This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/108/0.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "632", "658", "759"], "fr": "Tu as l\u0027air riche ces derniers temps, tu ach\u00e8tes tellement de snacks !", "id": "KAMU KELIHATAN KAYA SEKALI BELAKANGAN INI, BELI BEGITU BANYAK CAMILAN!", "pt": "VOC\u00ca PARECE ESTAR COM MUITO DINHEIRO ULTIMAMENTE, COMPRANDO TANTOS LANCHES!", "text": "You look like you\u0027ve come into money recently, buying so many snacks!", "tr": "SON ZAMANLARDA \u00c7OK PARAN VAR G\u0130B\u0130, B\u0130R S\u00dcR\u00dc ABUR CUBUR ALMI\u015eSIN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/108/1.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "943", "295", "1061"], "fr": "Tu dors encore ! Tu dors encore ! M\u00eame Xiao Jian \u00e9coute attentivement !", "id": "MASIH SAJA TIDUR! MASIH SAJA TIDUR! BAHKAN XIAO JIAN SAJA MEMPERHATIKAN PELAJARAN DENGAN SERIUS!", "pt": "DEIXA VOC\u00ca DORMIR! DEIXA VOC\u00ca DORMIR! AT\u00c9 O XIAOJIAN EST\u00c1 PRESTANDO ATEN\u00c7\u00c3O NA AULA!", "text": "Let you sleep! Let you sleep! Even Xiao Jian is listening attentively!", "tr": "UYU BAKALIM! UYU BAKALIM! XIAO JIAN B\u0130LE D\u0130KKATLE D\u0130NL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["675", "108", "852", "186"], "fr": "Hi hi ! C\u0027est dr\u00f4le, haha !", "id": "HIHI! SERU, HAHA!", "pt": "HIHI! QUE DIVERTIDO, HAHA!", "text": "Hee hee! Fun, haha!", "tr": "[SFX] KIKIKI! \u00c7OK E\u011eLENCEL\u0130, HAHA!"}, {"bbox": ["235", "479", "368", "556"], "fr": "Xiao Pang dort encore en classe !", "id": "SI GENDUT TIDUR LAGI DI KELAS!", "pt": "O GORDINHO EST\u00c1 DORMINDO NA AULA DE NOVO!", "text": "Xiao Pang is sleeping in class again!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO Y\u0130NE DERSTE UYUYOR!"}, {"bbox": ["768", "1301", "855", "1345"], "fr": "Bande dessin\u00e9e", "id": "MANGA", "pt": "MANG\u00c1", "text": "Comic", "tr": "\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN"}, {"bbox": ["56", "0", "396", "55"], "fr": "Une trag\u00e9die caus\u00e9e par une bande dessin\u00e9e", "id": "TRAGEDI YANG DISEBABKAN OLEH SEBUAH KOMIK", "pt": "A TRAG\u00c9DIA CAUSADA POR UM MANG\u00c1", "text": "The Tragedy Triggered by a Comic", "tr": "B\u0130R \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANIN YOL A\u00c7TI\u011eI TRAJED\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/108/2.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "917", "504", "1038"], "fr": "Je viens de voir Xiao Jian se faire expulser, je voulais voir \u00e0 quel point cette bande dessin\u00e9e \u00e9tait dr\u00f4le, et r\u00e9sultat... !", "id": "TADI MELIHAT XIAO JIAN DIUSIR KELUAR, AKU JADI INGIN TAHU SEBERAPA LUCU KOMIK INI, TERNYATA...!", "pt": "EU VI O XIAOJIAN SER EXPULSO E QUIS VER O QU\u00c3O ENGRA\u00c7ADO ESSE MANG\u00c1 ERA, MAS NO FIM...!", "text": "I just watched Xiao Jian being kicked out and wanted to see how funny this comic was, but...!", "tr": "AZ \u00d6NCE XIAO JIAN\u0027IN DI\u015eARI ATILDI\u011eINI G\u00d6R\u00dcNCE BU \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANIN NE KADAR KOM\u0130K OLDU\u011eUNU MERAK ETT\u0130M, AMA SONU\u00c7...!"}, {"bbox": ["61", "49", "254", "173"], "fr": "Vous deux, sortez et tenez-vous au piquet !", "id": "KALIAN BERDUA, KELUAR DAN BERDIRI DI POJOK!", "pt": "VOC\u00caS DOIS, SAIAM E FIQUEM DE CASTIGO!", "text": "Both of you, go stand outside!", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z DE DI\u015eARI \u00c7IKIP AYAKTA BEKLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["587", "460", "770", "541"], "fr": "Jia Shuai, pourquoi es-tu sorti toi aussi ?", "id": "JIA SHUAI, KENAPA KAMU JUGA DI LUAR?", "pt": "JIA SHUAI, POR QUE VOC\u00ca SAIU TAMB\u00c9M?", "text": "Jia Shuai, why are you out here too?", "tr": "JIA SHUAI, SEN NEDEN DI\u015eARIDASIN?"}, {"bbox": ["34", "510", "174", "618"], "fr": "Toi aussi, sors et tiens-toi au piquet !", "id": "KAMU JUGA, KELUAR DAN BERDIRI DI POJOK!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M, SAIA E FIQUE DE CASTIGO!", "text": "You go stand outside too.", "tr": "SEN DE DI\u015eARI \u00c7IKIP AYAKTA BEKLE!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/108/3.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "980", "290", "1059"], "fr": "Xiao Pang, tu as fait fortune ? Tu as vraiment fait fortune !", "id": "GENDUT, KAMU KAYA MENDADAK YA? PASTI KAYA MENDADAK!", "pt": "GORDINHO, VOC\u00ca FICOU RICO? COM CERTEZA FICOU RICO!", "text": "Xiao Pang, did you strike it rich? You definitely struck it rich!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, ZENG\u0130N M\u0130 OLDUN? KES\u0130NL\u0130KLE ZENG\u0130N OLDUN!"}, {"bbox": ["603", "501", "805", "580"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, quand vous aurez fini, j\u0027en ai encore !", "id": "HEHE, SETELAH INI HABIS, AKU MASIH PUNYA LAGI!", "pt": "HEHE, DEPOIS DE COMER, O MESTRE GORDINHO AQUI AINDA TEM MAIS!", "text": "Hehe, Fatty here has more after you finish eating!", "tr": "HEHE, B\u0130T\u0130R\u0130NCE \u015e\u0130\u015eKO A\u011eABEY\u0130N\u0130ZDE DAHA VAR!"}, {"bbox": ["65", "517", "236", "600"], "fr": "Gros, t\u0027es un vrai pote !", "id": "GENDUT, KAMU BAIK SEKALI!", "pt": "GORDINHO, VOC\u00ca \u00c9 DEMAIS!", "text": "Fatty, you\u0027re so awesome!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, \u00c7OK KRALSIN!"}, {"bbox": ["284", "70", "447", "152"], "fr": "Haha, servez-vous !", "id": "HAHA, SEMUANYA MAKAN SAJA SEPUASNYA!", "pt": "HAHA, PESSOAL, SIRVAM-SE!", "text": "Haha, everyone, eat as much as you like!", "tr": "[SFX] HAHA, HERKES KEYF\u0130NE G\u00d6RE YES\u0130N!"}, {"bbox": ["367", "990", "592", "1069"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! \u00c7a... \u00e7a va, hein !", "id": "HEHE! LUMAYAN LAH!", "pt": "HEHE! \u00c9... EST\u00c1 BOM, EU ACHO!", "text": "Hehe! Not bad, I guess!", "tr": "HEHE! \u0130DARE... \u0130DARE EDER \u0130\u015eTE!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/108/4.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "91", "640", "170"], "fr": "Xiao Pang est en retard aujourd\u0027hui ? Comment se fait-il qu\u0027il ne soit pas encore l\u00e0 ?", "id": "APA SI GENDUT TERLAMBAT HARI INI, KENAPA BELUM DATANG JUGA?", "pt": "O GORDINHO SE ATRASOU HOJE? POR QUE ELE AINDA N\u00c3O CHEGOU?", "text": "Is Xiao Pang late today? Why hasn\u0027t he come yet?", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO BUG\u00dcN GE\u00c7 M\u0130 KALDI, NEDEN HALA GELMED\u0130?"}, {"bbox": ["38", "979", "397", "1062"], "fr": "Chers \u00e9l\u00e8ves ! Aujourd\u0027hui, nous avons une r\u00e9union de classe improvis\u00e9e ! Xiao Pang, entre !", "id": "PARA SISWA SEKALIAN! HARI INI ADA PERUBAHAN JADWAL, KITA ADA KELAS BIMBINGAN! GENDUT, MASUKLAH!", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O, ALUNOS! HOJE TEREMOS UMA REUNI\u00c3O DE CLASSE IMPROVISADA! GORDINHO, ENTRE!", "text": "Everyone! We\u0027re temporarily changing today to a class meeting! Xiao Pang, come in!", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130LER! BUG\u00dcN AN\u0130DEN B\u0130R SINIF TOPLANTISI DERS\u0130 YAPACA\u011eIZ! \u015e\u0130\u015eKO, \u0130\u00c7ER\u0130 GEL!"}, {"bbox": ["486", "470", "659", "662"], "fr": "Voler une aiguille enfant m\u00e8ne \u00e0 voler de l\u0027or adulte ; les petits larcins engendrent de grandes erreurs.", "id": "MASA KECIL MENCURI JARUM, DEWASA MENCURI EMAS. PENCURIAN KECIL-KECILAN BISA MENJADI KESALAHAN BESAR.", "pt": "QUEM FURTA AGULHAS NA INF\u00c2NCIA, ROUBA OURO NA IDADE ADULTA.\nPEQUENOS DELITOS LEVAM A GRANDES ERROS.", "text": "Stealing a needle when young leads to stealing gold when old; petty theft snowballs into a big mistake.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN \u0130\u011eNE \u00c7ALAN, B\u00dcY\u00dcY\u00dcNCE ALTIN \u00c7ALAR. UFAK HIRSIZLIKLAR B\u00dcY\u00dcK YANLI\u015eLARA YOL A\u00c7AR."}, {"bbox": ["44", "76", "151", "123"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "The Next Day", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/108/5.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "381", "859", "605"], "fr": "Aujourd\u0027hui, il va faire son autocritique ! J\u0027esp\u00e8re que tout le monde en tirera une le\u00e7on et ne s\u0027engagera pas sur cette mauvaise voie !", "id": "HARI INI DIA AKAN MEMBUAT SURAT PERNYATAAN PENYESALAN! SEMOGA SEMUANYA BISA MENGAMBIL PELAJARAN DAN TIDAK MENGIKUTI JALAN YANG SALAH INI!", "pt": "HOJE ELE FAR\u00c1 UMA AUTOCR\u00cdTICA! ESPERO QUE TODOS APRENDAM A LI\u00c7\u00c3O E N\u00c3O SIGAM POR ESTE CAMINHO ERRADO!", "text": "Today, he will make a self-criticism! I hope everyone learns a lesson, and doesn\u0027t walk down this wrong path!", "tr": "BUG\u00dcN B\u0130R \u00d6ZELE\u015eT\u0130R\u0130 YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N BURADA! UMARIM HERKES DERS \u00c7IKARIR VE BU YANLI\u015e YOLA SAPMAZ!"}, {"bbox": ["44", "412", "264", "574"], "fr": "C\u0027est navrant ! Qu\u0027un jeune \u00e9tudiant puisse faire une chose pareille !", "id": "SUNGGUH MENYAKITKAN HATI! SEORANG SISWA BISA MELAKUKAN HAL SEPERTI INI!", "pt": "\u00c9 DE CORTAR O CORA\u00c7\u00c3O! UM ESTUDANTE T\u00c3O DEDICADO, FAZER UMA COISA DESSAS!", "text": "It\u0027s heartbreaking! A promising student actually did such a thing!", "tr": "\u0130NSANIN \u0130\u00c7\u0130 PAR\u00c7ALANIYOR! BU KADAR \u00c7ALI\u015eKAN B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130 NASIL B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPAR!"}, {"bbox": ["45", "66", "187", "267"], "fr": "Xiao Pang a vol\u00e9 de l\u0027argent \u00e0 la maison, son p\u00e8re l\u0027a d\u00e9couvert et l\u0027a s\u00e9v\u00e8rement battu !", "id": "SI GENDUT MENCURI UANG DI RUMAH, KETAHUAN AYAHNYA DAN DIPUKULI!", "pt": "O GORDINHO ROUBOU DINHEIRO DE CASA, FOI DESCOBERTO PELO PAI E LEVOU UMA SURRA!", "text": "Xiao Pang stole money from home and was beaten up by his dad!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO EVDEK\u0130 PARAYI \u00c7ALMI\u015e, BABASI FARK ED\u0130NCE DE B\u0130R G\u00dcZEL DAYAK YEM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["304", "1021", "607", "1144"], "fr": "Il a vol\u00e9 deux cents yuans \u00e0 la maison ! Cinquante pour acheter des snacks, et cent qu\u0027il a cach\u00e9s !", "id": "MENCURI DUA RATUS YUAN DARI RUMAH! LIMA PULUH YUAN UNTUK MEMBELI CAMILAN, SERATUS YUAN DISEMBUNYIKAN!", "pt": "ROUBOU DUZENTOS DA FAM\u00cdLIA! GASTOU CINQUENTA EM LANCHES E ESCONDEU CEM!", "text": "He stole two hundred yuan from home! Fifty yuan was used to buy snacks, and one hundred yuan was hidden!", "tr": "EVDEN \u0130K\u0130 Y\u00dcZ YUAN \u00c7ALMI\u015e! ELL\u0130 YUANIYLA ABUR CUBUR ALMI\u015e, Y\u00dcZ YUANINI DA SAKLAMI\u015e!"}, {"bbox": ["54", "1036", "256", "1159"], "fr": "Avoue combien tu as vol\u00e9 et \u00e0 quoi \u00e7a a servi ?", "id": "KAMU JELASKAN BERAPA UANG YANG KAMU CURI DAN UNTUK APA SAJA UANG ITU?", "pt": "CONFESSE QUANTO DINHEIRO VOC\u00ca ROUBOU E NO QUE GASTOU!", "text": "Tell us, how much money did you steal, and what did you use it for?", "tr": "NE KADAR PARA \u00c7ALDI\u011eINI VE NEREYE HARCADI\u011eINI \u0130T\u0130RAF ET BAKALIM?"}, {"bbox": ["225", "662", "387", "741"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait l\u0027argent vol\u00e9 par le Gros !", "id": "TERNYATA ITU UANG HASIL CURIAN SI GENDUT!", "pt": "ENT\u00c3O ERA DINHEIRO QUE O GORDINHO ROUBOU!", "text": "So, it was Fatty\u0027s stolen money!", "tr": "DEMEK K\u0130 \u015e\u0130\u015eKO\u0027NUN \u00c7ALDI\u011eI PARAYMI\u015e!"}, {"bbox": ["45", "652", "173", "746"], "fr": "Tous ces snacks hier !", "id": "KEMARIN CAMILANNYA BANYAK SEKALI!", "pt": "TANTOS LANCHES ONTEM!", "text": "So many snacks yesterday!", "tr": "D\u00dcN O KADAR \u00c7OK ABUR CUBUR VARDI K\u0130!"}, {"bbox": ["402", "745", "523", "789"], "fr": "Je me disais aussi !", "id": "PANTESAN SAJA!", "pt": "BEM QUE EU DESCONFIAVA!", "text": "I knew it!", "tr": "BEN DE D\u0130YORUM K\u0130!"}, {"bbox": ["592", "670", "700", "724"], "fr": "Quel culot !", "id": "BERANI SEKALI!", "pt": "QUE AUD\u00c1CIA!", "text": "So bold!", "tr": "NE CESARET!"}, {"bbox": ["680", "1019", "823", "1092"], "fr": "O\u00f9 l\u0027as-tu cach\u00e9 ?", "id": "DISEMBUNYIKAN DI MANA?", "pt": "ONDE ELE ESCONDEU?", "text": "Where did you hide it?", "tr": "NEREYE SAKLADIN?"}, {"bbox": ["738", "726", "839", "773"], "fr": "Fils indigne !", "id": "ANAK DURHAKA!", "pt": "FILHO INGRATO!", "text": "Ungrateful son!", "tr": "HAYIRSIZ EVLAT!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/108/6.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "871", "853", "1079"], "fr": "O\u00f9 d\u00e9penses-tu ton intelligence, hein ?", "id": "KEPINTARANMU ITU KAMU GUNAKAN UNTUK APA SAJA, SIH!", "pt": "ONDE VOC\u00ca USA TODA ESSA SUA INTELIG\u00caNCIA, HEIN?!", "text": "What are you using your intelligence for?", "tr": "ZEKANI NERELERDE KULLANIYORSUN SEN BAKALIM!"}, {"bbox": ["503", "1326", "688", "1402"], "fr": "Je m\u0027incline, ce gros est vraiment malin !", "id": "AKU MENYERAH, OTAK SI GENDUT INI MEMANG HEBAT!", "pt": "ADMITO, ESSE GORDINHO \u00c9 ESPERTO!", "text": "I\u0027m impressed, this fatty has a really good brain!", "tr": "PES DO\u011eRUSU, BU \u015e\u0130\u015eKONUN KAFASI \u0130Y\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR!"}, {"bbox": ["172", "1322", "308", "1403"], "fr": "C\u0027est vraiment un bon endroit !", "id": "MEMANG TEMPAT YANG BAGUS!", "pt": "REALMENTE, \u00c9 UM BOM LUGAR!", "text": "Sure enough, a good place!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE \u0130Y\u0130 B\u0130R YERM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["292", "88", "549", "190"], "fr": "Dans l\u0027endroit le plus dangereux, et en m\u00eame temps le plus s\u00fbr !", "id": "DI TEMPAT YANG PALING BERBAHAYA, SEKALIGUS PALING AMAN!", "pt": "EM UM LUGAR QUE \u00c9 O MAIS PERIGOSO E, AO MESMO TEMPO, O MAIS SEGURO!", "text": "In the most dangerous, but also the safest place!", "tr": "EN TEHL\u0130KEL\u0130, AYNI ZAMANDA DA EN G\u00dcVENL\u0130 YERDE!"}, {"bbox": ["39", "803", "182", "877"], "fr": "Quel talent !", "id": "BERBAKAT!", "pt": "GENIAL!", "text": "Talented!", "tr": "YETENEKL\u0130!"}, {"bbox": ["195", "484", "790", "765"], "fr": "Sous le paillasson devant le bureau du directeur !", "id": "DI BAWAH KESET PINTU KANTOR KEPALA SEKOLAH!", "pt": "DEBAIXO DO CAPACHO NA PORTA DA SALA DO DIRETOR!", "text": "Under the doormat in front of the principal\u0027s office!", "tr": "M\u00dcD\u00dcR\u00dcN ODASININ KAPISININ \u00d6N\u00dcNDEK\u0130 PASPASIN ALTINDA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/108/7.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "81", "818", "202"], "fr": "Les cinquante autres yuans sont aussi cach\u00e9s dans un endroit tr\u00e8s dangereux, et en m\u00eame temps tr\u00e8s s\u00fbr !", "id": "LIMA PULUH YUAN LAGI JUGA DISIMPAN DI TEMPAT YANG PALING BERBAHAYA, SEKALIGUS PALING AMAN!", "pt": "E OS OUTROS CINQUENTA TAMB\u00c9M FORAM COLOCADOS EM UM LUGAR QUE \u00c9 O MAIS PERIGOSO E, AO MESMO TEMPO, O MAIS SEGURO!", "text": "And the other fifty yuan is also placed in the most dangerous, but also the safest place!", "tr": "D\u0130\u011eER ELL\u0130 YUAN DA AYNI \u015eEK\u0130LDE EN TEHL\u0130KEL\u0130 VE AYNI ZAMANDA EN G\u00dcVENL\u0130 B\u0130R YERE KONULDU!"}, {"bbox": ["71", "974", "247", "1061"], "fr": "C\u0027est vraiment l\u0027endroit le plus dangereux !", "id": "MEMANG TEMPAT YANG PALING BERBAHAYA!", "pt": "REALMENTE \u00c9 O LUGAR MAIS PERIGOSO!", "text": "Sure enough, the most dangerous place!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE EN TEHL\u0130KEL\u0130 YER!"}, {"bbox": ["58", "131", "299", "211"], "fr": "Et les cinquante autres yuans alors ! \u00c0 quoi ont-ils servi ?", "id": "LALU LIMA PULUH YUAN LAGI? DIPAKAI UNTUK APA?", "pt": "E OS OUTROS CINQUENTA? PARA QUE FORAM USADOS?", "text": "Then what about the other fifty yuan? What did you use it for?", "tr": "PEK\u0130 D\u0130\u011eER ELL\u0130 YUAN NE OLDU! NE \u0130\u00c7\u0130N KULLANILDI?"}, {"bbox": ["340", "1006", "494", "1081"], "fr": "Xiao Jian a d\u00fb les manger depuis longtemps !", "id": "PASTI SUDAH DIMAKAN XIAO JIAN!", "pt": "O XIAOJIAN J\u00c1 DEVE TER COMIDO H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "Xiao Jian must have eaten it already!", "tr": "\u00c7OKTAN XIAO JIAN YEM\u0130\u015eT\u0130R!"}, {"bbox": ["634", "1021", "810", "1090"], "fr": "Certainement pas d\u00e9pens\u00e9s en nourriture !", "id": "PASTI BELUM DIMAKAN!", "pt": "COM CERTEZA N\u00c3O FORAM COMIDOS!", "text": "Definitely not eaten!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE YENMEM\u0130\u015eT\u0130R!"}, {"bbox": ["354", "614", "529", "690"], "fr": "Chez Xiao Jian !", "id": "ADA DI XIAO JIAN!", "pt": "EST\u00c3O COM O XIAOJIAN!", "text": "It\u0027s with Xiao Jian!", "tr": "XIAO JIAN\u0027DA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/108/8.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "798", "609", "917"], "fr": "Xiao Jian ram\u00e8ne son cartable tous les jours, ne l\u0027ouvre jamais pour faire ses devoirs, il le ram\u00e8ne tel quel !", "id": "XIAO JIAN SETIAP HARI MEMBAWA TAS SEKOLAH PULANG, TIDAK PERNAH MEMBUKANYA UNTUK MENGERJAKAN PR, BAGAIMANA DIBAWA PULANG, BEGITU JUGA DIBAWA KEMBALI!", "pt": "O XIAOJIAN LEVA A MOCHILA PARA CASA TODOS OS DIAS, NUNCA ABRE PARA FAZER LI\u00c7\u00c3O. DO JEITO QUE VAI, VOLTA!", "text": "Xiao Jian carries his book bag back every day, never opens it to do homework, carries it back the same way he carries it back!", "tr": "XIAO JIAN HER G\u00dcN SIRT \u00c7ANTASINI ALIP EVE G\u0130DER, \u00d6DEV YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ANTASINI H\u0130\u00c7 A\u00c7MAZ, G\u00d6T\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dc G\u0130B\u0130 GER\u0130 GET\u0130R\u0130R!"}, {"bbox": ["41", "485", "303", "597"], "fr": "Gros, pourquoi tu l\u0027as mis dans mon sac ? Ce n\u0027est pas du tout s\u00fbr ici !", "id": "GENDUT, KENAPA KAMU TARUH DI TASKU, DI SINI SAMA SEKALI TIDAK AMAN?", "pt": "GORDINHO, POR QUE VOC\u00ca COLOCOU NA MINHA MOCHILA? AQUI N\u00c3O \u00c9 NADA SEGURO!", "text": "Fatty, why did you put it in my book bag? It\u0027s not safe here at all!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, NEDEN BEN\u0130M SIRT \u00c7ANTAMA KOYDUN, BURASI H\u0130\u00c7 G\u00dcVENL\u0130 DE\u011e\u0130L K\u0130?"}, {"bbox": ["656", "76", "852", "212"], "fr": "Trouv\u00e9 ! Il y a bien cinquante yuans !", "id": "KETEMU! BENAR SAJA ADA LIMA PULUH YUAN!", "pt": "ACHEI! REALMENTE TEM CINQUENTA!", "text": "Found it! Sure enough, there are fifty yuan!", "tr": "BULDUM! GER\u00c7EKTEN DE ELL\u0130 YUAN VAR!"}, {"bbox": ["246", "963", "393", "1042"], "fr": "Gros, tu me connais vraiment bien !", "id": "GENDUT, KAMU BENAR-BENAR MENGENALKU!", "pt": "GORDINHO, VOC\u00ca REALMENTE ME CONHECE!", "text": "Fatty, you really understand me!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN TANIYORSUN!"}, {"bbox": ["236", "103", "419", "173"], "fr": "Dans son sac !", "id": "DI DALAM TASNYA!", "pt": "NA MOCHILA DELE!", "text": "It\u0027s in his book bag!", "tr": "ONUN SIRT \u00c7ANTASINDA!"}, {"bbox": ["635", "1372", "844", "1413"], "fr": "C\u0027est vraiment le plus s\u00fbr !", "id": "MEMANG YANG PALING AMAN!", "pt": "REALMENTE \u00c9 O MAIS SEGURO!", "text": "Sure enough, the safest!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE EN G\u00dcVENL\u0130S\u0130!"}, {"bbox": ["383", "1371", "500", "1430"], "fr": "Le Gros est un g\u00e9nie !", "id": "GENDUT DEWA", "pt": "GORDINHO \u00c9 UM G\u00caNIO!", "text": "Fatty is a genius", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO TAM B\u0130R DAH\u0130!"}, {"bbox": ["655", "903", "802", "955"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/108/9.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "966", "302", "1106"], "fr": "Tout est dans ton ventre ! Les snacks d\u0027hier co\u00fbtaient environ 45 yuans ! N\u0027oublie pas de me rembourser !", "id": "SEMUANYA ADA DI PERUTMU! CAMILAN KEMARIN SEKITAR 45 YUAN! INGAT KEMBALIKAN PADAKU!", "pt": "EST\u00c1 TUDO NA SUA BARRIGA! OS LANCHES DE ONTEM CUSTARAM CERCA DE 45 YUAN! LEMBRE-SE DE ME PAGAR!", "text": "All in your stomach! Yesterday\u0027s snacks totaled about 45 yuan! Remember to pay me back!", "tr": "HEPS\u0130 SEN\u0130N M\u0130DENDE! D\u00dcNK\u00dc ABUR CUBUR YAKLA\u015eIK 45 YUAN TUTTU! GER\u0130 \u00d6DEMEY\u0130 UNUTMA!"}, {"bbox": ["43", "478", "324", "592"], "fr": "Xiao Pang, pauvre toi, tu t\u0027es fait tabasser. Tout l\u0027argent a \u00e9t\u00e9 r\u00e9cup\u00e9r\u00e9...", "id": "GENDUT, KASIHAN SEKALI KAMU, HABIS DIPUKULI. UANGNYA DIAMBIL SEMUA...", "pt": "GORDINHO, QUE PENA DE VOC\u00ca, LEVOU UMA SURRA. E TODO O DINHEIRO FOI CONFISCADO...", "text": "Xiao Pang, you\u0027re so miserable, you got beaten up. All the money was taken back...", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, \u00c7OK PER\u0130\u015eANSIN, DAYAK YED\u0130N. PARANIN HEPS\u0130 DE GER\u0130 ALINDI..."}, {"bbox": ["66", "153", "336", "270"], "fr": "Mmmh... J\u0027ai p\u00e9ch\u00e9, je me repens, ne m\u0027imitez pas ! J\u0027ai eu tort... !", "id": "MMH... MMH...! AKU BERDOSA, AKU BERTOBAT, JANGAN TIRU AKU! AKU SALAH...!", "pt": "UHMM... MMM...! SOU CULPADO, EU ME ARREPENDO, N\u00c3O ME IMITEM! EU ERREI...!", "text": "Ugh... I\u0027m guilty, I confess, everyone don\u0027t learn from me! I was wrong...!", "tr": "[SFX] MMH MMH...! SU\u00c7LUYUM, P\u0130\u015eMANIM, SAKIN BEN\u0130M G\u0130B\u0130 OLMAYIN! HATA YAPTIM...!"}, {"bbox": ["672", "475", "845", "549"], "fr": "Quoi ? Tu as encore de l\u0027argent cach\u00e9 ?", "id": "APA? KAMU MASIH MENYEMBUNYIKAN UANG?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca AINDA TEM DINHEIRO ESCONDIDO?", "text": "What? You\u0027re still hiding money?", "tr": "NE? HALA SAKLADI\u011eIN PARA MI VAR?"}, {"bbox": ["399", "954", "567", "1035"], "fr": "Celui-l\u00e0 est le plus s\u00fbr de tous !", "id": "INI BARU YANG PALING AMAN!", "pt": "ESTE SIM \u00c9 O LUGAR MAIS, MAIS SEGURO!", "text": "This is the safest!", "tr": "ASIL EN G\u00dcVENL\u0130 OLAN BU!"}, {"bbox": ["385", "496", "580", "574"], "fr": "En fait, une partie n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 r\u00e9cup\u00e9r\u00e9e !", "id": "SEBENARNYA ADA SEBAGIAN YANG TIDAK DIAMBIL KEMBALI!", "pt": "NA VERDADE, UMA PARTE N\u00c3O FOI CONFISCADA!", "text": "Actually, some of it wasn\u0027t taken back!", "tr": "ASLINDA B\u0130R KISMI GER\u0130 ALINMADI!"}, {"bbox": ["629", "65", "733", "113"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "The Next Day", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/108/10.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "454", "293", "577"], "fr": "Et en plus, ils dribblent toujours dans le couloir, \u00e7a d\u00e9range beaucoup les \u00e9l\u00e8ves en classe !", "id": "LAGIPULA MEREKA SELALU BERMAIN BOLA DI KORIDOR, ITU SANGAT MENGGANGGU SISWA LAIN BELAJAR!", "pt": "E ELES SEMPRE FICAM QUICANDO A BOLA NO CORREDOR, ISSO ATRAPALHA MUITO A AULA DOS OUTROS ALUNOS!", "text": "And they\u0027re always dribbling balls in the hallway, which also affects the students in class!", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K S\u00dcREKL\u0130 KOR\u0130DORDA TOP SEKT\u0130R\u0130YORLAR, BU DA DERS\u0130 \u00c7OK ETK\u0130L\u0130YOR!"}, {"bbox": ["522", "900", "851", "1025"], "fr": "Pourquoi y a-t-il toujours quelqu\u0027un qui dribble dans le couloir pendant mon cours ! \u00c7a fait plusieurs jours ! C\u0027en est trop !", "id": "KENAPA SELALU ADA YANG BERMAIN BOLA DI KORIDOR SAAT KELASKU BERLANGSUNG! SUDAH BEBERAPA HARI INI! AKU SUDAH TIDAK TAHAN LAGI!", "pt": "POR QUE SEMPRE TEM ALGU\u00c9M QUICANDO BOLA NO CORREDOR DURANTE A MINHA AULA?! J\u00c1 FAZ DIAS! \u00c9 INTOLER\u00c1VEL!", "text": "Why is there always someone dribbling a ball in the hallway during my class! It\u0027s been several days! I can\u0027t stand it anymore!", "tr": "NEDEN HEP BEN\u0130M DERS\u0130MDE KOR\u0130DORDA B\u0130R\u0130LER\u0130 TOP SEKT\u0130R\u0130YOR! KA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR B\u00d6YLE! DAYANILACAK G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["522", "60", "844", "176"], "fr": "Les joueurs de l\u0027\u00e9quipe de basket de l\u0027\u00e9cole nous harc\u00e8lent, nous piquent notre terrain et nous frappent !", "id": "ANAK-ANAK TIM BASKET SEKOLAH MENINDAS KAMI, MERAMPOK LAPANGAN KAMI, DAN MEMUKULI KAMI!", "pt": "OS JOGADORES DO TIME DE BASQUETE DA ESCOLA NOS INTIMIDAM, TOMAM NOSSA QUADRA E AINDA NOS BATEM!", "text": "The school basketball team students are bullying us, taking our court, and even hitting us!", "tr": "OKULUN BASKETBOL TAKIMINDAK\u0130LER B\u0130ZE ZORBALIK YAPIYOR, SAHAMIZI ALIYOR, B\u0130R DE B\u0130Z\u0130 D\u00d6V\u00dcYORLAR!"}, {"bbox": ["335", "466", "517", "544"], "fr": "Les types de l\u0027\u00e9quipe de basket sont d\u00e9testables !", "id": "ANAK-ANAK TIM BASKET ITU MENYEBALKAN SEKALI!", "pt": "ESSES CARAS DO TIME DE BASQUETE S\u00c3O DETEST\u00c1VEIS!", "text": "The basketball team guys are too hateful!", "tr": "BASKETBOL TAKIMINDAK\u0130 ADAMLAR \u00c7OK \u0130\u011eREN\u00c7!"}, {"bbox": ["302", "64", "456", "145"], "fr": "Xiao Qiang, qu\u0027est-ce qui vous arrive ?", "id": "XIAO QIANG, KALIAN KENAPA?", "pt": "XIAO QIANG, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00caS?", "text": "Xiao Qiang, what\u0027s wrong?", "tr": "XIAO QIANG, S\u0130ZE NE OLDU?"}, {"bbox": ["585", "453", "731", "494"], "fr": "Classe 1, la classe fus\u00e9e !", "id": "KELAS SATU, KELAS UNGGULAN", "pt": "TURMA 1 - CLASSE FOGUETE", "text": "Class One Rocket Class", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130 SINIF ROKET \u015eUBES\u0130"}, {"bbox": ["695", "202", "845", "243"], "fr": "C\u0027est trop !", "id": "KETERLALUAN!", "pt": "ISSO \u00c9 UM ABSURDO!", "text": "Too much!", "tr": "BU KADARI DA FAZLA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/108/11.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "470", "213", "698"], "fr": "Les membres du conseil des \u00e9l\u00e8ves, agissez ! Surveillez de pr\u00e8s les infractions de l\u0027\u00e9quipe de basket !", "id": "ANGGOTA OSIS, AYO BERTINDAK, AWASI PELANGGARAN TIM BASKET!", "pt": "MEMBROS DO CONSELHO ESTUDANTIL, AJAM! FIQUEM DE OLHO NAS INFRA\u00c7\u00d5ES DO TIME DE BASQUETE!", "text": "Student council members, take action and keep a close eye on the basketball team\u0027s violations!", "tr": "\u00d6\u011eRENC\u0130 KONSEY\u0130 \u00dcYELER\u0130 HAREKETE GE\u00c7\u0130N, BASKETBOL TAKIMININ D\u0130S\u0130PL\u0130N \u0130HLALLER\u0130N\u0130 YAKINDAN TAK\u0130P ED\u0130N!"}, {"bbox": ["631", "269", "861", "408"], "fr": "Les gars de l\u0027\u00e9quipe de basket, c\u0027est la guerre entre nous ! Vous allez voir !", "id": "ANAK-ANAK TIM BASKET, AKU TIDAK AKAN BERDAMAI DENGAN KALIAN! TUNGGU SAJA!", "pt": "CARAS DO TIME DE BASQUETE, VOC\u00caS ME PAGAM! ESPEREM S\u00d3!", "text": "Basketball team guys, I\u0027m at odds with you! Just wait!", "tr": "BASKETBOL TAKIMININ ADAMLARI, S\u0130Z\u0130NLE KANLI BI\u00c7AKLIYIM! BEKLEY\u0130N BAKALIM!"}, {"bbox": ["479", "831", "611", "913"], "fr": "Propos grossiers, j\u0027ai eu tort !", "id": "BAHASAKU KASAR, AKU SALAH!", "pt": "FUI GROSSEIRO, ERRO MEU!", "text": "My language was rude, I was wrong!", "tr": "KABA KONU\u015eTU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N HATALIYIM!"}, {"bbox": ["81", "831", "265", "924"], "fr": "Jet\u00e9 des d\u00e9tritus ! Je suis un nuisible pour l\u0027\u00e9cole !", "id": "MEMBUANG SAMPAH SEMBARANGAN! AKU HAMA SEKOLAH!", "pt": "JOGUEI LIXO NO LUGAR ERRADO! SOU UMA PRAGA PARA A ESCOLA!", "text": "Throwing things around! I\u0027m the school pest!", "tr": "\u00c7\u00d6P ATMAK! OKULUN BA\u015e BELASIYIM!"}, {"bbox": ["699", "574", "843", "683"], "fr": "Je vais leur montrer de quel bois je me chauffe !", "id": "AKAN KUBERI MEREKA PELAJARAN!", "pt": "VOU MOSTRAR A ELES QUEM MANDA!", "text": "I\u0027ll let them know what\u0027s what!", "tr": "ONLARA G\u00dcNLER\u0130N\u0130 G\u00d6STERECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["657", "964", "831", "1062"], "fr": "Les cons\u00e9quences de dribbler n\u0027importe o\u00f9", "id": "AKIBAT BERMAIN BASKET SEMBARANGAN", "pt": "AS CONSEQU\u00caNCIAS DE QUICAR A BOLA INDEVIDAMENTE", "text": "The consequences of dribbling a basketball recklessly.", "tr": "RASTGELE TOP SEKT\u0130RMEN\u0130N SONU"}, {"bbox": ["48", "1352", "235", "1422"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que l\u0027\u00e9quipe de basket a eu des ennuis avec le conseil des \u00e9l\u00e8ves !", "id": "KUDENGAR TIM BASKET CARI MASALAH DENGAN OSIS!", "pt": "OUVI DIZER QUE O TIME DE BASQUETE ARRUMOU ENCRENCA COM O CONSELHO ESTUDANTIL!", "text": "I heard the basketball team offended the student council!", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE BASKETBOL TAKIMI \u00d6\u011eRENC\u0130 KONSEY\u0130NE BULA\u015eMI\u015e!"}, {"bbox": ["406", "1247", "495", "1288"], "fr": "Quelle mis\u00e8re !", "id": "KASIHAN SEKALI!", "pt": "QUE TERR\u00cdVEL!", "text": "How tragic!", "tr": "\u00c7OK K\u00d6T\u00dc!"}, {"bbox": ["283", "833", "450", "911"], "fr": "Vandalisme de biens publics, je m\u00e9rite ma punition !", "id": "MERUSAK FASILITAS UMUM, AKU PANTAS MENDAPAT HUKUMAN!", "pt": "DESTRUI PROPRIEDADE P\u00daBLICA, RECEBI O QUE MERECIA!", "text": "I deserve to be punished for destroying things!", "tr": "KAMU MALINA ZARAR VERD\u0130M, CEZAMI HAK ETT\u0130M!"}, {"bbox": ["53", "765", "277", "815"], "fr": "Zone de punition pour \u00e9l\u00e8ves indisciplin\u00e9s (au piquet)", "id": "AREA HUKUMAN BERDIRI BAGI SISWA PELANGGAR", "pt": "\u00c1REA DE CASTIGO PARA ALUNOS INDISCIPLINADOS", "text": "Disciplinary student standing area", "tr": "D\u0130S\u0130PL\u0130N CEZALI \u00d6\u011eRENC\u0130 BEKLEME ALANI"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/108/12.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "542", "716", "637"], "fr": "Coupe-toi la main, coupe-toi la main, il faut absolument que tu te coupes la main !", "id": "KENA TANGAN, KENA TANGAN, PASTI KENA TANGAN!", "pt": "CORTE A M\u00c3O! CORTE A M\u00c3O! ELE TEM QUE CORTAR A M\u00c3O!", "text": "Cut my hand, I must cut my hand!", "tr": "EL\u0130M\u0130 KES, EL\u0130M\u0130 KES, MUTLAKA EL\u0130M\u0130 KESMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["44", "84", "331", "163"], "fr": "Les pens\u00e9es humaines peuvent communiquer par ondes c\u00e9r\u00e9brales.", "id": "PIKIRAN ANTAR MANUSIA BISA BERKOMUNIKASI MELALUI GELOMBANG OTAK.", "pt": "AS MENTES HUMANAS PODEM SE COMUNICAR POR ONDAS CEREBRAIS.", "text": "People\u0027s thoughts can be communicated through brainwaves.", "tr": "\u0130NSANLARIN D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130 BEY\u0130N DALGALARIYLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["351", "987", "559", "1075"], "fr": "A\u00efe ! C\u0027\u00e9tait juste ! J\u0027ai failli me couper la main !", "id": "[SFX] AIYAH! BAHAYA! HAMPIR SAJA KENA TANGAN!", "pt": "AI! QUE PERIGO! QUASE CORTEI A M\u00c3O!", "text": "Oh! That was close! I almost cut my hand!", "tr": "[SFX] AY! KILPAYI! AZ KALSIN EL\u0130M\u0130 KES\u0130YORDUM!"}, {"bbox": ["670", "300", "786", "375"], "fr": "Aide-moi \u00e0 bien couper l\u0027ananas.", "id": "BANTU AKU POTONG NANASNYA.", "pt": "CORTE O ABACAXI PARA MIM.", "text": "Help me cut the pineapple.", "tr": "ANANASI KESMEME YARDIM ET."}, {"bbox": ["73", "1124", "221", "1193"], "fr": "Maintenant, tu me crois, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEKARANG PERCAYA KAN PADAKU!", "pt": "AGORA VOC\u00ca ACREDITA EM MIM, N\u00c9?", "text": "Do you believe me now!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BANA \u0130NANDIN MI!"}, {"bbox": ["413", "223", "529", "263"], "fr": "Je ne crois pas !", "id": "AKU TIDAK PERCAYA!", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO!", "text": "I don\u0027t believe you!", "tr": "\u0130NANMIYORUM!"}, {"bbox": ["308", "1174", "455", "1216"], "fr": "Tu es trop m\u00e9chant !", "id": "KAMU JAHAT SEKALI!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO MAU!", "text": "You\u0027re so mean!", "tr": "\u00c7OK K\u00d6T\u00dcS\u00dcN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/108/13.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "100", "233", "216"], "fr": "Tu ne pourrais pas faire en sorte que le monsieur nous donne un ananas ?", "id": "BISAKAH KAMU MEMBUAT PAMAN ITU MEMBERI KITA SATU NANAS?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE FAZER O TIO NOS DAR UM ABACAXI?", "text": "Can you ask the uncle to give us a pineapple?", "tr": "AMCANIN B\u0130ZE B\u0130R ANANAS VERMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAYAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["486", "90", "677", "186"], "fr": "Donne-moi un ananas ! Donne-moi un ananas !", "id": "BERI AKU NANAS! BERI AKU NANAS!", "pt": "ME D\u00ca UM ABACAXI! ME D\u00ca UM ABACAXI!", "text": "Give me a pineapple! Give me a pineapple!", "tr": "BANA B\u0130R ANANAS VER! BANA B\u0130R ANANAS VER!"}, {"bbox": ["472", "683", "633", "758"], "fr": "Monsieur, nous n\u0027en voulons qu\u0027un !", "id": "PAK, KAMI HANYA MAU SATU!", "pt": "TIO, N\u00d3S S\u00d3 QUEREMOS UM!", "text": "Uncle, we only want one!", "tr": "AMCA, B\u0130Z SADECE B\u0130R TANE \u0130ST\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["96", "975", "436", "1087"], "fr": "Ce sont tous des ananas ab\u00eem\u00e9s, aidez-moi \u00e0 les apporter \u00e0 la poubelle ! Haha, merci !", "id": "INI SEMUA NANAS BUSUK, TOLONG BUANG KE TEMPAT SAMPAH! HAHA, TERIMA KASIH!", "pt": "ESTES ABACAXIS EST\u00c3O TODOS ESTRAGADOS, AJUDE-ME A LEV\u00c1-LOS PARA O LIXO! HAHA, OBRIGADO!", "text": "These are all rotten pineapples, please help me take them to the trash! Haha, thank you!", "tr": "BUNLARIN HEPS\u0130 BOZUK ANANAS, \u00c7\u00d6PL\u00dc\u011eE ATMAYA YARDIM ED\u0130N! [SFX] HAHA, TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}, {"bbox": ["276", "130", "392", "207"], "fr": "Laisse-moi essayer !", "id": "BIAR KUCOBA!", "pt": "VOU TENTAR!", "text": "Let me give it a try!", "tr": "B\u0130R DENEYEY\u0130M BAKALIM!"}, {"bbox": ["463", "520", "667", "579"], "fr": "Prenez-les tous !", "id": "INI SEMUA UNTUK KALIAN!", "pt": "D\u00ca TODOS ESTES PARA ELES!", "text": "These are all for you!", "tr": "BUNLARIN HEPS\u0130 S\u0130Z\u0130N!"}, {"bbox": ["114", "545", "284", "582"], "fr": "Tenez ! Prenez tout !", "id": "NIH! AMBIL SEMUA!", "pt": "AQUI! PEGUEM TODOS!", "text": "Here! Take them all!", "tr": "ALIN! HEPS\u0130N\u0130 ALIN!"}, {"bbox": ["62", "615", "189", "688"], "fr": "Waouh ! R\u00e9ussi !", "id": "WAH! BERHASIL!", "pt": "UAU! CONSEGUI!", "text": "Wow! It worked!", "tr": "[SFX] VAY! BA\u015eARILI!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/108/14.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "957", "848", "1056"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, allons ailleurs !", "id": "HEHE, AYO KITA PERGI KE TEMPAT LAIN!", "pt": "HEHE, VAMOS PARA OUTRO LUGAR!", "text": "Hehe, let\u0027s go somewhere else!", "tr": "HEHE, BA\u015eKA B\u0130R YERE G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["234", "112", "452", "192"], "fr": "Peut-\u00eatre que les ondes c\u00e9r\u00e9brales du monsieur \u00e9taient trop fortes !", "id": "MUNGKIN GELOMBANG OTAK PAMAN ITU TERLALU KUAT!", "pt": "TALVEZ AS ONDAS CEREBRAIS DO TIO FOSSEM MUITO FORTES!", "text": "Maybe the uncle\u0027s brainwaves are too strong!", "tr": "BELK\u0130 DE AMCANIN BEY\u0130N DALGALARI \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dcYD\u00dc!"}, {"bbox": ["35", "161", "156", "256"], "fr": "\u00c7a ne marche pas du tout !", "id": "SAMA SEKALI TIDAK BISA!", "pt": "N\u00c3O FUNCIONA MESMO!", "text": "It doesn\u0027t work at all!", "tr": "H\u0130\u00c7 \u0130\u015eE YARAMIYOR K\u0130!"}, {"bbox": ["262", "574", "431", "654"], "fr": "Tombe ! Tombe imm\u00e9diatement !", "id": "JATUH! SEKARANG JUGA JATUH!", "pt": "CAIA! CAIA AGORA MESMO!", "text": "[SFX] Fall! Fall immediately!", "tr": "D\u00dc\u015e! HEMEN D\u00dc\u015e!"}, {"bbox": ["139", "973", "262", "1052"], "fr": "Quelle jolie fleur !", "id": "BUNGA YANG CANTIK SEKALI!", "pt": "QUE FLOR LINDA!", "text": "What a beautiful flower!", "tr": "NE G\u00dcZEL \u00c7\u0130\u00c7EKLER!"}, {"bbox": ["44", "549", "180", "624"], "fr": "Vite, essaie sur elle !", "id": "CEPAT COBA PADANYA!", "pt": "R\u00c1PIDO, TENTE NELA!", "text": "Try it on her!", "tr": "\u00c7ABUK ONU DENE!"}, {"bbox": ["692", "564", "805", "694"], "fr": "A\u00efe !", "id": "[SFX] ADUH!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "Oops!", "tr": "[SFX] AY!"}, {"bbox": ["497", "969", "655", "1006"], "fr": "Elle est vraiment tomb\u00e9e !", "id": "BENAR SAJA JATUH!", "pt": "REALMENTE CAIU!", "text": "She really fell!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE D\u00dc\u015eT\u00dc!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/108/15.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "513", "800", "594"], "fr": "Tiens, je te le rends quand m\u00eame !", "id": "NIH, AKU KEMBALIKAN SAJA PADAMU!", "pt": "TOME, \u00c9 MELHOR EU TE DEVOLVER!", "text": "Here, I\u0027ll give it back to you!", "tr": "AL, SANA GER\u0130 VEREY\u0130M BAR\u0130!"}, {"bbox": ["78", "87", "211", "188"], "fr": "Rembourse vite ! Rembourse vite !", "id": "CEPAT KEMBALIKAN UANGNYA! CEPAT KEMBALIKAN UANGNYA!", "pt": "DEVOLVA O DINHEIRO! DEVOLVA O DINHEIRO!", "text": "Return the money! Return the money!", "tr": "\u00c7ABUK PARAYI GER\u0130 VER! \u00c7ABUK PARAYI GER\u0130 VER!"}, {"bbox": ["409", "124", "549", "204"], "fr": "Xiao Pang, tu m\u0027as attaqu\u00e9 par surprise ?", "id": "GENDUT, KAMU MENYERANGKU TIBA-TIBA?", "pt": "GORDINHO, VOC\u00ca ME ATACOU DE SURPRESA?", "text": "Xiao Pang, are you ambushing me?", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, BU AN\u0130 HAREKET DE NE?"}, {"bbox": ["682", "633", "858", "710"], "fr": "Tu me le rends vraiment ? R\u00e9ussi !", "id": "BENARAN DIKEMBALIKAN PADAKU? BERHASIL!", "pt": "ELE REALMENTE ME DEVOLVEU? CONSEGUI!", "text": "You\u0027re really giving it back to me? It worked!", "tr": "GER\u00c7EKTEN BANA GER\u0130 M\u0130 VERD\u0130N? BA\u015eARDIM!"}, {"bbox": ["264", "957", "567", "1058"], "fr": "Ce ne sont que les int\u00e9r\u00eats, tu rembourseras le reste plus tard !", "id": "INI HANYA BUNGANYA, SISANYA KEMBALIKAN NANTI SAJA!", "pt": "ISSO S\u00c3O S\u00d3 OS JUROS, O RESTO VOC\u00ca PAGA DEPOIS!", "text": "This is just the interest, I\u0027ll pay the rest later!", "tr": "BU SADECE FA\u0130Z\u0130, GER\u0130 KALANINI SONRA \u00d6DERS\u0130N!"}, {"bbox": ["110", "512", "314", "591"], "fr": "Quand j\u0027aurai de l\u0027argent, je te rembourserai, c\u0027est s\u00fbr !", "id": "KALAU AKU PUNYA UANG PASTI AKAN KUKEMBALIKAN PADAMU!", "pt": "QUANDO EU TIVER DINHEIRO, COM CERTEZA VOU TE PAGAR!", "text": "I will definitely pay you back when I have money!", "tr": "PARAM OLUNCA SANA KES\u0130NL\u0130KLE GER\u0130 \u00d6DEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["666", "109", "856", "181"], "fr": "Non, c\u0027\u00e9tait juste pour essayer !", "id": "TIDAK, HANYA MENCOBA SAJA!", "pt": "N\u00c3O, EU S\u00d3 ESTAVA TESTANDO!", "text": "No, I\u0027m just trying it out!", "tr": "YOK CANIM, SADECE B\u0130R DENEMEYD\u0130!"}, {"bbox": ["81", "636", "200", "673"], "fr": "Pas press\u00e9 !", "id": "TIDAK PERLU BURU-BURU!", "pt": "SEM PRESSA!", "text": "No rush!", "tr": "ACELES\u0130 YOK K\u0130!"}, {"bbox": ["49", "1016", "358", "1140"], "fr": "Menteur ! Menteur ! Xiao Jian, tu n\u0027es qu\u0027un menteur !", "id": "PENIPU! PENIPU! XIAO JIAN KAMU MEMANG PENIPU!", "pt": "MENTIROSO! MENTIROSO! XIAOJIAN, VOC\u00ca \u00c9 UM MENTIROSO!", "text": "Liar! Liar! Xiao Jian, you\u0027re a liar!", "tr": "YALANCI! YALANCI! XIAO JIAN, SEN TAM B\u0130R YALANCISIN!"}], "width": 900}, {"height": 110, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/108/16.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "8", "667", "71"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["400", "7", "822", "105"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua