This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/0.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "418", "853", "659"], "fr": "OUVRI\u00c8RE WORKERBEE", "id": "LEBAH PEKERJA WORKERBEE", "pt": "ABELHA OPER\u00c1RIA WORKERBEE", "text": "WORKER BEE", "tr": "\u0130\u015e\u00c7\u0130 ARI WORKERBEE"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/2.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "0", "808", "242"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : ZAOSHANG QIDIAN\n\u00c9DITION : CAICAI\u00b7YANG\nASSISTANT : MAJORDOME SUSHI", "id": "KARYA \u0026 GAMBAR: ZAOSHANG QIDIAN\nEDITOR: CAICAI\u00b7YANG\nASISTEN: PELAYAN PURNAS WAKTU SUSHI", "pt": "ROTEIRO E ARTE: 7 DA MANH\u00c3\nEDITOR: CAICAI\u00b7YANG\nASSISTENTE: MORDOMO EM TEMPO INTEGRAL SUSHI", "text": "ARTIST: MORNING 7 AM EDITOR: CAI CAI, YANG ASSISTANT: SUSHI XIAO LINZI, FULL-TIME BUTLER", "tr": "\u00c7izen ve Yazan: Sabah Yedide\nEdit\u00f6r: Cai Cai \u00b7 Yang\nAsistan: Tam Zamanl\u0131 Kahya Sushi"}, {"bbox": ["193", "1098", "912", "1236"], "fr": "Ouvri\u00e8re. Chapitre Quarante-sept. Cohabitation.", "id": "LEBAH PEKERJA \u00b7 BAB EMPAT PULUH TUJUH \u00b7 MENEMANI TINGGAL", "pt": "ABELHA OPER\u00c1RIA \u00b7 CAP\u00cdTULO QUARENTA E SETE \u00b7 MORANDO JUNTO", "text": "WORKER BEE \u2022 EPISODE FORTY-SEVEN \u2022 STAY WITH ME", "tr": "\u0130\u015e\u00c7\u0130 ARI \u00b7 KIRK YED\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM \u00b7 YATILI"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/3.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "437", "861", "862"], "fr": "Le troisi\u00e8me mot de passe cl\u00e9 : \u00ab L\u0027objet embl\u00e9matique \u00bb.", "id": "FRASA KUNCI KETIGA \"BENDA LANDMARK\"", "pt": "A TERCEIRA PALAVRA-CHAVE CR\u00cdTICA, \u0027OBJETO DE MARCO\u0027.", "text": "THE THIRD KEY PHRASE \u201cLANDMARK OBJECT\u201d", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc ANAHTAR KEL\u0130ME \"YER \u0130\u015eARET\u0130\""}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/4.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "1179", "1070", "1463"], "fr": "Tous les anciens documents concernant \u00ab l\u0027objet embl\u00e9matique \u00bb ont \u00e9t\u00e9 apport\u00e9s.", "id": "SEMUA MATERI LAMA TENTANG \"BENDA LANDMARK\" SUDAH DIBAWA KE SINI.", "pt": "TODOS OS MATERIAIS ANTIGOS SOBRE O \u0027OBJETO DE MARCO\u0027 FORAM TRAZIDOS.", "text": "ALL THE OLD MATERIALS REGARDING THE \u201cLANDMARK OBJECT\u201d HAVE BEEN BROUGHT HERE.", "tr": "\"YER \u0130\u015eARET\u0130\" HAKKINDAK\u0130 ESK\u0130 MALZEMELER\u0130N HEPS\u0130 GET\u0130R\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["811", "1820", "1077", "2003"], "fr": "Merci pour ton travail, Morin.", "id": "KAMU SUDAH BEKERJA KERAS, MORIN.", "pt": "OBRIGADO PELO TRABALHO, MORLIN.", "text": "THANK YOU FOR YOUR HARD WORK, MORIN.", "tr": "\u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARDIN, MORIN."}, {"bbox": ["193", "292", "474", "473"], "fr": "Professeur Hart,", "id": "GURU HART,", "pt": "PROFESSOR HART,", "text": "TEACHER HART,", "tr": "HART HOCA,"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/5.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "136", "656", "500"], "fr": "Nous devons entrer dans le syst\u00e8me ces documents laiss\u00e9s par plusieurs g\u00e9n\u00e9rations d\u0027\u00e9quipes d\u0027exploration.", "id": "MATERI-MATERI YANG DITINGGALKAN OLEH BEBERAPA ANGKATAN TIM PENJELAJAH INI HARUS KITA MASUKKAN KE DALAM SISTEM.", "pt": "PRECISAMOS INSERIR NO SISTEMA ESSES MATERIAIS DEIXADOS POR V\u00c1RIAS EQUIPES DE EXPLORA\u00c7\u00c3O ANTERIORES.", "text": "WE NEED TO ENTER ALL THESE MATERIALS LEFT BY SEVERAL GENERATIONS OF EXPLORATION TEAMS INTO THE SYSTEM.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 KE\u015e\u0130F EK\u0130B\u0130N\u0130N GER\u0130DE BIRAKTI\u011eI BU MALZEMELER\u0130 S\u0130STEME G\u0130RMEM\u0130Z GEREK\u0130YOR."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/6.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "592", "1034", "915"], "fr": "Organiser ces documents doit prendre beaucoup de temps,", "id": "PASTI BUTUH BANYAK WAKTU UNTUK MENYUSUN MATERI-MATERI INI, YA?", "pt": "ORGANIZAR ESSES MATERIAIS DEVE LEVAR MUITO TEMPO,", "text": "IT\u0027LL TAKE A LOT OF TIME TO ORGANIZE ALL THESE MATERIALS, RIGHT?", "tr": "BU MALZEMELER\u0130 D\u00dcZENLEMEK \u00c7OK ZAMAN ALACAKTIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["557", "1021", "915", "1320"], "fr": "Je ferai de mon mieux pour aider en dehors de mon temps au d\u00e9partement m\u00e9dical !", "id": "DI LUAR WAKTU MEMBANTU DI DEPARTEMEN MEDIS, AKU AKAN BERUSAHA SEMAKSIMAL MUNGKIN UNTUK MEMBANTU!", "pt": "FORA DO MEU TEMPO AJUDANDO NO DEPARTAMENTO M\u00c9DICO, TENTAREI AJUDAR O M\u00c1XIMO POSS\u00cdVEL!", "text": "I\u0027LL HELP AS MUCH AS I CAN WHEN I\u0027M NOT HELPING OUT AT THE MEDICAL DEPARTMENT!", "tr": "SA\u011eLIK B\u00d6L\u00dcM\u00dcNE YARDIM ETMEN\u0130N DI\u015eINDAK\u0130 ZAMANLARIMDA EL\u0130MDEN GELD\u0130\u011e\u0130NCE YARDIM EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["245", "1311", "462", "1525"], "fr": "Mmh.", "id": "MM.", "pt": "HUM.", "text": "MM.", "tr": "MM."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/7.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "216", "472", "494"], "fr": "Morin...", "id": "MORIN...", "pt": "MORLIN...", "text": "MORIN...", "tr": "MORIN..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/8.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "264", "1051", "648"], "fr": "Heureusement que tu es sain et sauf maintenant.", "id": "SYUKURLAH KAU BAIK-BAIK SAJA SEKARANG.", "pt": "AINDA BEM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SEGURO AGORA.", "text": "I\u0027M GLAD YOU\u0027RE SAFE NOW.", "tr": "NEYSE K\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 \u0130Y\u0130S\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/9.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "291", "456", "629"], "fr": "Pour te sauver,", "id": "UNTUK MENYELAMATKANMU,", "pt": "PARA SALVAR VOC\u00ca,", "text": "TO SAVE YOU,", "tr": "SEN\u0130 KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/10.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "182", "606", "550"], "fr": "Eugene m\u0027a aid\u00e9,", "id": "EUGENE MEMBANTUKU,", "pt": "EUGENE ME AJUDOU,", "text": "EUGENE HELPED ME,", "tr": "EUGENE BANA YARDIM ETT\u0130,"}, {"bbox": ["505", "1071", "1044", "1429"], "fr": "Alors, quoi qu\u0027il arrive\u2014...", "id": "JADI, APA PUN YANG TERJADI\u2014\u00b7\u00b7", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O IMPORTA O QU\u00ca...", "text": "SO, NO MATTER WHAT\u2014", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, NE OLURSA OLSUN\u2014"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/11.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1806", "925", "2171"], "fr": "Les princes et nobles qui doutaient initialement de votre exploitation mini\u00e8re ne peuvent plus s\u0027emp\u00eacher d\u0027interf\u00e9rer avec nous,", "id": "PARA PANGERAN DAN BANGSAWAN YANG AWALNYA MERAGUKAN PENAMBANGANMU SUDAH TIDAK SABAR UNTUK MENGGANGGU KITA,", "pt": "OS PR\u00cdNCIPES E NOBRES QUE ORIGINALMENTE QUESTIONARAM SUA MINERA\u00c7\u00c3O AGORA EST\u00c3O IMPACIENTES PARA INTERFERIR CONOSCO.", "text": "THE ROYAL NOBLES WHO ORIGINALLY QUESTIONED YOU MINING ARE NOW UNABLE TO RESIST INTERFERING WITH US.", "tr": "ASLINDA MADENC\u0130L\u0130K FAAL\u0130YETLER\u0130N\u0130 SORGULAYAN PRENSLER VE SOYLULAR, ARTIK DAYANAMAYIP \u0130\u015e\u0130M\u0130ZE KARI\u015eMAK \u0130ST\u0130YORLAR,"}, {"bbox": ["259", "840", "723", "1277"], "fr": "Votre Altesse, le \u00ab dossier de domestication \u00bb que vous avez t\u00e9l\u00e9charg\u00e9 a provoqu\u00e9 la col\u00e8re de divers groupes de Personnes Pr\u00e9cieuses,", "id": "YANG MULIA, \"ARSIP PENJINAKAN\" YANG KAU UNGGAH TELAH MEMBUAT MARAH BERBAGAI KELOMPOK INSAN BERHARGA,", "pt": "VOSSA ALTEZA, OS \u0027ARQUIVOS DE DOMESTICA\u00c7\u00c3O\u0027 QUE VOC\u00ca ENVIOU ENFURECERAM GRUPOS DE TODOS OS SETORES DAS PESSOAS VALIOSAS.", "text": "YOUR HIGHNESS, THE \"DOMESTICATION RECORDS\" YOU UPLOADED HAVE INFURIATED VARIOUS ZHENREN GROUPS,", "tr": "MAJESTELER\u0130, Y\u00dcKLED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \"EVC\u0130LLE\u015eT\u0130RME DOSYASI\" DE\u011eERL\u0130 HALKIN \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 GRUPLARINI KIZDIRDI,"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/12.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "235", "658", "615"], "fr": "Ce que vous faites ici pour les ouvri\u00e8res a d\u00e9j\u00e0 \u00e9branl\u00e9 les factions qui vous soutiennent !", "id": "APA YANG ANDA LAKUKAN DI SINI UNTUK LEBAH PEKERJA, SUDAH MENGGOYAHKAN FAKSI YANG MENDUKUNG ANDA!", "pt": "O QUE VOC\u00ca TEM FEITO AQUI PELAS ABELHAS OPER\u00c1RIAS J\u00c1 ABALOU AS FAC\u00c7\u00d5ES QUE O APOIAM!", "text": "WHAT YOU\u0027RE DOING HERE FOR A WORKER BEE HAS ALREADY SHAKEN THE FACTIONS THAT SUPPORT YOU!", "tr": "BURADA \u0130\u015e\u00c7\u0130 ARILARI \u0130\u00c7\u0130N YAPTIKLARINIZ, S\u0130Z\u0130 DESTEKLEYEN GRUPLARI SARSMI\u015e DURUMDA!"}, {"bbox": ["612", "2060", "1043", "2399"], "fr": "Les c\u0153urs sont changeants, il est inutile de forcer les choses.", "id": "HATI MANUSIA TIDAK TETAP, TIDAK PERLU DIPAKSAKAN.", "pt": "OS CORA\u00c7\u00d5ES DAS PESSOAS S\u00c3O INCONSTANTES, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE FOR\u00c7AR.", "text": "PEOPLE\u0027S HEARTS ARE INCONSTANT; THERE\u0027S NO NEED TO FORCE IT.", "tr": "\u0130NSANLARIN KALPLER\u0130 DE\u011e\u0130\u015eKEND\u0130R, ZORLAMAYA GEREK YOK."}, {"bbox": ["413", "1823", "718", "2024"], "fr": "Peu importe,", "id": "TIDAK MASALAH,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER.", "tr": "\u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L,"}], "width": 1200}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/13.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "1866", "642", "2202"], "fr": "S\u0027ils peuvent trouver un scientifique meilleur que le Docteur Hart,", "id": "JIKA MEREKA BISA MENEMUKAN ILMUWAN YANG LEBIH HEBAT DARI DOKTER HART,", "pt": "SE ELES CONSEGUIREM ENCONTRAR UM CIENTISTA MELHOR QUE O DOUTOR HART,", "text": "IF THEY CAN FIND A SCIENTIST BETTER THAN DR. HART,", "tr": "E\u011eER DOKTOR HART\u0027TAN DAHA \u00dcST\u00dcN B\u0130R B\u0130L\u0130M \u0130NSANI BULAB\u0130L\u0130RLERSE,"}, {"bbox": ["358", "3551", "719", "3886"], "fr": "Ce travail d\u0027extraction est crucial pour l\u0027issue de la guerre !", "id": "PEKERJAAN PENAMBANGAN KALI INI MENYANGKUT KALAH MENANGNYA PERANG!", "pt": "ESTA OPERA\u00c7\u00c3O DE MINERA\u00c7\u00c3O \u00c9 CRUCIAL PARA O RESULTADO DA GUERRA!", "text": "THIS MINING OPERATION IS CRUCIAL TO THE OUTCOME OF THE WAR!", "tr": "BU MADENC\u0130L\u0130K G\u00d6REV\u0130 SAVA\u015eIN KADER\u0130N\u0130 BEL\u0130RLEYECEK!"}, {"bbox": ["167", "3903", "611", "4354"], "fr": "C\u0027est aussi l\u0027\u00e9tape la plus cruciale pour consolider votre position !", "id": "BAHKAN INI ADALAH LANGKAH PALING KRUSIAL BAGI ANDA UNTUK MEMANTAPKAN POSISI ANDA!", "pt": "\u00c9 TAMB\u00c9M O PASSO MAIS CR\u00cdTICO PARA VOC\u00ca CONSOLIDAR SUA POSI\u00c7\u00c3O!", "text": "IT\u0027S ALSO THE MOST CRITICAL STEP IN SOLIDIFYING YOUR POSITION!", "tr": "DAHASI BU, KONUMUNUZU SA\u011eLAMLA\u015eTIRMANIZ \u0130\u00c7\u0130N EN KR\u0130T\u0130K ADIM!"}, {"bbox": ["446", "2280", "959", "2712"], "fr": "\u00c7a ne me d\u00e9range pas qu\u0027ils viennent me voler le m\u00e9rite.", "id": "AKU TIDAK KEBERATAN MEREKA DATANG UNTUK MEREBUT PUJIAN DARIKU.", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO QUE ELES VENHAM DISPUTAR O CR\u00c9DITO COMIGO.", "text": "I DON\u0027T MIND THEM TRYING TO STEAL THE CREDIT FROM ME.", "tr": "BA\u015eARIDAN PAY ALMAK \u0130\u00c7\u0130N GELMELER\u0130NE \u0130T\u0130RAZIM YOK."}, {"bbox": ["205", "166", "660", "528"], "fr": "Retournez dire \u00e0 ma m\u00e8re et \u00e0 mes fr\u00e8res,", "id": "KEMBALI DAN BERITAHU IBU SERTA SAUDARA-SAUDARAKU,", "pt": "VOLTE E DIGA \u00c0 MINHA M\u00c3E E AOS MEUS IRM\u00c3OS,", "text": "GO BACK AND TELL MOTHER AND MY BROTHERS,", "tr": "ANNEME VE KARDE\u015eLER\u0130ME S\u00d6YLEY\u0130N,"}, {"bbox": ["739", "3175", "1049", "3406"], "fr": "Comment pouvez-vous prendre cela \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re !", "id": "BAGAIMANA BISA DIANGGAP REMEH SEPERTI INI!", "pt": "COMO PODE TRATAR ISSO COMO UMA BRINCADEIRA!", "text": "HOW CAN YOU BE SO FRIVOLOUS?!", "tr": "BU KADAR \u00c7OCUK\u00c7A OLUNMAZ!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/14.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "1557", "974", "1790"], "fr": "Le g\u00e9n\u00e9ral est fatigu\u00e9, escortez-le pour qu\u0027il se repose.", "id": "JENDERAL LELAH, ANTAR DIA ISTIRAHAT.", "pt": "O GENERAL EST\u00c1 CANSADO, LEVEM-NO PARA DESCANSAR.", "text": "THE GENERAL IS TIRED. TAKE HIM TO REST.", "tr": "GENERAL YORGUN, ONU D\u0130NLENMEYE G\u00d6T\u00dcR\u00dcN."}, {"bbox": ["352", "346", "843", "865"], "fr": "Comment pouvez-vous laisser ce genre d\u0027ouvri\u00e8re criminelle souiller votre r\u00e9putation irr\u00e9prochable !!", "id": "BAGAIMANA BISA MEMBIARKAN LEBAH PEKERJA KRIMINAL SEPERTI ITU MENODAI REPUTASI ANDA YANG BERSIH!!", "pt": "COMO PODE PERMITIR QUE ESSE TIPO DE ABELHA OPER\u00c1RIA CRIMINOSA MANCHE SUA REPUTA\u00c7\u00c3O IMACULADA!!", "text": "HOW CAN YOU ALLOW THAT CRIMINAL WORKER BEE TO TAINT YOUR PRISTINE REPUTATION?!", "tr": "O T\u00dcR B\u0130R SU\u00c7LU \u0130\u015e\u00c7\u0130 ARININ, TEM\u0130Z \u0130T\u0130BARINIZI LEKELEMES\u0130NE NASIL \u0130Z\u0130N VER\u0130LEB\u0130L\u0130R!!"}, {"bbox": ["927", "810", "1119", "955"], "fr": "Twick.", "id": "TEVIK.", "pt": "TEVIK.", "text": "TWIG,", "tr": "TEV\u0130K"}, {"bbox": ["999", "1075", "1109", "1185"], "fr": "Oui,", "id": "HADIR,", "pt": "PRESENTE.", "text": "PRESENT,", "tr": "BURADAYIM,"}, {"bbox": ["558", "1961", "783", "2310"], "fr": "Votre Altesse !!!", "id": "YANG MULIA!!!", "pt": "VOSSA ALTEZA!!!", "text": "YOUR HIGHNESS!!!", "tr": "MAJESTELER\u0130!!!"}, {"bbox": ["933", "1890", "1062", "2018"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "EVET."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/15.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "1060", "761", "1307"], "fr": "Si fort... J\u0027ai tout entendu.", "id": "KERAS SEKALI\u00b7 SEMUANYA KEDENGARAN.", "pt": "T\u00c3O ALTO... EU OUVI TUDO.", "text": "SO LOUD... I HEARD EVERYTHING.", "tr": "\u00c7OK Y\u00dcKSEK SESL\u0130\u00b7 HEPS\u0130N\u0130 DUYDUM."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/16.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1270", "875", "1520"], "fr": "Comment \u00e7a avance ?", "id": "BAGAIMANA PERKEMBANGANNYA?", "pt": "COMO EST\u00c1 O PROGRESSO?", "text": "HOW\u0027S THE PROGRESS?", "tr": "NASIL G\u0130D\u0130YOR?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/17.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "297", "950", "937"], "fr": "Il faut former trois nouvelles \u00e9quipes d\u0027exploration et une unit\u00e9 de protection arm\u00e9e. Aucune troupe ennemie n\u0027a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e dans cette zone d\u0027exploration, nous pouvons partir imm\u00e9diatement.", "id": "KITA PERLU MEMBENTUK TIGA TIM PENJELAJAH BARU DAN SATU UNIT PASUKAN PELINDUNG BERSENJATA. DI AREA PENJELAJAHAN INI TIDAK DITEMUKAN PENEMPATAN PASUKAN MUSUH, BISA SEGERA BERANGKAT.", "pt": "PRECISAMOS FORMAR TR\u00caS NOVAS EQUIPES DE EXPLORA\u00c7\u00c3O E UMA UNIDADE DE PROTE\u00c7\u00c3O ARMADA. NENHUM POSICIONAMENTO INIMIGO FOI DETECTADO NESTA \u00c1REA DE EXPLORA\u00c7\u00c3O, PODEMOS PARTIR IMEDIATAMENTE.", "text": "WE NEED TO FORM THREE NEW EXPLORATION TEAMS AND ONE ARMED PROTECTION UNIT. NO ENEMY DEPLOYMENT HAS BEEN DETECTED IN THIS EXPLORATION AREA. WE CAN DEPART IMMEDIATELY.", "tr": "\u00dc\u00c7 YEN\u0130 KE\u015e\u0130F EK\u0130B\u0130 VE B\u0130R S\u0130LAHLI KORUMA B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 OLU\u015eTURULMASI GEREK\u0130YOR. BU KE\u015e\u0130F B\u00d6LGES\u0130NDE D\u00dc\u015eMAN KONU\u015eLANDIRMASI TESP\u0130T ED\u0130LMED\u0130, HEMEN YOLA \u00c7IKILAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/18.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "2468", "573", "2833"], "fr": "Les vieux de l\u0027Acad\u00e9mie des Sciences pleureraient en voyant ces documents parfaits.", "id": "PARA TETUA DI AKADEMI ILMU PENGETAHUAN SAMPAI MAU MENANGIS MELIHAT MATERI YANG SEMPURNA INI.", "pt": "OS VELHOS DA ACADEMIA DE CI\u00caNCIAS CHORARIAM AO VER ESTES MATERIAIS PERFEITOS.", "text": "THE OLD FOLKS AT THE SCIENCE ACADEMY WOULD CRY TEARS OF JOY IF THEY SAW THESE PERFECT MATERIALS.", "tr": "B\u0130L\u0130M AKADEM\u0130S\u0130\u0027NDEK\u0130 YA\u015eLILAR BU M\u00dcKEMMEL MATERYAL\u0130 G\u00d6RSELER A\u011eLARLARDI."}, {"bbox": ["579", "602", "985", "925"], "fr": "Effectivement, personne ne peut se comparer \u00e0 toi,", "id": "BENAR SAJA, TIDAK ADA YANG BISA MENANDINGIMU,", "pt": "REALMENTE, NINGU\u00c9M SE COMPARA A VOC\u00ca.", "text": "AS EXPECTED, NO ONE CAN COMPARE TO YOU.", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, K\u0130MSE SEN\u0130NLE KIYASLANAMAZ,"}], "width": 1200}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/19.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "5114", "709", "5500"], "fr": "Tu m\u0027as aid\u00e9 \u00e0 sauver Morin, je ne fais que te rendre la pareille.", "id": "KAU MEMBANTUKU MENYELAMATKAN MORIN, AKU HANYA MEMBALAS BUDIMU.", "pt": "VOC\u00ca ME AJUDOU A SALVAR MORLIN, ESTOU APENAS RETRIBUINDO O FAVOR.", "text": "YOU HELPED ME SAVE MORIN. I\u0027M JUST RETURNING THE FAVOR.", "tr": "MORIN\u0027\u0130 KURTARMAMA YARDIM ETT\u0130N, BEN SADECE BU \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130N KAR\u015eILI\u011eINI VER\u0130YORUM."}, {"bbox": ["182", "1172", "640", "1533"], "fr": "Je vais certainement extraire le minerai pour toi.", "id": "AKU PASTI AKAN MENAMBANG MINERAL UNTUKMU.", "pt": "EU CERTAMENTE MINERAREI MIN\u00c9RIOS PARA VOC\u00ca.", "text": "I WILL DEFINITELY MINE THE MINERALS FOR YOU,", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N KES\u0130NL\u0130KLE MADEN \u00c7IKARACA\u011eIM."}, {"bbox": ["193", "2324", "632", "2656"], "fr": "Peu importe les difficult\u00e9s rencontr\u00e9es.", "id": "TIDAK PEDULI SEBERAPA SULIT MASALAH YANG DIHADAPI.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QU\u00c3O DIF\u00cdCEIS SEJAM OS PROBLEMAS.", "text": "NO MATTER HOW DIFFICULT THE PROBLEM.", "tr": "NE KADAR ZOR SORUNLARLA KAR\u015eILA\u015eIRSAM KAR\u015eILA\u015eAYIM."}, {"bbox": ["538", "3785", "962", "4103"], "fr": "Si tu te donnes tant de mal pour moi, je m\u0027inqui\u00e9terai.", "id": "KAU BEGITU BERJUANG KERAS UNTUKKU, AKU AKAN MERASA TIDAK TEGA.", "pt": "SE VOC\u00ca SE ESFOR\u00c7AR TANTO POR MIM, EU ME SENTIREI ANGUSTIADO.", "text": "I\u0027D FEEL BAD IF YOU WORKED YOURSELF TO DEATH FOR ME.", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR CANINI D\u0130\u015e\u0130NE TAKMAN \u0130\u00c7\u0130M\u0130 ACITIR."}, {"bbox": ["535", "1700", "945", "2028"], "fr": "Peu importe qui essaie d\u0027interf\u00e9rer,", "id": "TIDAK PEDULI SIAPA PUN YANG IKUT CAMPUR,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUEM INTERFIRA,", "text": "NO MATTER WHO INTERFERES,", "tr": "K\u0130M KARI\u015eIRSA KARI\u015eSIN,"}, {"bbox": ["125", "4150", "445", "4365"], "fr": "Ne te m\u00e9prends pas,", "id": "JANGAN SALAH PAHAM,", "pt": "N\u00c3O ME ENTENDA MAL,", "text": "DON\u0027T MISUNDERSTAND.", "tr": "YANLI\u015e ANLAMA,"}, {"bbox": ["794", "2717", "1025", "2868"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/20.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "1733", "902", "2105"], "fr": "Le Docteur Hart a beaucoup d\u0027amour-propre, bien s\u00fbr qu\u0027il ne peut pas devoir de faveur \u00e0 quelqu\u0027un.", "id": "DOKTER HART MEMILIKI HARGA DIRI YANG SANGAT TINGGI, TENTU SAJA TIDAK BISA BERUTANG BUDI PADA ORANG LAIN.", "pt": "O DOUTOR HART TEM MUITO ORGULHO PR\u00d3PRIO, \u00c9 CLARO QUE ELE N\u00c3O PODE DEVER FAVORES A NINGU\u00c9M.", "text": "DR. HART HAS A LOT OF PRIDE. OF COURSE, HE CAN\u0027T OWE ANYONE A FAVOR.", "tr": "DOKTOR HART\u0027IN GURURU \u00c7OK Y\u00dcKSEKT\u0130R, TAB\u0130\u0130 K\u0130 K\u0130MSEYE BOR\u00c7LU KALMAK \u0130STEMEZ."}, {"bbox": ["489", "4925", "983", "5273"], "fr": "Je vous avais sp\u00e9cifiquement demand\u00e9 d\u0027apporter les documents ici.", "id": "AKU SEBELUMNYA SUDAH SECARA KHUSUS MEMERINTAHKAN KALIAN UNTUK MEMINDAHKAN MATERI KE SINI.", "pt": "EU INSTRUI ESPECIFICAMENTE VOC\u00caS A TRAZEREM OS MATERIAIS PARA C\u00c1 ANTES.", "text": "I SPECIFICALLY INSTRUCTED THEM TO BRING THE MATERIALS HERE.", "tr": "DAHA \u00d6NCE MALZEMELER\u0130 BURAYA TA\u015eIMANIZI \u00d6ZELL\u0130KLE S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["669", "3631", "1051", "3946"], "fr": "Je veux rester dans ma chambre d\u0027origine.", "id": "AKU INGIN TINGGAL DI KAMAR SEMULA.", "pt": "EU QUERO FICAR NO MEU QUARTO ORIGINAL.", "text": "I WANT TO STAY IN MY OLD ROOM.", "tr": "ESK\u0130 ODAMDA KALMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["198", "2447", "631", "2780"], "fr": "... Morin et moi organisons les documents, pour faciliter le travail,", "id": "...AKU DAN MORIN SEDANG MENYUSUN MATERI, DEMI KEMUDAHAN BEKERJA,", "pt": "...MORLIN E EU ESTAMOS ORGANIZANDO OS MATERIAIS, PARA FACILITAR O TRABALHO,", "text": "...MORIN AND I ARE ORGANIZING THE MATERIALS. TO MAKE WORK EASIER,", "tr": "\u00b7\u00b7\u00b7MORIN \u0130LE MALZEMELER\u0130 D\u00dcZENL\u0130YORUZ, \u0130\u015eLER\u0130 KOLAYLA\u015eTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N,"}, {"bbox": ["431", "578", "774", "805"], "fr": "Si tu veux le dire comme \u00e7a, soit.", "id": "KALAU KAU MAU BILANG BEGITU JUGA BOLEH.", "pt": "SE VOC\u00ca QUER COLOCAR DESSA FORMA, TUDO BEM.", "text": "YOU CAN SAY THAT IF YOU WANT.", "tr": "\u00d6YLE DEMEK \u0130ST\u0130YORSAN, \u00d6YLE OLSUN."}, {"bbox": ["133", "4093", "440", "4323"], "fr": "Cellule temporaire ?", "id": "SEL SEMENTARA?", "pt": "CELA TEMPOR\u00c1RIA?", "text": "TEMPORARY CELL?", "tr": "GE\u00c7\u0130C\u0130 H\u00dcCRE M\u0130?"}, {"bbox": ["710", "401", "953", "565"], "fr": "Ah, vraiment ?", "id": "AH, BEGITUKAH?", "pt": "AH, \u00c9 MESMO?", "text": "AH, IS THAT SO?", "tr": "AH, \u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["845", "1026", "996", "1125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/21.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "99", "592", "311"], "fr": "... Rester ici tout le temps,", "id": "\u00b7TERUS BERADA DI SINI,", "pt": "...FICAR AQUI O TEMPO TODO,", "text": "...STAYING HERE ALL THE TIME,", "tr": "\u00b7S\u00dcREKL\u0130 BURADA KALMAK,"}, {"bbox": ["555", "315", "955", "615"], "fr": "c\u0027est quand m\u00eame un peu g\u00eanant...", "id": "SEDIKIT BANYAK PASTI ADA KETIDAKNYAMANAN...", "pt": "SEMPRE HAVER\u00c1 ALGUM INCONVENIENTE...", "text": "IT\u0027S BOUND TO BE INCONVENIENT...", "tr": "B\u0130RAZ SIKINTILI OLAB\u0130L\u0130R\u00b7\u00b7\u00b7"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/22.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "74", "431", "272"], "fr": "G\u00eanant ?", "id": "TIDAK NYAMAN?", "pt": "INCONVENIENTE?", "text": "INCONVENIENT?", "tr": "SIKINTILI MI?"}, {"bbox": ["766", "309", "1106", "605"], "fr": "Il a entendu ce qui a \u00e9t\u00e9 dit tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "(DIA SUDAH MENDENGAR SEMUA PERKATAAN TADI, YA.)", "pt": "ELE OUVIU TUDO O QUE FOI DITO AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "HE HEARD WHAT YOU JUST SAID.", "tr": "DEM\u0130NK\u0130LER\u0130 DUYDU DEMEK."}, {"bbox": ["780", "1156", "1007", "1350"], "fr": "D\u0027accord,", "id": "BAIKLAH,", "pt": "TUDO BEM,", "text": "OKAY,", "tr": "PEKALA,"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/23.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1512", "500", "1777"], "fr": ".Alors, je rentre d\u0027abord.", "id": ".KALAU BEGITU AKU KEMBALI DULU.", "pt": "...ENT\u00c3O EU VOU VOLTAR PRIMEIRO.", "text": "...THEN I\u0027LL GO BACK NOW.", "tr": ".O HALDE BEN \u00d6NCE G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["269", "163", "809", "595"], "fr": "Tu peux loger temporairement dans l\u0027ancienne cellule provisoire des ouvri\u00e8res.", "id": "KAU BISA SEMENTARA TINGGAL DI SEL SEMENTARA LEBAH PEKERJA YANG SEBELUMNYA.", "pt": "VOC\u00ca PODE FICAR TEMPORARIAMENTE NA ANTIGA CELA DAS ABELHAS OPER\u00c1RIAS.", "text": "YOU CAN TEMPORARILY STAY IN THE PREVIOUS WORKER BEE TEMPORARY CELL.", "tr": "GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK \u00d6NCEK\u0130 \u0130\u015e\u00c7\u0130 ARI GE\u00c7\u0130C\u0130 H\u00dcCRES\u0130NDE KALAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/26.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "3248", "722", "3644"], "fr": "L\u0027autorisation d\u0027acc\u00e8s aux diff\u00e9rents points de contr\u00f4le est \u00e9galement r\u00e9voqu\u00e9e.", "id": "OTORISASI UNTUK MASUK KELUAR BERBAGAI POS PEMERIKSAAN JUGA IKUT TIDAK BERLAKU LAGI.", "pt": "A AUTORIZA\u00c7\u00c3O PARA ENTRAR E SAIR DOS POSTOS DE CONTROLE TAMB\u00c9M FOI REVOGADA.", "text": "THE AUTHORIZATION TO ENTER AND EXIT ALL CHECKPOINTS HAS ALSO BEEN REVOKED.", "tr": "\u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 KONTROL NOKTALARINA G\u0130R\u0130\u015e \u00c7IKI\u015e YETK\u0130N DE GE\u00c7ERS\u0130Z KILINDI."}, {"bbox": ["218", "1425", "650", "1733"], "fr": "L\u0027ID de l\u0027ouvri\u00e8re Hart a expir\u00e9,", "id": "ID LEBAH PEKERJA HART SUDAH TIDAK BERLAKU,", "pt": "O ID DA ABELHA OPER\u00c1RIA HART J\u00c1 EXPIROU,", "text": "WORKER BEE HART\u0027S ID HAS BEEN DEACTIVATED.", "tr": "\u0130\u015e\u00c7\u0130 ARI HART\u0027IN K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 ARTIK GE\u00c7ERS\u0130Z,"}, {"bbox": ["545", "1136", "903", "1367"], "fr": "Tu as oubli\u00e9 ?", "id": "KAU LUPA?", "pt": "VOC\u00ca ESQUECEU?", "text": "DID YOU FORGET?", "tr": "UNUTTUN MU?"}, {"bbox": ["836", "316", "1078", "485"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["193", "58", "429", "199"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/28.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "3209", "996", "3665"], "fr": "Et tu ne veux pas que les autres sachent que tu es une \u00ab ouvri\u00e8re dress\u00e9e \u00bb sans ID,", "id": "JUGA TIDAK INGIN ORANG LAIN TAHU DIRINYA ADALAH \"LEBAH JINAK\" YANG KEHILANGAN ID,", "pt": "E VOC\u00ca N\u00c3O QUER QUE OS OUTROS SAIBAM QUE VOC\u00ca \u00c9 UMA \u0027ABELHA DOMESTICADA\u0027 SEM ID,", "text": "AND YOU DON\u0027T WANT OTHERS TO KNOW YOU\u0027RE A \"DOMESTICATED BEE\" WITHOUT AN ID,", "tr": "AYRICA K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 KAYBETM\u0130\u015e B\u0130R \"EVC\u0130LLE\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130\u015e ARI\" OLDU\u011eUNUN BA\u015eKALARI TARAFINDAN B\u0130L\u0130NMES\u0130N\u0130 DE \u0130STEM\u0130YORSUN,"}, {"bbox": ["160", "1119", "605", "1459"], "fr": "Si tu veux travailler ailleurs,", "id": "JIKA KAU INGIN PINDAH TEMPAT KERJA,", "pt": "SE VOC\u00ca QUISER TRABALHAR EM OUTRO LUGAR,", "text": "IF YOU WANT TO WORK SOMEWHERE ELSE,", "tr": "E\u011eER BA\u015eKA B\u0130R YERDE \u00c7ALI\u015eMAK \u0130STERSEN,"}, {"bbox": ["257", "3784", "805", "4246"], "fr": "tu devras rester \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s \u00e0 chaque instant pour que je puisse t\u0027autoriser l\u0027acc\u00e8s.", "id": "MAKA KAU HARUS SELALU BERADA DI SISIKU, AGAR AKU BISA MEMBANTUMU MEMBERIKAN OTORISASI.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA FICAR AO MEU LADO O TEMPO TODO PARA QUE EU POSSA AUTORIZAR VOC\u00ca.", "text": "YOU\u0027LL HAVE TO STAY BY MY SIDE AT ALL TIMES SO I CAN AUTHORIZE YOU.", "tr": "O ZAMAN B\u0130R AN B\u0130LE YANIMDAN AYRILMAMALI VE YETK\u0130LEND\u0130RME \u0130\u00c7\u0130N BANA \u0130Z\u0130N VERMEL\u0130S\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/29.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1757", "917", "2106"], "fr": ".Tu veux dire...", "id": ".MAKSUDMU ADALAH...", "pt": "...VOC\u00ca QUER DIZER...", "text": "...YOU MEAN...", "tr": ".YAN\u0130 DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N \u015eU K\u0130\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["826", "64", "995", "323"], "fr": "[SFX] Bip !", "id": "[SFX] TIT!", "pt": "[SFX] BIP!", "text": "[SFX]Beep!", "tr": "[SFX]B\u0130P!"}, {"bbox": ["431", "1532", "663", "1687"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/30.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "253", "639", "544"], "fr": "Mmh,", "id": "MM,", "pt": "HUM,", "text": "MM,", "tr": "MM,"}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/31.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "106", "719", "445"], "fr": "Je peux bien cohabiter avec toi dans la cellule.", "id": "AKU MENEMANIMU TINGGAL DI SEL, BUKANNYA TIDAK MUNGKIN.", "pt": "EU FICAR COM VOC\u00ca NA CELA, N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "I WOULDN\u0027T MIND STAYING IN A CELL WITH YOU.", "tr": "SEN\u0130NLE H\u00dcCREDE KALMAM DA M\u00dcMK\u00dcN."}, {"bbox": ["489", "2580", "764", "2845"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO.", "pt": "VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/32.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "70", "1079", "364"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "AH?", "tr": "HA?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/33.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "783", "957", "1343"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce que je voulais dire !!", "id": "MAKSUDKU BUKAN BEGITU!!", "pt": "N\u00c3O ERA ISSO QUE EU QUERIA DIZER!!", "text": "THAT\u0027S NOT WHAT I MEANT!!", "tr": "ONU KASTETMEM\u0130\u015eT\u0130M!!"}, {"bbox": ["136", "56", "569", "458"], "fr": "Non...", "id": "BUKAN...", "pt": "N\u00c3O \u00c9...", "text": "NO...", "tr": "HAYIR BU\u00b7\u00b7"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/36.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "166", "1044", "415"], "fr": "Le mod\u00e8le est un peu vieux, mais il fonctionne encore...", "id": "MODELNYA AGAK LAMA, TAPI MASIH BISA DIPAKAI...", "pt": "O MODELO \u00c9 UM POUCO ANTIGO, MAS AINDA FUNCIONA...", "text": "THE MODEL IS A BIT OLD, BUT IT STILL WORKS...", "tr": "MODEL\u0130 B\u0130RAZ ESK\u0130 AMA H\u00c2L\u00c2 \u0130\u015e G\u00d6R\u00dcR\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["158", "1494", "472", "1695"], "fr": "Docteur Dean,", "id": "DOKTER DEAN,", "pt": "DOUTOR DEAN,", "text": "DR. DEAN,", "tr": "DOKTOR DEAN,"}, {"bbox": ["380", "1703", "832", "2018"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous regardez ?", "id": "APA YANG SEDANG ANDA LIHAT?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO?", "text": "WHAT ARE YOU LOOKING AT?", "tr": "NEYE BAKIYORSUNUZ?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/37.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "1253", "862", "1624"], "fr": "\u00c7a peut r\u00e9parer les cicatrices sur ta jambe.", "id": "BISA MEMPERBAIKI BEKAS LUKA DI KAKIMU.", "pt": "PODE REPARAR AS CICATRIZES NA SUA PERNA.", "text": "IT CAN REPAIR THE SCARS ON YOUR LEGS.", "tr": "BACA\u011eINDAK\u0130 YARA \u0130ZLER\u0130N\u0130 ONARAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["184", "828", "625", "1163"], "fr": "C\u0027est un \u00ab r\u00e9parateur de cicatrices \u00bb.", "id": "INI \"ALAT PERBAIKAN BEKAS LUKA\".", "pt": "ESTE \u00c9 UM \u0027REPARADOR DE CICATRIZES\u0027.", "text": "THIS IS A \"SCAR REPAIR DEVICE.\"", "tr": "BU B\u0130R \"YARA \u0130Z\u0130 G\u0130DER\u0130C\u0130 C\u0130HAZ\"."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/38.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "1541", "1063", "1873"], "fr": "Cette cicatrice, ce n\u0027est pas grave si elle n\u0027est pas r\u00e9par\u00e9e. Apr\u00e8s tout, je suis un gar\u00e7on.", "id": "BEKAS LUKAKU INI, TIDAK DIPERBAIKI JUGA TIDAK APA-APA, LAGIPULA AKU LAKI-LAKI, AKAN PULIH KOK.", "pt": "ESTA MINHA CICATRIZ, N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA SE N\u00c3O FOR REPARADA. AFINAL, SOU UM RAPAZ.", "text": "This scar... it\u0027s fine if it\u0027s not repaired. I\u0027m a guy after all.", "tr": "BU YARA \u0130Z\u0130M, ONARILMASA DA SORUN OLMAZ, SONU\u00c7TA BEN B\u0130R ERKE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["395", "1903", "665", "2131"], "fr": "Il faut la r\u00e9parer.", "id": "HARUS DIPERBAIKI.", "pt": "PRECISA SER REPARADA.", "text": "It needs to be repaired.", "tr": "ONARILMASI GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["773", "415", "1072", "675"], "fr": "Je vois,", "id": "OH, BEGITU,", "pt": "ENTENDO.", "text": "I see.", "tr": "ANLIYORUM,"}, {"bbox": ["835", "2453", "1099", "2638"], "fr": "......... D\u0027accord.", "id": "\u00b7\u2026\u2026\u2026\u00b7BAIKLAH.", "pt": ".........TUDO BEM, ENT\u00c3O.", "text": "...Alright.", "tr": "\u00b7\u2026\u2026\u2026\u00b7PEK\u0130 O ZAMAN."}, {"bbox": ["862", "2313", "1023", "2404"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/39.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1055", "351", "1238"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["228", "84", "611", "358"], "fr": "Alors, je vous emb\u00eate.", "id": "KALAU BEGITU MEREPOTKAN ANDA.", "pt": "ENT\u00c3O, VOU INCOMOD\u00c1-LO.", "text": "Then I\u0027ll trouble you.", "tr": "O ZAMAN S\u0130ZE ZAHMET OLACAK."}], "width": 1200}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/40.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "3299", "567", "3626"], "fr": "C\u0027est une bague, vous ne l\u0027aviez pas vue avant parce que je portais des gants ?", "id": "INI CINCIN, YA. SEBELUMNYA AKU MEMAKAI SARUNG TANGAN, ANDA TIDAK LIHAT?", "pt": "ISTO \u00c9 UM ANEL. VOC\u00ca N\u00c3O VIU QUANDO EU ESTAVA USANDO LUVAS ANTES?", "text": "This is a ring. Weren\u0027t you able to see it before, since I was wearing gloves?", "tr": "BU B\u0130R Y\u00dcZ\u00dcK, DAHA \u00d6NCE ELD\u0130VEN TAKTI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6RMED\u0130N\u0130Z M\u0130?"}, {"bbox": ["556", "4859", "918", "5194"], "fr": "Avant d\u0027\u00eatre enr\u00f4l\u00e9,", "id": "SEBELUM AKU DIREKRUT,", "pt": "ANTES DE SER CONVOCADO,", "text": "Before being drafted,", "tr": "ASKERE ALINMADAN \u00d6NCE,"}, {"bbox": ["950", "2645", "1108", "2799"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["843", "2143", "1014", "2281"], "fr": "Hmm !?", "id": "HMM!?", "pt": "HUM!?", "text": "Eh?!", "tr": "HM!?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/41.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "1745", "927", "2225"], "fr": "j\u0027\u00e9tais d\u00e9j\u00e0 fianc\u00e9.", "id": "AKU SUDAH BERTUNANGAN.", "pt": "EU J\u00c1 ESTAVA NOIVO.", "text": "I was already engaged.", "tr": "BEN ZATEN N\u0130\u015eANLIYDIM."}], "width": 1200}, {"height": 361, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/57/42.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua