This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/105/0.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "425", "838", "482"], "fr": "\u00c9pisode sp\u00e9cial (Partie 1)", "id": "BAGIAN SPESIAL (ATAS)", "pt": "ESPECIAL (PARTE 1)", "text": "Special Edition (Part 1)", "tr": "\u00d6zel B\u00f6l\u00fcm (K\u0131s\u0131m 1)"}, {"bbox": ["261", "0", "750", "40"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["246", "0", "566", "46"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/105/1.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "926", "525", "1085"], "fr": "Depuis que ce type est arriv\u00e9, m\u00eame ma relation avec le principal s\u0027est d\u00e9t\u00e9riorT\u00c9E ! Je dois faire des efforts pour arranger \u00e7a !", "id": "SEJAK ORANG INI DATANG, HUBUNGANKU DENGAN KEPALA SEKOLAH JADI MERENGGANG! AKU HARUS BERUSAHA MEMPERBAIKINYA!", "pt": "DESDE QUE ESSE CARA CHEGOU, AT\u00c9 O DIRETOR SE DISTANCIOU DE MIM! PRECISO ME ESFOR\u00c7AR PARA RECUPERAR ISSO!", "text": "EVER SINCE HE CAME, THE PRINCIPAL AND I HAVE GROWN APART! I MUST TRY AND SALVAGE THE SITUATION!", "tr": "Bu adam geldi\u011finden beri m\u00fcd\u00fcrle aram bile a\u00e7\u0131ld\u0131! Bunu telafi etmek i\u00e7in \u00e7abalamal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["600", "919", "824", "1026"], "fr": "Bonjour \u00e0 tous les professeurs ! Il fait beau aujourd\u0027hui, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SELAMAT PAGI SEMUANYA! CUACA HARI INI BAGUS YA!", "pt": "BOM DIA, PROFESSORES! O TEMPO EST\u00c1 \u00d3TIMO HOJE!", "text": "GOOD MORNING, TEACHERS! THE WEATHER IS QUITE NICE TODAY!", "tr": "G\u00fcnayd\u0131n de\u011ferli \u00f6\u011fretmenlerim! Bug\u00fcn hava \u00e7ok g\u00fczel!"}, {"bbox": ["49", "37", "403", "122"], "fr": "Berit est maintenant le professeur le plus populaire du bureau !", "id": "BERITH, SEKARANG ADALAH GURU PALING POPULER DI KANTOR!", "pt": "BERIT AGORA \u00c9 O PROFESSOR MAIS POPULAR NA SALA DOS PROFESSORES!", "text": "BERITH IS NOW THE MOST POPULAR TEACHER IN THE OFFICE!", "tr": "Berit, \u015fu anda ofisteki en pop\u00fcler \u00f6\u011fretmen!"}, {"bbox": ["49", "604", "395", "657"], "fr": "Il est m\u00eame l\u0027idole des enseignantes !", "id": "DIA JUGA IDOLA DI HATI PARA GURU WANITA!", "pt": "E AINDA \u00c9 O \u00cdDOLO DAS PROFESSORAS!", "text": "AND AN IDOL TO THE FEMALE TEACHERS!", "tr": "Hatta kad\u0131n \u00f6\u011fretmenlerin kalbindeki idol!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/105/2.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "27", "346", "181"], "fr": "Bien ! Bien ! Bien ! Ce que le principal a dit est excellent ! Seul un po\u00e8te pourrait prononcer des mots aussi po\u00e9tiques !", "id": "BAGUS! BAGUS! BAGUS! KEPALA SEKOLAH BERBICARA DENGAN SANGAT BAIK! KATA-KATA PUITIS SEPERTI INI, HANYA PUJANGGA YANG BISA MENGATAKANNYA!", "pt": "BOM! BOM! BOM! O DIRETOR FALOU MUITO BEM! ESSAS PALAVRAS PO\u00c9TICAS, S\u00d3 UM POETA PODERIA DIZER!", "text": "GOOD! GOOD! GOOD! WHAT THE PRINCIPAL SAID WAS GREAT! SUCH POETIC WORDS CAN ONLY COME FROM A POET!", "tr": "Harika! Harika! Harika! M\u00fcd\u00fcr \u00e7ok g\u00fczel konu\u015ftu! Bu \u015fiir gibi s\u00f6zleri ancak bir \u015fair s\u00f6yleyebilir!"}, {"bbox": ["498", "374", "825", "591"], "fr": "\u00ab Bonjour \u00bb ! Exprime une attention m\u00e9ticuleuse \u00e0 notre \u00e9gard, esp\u00e9rant que d\u00e8s le \u00ab matin \u00bb nous soyons \u00ab bien \u00bb. Merci, merci pour les v\u0153ux du principal !", "id": "\"SELAMAT PAGI\"! UNGKAPAN YANG SANGAT BAIK HATI! INI MENUNJUKKAN PERHATIANNYA YANG LUAR BIASA KEPADA KITA, BERHARAP KITA \"BAIK-BAIK SAJA\" SEJAK \"PAGI\"! TERIMA KASIH, TERIMA KASIH ATAS DOA KEPALA SEKOLAH!", "pt": "O \"BOM DIA\"! ESSAS PALAVRAS EXPRESSAM SEU CUIDADO METICULOSO CONOSCO, DESEJANDO QUE FIQUEMOS \"BEM\" DESDE A \"MANH\u00c3\"! OBRIGADO, OBRIGADO PELAS B\u00caN\u00c7\u00c3OS DO DIRETOR!", "text": "THE WORDS \"GOOD MORNING\" ALSO EXPRESS HIS METICULOUS CONCERN FOR US, HOPING THAT WE WILL CONTINUE TO BE \"WELL\" FROM \"MORNING\" ONWARDS. THANK YOU, THANK YOU FOR THE PRINCIPAL\u0027S BLESSINGS!", "tr": "\u015eu \u0027G\u00fcnayd\u0131n\u0027 deyi\u015fi! O nezaket dolu s\u00f6zler! Bize olan sonsuz ilgisini daha da \u00e7ok ifade ediyor, sabahtan itibaren hep \u0027iyi\u0027 olmam\u0131z\u0131 umuyor. Te\u015fekk\u00fcrler, m\u00fcd\u00fcr\u00fcn iyi dilekleri i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["52", "380", "428", "527"], "fr": "Les mots \u00ab chers professeurs \u00bb incluent tous les professeurs pr\u00e9sents, refl\u00e9tant l\u0027\u00e9galit\u00e9 et l\u0027amour universel du principal ! Quelle noble personnalit\u00e9 !", "id": "EMPAT KATA \"PARA GURU SEKALIAN\" MENCAKUP SEMUA GURU YANG HADIR, MENCERMINKAN RASA PERSAMAAN DAN KASIH SAYANG KEPALA SEKOLAH! KEPRIBADIAN YANG LUHUR!", "pt": "AS QUATRO PALAVRAS \"TODOS OS PROFESSORES\" INCLUEM TODOS OS PRESENTES, REFLETINDO A IGUALDADE E O AMOR FRATERNO DO DIRETOR! QUE CAR\u00c1TER NOBRE!", "text": "THE FOUR WORDS \"TEACHERS\" ENCOMPASS ALL THE TEACHERS PRESENT, REFLECTING THE PRINCIPAL\u0027S EQUALITY AND UNIVERSAL LOVE! A NOBLE PERSONALITY!", "tr": "\u201cDe\u011ferli \u00f6\u011fretmenlerim\u201d ifadesi buradaki t\u00fcm \u00f6\u011fretmenleri kaps\u0131yor, m\u00fcd\u00fcr\u00fcn e\u015fitlik ve herkese sevgiyle yakla\u015f\u0131m\u0131n\u0131 g\u00f6steriyor! Ne y\u00fcce bir karakter!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/105/3.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1116", "429", "1314"], "fr": "Le dernier \u00ab Ah ! \u00bb. D\u0027apr\u00e8s mon analyse, il contient 128 \u00e9motions, 92 pens\u00e9es et 33 conclusions ! Hi hi, ai-je raison, Monsieur le Principal ?", "id": "KATA TERAKHIR \"AH!\". SETELAH ANALISIS SAYA, DI DALAMNYA TERKANDUNG 128 JENIS PERASAAN DAN 92 JENIS PEMIKIRAN, SERTA 33 JENIS KESIMPULAN! HIHI, APAKAH SAYA BENAR, KEPALA SEKOLAH?", "pt": "A \u00daLTIMA PALAVRA \"AH!\". DE ACORDO COM MINHA AN\u00c1LISE, ELA CONT\u00c9M 128 EMO\u00c7\u00d5ES, 92 PENSAMENTOS E 33 CONCLUS\u00d5ES! HIHI, DIRETOR, ESTOU CERTO?", "text": "THE LAST WORD, \"AH!\" AFTER MY ANALYSIS, IT CONTAINS 128 EMOTIONS AND 92 IDEAS, AS WELL AS 33 CONCLUSIONS! HEE HEE, AM I RIGHT, PRINCIPAL?", "tr": "Sonundaki \u0027Ah!\u0027 \u00fcnlemi. Analizime g\u00f6re, i\u00e7inde 128 \u00e7e\u015fit duygu, 92 \u00e7e\u015fit d\u00fc\u015f\u00fcnce ve 33 \u00e7e\u015fit sonu\u00e7 bar\u0131nd\u0131r\u0131yor! Hihi, m\u00fcd\u00fcr\u00fcm, do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyorum de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["46", "43", "658", "207"], "fr": "\u00ab Il fait beau \u00bb est la raison, cela montre que le principal aime le temps d\u0027aujourd\u0027hui, ce qui le pousse involontairement \u00e0 louer la nature ! C\u0027est pourquoi il a dit la phrase pr\u00e9c\u00e9dente, cette structure d\u0027inversion astucieuse est si parfaite !", "id": "\"CUACA BAGUS\" ADALAH ALASANNYA, INI MENUNJUKKAN KEPALA SEKOLAH MENYUKAI CUACA HARI INI, YANG MEMBUATNYA SECARA TIDAK SADAR MEMUJI ALAM! ITULAH MENGAPA ADA KALIMAT SEBELUMNYA, STRUKTUR KALIMAT TERBALIK YANG CERDIK INI SANGAT SEMPURNA!", "pt": "\"O TEMPO EST\u00c1 BOM\" \u00c9 A RAZ\u00c3O. ISSO MOSTRA QUE O DIRETOR GOSTA DO TEMPO DE HOJE, O QUE O FEZ ELOGIAR ESPONTANEAMENTE A NATUREZA! DA\u00cd A FRASE ANTERIOR. ESSA ESTRUTURA DE INVERS\u00c3O INTELIGENTE \u00c9 PERFEITA!", "text": "\"THE WEATHER IS NICE\" IS THE REASON, WHICH SHOWS THAT THE PRINCIPAL LIKES TODAY\u0027S WEATHER, WHICH MAKES THE PRINCIPAL INVOLUNTARILY ISSUE A TRIBUTE TO NATURE! THAT\u0027S WHY WE HAVE THE PREVIOUS SENTENCE, THIS KIND OF INVERTED SENTENCE STRUCTURE IS TOO PERFECT!", "tr": "\u201cHava g\u00fczel\u201d demesi sebep, bu m\u00fcd\u00fcr\u00fcn bug\u00fcnk\u00fc havay\u0131 sevdi\u011fini g\u00f6steriyor, bu da m\u00fcd\u00fcr\u00fc istemsizce do\u011faya bir \u00f6vg\u00fcde bulunmaya itiyor! \u0130\u015fte bu y\u00fczden \u00f6nceki c\u00fcmleyi kurdu, bu ustaca devrik c\u00fcmle yap\u0131s\u0131 m\u00fckemmel!"}, {"bbox": ["289", "1571", "620", "1736"], "fr": "Vieux Wu ! Digne d\u0027un professeur de lettres ! Mais ne pourriez-vous pas vous concentrer sur l\u0027enseignement ? Ne refaites plus \u00e7a \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "PAK WU! MEMANG PANTAS JADI GURU BAHASA! TAPI BISAKAH KAMU FOKUS PADA MENGAJAR! JANGAN SEPERTI INI LAGI!", "pt": "VELHO WU! DIGNO DE SER UM PROFESSOR DE LETRAS! MAS VOC\u00ca PODERIA SE CONCENTRAR NO ENSINO? N\u00c3O FA\u00c7A MAIS ISSO NO FUTURO!", "text": "OLD WU! AS EXPECTED OF A CHINESE TEACHER! BUT CAN YOU PUT YOUR MIND ON TEACHING! DON\u0027T DO THIS AGAIN!", "tr": "\u0130htiyar Wu! Edebiyat \u00f6\u011fretmeni oldu\u011funa \u015fa\u015fmamal\u0131! Ama akl\u0131n\u0131 biraz da \u00f6\u011fretmenli\u011fe verebilir misin! Bundan sonra b\u00f6yle yapma!"}, {"bbox": ["585", "221", "785", "341"], "fr": "En m\u00eame temps, le principal est certainement un d\u00e9fenseur de l\u0027environnement !", "id": "PADA SAAT YANG SAMA, KEPALA SEKOLAH PASTI SEORANG PENDUKUNG PELESTARIAN LINGKUNGAN!", "pt": "AO MESMO TEMPO, O DIRETOR \u00c9 CERTAMENTE UM DEFENSOR DO MEIO AMBIENTE!", "text": "AT THE SAME TIME, THE PRINCIPAL MUST BE AN ENVIRONMENTAL SUPPORTER!", "tr": "Ayn\u0131 zamanda, m\u00fcd\u00fcr kesinlikle bir \u00e7evre destek\u00e7isi!"}, {"bbox": ["597", "1114", "847", "1196"], "fr": "Haha, \u00e7a va ! Vieux Wu, regarde ce que tu dis !", "id": "HAHA, BIASA SAJA! PAK WU, ADA-ADA SAJA KAMU INI!", "pt": "HAHA, TUDO BEM! VELHO WU, OLHA S\u00d3 O QUE VOC\u00ca DIZ!", "text": "HAHA, IT\u0027S ALRIGHT! OLD WU, LOOK AT WHAT YOU\u0027RE SAYING!", "tr": "Haha, eh i\u015fte! Ya\u015fl\u0131 Wu, neler s\u00f6yl\u00fcyorsun \u00f6yle!"}, {"bbox": ["16", "677", "564", "805"], "fr": "Les deux mots \u00ab aujourd\u0027hui \u00bb sont utilis\u00e9s de la mani\u00e8re la plus astucieuse, ni hier ni demain. Les mots sont pr\u00e9cis, concis, et vont droit au but ! Encore une fois, nous assistons au style comp\u00e9tent du principal !", "id": "DUA KATA \"HARI INI\" DIGUNAKAN DENGAN SANGAT TEPAT, BUKAN KEMARIN ATAU BESOK. KATA-KATANYA AKURAT DAN LUGAS, LANGSUNG KE INTI! SEKALI LAGI MENYAKSIKAN GAYA KEPALA SEKOLAH YANG KOMPETEN!", "pt": "AS DUAS PALAVRAS \"HOJE\" S\u00c3O USADAS DE FORMA BRILHANTE, NEM ONTEM NEM AMANH\u00c3. A ESCOLHA DAS PALAVRAS \u00c9 PRECISA, CONCISA E DIRETA AO PONTO! MAIS UMA VEZ, TESTEMUNHAMOS O ESTILO EFICIENTE DO DIRETOR!", "text": "THE TWO WORDS \"TODAY\" ARE USED THE MOST BEAUTIFULLY, NOT YESTERDAY NOR TOMORROW. THE WORDS ARE ACCURATE AND CRISP, DIRECTLY CUTTING TO THE POINT! ONCE AGAIN, I WITNESS THE PRINCIPAL\u0027S COMPETENT STYLE!", "tr": "\u201cBug\u00fcn\u201d kelimesini kullanmas\u0131 \u00e7ok zekice, ne d\u00fcn ne de yar\u0131n. Kelime se\u00e7imi kesin ve net, tam hedefe y\u00f6nelik! M\u00fcd\u00fcr\u00fcn becerikli tarz\u0131na bir kez daha \u015fahit olduk!"}, {"bbox": ["68", "1586", "172", "1657"], "fr": "Hum !", "id": "HMM!", "pt": "HUM!", "text": "UM!", "tr": "Peki!"}, {"bbox": ["288", "1810", "404", "1902"], "fr": "Oui, oui ! Monsieur le Principal !", "id": "YA, YA! KEPALA SEKOLAH!", "pt": "SIM, SIM! DIRETOR!", "text": "YES, YES! PRINCIPAL!", "tr": "Evet, evet! M\u00fcd\u00fcr\u00fcm!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/105/4.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1011", "245", "1190"], "fr": "Je suis le professeur de lettres de la classe 3, vous m\u0027avez d\u00e9j\u00e0 oubli\u00e9 si vite !", "id": "SAYA GURU BAHASA KELAS TIGA, KOK CEPAT SEKALI ANDA MELUPAKAN SAYA!", "pt": "EU SOU O PROFESSOR DE LETRAS DA TURMA TR\u00caS, J\u00c1 ME ESQUECEU T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "I\u0027M THE CHINESE TEACHER OF CLASS THREE, YOU FORGOT ME SO QUICKLY!", "tr": "Ben 3. s\u0131n\u0131f\u0131n edebiyat \u00f6\u011fretmeniyim, beni bu kadar \u00e7abuk mu unuttunuz!"}, {"bbox": ["651", "1000", "852", "1121"], "fr": "Il me semble que je me souviens ! Vous avez quelque chose \u00e0 me demander ?", "id": "SEPERTINYA AKU INGAT! ADA PERLU APA DENGANKU?", "pt": "PARECE QUE ME LEMBREI! PRECISA DE ALGO?", "text": "I SEEM TO REMEMBER! DO YOU NEED ME FOR SOMETHING?", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131m galiba! Benden bir iste\u011fin mi var?"}, {"bbox": ["302", "573", "416", "734"], "fr": "Professeur Bei ! Qu\u0027est-ce que vous faites ?", "id": "GURU BEI! APA YANG SEDANG KAMU LAKUKAN?", "pt": "PROFESSOR BEI! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "TEACHER BERITH! WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "\u00d6\u011fretmen Bei! Ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["412", "138", "583", "216"], "fr": "Les humains sont vraiment des animaux pitoyables !", "id": "MANUSIA BENAR-BENAR MAKHLUK YANG MENYEDIHKAN!", "pt": "OS HUMANOS S\u00c3O ANIMAIS REALMENTE PAT\u00c9TICOS!", "text": "HUMANS ARE TRULY PATHETIC ANIMALS!", "tr": "\u0130nsanlar ger\u00e7ekten ac\u0131nas\u0131 hayvanlar!"}, {"bbox": ["78", "150", "262", "241"], "fr": "Hi hi ! Monsieur le Principal, par ici ! Doucement !", "id": "HIHI! KEPALA SEKOLAH, LEWAT SINI! PELAN-PELAN!", "pt": "HIHI! DIRETOR, POR AQUI! DEVAGAR!", "text": "HEE HEE! THIS WAY, PRINCIPAL! SLOW DOWN!", "tr": "Hihi! M\u00fcd\u00fcr\u00fcm, bu taraftan l\u00fctfen! Yava\u015f olun!"}, {"bbox": ["474", "554", "696", "645"], "fr": "Bonjour, puis-je vous d\u00e9ranger un instant ?", "id": "SELAMAT PAGI, BOLEHKAH SAYA MENGGANGGU SEBENTAR?", "pt": "BOM DIA, POSSO INCOMODAR UM POUCO?", "text": "GOOD MORNING, CAN I BOTHER YOU FOR A MOMENT?", "tr": "G\u00fcnayd\u0131n, bir saniye rahats\u0131z edebilir miyim?"}, {"bbox": ["573", "897", "691", "937"], "fr": "Qui \u00eates-vous !", "id": "KAMU SIAPA!", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHO ARE YOU!", "tr": "Sen kimsin!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/105/5.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "124", "339", "281"], "fr": "Hi hi ! Professeur Bei, vous \u00eates toujours c\u00e9libataire, n\u0027est-ce pas ? Une de mes amies aimerait faire votre connaissance, avez-vous du temps ?", "id": "HIHI! GURU BEI MASIH LAJANG, KAN? SALAH SATU TEMAN PEREMPUANKU INGIN KENALAN DENGANMU, APAKAH KAMU ADA WAKTU?", "pt": "HIHI! PROFESSORZINHO BEI, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 SOLTEIRO, CERTO? UMA AMIGA MINHA QUER TE CONHECER, VOC\u00ca TEM TEMPO?", "text": "HEE HEE! TEACHER XIAOBEI IS STILL SINGLE, RIGHT? ONE OF MY SISTERS WANTS TO MEET YOU, DO YOU HAVE TIME?", "tr": "Hihi! K\u00fc\u00e7\u00fck Bei \u00f6\u011fretmenim, hala bekars\u0131n\u0131z de\u011fil mi? Bir k\u0131z karde\u015fim sizinle tan\u0131\u015fmak istiyor, vaktiniz var m\u0131?"}, {"bbox": ["303", "809", "470", "887"], "fr": "Quel manque de politesse...", "id": "KENAPA TIDAK SOPAN BEGINI...", "pt": "POR QUE T\u00c3O MAL-EDUCADO...", "text": "HOW RUDE...", "tr": "Ne kadar kabas\u0131n..."}, {"bbox": ["306", "588", "488", "740"], "fr": "Pas int\u00e9ress\u00e9 ! Je suis tr\u00e8s occup\u00e9, fichez le camp !", "id": "TIDAK TERTARIK! AKU SIBUK, CEPAT PERGI!", "pt": "N\u00c3O ESTOU INTERESSADO! ESTOU MUITO OCUPADO, D\u00ca O FORA!", "text": "NOT INTERESTED! I\u0027M BUSY, GET LOST!", "tr": "\u0130lgilenmiyorum! \u00c7ok me\u015fgul\u00fcm, defol git!"}, {"bbox": ["454", "1004", "811", "1086"], "fr": "Attention ! C\u0027est une r\u00e9union secr\u00e8te ! Il faut faire particuli\u00e8rement attention \u00e0 la confidentialit\u00e9 !", "id": "PERHATIAN! INI ADALAH RAPAT RAHASIA! HARUS SANGAT DIJAGA KERAHASIAANNYA!", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O! ESTA \u00c9 UMA REUNI\u00c3O SECRETA! \u00c9 PRECISO MANTER SIGILO ABSOLUTO!", "text": "LISTEN UP! THIS IS A SECRET MEETING! PAY SPECIAL ATTENTION TO CONFIDENTIALITY!", "tr": "Dikkat! Bu gizli bir toplant\u0131! Gizlili\u011fe \u00f6zellikle dikkat edin!"}, {"bbox": ["545", "1224", "624", "1262"], "fr": "Compris !", "id": "MENGERTI!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "UNDERSTOOD!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["437", "1215", "509", "1255"], "fr": "Hum !", "id": "HMM!", "pt": "HUM!", "text": "UM!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["266", "515", "344", "547"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["457", "0", "892", "47"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["224", "1358", "348", "1460"], "fr": "R\u00e9union secr\u00e8te des agents du monde d\u00e9moniaque. Ne pas d\u00e9ranger.", "id": "RAPAT RAHASIA AGEN DUNIA IBLIS, JANGAN DIGANGGU", "pt": "REUNI\u00c3O SECRETA DE AGENTES DO MUNDO DEMON\u00cdACO. N\u00c3O PERTURBE.", "text": "DEMON WORLD AGENTS\u0027 SECRET MEETING, PLEASE DO NOT DISTURB", "tr": "\u0130BL\u0130S D\u00dcNYASI AJANLARI G\u0130ZL\u0130 TOPLANTISI\nL\u00dcTFEN RAHATSIZ ETMEY\u0130N"}, {"bbox": ["567", "124", "851", "223"], "fr": "Ces humains stupides sont comme des mouches, vraiment aga\u00e7ants !", "id": "MANUSIA-MANUSIA BODOH INI SEPERTI LALAT, MENYEBALKAN SEKALI!", "pt": "ESSES HUMANOS EST\u00daPIDOS S\u00c3O COMO MOSCAS, QUE IRRITANTE!", "text": "THESE STUPID HUMANS ARE LIKE FLIES, SO ANNOYING!", "tr": "Bu aptal insanlar sinek gibi, \u00e7ok sinir bozucu!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/105/6.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "1057", "850", "1209"], "fr": "Je ne serai peut-\u00eatre pas l\u00e0 ces prochains jours, Xiao Jian, utilise cet \u00e9couteur sans fil pour me contacter ! Fais bien attention \u00e0 la confidentialit\u00e9 !", "id": "BEBERAPA HARI INI AKU MUNGKIN TIDAK ADA, XIAO JIAN, GUNAKAN HEADSET NIRKABEL INI UNTUK MENGHUBUNGIKU! PASTIKAN UNTUK MENJAGA KERAHASIAAN!", "pt": "POSSO N\u00c3O ESTAR POR AQUI NOS PR\u00d3XIMOS DIAS, XIAOJIAN. USE ESTE FONE DE OUVIDO SEM FIO PARA ENTRAR EM CONTATO COMIGO! LEMBRE-SE DE MANTER SIGILO!", "text": "I MAY BE AWAY FOR A FEW DAYS, XIAOJIAN, USE THIS WIRELESS HEADSET TO CONTACT ME! BE SURE TO PAY ATTENTION TO CONFIDENTIALITY!", "tr": "Bu birka\u00e7 g\u00fcn burada olmayabilirim, Xiao Jian, benimle bu kablosuz kulakl\u0131kla ileti\u015fim kur! Gizlili\u011fe kesinlikle dikkat et!"}, {"bbox": ["616", "107", "850", "197"], "fr": "Les fen\u00eatres sont aussi clou\u00e9es ! Aucun probl\u00e8me !", "id": "JENDELANYA JUGA SUDAH DIPAKU MATI! TIDAK ADA MASALAH SAMA SEKALI!", "pt": "A JANELA TAMB\u00c9M FOI PREGADA! SEM PROBLEMAS!", "text": "THE WINDOWS ARE NAILED SHUT TOO! NO PROBLEM AT ALL!", "tr": "Pencere de \u00e7ivilenmi\u015f! Hi\u00e7 sorun yok!"}, {"bbox": ["36", "1060", "518", "1181"], "fr": "Attention, les sup\u00e9rieurs vont bient\u00f4t donner de nouveaux ordres. Ces prochains jours, enqu\u00eatez sur Liu Xiaofeng, je soup\u00e7onne qu\u0027il a des complices.", "id": "PERHATIAN, ATASAN AKAN SEGERA MEMBERIKAN PERINTAH BARU. BEBERAPA HARI INI KALIAN SELIDIKI LIU XIAOFENG, AKU CURIGA DIA MASIH PUNYA KAKI TANGAN.", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O, OS SUPERIORES EM BREVE DAR\u00c3O NOVAS ORDENS. NESTES DIAS, INVESTIGUEM LIU XIAOFENG. SUSPEITO QUE ELE TENHA C\u00daMPLICES.", "text": "LISTEN UP, THERE WILL BE NEW ORDERS FROM ABOVE SOON. THESE FEW DAYS, YOU INVESTIGATE LIU XIAOFENG, I SUSPECT HE HAS ACCOMPLICES.", "tr": "Dikkat edin, \u00fcstlerden yak\u0131nda yeni bir emir gelecek. Bu birka\u00e7 g\u00fcn Liu Xiaofeng\u0027u ara\u015ft\u0131r\u0131n, onun su\u00e7 ortaklar\u0131 oldu\u011fundan \u015f\u00fcpheleniyorum."}, {"bbox": ["144", "156", "414", "237"], "fr": "La porte a \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement verrouill\u00e9e ! Personne ne peut entrer !", "id": "PINTUNYA SUDAH TERKUNCI RAPAT! TIDAK ADA YANG BISA MASUK!", "pt": "A PORTA FOI COMPLETAMENTE TRANCADA! NINGU\u00c9M PODE ENTRAR!", "text": "THE DOOR HAS BEEN COMPLETELY LOCKED! NO ONE CAN COME IN!", "tr": "Kap\u0131 tamamen kilitlendi! Kimse giremez!"}, {"bbox": ["172", "622", "407", "679"], "fr": "Bien ! Commen\u00e7ons officiellement !", "id": "BAIK! KITA MULAI SECARA RESMI!", "pt": "OK! VAMOS COME\u00c7AR OFICIALMENTE!", "text": "GOOD! LET\u0027S OFFICIALLY BEGIN!", "tr": "Tamam! Resmen ba\u015fl\u0131yoruz!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/105/7.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1283", "139", "1462"], "fr": "Gros lard ! Je vais te tuer !", "id": "GENDUT SIALAN! AKAN KU BUNUH KAU!", "pt": "GORDO MALDITO! VOU TE MATAR!", "text": "YOU FATSO! I\u0027M GOING TO KILL YOU!", "tr": "Geber \u015fi\u015fko! Seni \u00f6ld\u00fcrece\u011fim!"}, {"bbox": ["130", "961", "320", "1054"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, ma livraison de repas est arriv\u00e9e !", "id": "MAAF, MAKANAN PESANANKU SUDAH SAMPAI!", "pt": "DESCULPE, MINHA ENTREGA CHEGOU!", "text": "SORRY, MY DELIVERY IS HERE!", "tr": "Affedersiniz, yeme\u011fim geldi!"}, {"bbox": ["539", "923", "808", "1001"], "fr": "Votre hamburger au b\u0153uf et vos ailes de poulet, 35 yuans au total, merci !", "id": "BURGER SAPI DAN SAYAP AYAM PESANANMU, TOTAL 35 YUAN, TERIMA KASIH!", "pt": "SEU HAMB\u00daRGUER DE CARNE E ASINHAS DE FRANGO, TOTAL DE 35, OBRIGADO!", "text": "YOUR BEEF BURGER AND CHICKEN WINGS ARE HERE, 35 YUAN TOTAL, THANK YOU!", "tr": "Sipari\u015f etti\u011finiz dana burger ve tavuk kanatlar\u0131, toplam 35 birim, te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["51", "590", "181", "652"], "fr": "Qui est-ce !", "id": "SIAPA ITU!", "pt": "QUEM \u00c9?!", "text": "WHO IS IT!", "tr": "Kim o!"}, {"bbox": ["518", "1366", "729", "1448"], "fr": "Quel livreur de repas incroyable !", "id": "PENGANTAR MAKANAN YANG HEBAT!", "pt": "QUE ENTREGADOR INCR\u00cdVEL!", "text": "SUCH A GREAT DELIVERY UNCLE!", "tr": "Ne haval\u0131 bir kurye amca!"}, {"bbox": ["347", "583", "851", "662"], "fr": "Une r\u00e9union aussi secr\u00e8te a \u00e9t\u00e9 d\u00e9couverte ? L\u0027ennemi...", "id": "APAKAH RAPAT SERAHASIA INI KETAHUAN OLEH MUSUH?", "pt": "UMA REUNI\u00c3O T\u00c3O SECRETA FOI DESCOBERTA? O INIMIGO...", "text": "SUCH A SECRET MEETING HAS BEEN DISCOVERED, AN ENEMY", "tr": "Bu kadar gizli bir toplant\u0131 bile fark edildi mi, d\u00fc\u015fman..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/105/8.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "999", "323", "1118"], "fr": "Commandant M ! Comment se fait-il que vous soyez dans l\u0027ordinateur, vous aussi vous utilisez du nouvel \u00e9quipement !", "id": "KOMANDAN M! KENAPA KAMU ADA DI DALAM KOMPUTER, APAKAH KALIAN JUGA SUDAH PAKAI PERALATAN BARU!", "pt": "COMANDANTE M! COMO VOC\u00ca EST\u00c1 NO COMPUTADOR? VOC\u00caS TAMB\u00c9M T\u00caM EQUIPAMENTO NOVO!", "text": "COMMANDER SI M! HOW ARE YOU IN THE COMPUTER? YOU GUYS ARE USING NEW EQUIPMENT TOO!", "tr": "Komutan M! Neden bilgisayar\u0131n i\u00e7indesin, siz de yeni ekipman kullanmaya ba\u015flad\u0131n\u0131z demek!"}, {"bbox": ["559", "131", "848", "323"], "fr": "Cette chose appel\u00e9e ordinateur dans le monde des humains est vraiment pratique ! On peut obtenir des informations \u00e0 tout moment, hmm ! C\u0027est tr\u00e8s utile pour mon plan !", "id": "BENDA YANG DISEBUT KOMPUTER DI DUNIA MANUSIA INI SANGAT PRAKTIS! BISA MENDAPATKAN INFORMASI KAPAN SAJA, HMM! SANGAT MEMBANTU RENCANAKU!", "pt": "ESSA COISA CHAMADA COMPUTADOR NO MUNDO HUMANO \u00c9 MUITO CONVENIENTE! POSSO OBTER INFORMA\u00c7\u00d5ES A QUALQUER MOMENTO. HUM! MUITO \u00daTIL PARA O MEU PLANO!", "text": "This thing called a computer is really convenient in the human world! I can get information anytime, uh! It\u0027s very helpful to my plan!", "tr": "\u0130nsan d\u00fcnyas\u0131nda bilgisayar denilen bu \u015fey ger\u00e7ekten \u00e7ok kullan\u0131\u015fl\u0131! Her an bilgi alabiliyorsun, hmm! Plan\u0131m i\u00e7in \u00e7ok faydal\u0131!"}, {"bbox": ["366", "1011", "778", "1183"], "fr": "Hum hum ! Ne faites pas d\u0027histoires, demain \u00e0 9h du matin, rendez-vous aux coordonn\u00e9es 125.66, Num\u00e9ro 7 vous contactera, faites de votre mieux pour suivre ses instructions !", "id": "EHEM! JANGAN HEBOH, BESOK JAM 9 PAGI PERGILAH KE KOORDINAT 125.66, NOMOR 7 AKAN MENGHUBUNGIMU, LAKUKAN YANG TERBAIK UNTUK MENYELESAIKAN INSTRUKSINYA!", "pt": "COF, COF! N\u00c3O FA\u00c7A ALARDE. AMANH\u00c3 \u00c0S 9 DA MANH\u00c3, V\u00c1 PARA AS COORDENADAS 125.66. O N\u00daMERO 7 ENTRAR\u00c1 EM CONTATO COM VOC\u00ca. FA\u00c7A O POSS\u00cdVEL PARA SEGUIR AS INSTRU\u00c7\u00d5ES DELE!", "text": "Ahem! Don\u0027t make a fuss. Go to coordinate 125.66 at 9 a.m. tomorrow. Number 7 will contact you. Do your best to complete his instructions!", "tr": "[SFX]\u00d6hh\u00f6m \u00f6hh\u00f6m! Tela\u015flanmay\u0131n, yar\u0131n sabah 9\u0027da 125.66 koordinatlar\u0131na gidin, 7 Numara sizinle ileti\u015fime ge\u00e7ecek, onun talimatlar\u0131n\u0131 yerine getirmek i\u00e7in elinizden geleni yap\u0131n!"}, {"bbox": ["494", "594", "770", "667"], "fr": "Nouvel ordre \u00e9mis ! Colonel Berit,", "id": "PERINTAH TERBARU DITURUNKAN! KOLONEL BERITH,", "pt": "\u00daLTIMA ORDEM EMITIDA! CORONEL BERIT,", "text": "New orders issued! Colonel Berith,", "tr": "Son emir verildi! Albay Berit,"}, {"bbox": ["41", "136", "182", "179"], "fr": "Dortoir des professeurs", "id": "ASRAMA GURU", "pt": "DORMIT\u00d3RIO DOS PROFESSORES", "text": "Teacher\u0027s Dormitory", "tr": "\u00d6\u011fretmen Yurdu"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/105/9.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1019", "255", "1094"], "fr": "A\u00efe ! Mon nouvel ordinateur !", "id": "ADUH! KOMPUTER BARUKU!", "pt": "AI! MEU COMPUTADOR NOVO!", "text": "Oh no! My new computer!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Yeni ald\u0131\u011f\u0131m bilgisayar\u0131m!"}, {"bbox": ["688", "404", "842", "492"], "fr": "Les instructions s\u0027autod\u00e9truiront dans deux secondes !", "id": "INSTRUKSI AKAN HANCUR SECARA OTOMATIS DALAM DUA DETIK!", "pt": "INSTRU\u00c7\u00c3O SE AUTODESTRUIR\u00c1 EM DOIS SEGUNDOS!", "text": "The instructions will be automatically destroyed in two seconds!", "tr": "Talimat iki saniye sonra kendi kendini imha edecek!"}, {"bbox": ["465", "1145", "599", "1261"], "fr": "Tout mon salaire du mois est parti en fum\u00e9e !", "id": "GAJI SEBULAN HILANG SEMUA!", "pt": "O SAL\u00c1RIO DE UM M\u00caS INTEIRO SE FOI!", "text": "A month\u0027s salary is all gone!", "tr": "Bir ayl\u0131k maa\u015f\u0131m gitti!"}, {"bbox": ["284", "128", "551", "224"], "fr": "Le mot de passe est \u00ab Lointain \u00bb, la r\u00e9ponse est \u00ab Nizemokan \u00bb.", "id": "KATA SANDI KONTAKNYA ADALAH \"TEMPAT JAUH\", JAWABANNYA ADALAH \"NIZEMOKAN\".", "pt": "A SENHA DE CONTATO \u00c9 \"DISTANTE\", A RESPOSTA \u00c9 \"NIZEMOKAN\".", "text": "The contact code is \"distant place,\" and the answer is \"Nizhe Mokan.\"", "tr": "Ba\u011flant\u0131 parolas\u0131 \u0027Uzak Diyar\u0027, cevap \u0027Nizemokan\u0027."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/105/10.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "666", "787", "810"], "fr": "A\u00efe ! \u00c7a fait mal !", "id": "ADUH! SAKIT SEKALI!", "pt": "AI! QUE DOR!", "text": "Ouch! That hurts!", "tr": "[SFX]Ay! \u00c7ok ac\u0131yor!"}, {"bbox": ["394", "153", "562", "313"], "fr": "\u00c7a devrait \u00eatre ici, coordonn\u00e9es 125.66, c\u0027est exact. La personne n\u0027est pas encore arriv\u00e9e !", "id": "SEHARUSNYA DI SINI, KOORDINAT 125.66. BENAR, ORANGNYA BELUM DATANG!", "pt": "DEVE SER AQUI, COORDENADAS 125.66. CERTO, A PESSOA AINDA N\u00c3O CHEGOU!", "text": "This should be it, coordinate 125.66, no mistake. The person hasn\u0027t arrived yet!", "tr": "Buras\u0131 olmal\u0131, koordinat 125.66 do\u011fru. Kimse gelmemi\u015f daha!"}, {"bbox": ["330", "601", "511", "692"], "fr": "! Il y a une pierre pour monter en dessous ! Super !", "id": "! ADA BATU PIJAKAN DI BAWAH! BAGUS SEKALI!", "pt": "! TEM UM DEGRAU AQUI EMBAIXO! \u00d3TIMO! S", "text": "There\u0027s a stepping stone below! Great!S", "tr": "! A\u015fa\u011f\u0131da bir basamak ta\u015f\u0131 var! Harika!"}, {"bbox": ["48", "633", "226", "710"], "fr": "A\u00efe, c\u0027est haut ! C\u0027est effrayant !", "id": "ADUH, TINGGI SEKALI! MENAKUTKAN!", "pt": "AI, QUE ALTO! QUE ASSUSTADOR!", "text": "Oh, it\u0027s so high! So scary!", "tr": "[SFX]Ayy, \u00e7ok y\u00fcksek! \u00c7ok korkun\u00e7!"}, {"bbox": ["49", "1080", "233", "1197"], "fr": "\u00c7a fait si mal ! Mais \u00e7a va ! Juste 9 heures !", "id": "SAKIT SEKALI! TAPI TIDAK APA-APA! TEPAT JAM 9!", "pt": "QUE DOR! MAS TUDO BEM! EXATAMENTE 9 HORAS!", "text": "That hurts! But it\u0027s okay! Just on time at 9 o\u0027clock!", "tr": "\u00c7ok ac\u0131yor! Ama neyse ki! Tam saat 9!"}, {"bbox": ["504", "1345", "619", "1390"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["47", "113", "154", "171"], "fr": "Le lendemain", "id": "HARI KEDUA", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "The next day", "tr": "Ertesi G\u00fcn"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/105/11.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "127", "621", "309"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sortez-vous ! Vous avez failli tuer quelqu\u0027un ! Vous le savez !", "id": "DARI MANA KAMU MUNCUL! HAMPIR SAJA ADA YANG CELAKA! APA KAMU TIDAK TAHU!", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca SURGIU?! QUASE MATOU ALGU\u00c9M! VOC\u00ca SABIA?!", "text": "Where did you come from?! You almost killed someone! Do you know that!", "tr": "Sen de nereden \u00e7\u0131kt\u0131n! Neredeyse birini \u00f6ld\u00fcr\u00fcyordun! Biliyor musun!"}, {"bbox": ["84", "678", "283", "794"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 9 heures ! O\u00f9 est l\u0027agent de liaison ! O\u00f9, o\u00f9 !", "id": "SUDAH JAM 9! PETUGAS PENGHUBUNGNYA MANA! DI MANA, DI MANA!", "pt": "J\u00c1 S\u00c3O 9 HORAS! O CONTATO! ONDE, ONDE ELE EST\u00c1?!", "text": "It\u0027s already 9 o\u0027clock! Where\u0027s the liaison?! Where, where!", "tr": "Saat 9 oldu bile! \u0130rtibat g\u00f6revlisi nerede! Nerede, nerede!"}, {"bbox": ["596", "711", "857", "830"], "fr": "Non, ils ne manqueraient jamais l\u0027heure, pas m\u00eame d\u0027une seconde !", "id": "TIDAK, MEREKA PASTI TIDAK AKAN MELEWATKAN WAKTUNYA, TIDAK AKAN TERLAMBAT SEDETIK PUN!", "pt": "N\u00c3O, ELES JAMAIS PERDERIAM A HORA, NEM UM SEGUNDO SEQUER!", "text": "No, they would never miss the time, not even by a second!", "tr": "Hay\u0131r, zaman\u0131 kesinlikle ka\u00e7\u0131rmazlar, bir saniye bile \u015fa\u015fmazlar!"}, {"bbox": ["502", "1043", "863", "1177"], "fr": "Certains agents sont dou\u00e9s pour le d\u00e9guisement, l\u0027heure et le lieu correspondent aussi, peut-\u00eatre...", "id": "ADA AGEN YANG AHLI MENYAMAR, WAKTU DAN TEMPATNYA JUGA COCOK, JANGAN-JANGAN...", "pt": "ALGUNS AGENTES S\u00c3O ESPECIALISTAS EM DISFARCES. O HOR\u00c1RIO E O LOCAL BATEM... TALVEZ...", "text": "Some agents are good at disguise, and the time and place are right, maybe...", "tr": "Baz\u0131 ajanlar k\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirmede ustad\u0131r, zaman ve yer de tutuyor, belki de..."}, {"bbox": ["46", "1047", "160", "1120"], "fr": "[SFX]Ouf ! Juste 9 heures !", "id": "[SFX] HUH! TEPAT JAM 9!", "pt": "[SFX]UF! EXATAMENTE 9 HORAS!", "text": "Phew! Just on time at 9 o\u0027clock!", "tr": "[SFX]Hoo! Tam saat 9!"}, {"bbox": ["54", "134", "354", "218"], "fr": "Ah ! N\u0027est-ce pas Professeur Bei ? Qu\u0027est-ce que vous faites ici ?", "id": "YA! BUKANNYA INI GURU BEI? APA YANG KAMU LAKUKAN DI SINI?", "pt": "AH! N\u00c3O \u00c9 O PROFESSOR BEI? O QUE EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Oh! Isn\u0027t this Teacher Bei? What are you doing here?", "tr": "[SFX]Ya! Bu \u00d6\u011fretmen Bei de\u011fil mi? Burada ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["240", "1052", "410", "1132"], "fr": "Attendez... ce type...", "id": "TUNGGU... ORANG INI...", "pt": "ESPERA... ESSE CARA...", "text": "Wait... this guy...", "tr": "Bekle... Bu adam..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/105/12.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "143", "850", "227"], "fr": "Haha, Professeur Bei est vraiment dr\u00f4le, si vous dites Yuanfang, je dirai bien s\u00fbr...", "id": "HAHA, GURU BEI LUCU SEKALI, KAMU BILANG YUANFANG, TENTU SAJA AKU AKAN BILANG...", "pt": "HAHA, PROFESSOR BEI, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O ENGRA\u00c7ADO. SE VOC\u00ca DIZ \"YUANFANG\", EU CERTAMENTE DIREI...", "text": "Haha, Teacher Bei, you\u0027re so funny. You say Yuanfang, of course I\u0027ll say...", "tr": "Haha, \u00d6\u011fretmen Bei \u00e7ok esprili, sen Yuanfang dersen, ben de tabii ki derim ki..."}, {"bbox": ["81", "143", "219", "206"], "fr": "Mot de passe, Lointain !", "id": "KATA SANDI, TEMPAT JAUH!", "pt": "SENHA, DISTANTE!", "text": "Code, distant place!", "tr": "Parola, Uzak Diyar!"}, {"bbox": ["334", "153", "451", "213"], "fr": "Quoi ? Yuanfang ?", "id": "APA? YUANFANG?", "pt": "O QU\u00ca? YUANFANG?", "text": "What? Yuanfang?", "tr": "Ne? Yuanfang m\u0131?"}, {"bbox": ["96", "571", "265", "657"], "fr": "Qu\u0027en penses-tu !", "id": "BAGAIMANA MENURUTMU!", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "What do you think!", "tr": "Sen ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/105/13.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "1097", "865", "1264"], "fr": "Peut-\u00eatre que ce matin, c\u0027\u00e9tait pour faire diversion, il l\u0027a dit expr\u00e8s, en fait il avait une mission !", "id": "MUNGKIN TADI PAGI DIA SENGAJA BERKATA BEGITU UNTUK MENUTUPI SESUATU, SEBENARNYA ADA MISI!", "pt": "TALVEZ ELE TENHA DITO AQUILO DE MANH\u00c3 COMO DISFARCE, NA VERDADE ELE TEM UMA MISS\u00c3O!", "text": "Maybe he said that on purpose this morning to cover up. Actually, he has a mission!", "tr": "Belki de sabah kamufle olmak i\u00e7in bilerek \u00f6yle s\u00f6yledi, asl\u0131nda bir g\u00f6revi var!"}, {"bbox": ["641", "646", "861", "792"], "fr": "Ce ne serait pas encore celle dont tu parlais ce matin...", "id": "JANGAN-JANGAN ORANG YANG KAMU SEBUTKAN TADI PAGI LAGI...", "pt": "N\u00c3O SER\u00c1 AQUELA PESSOA DE QUEM VOC\u00ca FALOU DE MANH\u00c3 DE NOVO...?", "text": "It won\u0027t be that person you mentioned this morning again...", "tr": "Yoksa yine sabah bahsetti\u011fin o ki\u015fi mi..."}, {"bbox": ["48", "35", "360", "192"], "fr": "Ce type se cache vraiment bien, il s\u0027est aussi d\u00e9guis\u00e9 en professeur comme moi !", "id": "ORANG INI MENYEMBUNYIKAN DIRINYA DENGAN BAIK, SAMA SEPERTIKU, MENYAMAR SEBAGAI GURU!", "pt": "ESSE CARA SE ESCONDE MUITO BEM, ASSIM COMO EU, DISFAR\u00c7ADO DE PROFESSOR!", "text": "This guy is really good at hiding. He\u0027s also disguised as a teacher like me!", "tr": "Bu adam kendini \u00e7ok iyi gizlemi\u015f, o da benim gibi \u00f6\u011fretmen k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girmi\u015f!"}, {"bbox": ["61", "661", "336", "743"], "fr": "Quelqu\u0027un aimerait faire votre connaissance, avez-vous du temps ?", "id": "ADA SESEORANG YANG INGIN KENALAN DENGANMU, APAKAH KAMU ADA WAKTU?", "pt": "TEM ALGU\u00c9M QUE QUER TE CONHECER, VOC\u00ca TEM TEMPO?", "text": "Someone wants to meet you. Do you have time?", "tr": "Biri seninle tan\u0131\u015fmak istiyor, vaktin var m\u0131?"}, {"bbox": ["606", "56", "850", "135"], "fr": "Hum hum, d\u0027accord ! Quelle est la prochaine mission ?", "id": "EHEM, BAIK! MISI SELANJUTNYA APA?", "pt": "COF, COF, OK! QUAL \u00c9 A PR\u00d3XIMA MISS\u00c3O?", "text": "Ahem, okay! What\u0027s the next task?", "tr": "[SFX]\u00d6hh\u00f6m \u00f6hh\u00f6m, tamam! S\u0131radaki g\u00f6rev ne?"}, {"bbox": ["667", "1346", "826", "1426"], "fr": "J\u0027ai... J\u0027ai du temps !", "id": "AKU... ADA! ADA WAKTU!", "pt": "EU... TENHO! TENHO TEMPO!", "text": "I... I have! I have time!", "tr": "Be...nim... Var! Vaktim var!"}, {"bbox": ["438", "672", "537", "725"], "fr": "Quoi !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What!", "tr": "Ne!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/105/14.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "273", "317", "350"], "fr": "D\u0027accord, alors \u00e0 18h ce soir ! Soyez au rendez-vous !", "id": "OKE DEH, KALIAN JAM 6 SORE YA! JANGAN SAMPAI TIDAK DATANG!", "pt": "\u00d3TIMO, ENT\u00c3O \u00c0S 18H! NOS ENCONTRAMOS L\u00c1!", "text": "Okay, then meet at 6 p.m.! Don\u0027t stand me up!", "tr": "Tamam o zaman, ak\u015fam 6\u0027da! Orada olun!"}, {"bbox": ["608", "346", "737", "415"], "fr": "Allons d\u0027abord voir...", "id": "LIHAT DULU SAJA...", "pt": "VOU DAR UMA OLHADA PRIMEIRO...", "text": "Let\u0027s go take a look first...", "tr": "\u00d6nce bir gidip bakal\u0131m..."}, {"bbox": ["487", "116", "658", "171"], "fr": "D\u0027accord, soyons au rendez-vous !", "id": "BAIK, SAMPAI JUMPA!", "pt": "OK, NOS ENCONTRAMOS L\u00c1!", "text": "Okay, see you then!", "tr": "Tamam, orada bulu\u015furuz!"}, {"bbox": ["44", "640", "144", "689"], "fr": "En cours", "id": "SEDANG KELAS", "pt": "DURANTE A AULA", "text": "In class", "tr": "Ders S\u0131ras\u0131nda"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/105/15.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "512", "812", "608"], "fr": "Haha, tes notes sont presque aussi bonnes que les miennes !", "id": "HAHA, NILAINYA HAMPIR SAMA DENGANKU!", "pt": "HAHA, AS NOTAS DELE EST\u00c3O NO MESMO N\u00cdVEL QUE AS MINHAS!", "text": "Haha, his grades are about the same as mine!", "tr": "Haha, notlar\u0131 benimle neredeyse ayn\u0131!"}, {"bbox": ["74", "498", "364", "620"], "fr": "Regarde ton dernier test, seulement 25 points ! Tu n\u0027avais pas 100 points avant ?", "id": "LIHAT NILAI ULANGANMU YANG KEMARIN, HANYA 25! BUKANNYA DULU SELALU 100?", "pt": "OLHE SEU \u00daLTIMO TESTE, S\u00d3 25 PONTOS! ANTES N\u00c3O ERAM 100 PONTOS?", "text": "Look at your last test. You only got 25 points! Weren\u0027t you getting 100 points before?", "tr": "Son testine bak, sadece 25 puan! Eskiden 100 alm\u0131yor muydun?"}, {"bbox": ["239", "28", "542", "149"], "fr": "Liu Xiaofeng, tes notes ont beaucoup baiss\u00e9 r\u00e9cemment, tu le sais ? Ne dors pas !", "id": "LIU XIAOFENG, NILAMU AKHIR-AKHIR INI TURUN DRASTIS, TAHU TIDAK? JANGAN TIDUR!", "pt": "LIU XIAOFENG, SUAS NOTAS CA\u00cdRAM MUITO RECENTEMENTE, SABIA? N\u00c3O DURMA!", "text": "Liu Xiaofeng, your grades have been declining very quickly recently, you know? Stop sleeping!", "tr": "Liu Xiaofeng, son zamanlarda notlar\u0131n \u00e7ok h\u0131zl\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcyor, biliyor musun? Uyuma!"}, {"bbox": ["612", "21", "843", "134"], "fr": "Hi hi, Liu Xiaofeng s\u0027est fait prendre en train de dormir par le prof principal !", "id": "HIHI, LIU XIAOFENG KETAHUAN TIDUR OLEH WALI KELAS, KAN!", "pt": "HIHI, LIU XIAOFENG FOI PEGO DORMINDO PELO PROFESSOR REGENTE!", "text": "Hehe, Liu Xiaofeng was caught sleeping by the old man!", "tr": "Hihi, Liu Xiaofeng uyurken yine s\u0131n\u0131f \u00f6\u011fretmenine yakaland\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/105/16.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "47", "523", "193"], "fr": "\u00c7a m\u0027est \u00e9gal, laissez-moi redoubler, je ne veux pas passer en ann\u00e9e sup\u00e9rieure ! Ou laissez-moi abandonner l\u0027\u00e9cole ! Comme vous voulez !", "id": "TIDAK PEDULI, BIARKAN SAJA AKU TINGGAL KELAS. AKU TIDAK MAU NAIK KELAS! ATAU KELUARKAN SAJA AKU DARI SEKOLAH! TERSERAH KAMU!", "pt": "TANTO FAZ. DEIXE-ME REPROVAR, N\u00c3O QUERO AVAN\u00c7AR DE S\u00c9RIE! OU ME EXPULSE! COMO QUISER!", "text": "Whatever, let me repeat the grade! I don\u0027t want to go to a higher school! Or let me drop out! Whatever!", "tr": "Umurumda de\u011fil, b\u0131rak\u0131n s\u0131n\u0131fta kalay\u0131m, bir \u00fcst s\u0131n\u0131fa ge\u00e7mek istemiyorum! Ya da okuldan at\u0131n beni! Nas\u0131l isterseniz!"}, {"bbox": ["493", "943", "691", "1108"], "fr": "Xiao Jian, appel d\u0027urgence ! C\u0027est Berit ! R\u00e9pondez si vous m\u0027entendez !", "id": "XIAO JIAN, PANGGILAN DARURAT! INI BERITH! JIKA MENDENGAR, HARAP JAWAB!", "pt": "XIAOJIAN, CHAMADA DE EMERG\u00caNCIA! AQUI \u00c9 BERIT! RESPONDA SE ESTIVER OUVINDO!", "text": "Xiao Jian, emergency call! This is Berith! Please respond!", "tr": "Xiao Jian, acil yard\u0131m \u00e7a\u011fr\u0131s\u0131! Ben Berit! Duyuyorsan cevap ver!"}, {"bbox": ["87", "934", "262", "1024"], "fr": "Il y a certainement un secret ! Continuez la surveillance \u00e9troite !", "id": "PASTI ADA RAHASIA! LANJUTKAN PENGAWASAN KETAT!", "pt": "COM CERTEZA H\u00c1 UM SEGREDO! CONTINUE OBSERVANDO DE PERTO!", "text": "There must be a secret! Continue to monitor closely!", "tr": "Kesin bir s\u0131rr\u0131 var! Yak\u0131n takibe devam!"}, {"bbox": ["50", "435", "282", "513"], "fr": "Ah ! Liu Xiaofeng veut redoubler ! Ce gamin !", "id": "AH! LIU XIAOFENG MAU TINGGAL KELAS! ANAK INI!", "pt": "AH! LIU XIAOFENG QUER REPROVAR! ESSE MOLEQUE!", "text": "Ah! Liu Xiaofeng wants to repeat the grade! This kid!", "tr": "[SFX]Ah! Liu Xiaofeng s\u0131n\u0131fta kalmak istiyor! Bu velet!"}, {"bbox": ["637", "439", "821", "521"], "fr": "Comme \u00e7a, on ne le verra plus \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "KALAU BEGINI, KITA TIDAK AKAN MELIHATNYA LAGI!", "pt": "ASSIM N\u00c3O O VEREMOS MAIS NO FUTURO!", "text": "I won\u0027t be able to see him after this!", "tr": "B\u00f6ylece onu bir daha g\u00f6remeyece\u011fiz!"}, {"bbox": ["348", "467", "507", "563"], "fr": "Pas possible ! Ses notes sont si bonnes !", "id": "TIDAK MUNGKIN! NILAINYA BAGUS BEGITU!", "pt": "N\u00c3O PODE SER! AS NOTAS ERAM T\u00c3O BOAS!", "text": "No way! His grades are so good!", "tr": "Olamaz! Notlar\u0131 o kadar iyiyken!"}, {"bbox": ["334", "978", "448", "1152"], "fr": "[SFX]Bip Bip Bip...", "id": "[SFX] KRESEK... BIP...", "pt": "[SFX]BL\u00c1-BL\u00c1-BL\u00c1...", "text": "[SFX]Wah beep wah", "tr": "[SFX]V\u0131\u015f\u015f Bip V\u0131\u015f\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 147, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/105/17.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "55", "527", "117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua