {"bbox": ["181", "420", "536", "657"], "fr": "Merci beaucoup, Monseigneur le Comte.", "id": "Terima kasih banyak, Count.", "pt": "MUITO OBRIGADO, CONDE.", "text": "Thank you, Lord Earl.", "tr": "\u00c7ok te\u015fekk\u00fcr ederim, Kont Hazretleri."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/4.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "805", "863", "1104"], "fr": "Plus important encore, sa bouche poss\u00e8de un tr\u00e8s grand espace de stockage.", "id": "Yang paling utama adalah mulutnya memiliki ruang penyimpanan yang sangat besar.", "pt": "O PRINCIPAL \u00c9 QUE SUA BOCA POSSUI UM GRANDE ESPA\u00c7O DE ARMAZENAMENTO.", "text": "Its most important feature is its mouth, which has a huge storage space.", "tr": "En \u00f6nemli \u00f6zelli\u011fi a\u011fz\u0131n\u0131n \u00e7ok b\u00fcy\u00fck bir depolama alan\u0131na sahip olmas\u0131."}, {"bbox": ["129", "617", "712", "1108"], "fr": "Plus important encore, sa bouche poss\u00e8de un tr\u00e8s grand espace de stockage.", "id": "Yang paling utama adalah mulutnya memiliki ruang penyimpanan yang sangat besar.", "pt": "O PRINCIPAL \u00c9 QUE SUA BOCA POSSUI UM GRANDE ESPA\u00c7O DE ARMAZENAMENTO.", "text": "Its most important feature is its mouth, which has a huge storage space.", "tr": "En \u00f6nemli \u00f6zelli\u011fi a\u011fz\u0131n\u0131n \u00e7ok b\u00fcy\u00fck bir depolama alan\u0131na sahip olmas\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/5.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "118", "931", "366"], "fr": "Cela permettra au Comte de ranger facilement des objets sur lui.", "id": "Ini akan sangat memudahkan Count untuk membawa barang-barang.", "pt": "PODE FACILITAR MUITO PARA O CONDE GUARDAR ITENS PESSOAIS.", "text": "It\u0027s very convenient for you to carry items around, Lord Earl.", "tr": "Kont Hazretleri\u0027nin e\u015fyalar\u0131n\u0131 yan\u0131nda ta\u015f\u0131mas\u0131n\u0131 \u00e7ok kolayla\u015ft\u0131rabilir."}, {"bbox": ["82", "1455", "475", "1723"], "fr": "Merci, Jo\u00e3o, j\u0027aime beaucoup !", "id": "Terima kasih, Joao, aku sangat menyukainya!", "pt": "OBRIGADA, JO\u00c3O, GOSTEI MUITO!", "text": "Thank you, Jo\u00e3o, I love it!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Joao, \u00e7ok be\u011fendim!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/6.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "256", "779", "464"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "However,", "tr": "Ama..."}, {"bbox": ["421", "956", "1064", "1198"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que les familiers magiques sont tr\u00e8s chers, et sur ce continent, ils sont encore plus rares que les mages.", "id": "Kudengar hewan peliharaan sihir harganya sangat mahal, bahkan lebih langka dari penyihir di benua ini.", "pt": "OUVI DIZER QUE ANIMAIS DE ESTIMA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICOS S\u00c3O MUITO CAROS, MAIS RAROS QUE MAGOS NESTE CONTINENTE.", "text": "I heard that magic pets are very expensive and rarer than magicians on this continent.", "tr": "Sihirli evcil hayvanlar\u0131n \u00e7ok pahal\u0131 oldu\u011funu duydum, bu k\u0131tada b\u00fcy\u00fcc\u00fclerden bile daha nadirler."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/7.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "2953", "778", "3242"], "fr": "Ce familier magique n\u0027a pas encore de nom, veuillez lui en donner un, Monseigneur le Comte.", "id": "Hewan peliharaan sihir ini belum punya nama, silakan Count memberinya nama.", "pt": "ESTE ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICO AINDA N\u00c3O TEM NOME, POR FAVOR, CONDE, D\u00ca-LHE UM NOME.", "text": "This magic pet doesn\u0027t have a name yet. Lord Earl, please bestow a name upon it.", "tr": "Bu sihirli evcil hayvan\u0131n hen\u00fcz bir ad\u0131 yok, Kont Hazretleri l\u00fctfen ona bir isim verin."}, {"bbox": ["344", "1608", "900", "1890"], "fr": "MAIS IL EST SI MIGNON ! JE L\u0027ADORE !", "id": "Tapi dia imut sekali! Aku suka sekali!", "pt": "MAS ELE \u00c9 T\u00c3O FOFO! ADOREI!", "text": "It\u0027s so cute! I really like it!", "tr": "Ama \u00e7ok sevimli! \u00c7ok be\u011fendim!"}, {"bbox": ["517", "0", "1076", "193"], "fr": "Rares... D\u0027o\u00f9 Jo\u00e3o a-t-il bien pu d\u00e9nicher ce petit ?", "id": "Langka, dari mana Joao mendapatkan makhluk kecil ini?", "pt": "...COMO O JO\u00c3O CONSEGUIU ESSE PEQUENINO?", "text": "Where did Jo\u00e3o get this little guy?", "tr": "Nadir bulunan bir \u015fey, Joao bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u015feyi de nereden buldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/8.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "280", "540", "529"], "fr": "Hmm... Laissez-moi r\u00e9fl\u00e9chir, il est doux et moelleux.", "id": "Hmm... biar kupikirkan, empuk dan kenyal.", "pt": "HUM... DEIXE-ME PENSAR, MACIO E PEGAJOSO.", "text": "Hmm... let me think. It\u0027s so soft and squishy.", "tr": "Hmm... Bir d\u00fc\u015f\u00fcneyim, yumu\u015fac\u0131k ve pofuduk."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1899", "419", "2201"], "fr": "Appelons-le comme \u00e7a. Tu t\u0027appelleras Boule de Riz Gluant \u00e0 partir de maintenant, d\u0027accord ?", "id": "Panggil saja ini. Mulai sekarang namamu Mochi, ya.", "pt": "VAI SE CHAMAR ASSIM. DE AGORA EM DIANTE, SEU NOME SER\u00c1 BOLINHO DE ARROZ PEGAJOSO, OK?", "text": "Let\u0027s call it this. From now on, your name is Sticky Rice Ball.", "tr": "Bu olsun. Bundan sonra ad\u0131n Pirin\u00e7 Keki olacak, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["382", "302", "733", "499"], "fr": "Boule de Riz Gluant ?", "id": "Mochi?", "pt": "BOLINHO DE ARROZ PEGAJOSO?", "text": "Sticky Rice Ball?", "tr": "Pirin\u00e7 Keki mi?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/12.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "92", "1006", "844"], "fr": "Production : Manmei Yinghua\nSupervision : Yi\nSc\u00e9nario : XJ\nArtiste Principal : Zhu Wuming, Xigua Wan, Pupu (Storyboard)\nAssistants : Shizuka, JUNH, Mojing, Yu Yao, Bai Wang, Shang Taosu\nD\u00e9cors : MMYH\n\u00c9diteur Responsable : Yi", "id": "Produksi: Man Mei Ying Hua\nPengawas: Yi\nPenulis Skenario: XJ\nKepala Ilustrator: Zhu Wu Ming, Xi Gua Wan, Pu Pu (Storyboard)\nAsisten: Shizuka, JUNH, Mo Jing, Yu Yao, Bai Wang Shang Tao Su\nLatar: MMYH\nEditor: Yi", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: MANMEI YINGHUA\nSUPERVISOR: YI\nROTEIRISTA: XJ\nARTISTA PRINCIPAL: ZHU WUMING, XIGUA WAN, PUPU (STORYBOARD)\nASSISTENTES: SHIZUKA, JUNH, MOJING, YUYAO, BAI WANG, SHANG TAOSU\nCEN\u00c1RIO: MMYH\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI", "text": "...", "tr": "YAPIM: MANMEI YINGHUA\nDENETMEN: YI\nSENARYO: XJ\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHU WUMING, XIGUAWAN, PUPU (SAHNELEME)\nYARDIMCI: SHIZUKAJUNH, MOJING, YUYAO, BAIWANG, SHANG TAOSU\nMEKAN TASARIMI: MMYH\nED\u0130T\u00d6R: YI"}, {"bbox": ["95", "78", "1007", "845"], "fr": "Production : Manmei Yinghua\nSupervision : Yi\nSc\u00e9nario : XJ\nArtiste Principal : Zhu Wuming, Xigua Wan, Pupu (Storyboard)\nAssistants : Shizuka, JUNH, Mojing, Yu Yao, Bai Wang, Shang Taosu\nD\u00e9cors : MMYH\n\u00c9diteur Responsable : Yi", "id": "Produksi: Man Mei Ying Hua\nPengawas: Yi\nPenulis Skenario: XJ\nKepala Ilustrator: Zhu Wu Ming, Xi Gua Wan, Pu Pu (Storyboard)\nAsisten: Shizuka, JUNH, Mo Jing, Yu Yao, Bai Wang Shang Tao Su\nLatar: MMYH\nEditor: Yi", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: MANMEI YINGHUA\nSUPERVISOR: YI\nROTEIRISTA: XJ\nARTISTA PRINCIPAL: ZHU WUMING, XIGUA WAN, PUPU (STORYBOARD)\nASSISTENTES: SHIZUKA, JUNH, MOJING, YUYAO, BAI WANG, SHANG TAOSU\nCEN\u00c1RIO: MMYH\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI", "text": "...", "tr": "YAPIM: MANMEI YINGHUA\nDENETMEN: YI\nSENARYO: XJ\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHU WUMING, XIGUAWAN, PUPU (SAHNELEME)\nYARDIMCI: SHIZUKAJUNH, MOJING, YUYAO, BAIWANG, SHANG TAOSU\nMEKAN TASARIMI: MMYH\nED\u0130T\u00d6R: YI"}, {"bbox": ["237", "639", "742", "1143"], "fr": "Huijing She", "id": "STUDIO HUIJING SHE", "pt": "PRODUZIDO POR HUIJING SHE", "text": "...", "tr": "HUIJING SHE"}], "width": 1080}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/13.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "4482", "986", "4708"], "fr": "Il faut une invitation pour entrer dans la Tour des Mages ?", "id": "Untuk masuk Menara Sihir juga perlu undangan?", "pt": "PRECISA DE CONVITE PARA ENTRAR NA TORRE DA MAGIA?", "text": "Do I need an invitation to enter the Magic Tower?", "tr": "B\u00fcy\u00fc Kulesi\u0027ne girmek i\u00e7in davetiye mi gerekiyor?"}, {"bbox": ["115", "1436", "655", "1618"], "fr": "Bonjour, veuillez entrer en ordre et pr\u00e9senter votre invitation.", "id": "Halo, silakan masuk dengan tertib dan tunjukkan undangan Anda.", "pt": "OL\u00c1, POR FAVOR, ENTREM EM ORDEM E MOSTREM SEUS CONVITES.", "text": "Greetings. Please enter in an orderly fashion and present your invitation.", "tr": "Merhaba, l\u00fctfen s\u0131rayla girin ve davetiyenizi g\u00f6sterin."}, {"bbox": ["230", "454", "582", "577"], "fr": "\u00c0 l\u0027ext\u00e9rieur de la Tour des Mages", "id": "Di luar Menara Sihir", "pt": "FORA DA TORRE DA MAGIA.", "text": "Outside the Magic Tower", "tr": "B\u00fcy\u00fc Kulesi\u0027nin D\u0131\u015f\u0131"}, {"bbox": ["36", "5574", "364", "5801"], "fr": "Normalement, ce n\u0027est pas n\u00e9cessaire.", "id": "Biasanya tidak perlu.", "pt": "NORMALMENTE N\u00c3O PRECISA.", "text": "Not usually.", "tr": "Normalde gerekmez."}, {"bbox": ["532", "3822", "1069", "4018"], "fr": "Jeune Duc Lassam, Comte Clen, entrez s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Duke Lassam Muda, Count Kellen, silakan masuk.", "pt": "JOVEM DUQUE RASAM, CONDE CLAREN, POR FAVOR, ENTREM.", "text": "Young Duke Lassam, Earl Cullen, please enter.", "tr": "Gen\u00e7 D\u00fck Lassam, Kont Clervaux, i\u00e7eri buyurun."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/14.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "132", "540", "419"], "fr": "Mais aujourd\u0027hui, c\u0027est le rassemblement de recrutement triennal de la Tour des Mages.", "id": "Tapi hari ini adalah pertemuan rekrutmen Menara Sihir yang diadakan tiga tahun sekali.", "pt": "MAS HOJE \u00c9 A CONVEN\u00c7\u00c3O DE RECRUTAMENTO TRIENAL DA TORRE DA MAGIA.", "text": "But today is the Magic Tower\u0027s triennial recruitment fair.", "tr": "Ama bug\u00fcn B\u00fcy\u00fc Kulesi\u0027nin \u00fc\u00e7 y\u0131lda bir d\u00fczenlenen acemi toplama etkinli\u011fi."}, {"bbox": ["516", "1477", "993", "1746"], "fr": "Ceux qui peuvent entrer et sortir sont tous des personnalit\u00e9s importantes, donc la s\u00e9curit\u00e9 est stricte.", "id": "Yang bisa keluar masuk hanyalah orang-orang penting, jadi penjagaannya ketat.", "pt": "TODOS QUE ENTRAM E SAEM S\u00c3O PESSOAS IMPORTANTES, POR ISSO A SEGURAN\u00c7A \u00c9 R\u00cdGIDA.", "text": "Those who can enter and exit are all important figures, so security is tight.", "tr": "Girip \u00e7\u0131kabilen herkes \u00f6nemli ki\u015filer, bu y\u00fczden g\u00fcvenlik \u00e7ok s\u0131k\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/15.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "1101", "936", "1354"], "fr": "Je me souviens que l\u0027\u0153uvre originale mentionnait le rassemblement de recrutement.", "id": "Aku ingat di novel aslinya memang ada penjelasan tentang pertemuan rekrutmen.", "pt": "LEMBRO-ME QUE A OBRA ORIGINAL MENCIONAVA A CONVEN\u00c7\u00c3O DE RECRUTAMENTO.", "text": "I remember the original story mentioned the recruitment fair.", "tr": "Orijinal hikayede acemi toplama etkinli\u011finden bahsedildi\u011fini hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["68", "110", "404", "337"], "fr": "Je vois.", "id": "Begitu rupanya.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I see.", "tr": "Demek \u00f6yle."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/16.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "442", "922", "794"], "fr": "La Tour des Mages recrute des apprentis tous les trois ans pour \u00e9tablir des relations sociales entre la Tour et la noblesse.", "id": "Menara Sihir merekrut murid dari luar setiap tiga tahun sekali untuk membangun hubungan sosial antara Menara Sihir dan para bangsawan.", "pt": "A TORRE DA MAGIA RECRUTA APRENDIZES EXTERNAMENTE A CADA TR\u00caS ANOS PARA ESTABELECER RELA\u00c7\u00d5ES SOCIAIS ENTRE A TORRE E A NOBREZA.", "text": "Every three years, the Magic Tower recruits apprentices to establish social connections between the Magic Tower and the nobility.", "tr": "B\u00fcy\u00fc Kulesi, kule ile soylular aras\u0131nda sosyal ili\u015fkiler kurmak i\u00e7in her \u00fc\u00e7 y\u0131lda bir d\u0131\u015far\u0131dan \u00e7\u0131rak kabul eder."}], "width": 1080}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/17.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "5650", "965", "5934"], "fr": "Alors, pourrai-je assister de mes propres yeux \u00e0 l\u0027\u00e9veil magique de l\u0027h\u00e9ro\u00efne aujourd\u0027hui ? C\u0027est tellement excitant !", "id": "Jadi hari ini aku bisa menyaksikan tokoh utama wanita membangkitkan sihirnya? Seru sekali!", "pt": "ENT\u00c3O HOJE PODEREI VER A PROTAGONISTA DESPERTAR SUA MAGIA? QUE EMO\u00c7\u00c3O!", "text": "So I can witness the female lead\u0027s magic awakening today? I\u0027m so excited!", "tr": "Yani bug\u00fcn ana kad\u0131n karakterin sihrini uyand\u0131rmas\u0131na bizzat \u015fahit olabilecek miyim? \u00c7ok heyecanl\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["228", "3130", "857", "3466"], "fr": "L\u0027h\u00e9ro\u00efne, Heidi, a \u00e9veill\u00e9 sa magie et brill\u00e9 lors du rassemblement de recrutement, et a \u00e9t\u00e9 exceptionnellement accept\u00e9e comme \u00e9l\u00e8ve par le Ma\u00eetre de la Tour des Mages.", "id": "Tokoh utama wanita, Heidi, membangkitkan sihirnya dan bersinar di pertemuan rekrutmen, lalu diterima sebagai murid oleh Master Menara Sihir sebagai pengecualian.", "pt": "A PROTAGONISTA HEIDI DESPERTOU SUA MAGIA E BRILHOU NA CONVEN\u00c7\u00c3O DE RECRUTAMENTO, SENDO ACEITA EXCEPCIONALMENTE COMO ALUNA PELO MESTRE DA TORRE.", "text": "It was at the recruitment fair that the female lead, Heidi, awakened her magic and shone brilliantly, being accepted as a student by the Magic Tower Lord as an exception.", "tr": "Ana kad\u0131n karakter Heidi, acemi toplama etkinli\u011finde sihrini uyand\u0131rarak b\u00fcy\u00fck bir ba\u015far\u0131 g\u00f6stermi\u015f ve B\u00fcy\u00fc Kulesi Efendisi taraf\u0131ndan istisnai bir \u015fekilde \u00f6\u011frenci olarak kabul edilmi\u015fti."}, {"bbox": ["454", "2200", "857", "2689"], "fr": "D\u00e8s leur dipl\u00f4me de la Tour des Mages, ils deviennent tous sans exception les piliers de leur famille.", "id": "Saat mereka lulus dari Menara Sihir, mereka semua akan menjadi pemimpin keluarga mereka.", "pt": "NO MOMENTO EM QUE SE FORMAM NA TORRE DA MAGIA, TODOS ELES SE TORNAM OS L\u00cdDERES DE SUAS FAM\u00cdLIAS.", "text": "From the moment they graduate from the Magic Tower, every one of them becomes the head of their family.", "tr": "B\u00fcy\u00fc Kulesi\u0027nden mezun olduklar\u0131 an, hepsi istisnas\u0131z ailelerinin en yetkili ki\u015fisi olur."}, {"bbox": ["95", "849", "715", "1119"], "fr": "Les nobles envoient leurs enfants les plus talentueux \u00e0 la Tour des Mages pour y parfaire leur formation.", "id": "Para bangsawan mengirim anak-anak paling berbakat dari keluarga mereka ke Menara Sihir untuk belajar.", "pt": "OS NOBRES ENVIAM SEUS FILHOS MAIS TALENTOSOS PARA A TORRE DA MAGIA PARA APERFEI\u00c7OAMENTO.", "text": "Nobles send their most talented children to the Magic Tower for further study.", "tr": "Soylular, klanlar\u0131ndaki en yetenekli \u00e7ocuklar\u0131 B\u00fcy\u00fc Kulesi\u0027ne ileri e\u011fitim i\u00e7in g\u00f6nderirler."}, {"bbox": ["361", "4899", "977", "5429"], "fr": "C\u0027est aussi la premi\u00e8re opportunit\u00e9 pour l\u0027h\u00e9ro\u00efne Heidi, la fille de duc campagnarde et peu choy\u00e9e, de devenir la magicienne de g\u00e9nie qui rivalisera avec sa s\u0153ur pour la direction de la famille...", "id": "Ini juga merupakan kesempatan pertama bagi tokoh utama wanita Heidi, putri desa yang tidak disayang, untuk berubah menjadi penyihir jenius yang bersaing dengan kakaknya memperebutkan posisi kepala keluarga...", "pt": "\u00c9 TAMB\u00c9M A PRIMEIRA OPORTUNIDADE PARA A PROTAGONISTA HEIDI, A FILHA DO DUQUE IGNORADA DO CAMPO, TRANSFORMAR-SE NA MAGA GENIAL QUE DISPUTAR\u00c1 COM A IRM\u00c3 A LIDERAN\u00c7A DA FAM\u00cdLIA...", "text": "It\u0027s also the first opportunity for the female lead, Heidi, to transform from an unfavored country girl into a genius magician who competes with her sister for the position of family head...", "tr": "Bu ayn\u0131 zamanda ana kad\u0131n karakter Heidi\u0027nin g\u00f6zde olmayan k\u0131rsal kesimden bir d\u00fck k\u0131z\u0131ndan, ablas\u0131yla aile reisli\u011fi i\u00e7in yar\u0131\u015fan dahi bir b\u00fcy\u00fcc\u00fcye d\u00f6n\u00fc\u015fmesinin ilk f\u0131rsat\u0131yd\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/18.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "1845", "1011", "2135"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il dans ton sac ? Pourquoi \u00e7a n\u0027arr\u00eate pas de bouger ?", "id": "Apa yang ada di dalam tasmu? Kenapa bergerak terus?", "pt": "O QUE TEM NA SUA BOLSA? POR QUE EST\u00c1 SE MEXENDO O TEMPO TODO?", "text": "What\u0027s in your bag? Why does it keep moving?", "tr": "\u00c7antanda ne var? Neden s\u00fcrekli hareket ediyor?"}, {"bbox": ["523", "3908", "941", "4201"], "fr": "C\u0027est le cadeau de passage \u00e0 l\u0027\u00e2ge adulte que Jo\u00e3o m\u0027a offert avant de partir.", "id": "Ini hadiah upacara kedewasaan yang diberikan Joao sebelum dia pergi.", "pt": "ESTE \u00c9 O PRESENTE DE MAIORIDADE QUE JO\u00c3O ME DEU ANTES DE PARTIR.", "text": "This is the coming-of-age gift Jo\u00e3o gave me before he left.", "tr": "Bu, Joao\u0027nun ayr\u0131lmadan \u00f6nce bana verdi\u011fi re\u015fit olma hediyesi."}, {"bbox": ["45", "2535", "426", "2798"], "fr": "Il s\u0027appelle Boule de Riz Gluant, mignon, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "Namanya Mochi, imut, kan?!", "pt": "ELE SE CHAMA BOLINHO DE ARROZ PEGAJOSO, FOFO, N\u00c9?!", "text": "Its name is Sticky Rice Ball. Isn\u0027t it cute?!", "tr": "Ad\u0131 Pirin\u00e7 Keki, sevimli de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["295", "382", "706", "604"], "fr": "\u00c7a m\u0027intriguait depuis tout \u00e0 l\u0027heure,", "id": "Aku sudah memperhatikannya sejak tadi,", "pt": "ESTAVA CURIOSA DESDE AGORA H\u00c1 POUCO,", "text": "I\u0027ve been curious since earlier,", "tr": "Deminden beri merak ediyordum,"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/19.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "1739", "752", "2069"], "fr": "C\u0027est ce serviteur chez moi, celui qui a le visage d\u00e9figur\u00e9, porte un masque, sourit toujours et est tr\u00e8s avenant. Tu t\u0027en souviens ?", "id": "Dia pelayan di rumahku yang wajahnya rusak, memakai topeng, selalu tersenyum, dan ramah. Kau ingat?", "pt": "\u00c9 AQUELE SERVO DA MINHA CASA, COM O ROSTO DESFIGURADO, QUE USA UMA M\u00c1SCARA E \u00c9 SEMPRE SORRIDENTE E AMIG\u00c1VEL. VOC\u00ca SE LEMBRA DELE?", "text": "It\u0027s my family\u0027s servant, the one with the disfigured face who always wears a mask and smiles amiably.", "tr": "Hani bizim evdeki y\u00fcz\u00fc yaral\u0131, maske takan, hep g\u00fcl\u00fcmseyen ve \u00e7ok cana yak\u0131n olan hizmet\u00e7i var ya. Hat\u0131rlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["366", "606", "691", "770"], "fr": "Jo\u00e3o ?", "id": "Joao?", "pt": "JO\u00c3O?", "text": "Jo\u00e3o?", "tr": "Joao mu?"}, {"bbox": ["541", "1985", "948", "2246"], "fr": "Ce serviteur... Tu t\u0027en souviens ?", "id": "Pelayan yang selalu tersenyum dan ramah itu. Kau ingat?", "pt": "SIM, ELE MESMO. VOC\u00ca SE LEMBRA DELE?", "text": "Do you have any impression of him?", "tr": "O cana yak\u0131n hizmet\u00e7i. Hat\u0131rl\u0131yor musun?"}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/20.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "4198", "691", "4487"], "fr": "Je suis s\u00fbre qu\u0027il n\u0027est pas du genre \u00e0 avoir les mains sales.", "id": "Aku percaya dia bukan orang yang suka mencuri.", "pt": "ACREDITO QUE ELE N\u00c3O \u00c9 O TIPO DE PESSOA DESONESTA.", "text": "I believe he\u0027s not the kind of person who would steal.", "tr": "Onun eli uzun biri oldu\u011funa inanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["570", "2100", "984", "2376"], "fr": "Comment un simple serviteur pourrait-il se procurer un familier magique aussi rare ?", "id": "Bagaimana seorang pelayan bisa mendapatkan hewan peliharaan sihir yang langka?", "pt": "COMO UM SIMPLES SERVO PODERIA CONSEGUIR UM ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICO T\u00c3O RARO?", "text": "How could a servant obtain a rare magic pet?", "tr": "Bir hizmet\u00e7i nadir bulunan bir sihirli evcil hayvan\u0131 nas\u0131l bulabilir?"}, {"bbox": ["604", "3476", "1036", "3806"], "fr": "Tu ferais mieux d\u0027enqu\u00eater sur sa provenance, pour ne pas \u00eatre impliqu\u00e9e si quelque chose arrive.", "id": "Sebaiknya kau selidiki asal-usulnya, jangan sampai terlibat masalah nantinya.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca INVESTIGAR A ORIGEM DELE, PARA N\u00c3O SE ENVOLVER EM PROBLEMAS DEPOIS.", "text": "You\u0027d better investigate its origins. Don\u0027t get implicated if something goes wrong.", "tr": "Nereden geldi\u011fini iyice ara\u015ft\u0131rmal\u0131s\u0131n, sonra bir sorun \u00e7\u0131karsa ba\u015f\u0131n belaya girmesin."}, {"bbox": ["0", "3888", "544", "4185"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, Jo\u00e3o est tr\u00e8s mesur\u00e9 dans ses actions.", "id": "Tenang saja, Joao tahu batasannya.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, JO\u00c3O \u00c9 MUITO PRUDENTE EM SUAS A\u00c7\u00d5ES.", "text": "Don\u0027t worry, Jo\u00e3o is very careful in his actions.", "tr": "Merak etme, Joao ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilir."}, {"bbox": ["282", "372", "696", "583"], "fr": "Ah, c\u0027\u00e9tait lui.", "id": "Oh, dia.", "pt": "AH, ERA ELE.", "text": "So it was him.", "tr": "Demek oymu\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/21.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1348", "285", "1495"], "fr": "Pas mignon.", "id": "Tidak imut.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 FOFO.", "text": "Not cute.", "tr": "Sevimli de\u011fil."}, {"bbox": ["579", "385", "1022", "642"], "fr": "Argus, regarde, n\u0027est-il pas adorable et super mignon ?", "id": "Argus, lihat, imut dan menggemaskan sekali, kan?", "pt": "ARGUS, OLHE, ELE N\u00c3O \u00c9 MUITO FOFO E ADOR\u00c1VEL?", "text": "Argus, don\u0027t you think it\u0027s adorable?", "tr": "Argus, sence de \u00e7ok sevimli ve \u015firin de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["384", "221", "670", "427"], "fr": "Ne parlons plus de \u00e7a. Argus...", "id": "Sudahlah, jangan bicarakan itu lagi. Argus...", "pt": "N\u00c3O VAMOS MAIS FALAR SOBRE ISSO. ARGUS...", "text": "Let\u0027s not talk about this. Argus,", "tr": "Bunu bo\u015f ver. Argus..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/22.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "298", "764", "547"], "fr": "COMMENT \u00c7A ? IL EST CLAIREMENT ADORABLE !", "id": "Mana mungkin, jelas-jelas sangat imut!", "pt": "COMO N\u00c3O? ELE \u00c9 CLARAMENTE MUITO FOFO!", "text": "How can it not be cute? It\u0027s clearly adorable!", "tr": "Nas\u0131l olmaz, gayet sevimli i\u015fte!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/23.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "1542", "1057", "1809"], "fr": "\u00c0 mes yeux, c\u0027est toi la plus mignonne du monde entier.", "id": "Di mataku, kaulah yang paling imut di seluruh dunia.", "pt": "AOS MEUS OLHOS, VOC\u00ca \u00c9 A MAIS FOFA DO MUNDO.", "text": "IN MY EYES, YOU\u0027RE THE CUTEST PERSON IN THE WHOLE WORLD.", "tr": "Benim g\u00f6z\u00fcmde, d\u00fcnyadaki en sevimli sensin."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/24.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "257", "604", "472"], "fr": "TOI, QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES N\u0027IMPORTE QUOI !", "id": "A-apa yang kau katakan!", "pt": "O-O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO!", "text": "Y-YOU, WHAT NONSENSE ARE YOU SAYING!", "tr": "Se-sen ne sa\u00e7mal\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["139", "1277", "520", "1416"], "fr": "C\u0027est la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "Itu kenyataan.", "pt": "\u00c9 UM FATO.", "text": "IT\u0027S THE TRUTH.", "tr": "Bu bir ger\u00e7ek."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/25.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "362", "757", "692"], "fr": "Alors, qu\u0027un autre homme t\u0027offre un cadeau de passage \u00e0 l\u0027\u00e2ge adulte avant moi me rend tr\u00e8s m\u00e9content.", "id": "Karena itu, pria lain memberimu hadiah upacara kedewasaan sebelum aku, itu membuatku sangat tidak senang.", "pt": "POR ISSO, OUTRO HOMEM LHE DAR UM PRESENTE DE MAIORIDADE ANTES DE MIM ME DEIXOU MUITO INFELIZ.", "text": "SO, IT MAKES ME UNHAPPY THAT OTHER MEN ARE GIVING YOU COMING-OF-AGE GIFTS BEFORE I CAN.", "tr": "Bu y\u00fczden ba\u015fka bir adam\u0131n benden \u00f6nce sana re\u015fit olma hediyesi vermesi beni \u00e7ok mutsuz etti."}, {"bbox": ["82", "1632", "471", "1855"], "fr": "Je t\u0027offrirai mieux.", "id": "Aku akan memberimu yang lebih baik.", "pt": "EU LHE DAREI ALGO MELHOR.", "text": "I\u0027LL GIVE YOU SOMETHING BETTER.", "tr": "Sana daha iyisini verece\u011fim."}, {"bbox": ["535", "2131", "844", "2338"], "fr": "En fait, tu n\u0027as pas \u00e0...", "id": "Kau sebenarnya tidak...", "pt": "VOC\u00ca, NA VERDADE, N\u00c3O...", "text": "YOU REALLY DON\u0027T", "tr": "Asl\u0131nda sen..."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/26.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "259", "513", "500"], "fr": "Ne me refuse pas, Belle.", "id": "Jangan menolakku, Belle.", "pt": "N\u00c3O ME RECUSE, BELLE.", "text": "DON\u0027T REJECT ME, BELLE.", "tr": "Beni reddetme, Belle."}, {"bbox": ["574", "1753", "1011", "2077"], "fr": "Tu m\u00e9rites le meilleur cadeau du monde.", "id": "Kau pantas mendapatkan hadiah terbaik di seluruh dunia.", "pt": "VOC\u00ca MERECE O MELHOR PRESENTE DO MUNDO.", "text": "YOU DESERVE THE BEST GIFT IN THE ENTIRE WORLD.", "tr": "Sen d\u00fcnyadaki en iyi hediyeyi hak ediyorsun."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/27.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "1798", "594", "2038"], "fr": "Et pas seulement un animal de compagnie.", "id": "Dan bukan hanya sekadar hewan peliharaan.", "pt": "E N\u00c3O APENAS UM ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O.", "text": "AND NOT JUST A PET.", "tr": "Sadece bir evcil hayvan de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/28.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "332", "534", "612"], "fr": "Vraiment alors, \u00eatre jaloux d\u0027un familier magique... *Soupir*", "id": "Sungguh, cemburu pada hewan peliharaan sihir... tidak berdaya.", "pt": "S\u00c9RIO MESMO, SENTIR CI\u00daMES DE UM ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICO... PACI\u00caNCIA.", "text": "REALLY, BEING JEALOUS OF A MAGIC PET... HELPLESS", "tr": "Ger\u00e7ekten de, sihirli evcil hayvan\u0131 bile k\u0131skan\u0131yor... \u00c7aresizlik."}], "width": 1080}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/29.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "4776", "668", "5023"], "fr": "Voici donc la Comtesse Clen ?", "id": "Ini pasti Count Kellen, kan?", "pt": "ESTA \u00c9 A CONDE CLAREN, CERTO?", "text": "THIS MUST BE COUNTESS CULLEN?", "tr": "Bu Kont Clervaux olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["258", "1648", "483", "1781"], "fr": "!?", "id": "Hah?!", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}, {"bbox": ["525", "2575", "978", "2823"], "fr": "C\u0027EST LA FAMILLE LASSAM !", "id": "Itu keluarga Lassam!", "pt": "\u00c9 A FAM\u00cdLIA RASAM!", "text": "IT\u0027S THE LASSAM FAMILY!", "tr": "Lassam ailesi!"}, {"bbox": ["148", "6072", "588", "6401"], "fr": "Effectivement jeune et belle, pas \u00e9tonnant qu\u0027elle ait captur\u00e9 le c\u0153ur de notre Argus.", "id": "Ternyata muda dan cantik, pantas saja bisa merebut hati Argus kita.", "pt": "REALMENTE JOVEM E BONITA, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE TENHA CONQUISTADO O CORA\u00c7\u00c3O DO NOSSO ARGUS.", "text": "TRULY YOUNG AND BEAUTIFUL. NO WONDER YOU CAPTURED OUR ARGUS\u0027 HEART.", "tr": "Ger\u00e7ekten de gen\u00e7 ve g\u00fczel, Argus\u0027umuzun kalbini \u00e7almas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["569", "615", "811", "853"], "fr": "Grand fr\u00e8re ?", "id": "Kakak?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO?", "text": "FATHER?", "tr": "Abi?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/31.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1044", "726", "1326"], "fr": "Duc Lassam, nous nous rencontrons enfin.", "id": "Duke Lassam, akhirnya kita bertemu.", "pt": "DUQUE RASAM, FINALMENTE NOS ENCONTRAMOS.", "text": "DUKE LASSAM, IT\u0027S FINALLY NICE TO MEET YOU.", "tr": "D\u00fck Lassam, sonunda tan\u0131\u015ft\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/32.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1739", "731", "2017"], "fr": "La femme avec qui mon fils s\u0027est fianc\u00e9 de son propre chef ?", "id": "Wanita yang dinikahi putraku tanpa izin?", "pt": "A MULHER COM QUEM MEU FILHO FEZ UM NOIVADO SEM PERMISS\u00c3O?", "text": "THE WOMAN MY SON HAS ARBITRARILY BETROTHED HIMSELF TO?", "tr": "O\u011flumun kendi ba\u015f\u0131na ni\u015fanland\u0131\u011f\u0131 kad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["345", "156", "804", "415"], "fr": "C\u0027est toi, Belle Clen ?", "id": "Kau Belle Kellen?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BELLE CLAREN?", "text": "ARE YOU BELLE CULLEN?", "tr": "Sen Belle Clervaux musun?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/33.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "1897", "941", "2167"], "fr": "Votre attitude m\u0027importe peu, voici la mienne.", "id": "Aku tidak peduli dengan sikap Anda, inilah sikapku.", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO COM A SUA ATITUDE, ESTA \u00c9 A MINHA ATITUDE.", "text": "I DON\u0027T CARE ABOUT YOUR ATTITUDE, THIS IS MY ATTITUDE.", "tr": "Sizin tavr\u0131n\u0131z umurumda de\u011fil, benim tavr\u0131m bu."}, {"bbox": ["247", "421", "591", "642"], "fr": "Alors, je dois aussi vous dire.", "id": "Kalau begitu, aku juga akan memberitahumu.", "pt": "ENT\u00c3O, EU TAMB\u00c9M DEVO LHE DIZER.", "text": "THEN I MUST TELL YOU, TOO.", "tr": "O zaman ben de size \u015funu s\u00f6ylemeliyim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/34.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "99", "602", "234"], "fr": "Pour moi,", "id": "Bagiku,", "pt": "PARA MIM,", "text": "FOR ME,", "tr": "Benim i\u00e7in,"}, {"bbox": ["221", "1226", "647", "1419"], "fr": "Ce sont les pens\u00e9es d\u0027Argus qui comptent.", "id": "Pendapat Argus-lah yang penting.", "pt": "OS PENSAMENTOS DE ARGUS S\u00c3O O QUE IMPORTA.", "text": "ARGUS\u0027S THOUGHTS ARE WHAT\u0027S IMPORTANT.", "tr": "Argus\u0027un ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc \u00f6nemli."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/35.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "432", "333", "799"], "fr": "UN SUPER GROS LIKE ! JE LE VEUX TROP !", "id": "Suka banget! Pengen banget!", "pt": "UM GRANDE \"CURTIR\"! QUERO MUITO!", "text": "A HUGE LIKE WANT IT WANT IT", "tr": "Kocaman bir be\u011feni, \u00e7ok istiyorum, \u00e7ok istiyorum."}, {"bbox": ["376", "5", "978", "507"], "fr": "Weibo de l\u0027auteur : Huijing She. Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re le samedi ! Groupe QQ : 604780130. JE LE VEUX TROP !", "id": "Weibo Penulis: Huijing She. Update reguler setiap Sabtu! Grup QQ: 604780130. Pengen banget!", "pt": "WEIBO DO AUTOR: HUIJING SHE. ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES AOS S\u00c1BADOS! GRUPO QQ: 604780130. QUERO MUITO UM!", "text": "...", "tr": "Yazar\u0131n Weibo\u0027su: Huijing She. Normal g\u00fcncelleme g\u00fcn\u00fc Cumartesi! QQ Grubu: 604780130. \u00c7ok istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 21, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/57/36.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua