This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/0.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1023", "933", "1137"], "fr": "Ouvri\u00e8re. Chapitre 60. Offense.", "id": "LEBAH PEKERJA \u00b7 BAB ENAM PULUH \u00b7 MENYINGGUNG", "pt": "ABELHA OPER\u00c1RIA \u00b7 CAP\u00cdTULO SESSENTA \u00b7 OFENSA", "text": "WORKER BEE \u2022 EPISODE SIXTY \u2022 OFFEND", "tr": "\u0130\u015e\u00c7\u0130 ARI \u00b7 ALTMI\u015eINCI B\u00d6L\u00dcM \u00b7 HAKARET"}], "width": 1200}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/1.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "1819", "1120", "2218"], "fr": "Je pensais que nous avions une relation o\u00f9 l\u0027on pouvait plaisanter, c\u0027est pourquoi \u00e7a m\u0027a \u00e9chapp\u00e9.", "id": "AKU KIRA KITA SUDAH CUKUP AKRAB UNTUK BERCANDA, MAKANYA AKU ASAL BICARA.", "pt": "PENSEI QUE T\u00cdNHAMOS UMA RELA\u00c7\u00c3O EM QUE POD\u00cdAMOS BRINCAR, POR ISSO DEIXEI ESCAPAR.", "text": "I thought we were close enough to joke around, so I just blurted it out.", "tr": "\u015eAKA YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130Z OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM, BU Y\u00dcZDEN A\u011eZIMDAN KA\u00c7IRDIM."}, {"bbox": ["229", "2663", "793", "3028"], "fr": "\u00ab \u00c9changeons notre salive ! Comme \u00e7a...", "id": "\"AYO KITA BERTUKAR AIR LIUR! KALAU BEGITU...", "pt": "\u201cVAMOS TROCAR SALIVA! ASSIM...", "text": "\"Let\u0027s exchange saliva!\" Like that...", "tr": "\"HAD\u0130 T\u00dcK\u00dcR\u00dcKLER\u0130M\u0130Z\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REL\u0130M! B\u00d6YLECE..."}, {"bbox": ["381", "203", "961", "495"], "fr": "Je n\u0027avais pas vraiment l\u0027intention de faire quoi que ce soit...", "id": "AKU TIDAK PERNAH BERPIKIR UNTUK BENAR-BENAR MELAKUKAN APA PUN", "pt": "EU N\u00c3O PENSEI EM REALMENTE FAZER NADA...", "text": "I didn\u0027t really intend to do anything.", "tr": "GER\u00c7EKTEN B\u0130R \u015eEY YAPMAYI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["631", "4049", "928", "4419"], "fr": "Je pensais qu\u0027on allait bien rire et puis, comme d\u0027habitude,", "id": "AWALNYA KUKIRA KITA AKAN TERTAWA LEPAS LALU SEPERTI BIASA", "pt": "ORIGINALMENTE, PENSEI QUE DAR\u00cdAMOS UMA BOA RISADA E DEPOIS, COMO DE COSTUME...", "text": "I thought we\u0027d laugh it off and then, like always,", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA KAHKAHALARLA G\u00dcLECE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 VE SONRA HER ZAMANK\u0130 G\u0130B\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/2.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "192", "716", "397"], "fr": "prendre le th\u00e9 de l\u0027apr\u00e8s-midi comme si de rien n\u0027\u00e9tait.", "id": "MINUM TEH SORE SEOLAH TIDAK TERJADI APA-APA", "pt": "TOMAR\u00cdAMOS CH\u00c1 DA TARDE COMO SE NADA TIVESSE ACONTECIDO.", "text": "casually have afternoon tea.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY OLMAMI\u015e G\u0130B\u0130 \u0130K\u0130ND\u0130 \u00c7AYIMIZI \u0130\u00c7ECE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/3.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1784", "1106", "2248"], "fr": "Mais mon \u00ab C\u0027\u00e9tait une blague \u00bb n\u0027arrivait pas \u00e0 sortir de ma gorge.", "id": "UCAPANKU \"AKU HANYA BERCANDA\" MALAH TIDAK BISA KELUAR DARI TENGGOROKANKU.", "pt": "MAS A MINHA FRASE \"ESTAVA S\u00d3 BRINCANDO\" N\u00c3O CONSEGUIA SAIR DA MINHA GARGANTA.", "text": "But the words \"Just kidding\" wouldn\u0027t come out...", "tr": "\"SADECE \u015eAKA YAPIYORDUM\" LAFIM B\u0130R T\u00dcRL\u00dc BO\u011eAZIMDAN \u00c7IKMADI."}, {"bbox": ["134", "1510", "618", "1679"], "fr": "Mais quand je vous ai vu faire cette expression,", "id": "TAPI SAAT MELIHAT ANDA MENUNJUKKAN EKSPRESI SEPERTI ITU,", "pt": "MAS QUANDO VI VOC\u00ca FAZER AQUELA EXPRESS\u00c3O,", "text": "But when I saw your expression,", "tr": "AMA S\u0130Z\u0130N B\u00d6YLE B\u0130R \u0130FADE TAKINDI\u011eINIZI G\u00d6R\u00dcNCE,"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/5.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "467", "752", "586"], "fr": "\u00ab Merde ! \u00bb", "id": "\"GAWAT!\"", "pt": "\u201cDROGA!", "text": "\"Oh no!\"", "tr": "\"EYVAH!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/6.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "262", "773", "472"], "fr": "Mon esprit est devenu compl\u00e8tement vide.", "id": "PIKIRANKU JADI KOSONG SEKETIKA.", "pt": "MINHA MENTE FICOU COMPLETAMENTE EM BRANCO.", "text": "My mind went completely blank.", "tr": "Z\u0130HN\u0130M TAMAMEN BO\u015eALDI."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/7.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "987", "997", "1179"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que je fabrique ?!", "id": "APA YANG SEBENARNYA SUDAH KULAKUKAN!", "pt": "O QUE DIABOS EU ESTOU FAZENDO?!", "text": "What am I doing?!", "tr": "BEN NE YAPIYORUM B\u00d6YLE!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/8.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "1713", "903", "2045"], "fr": "Vous, \u00e9coutez-moi,", "id": "ANDA... ANDA DENGARKAN PENJELASANKU,", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca ME ESCUTE,", "text": "P-Please listen to me,", "tr": "S\u0130Z, S\u0130Z BEN\u0130 D\u0130NLEY\u0130N,"}, {"bbox": ["426", "110", "740", "394"], "fr": "Docteur Dean,", "id": "DOKTER DEAN,", "pt": "DOUTOR DEAN,", "text": "Dr. Dean,", "tr": "DOKTOR DEAN,"}, {"bbox": ["72", "1404", "468", "1501"], "fr": "Avec pr\u00e9caution", "id": "DENGAN SANGAT HATI-HATI", "pt": "CUIDADOSAMENTE", "text": "*carefully*", "tr": "D\u0130KKATL\u0130CE..."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/9.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "91", "1004", "389"], "fr": "Pour moi, vous \u00eates un...", "id": "BAGIKU, ANDA ADALAH SEORANG...", "pt": "PARA MIM, VOC\u00ca \u00c9 UM...", "text": "To me, you are...", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N, S\u0130Z B\u0130R..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/10.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "156", "401", "383"], "fr": "C\u0027est...", "id": "ADALAH...", "pt": "\u00c9...", "text": "You are...", "tr": "\u015eEYS\u0130N\u0130Z..."}, {"bbox": ["855", "433", "1004", "523"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/12.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "1792", "701", "2085"], "fr": "Je n\u0027avais pas vraiment l\u0027intention de faire ce genre de choses !", "id": "AKU TIDAK BENAR-BENAR INGIN MELAKUKAN HAL SEMACAM ITU!", "pt": "EU N\u00c3O QUERIA REALMENTE FAZER AQUILO!", "text": "I didn\u0027t really want to do that!", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPACAK DE\u011e\u0130LD\u0130M!"}, {"bbox": ["261", "1375", "563", "1811"], "fr": "Pardon !!!", "id": "MAAF!!!", "pt": "SINTO MUITO!!!", "text": "I\u0027m sorry!!!", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M!!!"}, {"bbox": ["501", "879", "832", "1113"], "fr": "Moi, est-ce que je me suis fait d\u00e9tester...", "id": "AKU... APAKAH ANDA JADI MEMBENCINGKU...", "pt": "EU... SER\u00c1 QUE VOC\u00ca ME ODEIA AGORA...?", "text": "Do... do you hate me now...?", "tr": "BEN... \u015e\u0130MD\u0130 BENDEN NEFRET M\u0130 ED\u0130YORSUNUZ..."}, {"bbox": ["122", "92", "281", "251"], "fr": "Ah,", "id": "AH...", "pt": "AH...", "text": "Ah,", "tr": "AH,"}, {"bbox": ["381", "2914", "621", "3079"], "fr": "Ah", "id": "AH", "pt": "AH.", "text": "Ah,", "tr": "AH..."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/13.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "2330", "1029", "2712"], "fr": "Je suis une ouvri\u00e8re qui se conna\u00eet quand m\u00eame un peu,", "id": "AKU INI LEBAH PEKERJA YANG TAHU DIRI,", "pt": "EU SOU UMA ABELHA OPER\u00c1RIA QUE CONHECE O SEU LUGAR,", "text": "I\u0027m a self-aware Worker Bee,", "tr": "BEN DE KEND\u0130N\u0130 B\u0130LEN B\u0130R \u0130\u015e\u00c7\u0130 ARIYIM,"}, {"bbox": ["601", "222", "1014", "546"], "fr": "Vous n\u0027avez pas besoin d\u0027\u00eatre si embarrass\u00e9...", "id": "ANDA TIDAK PERLU MERASA TERPAKSA SEPERTI INI...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA FICAR T\u00c3O CONSTRANGIDO...", "text": "You don\u0027t have to force yourself...", "tr": "BU KADAR ZORLANMANIZA GEREK YOK..."}, {"bbox": ["848", "1626", "1122", "1708"], "fr": "[SFX] Haha", "id": "HAHA", "pt": "HAHA.", "text": "Haha", "tr": "HAHA"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/14.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "1717", "671", "2085"], "fr": "Comment pourrais-je vraiment vous demander de faire ce genre de choses !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU BENAR-BENAR MEMINTA ANDA MELAKUKAN HAL SEMACAM ITU!", "pt": "COMO EU PODERIA REALMENTE PEDIR PARA VOC\u00ca FAZER ALGO ASSIM!", "text": "How could I actually ask you to do that?!", "tr": "S\u0130ZDEN GER\u00c7EKTEN B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY\u0130 \u0130STEMEM M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["82", "894", "260", "1046"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/15.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1055", "845", "1376"], "fr": "Oubliez les b\u00eatises que j\u0027ai dites !", "id": "LUPAKAN SAJA OMONG KOSONGKU TADI!", "pt": "ESQUE\u00c7A AS BOBAGENS QUE EU DISSE!", "text": "Forget my foolish words!", "tr": "S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M APTALCA \u015eEYLER\u0130 UNUTUN!"}, {"bbox": ["482", "403", "851", "905"], "fr": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9 de vous avoir offens\u00e9 !!", "id": "AKU BENAR-BENAR MINTA MAAF TELAH MENYINGGUNG ANDA!!", "pt": "SINTO MUITO MESMO POR T\u00ca-LO OFENDIDO!!", "text": "I\u0027m really sorry for offending you!!", "tr": "S\u0130Z\u0130 G\u00dcCEND\u0130RD\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM!!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/17.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "1178", "381", "1369"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI\u2014!", "text": "Hey!", "tr": "HEY\u2014!"}, {"bbox": ["109", "367", "249", "468"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/18.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "585", "849", "1026"], "fr": "Pourquoi est-ce que \u00e7a a tourn\u00e9 comme \u00e7a !!?", "id": "KENAPA JADI BEGINI!!?", "pt": "POR QUE AS COISAS FICARAM ASSIM!!?", "text": "Why did things turn out like this?!", "tr": "NEDEN B\u00d6YLE OLDU!!?"}], "width": 1200}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/19.webp", "translations": [{"bbox": ["778", "1263", "1059", "1505"], "fr": "J\u0027ai toujours fait attention \u00e0 garder mes distances...", "id": "AKU SELALU BERUSAHA MENJAGA JARAK...", "pt": "EU SEMPRE TIVE O CUIDADO DE MANTER DIST\u00c2NCIA...", "text": "I\u0027ve been careful to keep my distance...", "tr": "HEP MESAFEM\u0130 KORUMAYA D\u0130KKAT ETM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["421", "4777", "737", "5164"], "fr": "C\u0027est s\u00fbrement \u00e0 cause de ces deux-l\u00e0 qui se b\u00e9cotent n\u0027importe o\u00f9 !!!", "id": "PASTI KARENA DUA ORANG ITU BERMESRAAN TANPA KENAL TEMPAT!!!", "pt": "DEVE SER POR CAUSA DAQUELES DOIS SE AGARRANDO EM QUALQUER LUGAR!!!", "text": "It must be because those two are being intimate at such an inappropriate time!!!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE O \u0130K\u0130S\u0130N\u0130N YERL\u0130 YERS\u0130Z YAKINLA\u015eMASI Y\u00dcZ\u00dcNDEN!!!"}, {"bbox": ["629", "5086", "941", "5397"], "fr": "C\u0027est certainement de leur faute !!", "id": "PASTI GARA-GARA MEREKA!!", "pt": "CERTAMENTE \u00c9 CULPA DELES!!", "text": "It\u0027s definitely their fault!!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE ONLARIN SU\u00c7U!!"}, {"bbox": ["370", "1635", "665", "1881"], "fr": "Je n\u0027ai pas non plus cherch\u00e9 \u00e0 cr\u00e9er cette ambiance.", "id": "PADAHAL AKU TIDAK BERMAKSUD MEMBAWA SUASANA KE ARAH ITU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TENTEI CRIAR ESSE TIPO DE CLIMA.", "text": "I didn\u0027t even try to steer the conversation that way.", "tr": "BEN DE ORTAMI O Y\u00d6NE \u00c7EKMEYE \u00c7ALI\u015eMADIM K\u0130."}, {"bbox": ["828", "2892", "1013", "3095"], "fr": "Ah,", "id": "AH...", "pt": "AH...", "text": "Ah,", "tr": "AH,"}, {"bbox": ["160", "64", "297", "166"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["772", "2765", "926", "2904"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["145", "6095", "621", "6186"], "fr": "Toute ma retenue n\u0027a servi \u00e0 rien, putain.", "id": "SEMUA PENGENDALIAN DIRIKU JADI SIA-SIA SAJA.", "pt": "TODO O MEU MALDITO AUTOCONTROLE FOI EM V\u00c3O.", "text": "All my restraint was for nothing.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN KEND\u0130M\u0130 KONTROL ETMEM BO\u015eA G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["282", "2163", "931", "2280"], "fr": "\u00ab \u00c9changeons notre salive aussi \u00bb", "id": "\"AYO KITA JUGA BERTUKAR AIR LIUR.\"", "pt": "\u201cVAMOS TROCAR SALIVA TAMB\u00c9M.\u201d", "text": "\"Let\u0027s exchange saliva.\"", "tr": "\"B\u0130Z DE T\u00dcK\u00dcR\u00dcKLER\u0130M\u0130Z\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REL\u0130M.\""}, {"bbox": ["294", "2171", "930", "2275"], "fr": "\u00ab \u00c9changeons notre salive aussi \u00bb", "id": "\"AYO KITA JUGA BERTUKAR AIR LIUR.\"", "pt": "\u201cVAMOS TROCAR SALIVA TAMB\u00c9M.\u201d", "text": "\"Let\u0027s exchange saliva.\"", "tr": "\"B\u0130Z DE T\u00dcK\u00dcR\u00dcKLER\u0130M\u0130Z\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REL\u0130M.\""}, {"bbox": ["288", "6080", "767", "6180"], "fr": "Toute ma retenue n\u0027a servi \u00e0 rien, putain.", "id": "SEMUA PENGENDALIAN DIRIKU JADI SIA-SIA SAJA.", "pt": "TODO O MEU MALDITO AUTOCONTROLE FOI EM V\u00c3O.", "text": "All my restraint was for nothing.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN KEND\u0130M\u0130 KONTROL ETMEM BO\u015eA G\u0130TT\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/20.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "193", "586", "397"], "fr": "[SFX] Hrrrm...", "id": "[SFX] KHHH...", "pt": "[SFX] ARF...", "text": "Ugh...", "tr": "[SFX] YUTKUNMA..."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/21.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "41", "1018", "419"], "fr": "\u00ab Regarde la couleur du vin que nous avons brass\u00e9 cette fois-ci\u2014", "id": "\"LIHAT WARNA ARAK YANG DIBUAT KALI INI\u2014\"", "pt": "\u201cVEJA A COR DO VINHO QUE FIZEMOS DESTA VEZ\u2014", "text": "\"Look, the color of this batch of wine\u2014\"", "tr": "\"BU SEFER YAPTI\u011eIMIZ \u015eARABIN RENG\u0130NE BAK B\u0130R\u2014\""}, {"bbox": ["306", "997", "826", "1418"], "fr": "Elle ressemble \u00e0 la couleur de tes cheveux, \u00bb", "id": "\"WARNA INI MIRIP DENGAN WARNA RAMBUTMU, YA,\"", "pt": "PARECE COM A COR DO SEU CABELO,", "text": "is similar to your hair color.\"", "tr": "\"SA\u00c7ININ RENG\u0130NE NE KADAR BENZ\u0130YOR,\""}, {"bbox": ["808", "1630", "1149", "1893"], "fr": "\u00ab C\u0027est vrai ! \u00bb", "id": "\"BENAR JUGA YA.\"", "pt": "\u201c\u00c9 VERDADE!", "text": "\"Really?\"", "tr": "\"GER\u00c7EKTEN!\""}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/22.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "216", "631", "623"], "fr": "\u00ab Et si on nommait ce vin d\u0027apr\u00e8s toi ! \u00bb", "id": "\u0027BAGAIMANA KALAU KITA NAMAI ARAK INI DENGAN NAMAMU SAJA!\u0027", "pt": "\u2018QUE TAL NOMEARMOS ESTE VINHO COM O SEU NOME?", "text": "\"Why don\u0027t we name it after you?\"", "tr": "\u0027BU \u015eARABA SEN\u0130N ADINI VEREL\u0130M!\u0027"}, {"bbox": ["310", "1513", "913", "1943"], "fr": "\u00ab Appelons-le \"Morin\", qu\u0027en penses-tu ? \u00bb", "id": "\"BAGAIMANA KALAU DISEBUT \u0027MORIN\u0027?\u0027", "pt": "\u201cVAMOS CHAM\u00c1-LO DE \u2018MORLIN\u2019, QUE TAL?", "text": "\"How about \u0027Morin\u0027?\"", "tr": "\"\u0027MORIN\u0027 D\u0130YEL\u0130M, NE DERS\u0130N?\""}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/23.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "469", "988", "877"], "fr": "Comme \u00e7a...", "id": "KALAU BEGITU...", "pt": "ASSIM...", "text": "If that\u0027s the case...", "tr": "B\u00d6YLECE..."}, {"bbox": ["173", "240", "539", "494"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/24.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "2090", "914", "2511"], "fr": "On prononcera mon nom...", "id": "MEREKA SEMUA AKAN MENYEBUT NAMAKU...", "pt": "TODOS CHAMAR\u00c3O MEU NOME...", "text": "You\u0027ll be calling my name...", "tr": "...HERKES BEN\u0130M ADIMI ANACAK..."}, {"bbox": ["198", "11", "725", "405"], "fr": "\u00ab Chaque fois que vous boirez ce vin, \u00bb", "id": "\"SETIAP KALI ANDA MINUM ARAK INI,\"", "pt": "\u201cTODA VEZ QUE VOC\u00ca BEBER ESTE VINHO,", "text": "Every time you drink this wine...", "tr": "\"S\u0130Z BU \u015eARABI HER \u0130\u00c7T\u0130\u011e\u0130N\u0130ZDE,\""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/25.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "947", "380", "1035"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/26.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "348", "711", "485"], "fr": "\u00ab Je suis si heureux. \u00bb", "id": "\"AKU SENANG SEKALI.\"", "pt": "\u201cQUE FELICIDADE.", "text": "\"I\u0027m so happy.\"", "tr": "\"\u00c7OK MUTLUYUM.\""}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/28.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "413", "704", "903"], "fr": "Plus ou moins, il y a des sentiments entre Morin et moi,", "id": "SEDIKIT BANYAK, MEMANG ADA PERASAAN ANTARA AKU DAN MORIN,", "pt": "DE UMA FORMA OU DE OUTRA, EXISTEM ALGUNS SENTIMENTOS ENTRE MIM E MORLIN,", "text": "There are some feelings between Morin and me, after all,", "tr": "AZ YA DA \u00c7OK, MORIN \u0130LE ARAMIZDA BAZI DUYGULAR VARDI,"}, {"bbox": ["496", "890", "1088", "1336"], "fr": "ce n\u0027est pas en faisant l\u0027idiot qu\u0027on peut s\u0027en tirer.", "id": "BUKAN HAL YANG BISA DIABAIKAN DENGAN BERPURA-PURA BODOH.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE POSSA SER IGNORADO SIMPLESMENTE FINGINDO N\u00c3O SABER.", "text": "It\u0027s not something I can just brush aside by playing dumb.", "tr": "APTALA YATARAK GE\u00c7\u0130\u015eT\u0130R\u0130LEB\u0130LECEK B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/29.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "408", "670", "909"], "fr": "Mais ce n\u0027\u00e9tait pas la peine de le dire cr\u00fbment, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI TIDAK PERLU DIUNGKAPKAN JUGA, KAN?", "pt": "MAS N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE FALAR ABERTAMENTE, CERTO?", "text": "But there\u0027s no need to spell it out.", "tr": "AMA BUNU A\u00c7I\u011eA VURMAYA GEREK YOKTU, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/30.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "114", "1017", "486"], "fr": "Alors que tu \u00e9tais en train de...", "id": "PADAHAL KAU SENDIRI,", "pt": "VOC\u00ca ESTAVA CLARAMENTE...", "text": "Especially when you wrote this", "tr": "BELL\u0130 K\u0130 SEN DE..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/31.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "1584", "825", "1992"], "fr": "...\u00e9crire \u00e7a dans une lettre \u00e0 ta fianc\u00e9e.", "id": "MENULIS INI DI SURAT UNTUK TUNANGANMU...", "pt": "ESCREVENDO ISSO NA CARTA PARA SUA NOIVA...", "text": "in your letter to your fianc\u00e9e...", "tr": "N\u0130\u015eANLINA YAZDI\u011eIN MEKTUPTA BUNLARI YAZMI\u015eTIN."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/32.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "673", "891", "1232"], "fr": "Notre promesse : jamais de ma vie je n\u0027oublierai de penser \u00e0 toi. J\u0027y consacrerai ma vie, Morin.", "id": "JANJI KITA BERDUA, SEUMUR HIDUP INI TAKKAN KULUPA MERINDUKANMU, AKAN KUPERSEMBAHKAN SEUMUR HIDUPKU UNTUKMU, MORIN.", "pt": "NOSSO PACTO, NESTA VIDA N\u00c3O ESQUECEREI SUA AUS\u00caNCIA, COM MINHA VIDA INTEIRA, MORLIN.", "text": "Our promise, I\u0027ll never forget you for the rest of my life. My whole life, Morin.", "tr": "\"SEN\u0130NLE S\u00d6Z\u00dcM\u00dcZ, BU HAYATTA SEN\u0130 \u00d6ZLEMEY\u0130 ASLA UNUTMAYACA\u011eIM, T\u00dcM \u00d6MR\u00dcM BOYUNCA, MORIN.\""}, {"bbox": ["216", "664", "1036", "1272"], "fr": "Notre promesse : jamais de ma vie je n\u0027oublierai de penser \u00e0 toi. J\u0027y consacrerai ma vie, Morin.", "id": "JANJI KITA BERDUA, SEUMUR HIDUP INI TAKKAN KULUPA MERINDUKANMU, AKAN KUPERSEMBAHKAN SEUMUR HIDUPKU UNTUKMU, MORIN.", "pt": "NOSSO PACTO, NESTA VIDA N\u00c3O ESQUECEREI SUA AUS\u00caNCIA, COM MINHA VIDA INTEIRA, MORLIN.", "text": "Our promise, I\u0027ll never forget you for the rest of my life. My whole life, Morin.", "tr": "\"SEN\u0130NLE S\u00d6Z\u00dcM\u00dcZ, BU HAYATTA SEN\u0130 \u00d6ZLEMEY\u0130 ASLA UNUTMAYACA\u011eIM, T\u00dcM \u00d6MR\u00dcM BOYUNCA, MORIN.\""}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/34.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "12", "797", "475"], "fr": "Alors arr\u00eate de dire des choses comme \u00ab Je t\u0027aime \u00bb !", "id": "JADI, JANGAN KATAKAN LAGI HAL-HAL SEPERTI \"AKU MENYUKAIMU\" ITU!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O DIGA MAIS COISAS COMO \"EU GOSTO DE VOC\u00ca\"!", "text": "So stop saying things like \"I like you\"!", "tr": "O ZAMAN ARTIK \"SENDEN HO\u015eLANIYORUM\" G\u0130B\u0130 \u015eEYLER S\u00d6YLEME!"}, {"bbox": ["493", "897", "1060", "1418"], "fr": "Peu importe \u00e0 quel point je t\u0027aime,", "id": "TIDAK PEDULI SEBERAPA BESAR AKU MENYUKAIMU,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUANTO EU GOSTE DE VOC\u00ca,", "text": "No matter how much I like you,", "tr": "SENDEN NE KADAR HO\u015eLANSAM DA,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/35.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "487", "933", "1113"], "fr": "\u00e7a ne regarde que moi !", "id": "ITU URUSANKU SENDIRI!", "pt": "ISSO \u00c9 PROBLEMA MEU!", "text": "That\u0027s my own business!", "tr": "BU BEN\u0130M KEND\u0130 MESELEM!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/37.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "1185", "846", "1376"], "fr": "Zut...", "id": "GAWAT...", "pt": "DROGA...", "text": "Oh no...", "tr": "EYVAH..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/38.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "305", "509", "552"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je vais faire...", "id": "BAGAIMANA INI...", "pt": "O QUE EU FA\u00c7O...", "text": "What do I do...", "tr": "NE YAPACA\u011eIM..."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/39.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "159", "902", "568"], "fr": "Pourquoi est-ce que je ne progresse pas du tout...", "id": "KENAPA AKU TIDAK ADA KEMAJUAN SAMA SEKALI...", "pt": "POR QUE EU N\u00c3O MELHOREI NADA...?", "text": "Why am I not making any progress...", "tr": "NASIL H\u0130\u00c7 AKILLANMAMI\u015eIM..."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/40.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "687", "830", "1102"], "fr": "\u00ab Jusqu\u0027\u00e0 quand vas-tu continuer \u00e0 pleurnicher,", "id": "\"SAMPAI KAPAN KAU AKAN TERUS MENANGIS SEPERTI INI,\"", "pt": "\u201cAT\u00c9 QUANDO VOC\u00ca VAI FICAR CHORAMINGANDO,", "text": "\"How long are you going to keep crying?\"", "tr": "\"NE ZAMANA KADAR A\u011eLAYIP SIZLANACAKSIN,\""}, {"bbox": ["215", "79", "600", "381"], "fr": "\u00ab Morin, \u00bb", "id": "\"MORIN,\"", "pt": "\u201cMORLIN,", "text": "Morin,", "tr": "\"MORIN,\""}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/42.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "80", "914", "587"], "fr": "\u00ab Tu crois que faire le mignon r\u00e9sout tous les probl\u00e8mes, c\u0027est \u00e7a ? \u00bb", "id": "\"KAUPIKIR BERSIKAP MANIS BISA MENYELESAIKAN SEMUA MASALAH, HAH?\"", "pt": "\u201cVOC\u00ca ACHA QUE AGIR DE FORMA FOFA RESOLVE TUDO, \u00c9?", "text": "\"Do you think acting cute will solve all your problems?\"", "tr": "\"SEV\u0130ML\u0130L\u0130K YAPARAK HER SORUNU \u00c7\u00d6ZEB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANIYORSUN, HA?\""}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/43.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "29", "653", "448"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant,", "id": "MULAI SEKARANG DAN SETERUSNYA,", "pt": "DE AGORA EM DIANTE,", "text": "From now on,", "tr": "BUNDAN SONRA,"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/44.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "498", "1077", "1034"], "fr": "tu devras payer un prix encore plus lourd, tu sais.", "id": "KAU HARUS MEMBAYAR HARGA YANG LEBIH MAHAL, LHO.", "pt": "VOC\u00ca TER\u00c1 QUE PAGAR UM PRE\u00c7O AINDA MAIS ALTO, SABIA?", "text": "you\u0027ll have to pay a heavier price.", "tr": "DAHA A\u011eIR B\u0130R BEDEL \u00d6DEMEK ZORUNDA KALACAKSIN, UNUTMA."}, {"bbox": ["187", "217", "698", "571"], "fr": "Si tu continues \u00e0 \u00eatre aussi capricieux,", "id": "JIKA KAU MASIH SEENAKNYA SEPERTI INI,", "pt": "SE CONTINUAR SENDO T\u00c3O TEIMOSO,", "text": "If you continue to be so willful,", "tr": "E\u011eER H\u00c2L\u00c2 BU KADAR \u0130NAT\u00c7I OLURSAN,"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/45.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "1929", "1033", "2172"], "fr": "Je veux juste qu\u0027on m\u0027aime...", "id": "AKU HANYA INGIN MENDAPATKAN \"RASA SUKA\"...", "pt": "EU S\u00d3 QUERO SER \u201cAMADO\u201d...", "text": "I just want to be \"liked.\"", "tr": "BEN SADECE \"SEV\u0130LMEK\" \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["512", "2411", "906", "2832"], "fr": "Je veux aussi aimer le Docteur Dean...", "id": "AKU JUGA INGIN BISA \"MENYUKAI\" DOKTER DEAN...", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO \u201cAMAR\u201d O DOUTOR DEAN...", "text": "I also want to \"like\" Dr. Dean.", "tr": "BEN DE DOKTOR DEAN\u0027DEN \"HO\u015eLANMAK\" \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["220", "127", "437", "289"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "AMA..."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/47.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "1222", "772", "1664"], "fr": "C\u0027est parce que j\u0027ai toujours compt\u00e9 sur toi que je t\u0027ai perdu \u00e0 la fin.", "id": "KARENA AKU SELALU BERGANTUNG PADAMU, PADA AKHIRNYA AKU KEHILANGANMU.", "pt": "PORQUE EU SEMPRE CONFIEI EM VOC\u00ca, NO FINAL EU ACABEI TE PERDENDO.", "text": "Because I always relied on you, I ended up losing you.", "tr": "SANA HEP BA\u011eIMLI OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N SONUNDA SEN\u0130 KAYBETT\u0130M."}, {"bbox": ["211", "2266", "490", "2545"], "fr": "Mais", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But,", "tr": "AMA..."}, {"bbox": ["398", "102", "784", "407"], "fr": "Charlotte...", "id": "CHARLOTTE...", "pt": "CHARLOTTE...", "text": "Charlotte...", "tr": "CHARLOTTE..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/49.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "383", "892", "825"], "fr": "Et maintenant, que dois-je faire...", "id": "SEKARANG APA YANG HARUS KULAKUKAN LAGI...", "pt": "O QUE EU DEVO FAZER AGORA...?", "text": "What should I do now...?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NE YAPMALIYIM..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/50.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "191", "874", "546"], "fr": "Pour le docteur...", "id": "AKU PADA DOKTER...", "pt": "EU, EM RELA\u00c7\u00c3O AO DOUTOR...", "text": "My feelings for the doctor...", "tr": "DOKTORA KAR\u015eI..."}], "width": 1200}, {"height": 12, "img_url": "snowmtl.ru/latest/worker-bee/73/51.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua