This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/0.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "536", "488", "673"], "fr": "Qu\u0027est-ce que fait Xiao Jian ?", "id": "XIAO JIAN LAGI APA!", "pt": "O QUE O XIAOJIAN EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "What is Xiao Jian doing?!", "tr": "XIAO JIAN NE YAPIYOR!"}, {"bbox": ["587", "610", "773", "722"], "fr": "Est-il en train de m\u00e9diter la t\u00eate dans son bureau ?", "id": "APA DIA MERENUNG DI DALAM MEJA?", "pt": "PENSANDO NOS SEUS ERROS COM A CABE\u00c7A NA CARTEIRA?", "text": "Is he reflecting with a table on his head?", "tr": "SIRASINA KAPANMI\u015e D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR MU?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/1.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "664", "607", "778"], "fr": "Incroyable ! Dis-moi, qu\u0027est-ce que tu veux que je fasse ?", "id": "HEBAT! KATAKAN, KAMU MAU AKU MELAKUKAN APA?", "pt": "INCR\u00cdVEL! DIGA, O QUE VOC\u00ca QUER QUE EU FA\u00c7A?", "text": "Impressive! So, what do you want me to do?", "tr": "HAR\u0130KA! S\u00d6YLE BAKALIM, NE YAPMAMI \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["568", "131", "762", "208"], "fr": "Je peux mettre ma t\u00eate \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur du bureau !", "id": "AKU BISA MEMASUKKAN KEPALAKU KE DALAM MEJA!", "pt": "EU CONSIGO ENFIAR A CABE\u00c7A NA CARTEIRA!", "text": "I can put my head inside the table!", "tr": "KAFAMI SIRANIN \u0130\u00c7\u0130NE SOKAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["111", "579", "284", "658"], "fr": "Et si tu perds ?", "id": "KALAU KAMU KALAH BAGAIMANA?", "pt": "E SE VOC\u00ca PERDER?", "text": "What if you lose?", "tr": "E\u011eER KAYBEDERSEN NE OLACAK?"}, {"bbox": ["98", "712", "265", "790"], "fr": "Je ferai tout ce que tu me demanderas !", "id": "KAMU BOLEH MENYURUHKU MELAKUKAN APA SAJA!", "pt": "EU FA\u00c7O O QUE VOC\u00ca QUISER!", "text": "I\u0027ll do whatever you want me to!", "tr": "NE \u0130STERSEN YAPARIM!"}, {"bbox": ["164", "129", "346", "206"], "fr": "Xiao Pang, faisons un pari !", "id": "XIAO PANG, AKU MAU BERTARUH DENGANMU!", "pt": "GORDINHO, VAMOS FAZER UMA APOSTA!", "text": "Fatty, let\u0027s make a bet!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, SEN\u0130NLE B\u0130R \u0130DD\u0130AYA G\u0130REL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["253", "1204", "405", "1282"], "fr": "\u00c7a, je ne peux vraiment pas le faire !", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK BISA MELAKUKAN INI!", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO FAZER ISSO!", "text": "I really can\u0027t do this!", "tr": "BUNU GER\u00c7EKTEN YAPAMAM!"}, {"bbox": ["193", "1037", "451", "1133"], "fr": "Aide-moi \u00e0 sortir ma t\u00eate.", "id": "BANTU AKU MENARIK KELUAR KEPALAKU", "pt": "ME AJUDE A TIRAR A CABE\u00c7A DAQUI!", "text": "Help me pull my head out.", "tr": "KAFAMI \u00c7IKARMAMA YARDIM ET."}, {"bbox": ["589", "268", "690", "310"], "fr": "Je ne te crois pas !", "id": "AKU TIDAK PERCAYA!", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO!", "text": "I don\u0027t believe it!", "tr": "\u0130NANMIYORUM!"}, {"bbox": ["528", "571", "736", "633"], "fr": "Alors ? Incroyable, n\u0027est-ce pas !", "id": "BAGAIMANA? HEBAT, KAN!", "pt": "E A\u00cd? INCR\u00cdVEL, N\u00c9?", "text": "How is it? Impressive, right!", "tr": "NASIL? HAR\u0130KA DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["151", "262", "271", "300"], "fr": "On parie quoi ?", "id": "TARUHAN APA?", "pt": "APOSTAR O QU\u00ca?", "text": "What are we betting?", "tr": "NEY\u0130NE \u0130DD\u0130AYA G\u0130R\u0130YORUZ?"}, {"bbox": ["2", "0", "402", "51"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/2.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "1061", "848", "1182"], "fr": "La collection compl\u00e8te de mangas que je viens d\u0027acheter. Fr\u00e8re Pang ! Lis-les en premier !", "id": "KOMIK LENGKAP YANG BARU KUBELI. KAK PANG! KAMU BACA DULU!", "pt": "COLE\u00c7\u00c3O COMPLETA DE MANG\u00c1S QUE ACABEI DE COMPRAR. IRM\u00c3O GORDINHO! PODE LER PRIMEIRO!", "text": "Newly bought complete set of comics. Fatty! You can read them first!", "tr": "YEN\u0130 ALDI\u011eIM T\u00dcM \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN SET\u0130. \u015e\u0130\u015eKO AB\u0130! \u00d6NCE SEN OKU!"}, {"bbox": ["418", "585", "705", "728"], "fr": "Fr\u00e8re Jian est tr\u00e8s discret, et en plus, je ne sais pas o\u00f9 il est maintenant. Je ne peux pas vous aider cette fois !", "id": "KAK JIAN ORANGNYA RENDAH HATI, DAN AKU JUGA TIDAK TAHU DIA DI MANA SEKARANG. KALI INI AKU TIDAK BISA MEMBANTU KALIAN!", "pt": "O IRM\u00c3O JIAN \u00c9 MUITO DISCRETO, E EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI ONDE ELE EST\u00c1 AGORA. N\u00c3O POSSO AJUDAR VOC\u00caS DESTA VEZ!", "text": "Brother Jian is very low-key, and I don\u0027t even know where he is right now, I can\u0027t help you this time!", "tr": "JIAN AB\u0130 \u00c7OK M\u00dcTEVAZIDIR VE \u015eU AN NEREDE OLDU\u011eUNU DA B\u0130LM\u0130YORUM, BU KEZ S\u0130ZE YARDIM EDEMEM!"}, {"bbox": ["673", "400", "849", "504"], "fr": "Fr\u00e8re Pang, nous voulons voir Fr\u00e8re Jian !", "id": "KAK PANG, KAMI INGIN BERTEMU KAK JIAN!", "pt": "IRM\u00c3O GORDINHO, QUEREMOS VER O IRM\u00c3O JIAN!", "text": "Fatty, we want to see Brother Jian!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO AB\u0130, JIAN AB\u0130\u0027Y\u0130 G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["220", "116", "390", "199"], "fr": "Vous me cherchez pour quelque chose ?", "id": "KALIAN MENCARIKU ADA URUSAN APA?", "pt": "O QUE VOC\u00caS QUEREM COMIGO?", "text": "Is there something you need from me?", "tr": "BEN\u0130 NEDEN ARADINIZ? B\u0130R \u015eEY M\u0130 OLDU?"}, {"bbox": ["188", "705", "355", "790"], "fr": "Ce Grosse T\u00eate Qiang tyrannise vraiment trop les gens !", "id": "SI KEPALA BESAR QIANG ITU SUDAH KELEWATAN!", "pt": "AQUELE CABE\u00c7\u00c3O DO QIANG EST\u00c1 PASSANDO DOS LIMITES!", "text": "That Big Head Qiang is going too far!", "tr": "O KOCA KAFA QIANG \u00c7OK ZORBA!"}, {"bbox": ["293", "1056", "589", "1141"], "fr": "Prends \u00e7a ! Ce sont les snacks que je gardais pr\u00e9cieusement !", "id": "INI TERIMA SAJA! CAMILAN YANG SELAMA INI SAYANG UNTUK KUMAKAN!", "pt": "PEGUE ISTO! S\u00c3O OS LANCHES QUE EU ESTAVA GUARDANDO E N\u00c3O QUERIA COMER!", "text": "Take this! It\u0027s a snack I\u0027ve always been reluctant to eat!", "tr": "BUNU AL! HEP YEMEYE KIYAMADI\u011eIM ATI\u015eTIRMALIKLARIM!"}, {"bbox": ["43", "612", "178", "694"], "fr": "Vous avez encore cherch\u00e9 les ennuis ?", "id": "KALIAN CARI MASALAH LAGI?", "pt": "VOC\u00caS SE METERAM EM ENCRENCA DE NOVO?", "text": "Did you guys get into trouble again?", "tr": "Y\u0130NE M\u0130 BA\u015eINIZI BELAYA SOKTUNUZ?"}, {"bbox": ["392", "1310", "494", "1364"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["719", "761", "828", "814"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/3.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "990", "288", "1184"], "fr": "M\u00eame si je ne sais pas o\u00f9 est Xiao Jian maintenant, je sais qu\u0027il finira par se faire prendre par le directeur et sera mis au piquet ici !", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU XIAO JIAN DI MANA SEKARANG, TAPI AKU TAHU DIA PASTI AKAN DITANGKAP KEPALA SEKOLAH DAN DIHUKUM BERDIRI DI SINI!", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA ONDE O XIAOJIAN EST\u00c1 AGORA, SEI QUE ELE COM CERTEZA SER\u00c1 PEGO PELO DIRETOR E FICAR\u00c1 DE CASTIGO AQUI!", "text": "Although I don\u0027t know where Xiao Jian is right now, I know he\u0027ll definitely be caught by the director and made to stand here as punishment!", "tr": "XIAO JIAN\u0027IN \u015eU AN NEREDE OLDU\u011eUNU B\u0130LMESEM DE, M\u00dcD\u00dcR TARAFINDAN YAKALANIP BURADA CEZALI BEKLET\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["660", "476", "858", "592"], "fr": "Fr\u00e8re Pang, tu n\u0027avais pas dit que tu nous emm\u00e8nerais trouver Fr\u00e8re Jian ?", "id": "KAK PANG, BUKANNYA KATANYA MAU MEMBAWA KAMI MENCARI KAK JIAN?", "pt": "IRM\u00c3O GORDINHO, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE NOS LEVARIA PARA ENCONTRAR O IRM\u00c3O JIAN?", "text": "Fatty, weren\u0027t you going to take us to find Brother Jian?", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO AB\u0130, B\u0130Z\u0130 JIAN AB\u0130\u0027YE G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["44", "104", "267", "217"], "fr": "Fr\u00e8re Pang, pourquoi sommes-nous assis sur le mur de l\u0027\u00e9cole ?", "id": "KAK PANG, KENAPA KITA DUDUK DI ATAS TEMBOK SEKOLAH?", "pt": "IRM\u00c3O GORDINHO, POR QUE ESTAMOS SENTADOS NO MURO DA ESCOLA?", "text": "Fatty, why are we sitting on the school wall?", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO AB\u0130, NEDEN OKUL DUVARININ \u00dcZER\u0130NDE OTURUYORUZ?"}, {"bbox": ["48", "485", "226", "564"], "fr": "On a encore attrap\u00e9 quelques \u00e9l\u00e8ves en train d\u0027escalader le mur !", "id": "KETANGKAP LAGI BEBERAPA SISWA YANG MEMANJAT TEMBOK!", "pt": "PEGUEI MAIS ALGUNS ALUNOS PULANDO O MURO!", "text": "Caught some more students climbing over the wall!", "tr": "DUVARDAN ATLAYAN B\u0130RKA\u00c7 \u00d6\u011eRENC\u0130 DAHA YAKALADIM!"}, {"bbox": ["406", "478", "556", "586"], "fr": "Restez-moi bien ici au piquet !", "id": "BERDIRI DI SINI DENGAN BAIK SEBAGAI HUKUMAN", "pt": "FIQUEM DE CASTIGO AQUI DIREITINHO!", "text": "Stand here properly as punishment.", "tr": "BURADA CEZALI BEKLEY\u0130N."}, {"bbox": ["674", "879", "832", "938"], "fr": "Et voil\u00e0, le directeur m\u0027a attrap\u00e9 et mis au piquet !", "id": "SEKARANG DITANGKAP KEPALA SEKOLAH DAN DIHUKUM BERDIRI!", "pt": "AGORA FOMOS PEGOS PELO DIRETOR E ESTAMOS DE CASTIGO!", "text": "Now he\u0027s been caught by the director and made to stand here as punishment!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 M\u00dcD\u00dcR TARAFINDAN YAKALANIP CEZALI BEKLET\u0130L\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["401", "73", "547", "127"], "fr": "Attendons patiemment !", "id": "SABARLAH MENUNGGU!", "pt": "ESPERE COM PACI\u00caNCIA!", "text": "Let\u0027s wait patiently!", "tr": "SABIRLA BEKLEY\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/4.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "460", "237", "576"], "fr": "Ce ca\u00efd de premi\u00e8re ann\u00e9e, Xiao Jian, il n\u0027osera pas venir, hein ?", "id": "BOS KELAS SATU, XIAO JIAN ITU, TIDAK BERANI DATANG, YA?", "pt": "AQUELE CHEF\u00c3O DO PRIMEIRO ANO, O XIAOJIAN, N\u00c3O VAI OUSAR VIR, N\u00c9?", "text": "That first-year boss Xiao Jian probably doesn\u0027t dare to come, right?", "tr": "O B\u0130R\u0130NC\u0130 SINIFLARIN L\u0130DER\u0130 XIAO JIAN GELEMEYECEK KADAR KORKAK MI?"}, {"bbox": ["483", "935", "613", "1017"], "fr": "Ouah ! Fr\u00e8re Jian est si imposant !", "id": "WAH! KAK JIAN HEBAT SEKALI!", "pt": "UAU! O IRM\u00c3O JIAN \u00c9 T\u00c3O IMPONENTE!", "text": "Wow! Brother Jian is so majestic!", "tr": "VAY! JIAN AB\u0130 \u00c7OK HAVALI!"}, {"bbox": ["694", "73", "851", "155"], "fr": "Pourquoi Fr\u00e8re Jian n\u0027est-il pas encore arriv\u00e9 ?", "id": "KENAPA KAK JIAN BELUM DATANG JUGA?", "pt": "POR QUE O IRM\u00c3O JIAN AINDA N\u00c3O CHEGOU?", "text": "Why hasn\u0027t Brother Jian come yet?", "tr": "JIAN AB\u0130 NEDEN HALA GELMED\u0130?"}, {"bbox": ["43", "905", "204", "985"], "fr": "Por... Porter un bureau sur la t\u00eate !", "id": "MEMBAWA... MEMBAWA MEJA!", "pt": "EQUILIBRANDO... EQUILIBRANDO UMA MESA!", "text": "Support... support a table!", "tr": "MA... MASAYI KAFASINDA TA\u015eIYOR!"}, {"bbox": ["441", "60", "644", "137"], "fr": "Vous deux, faites un peu attention !", "id": "KALIAN BERDUA HATI-HATI!", "pt": "VOC\u00caS DOIS, TOMEM MAIS CUIDADO!", "text": "You two better be careful!", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z D\u0130KKATL\u0130 OLUN!"}, {"bbox": ["140", "1028", "420", "1108"], "fr": "Fr\u00e8re Qiang, ce gamin se moque clairement de ta grosse t\u00eate !", "id": "KAK QIANG, ANAK INI JELAS-JELAS MENYINDIR KEPALAMU BESAR!", "pt": "IRM\u00c3O QIANG, ESSE MOLEQUE EST\u00c1 CLARAMENTE ZOANDO O TAMANHO DA SUA CABE\u00c7A!", "text": "Qiang-ge, this kid is clearly mocking your big head!", "tr": "QIANG AB\u0130, BU \u00c7OCUK A\u00c7IK\u00c7A SEN\u0130N KAFANIN B\u00dcY\u00dcK OLMASIYLA DALGA GE\u00c7\u0130YOR!"}, {"bbox": ["293", "463", "408", "562"], "fr": "Il va bient\u00f4t arriver !", "id": "DIA AKAN SEGERA DATANG!", "pt": "ELE VIR\u00c1 EM BREVE!", "text": "He\u0027ll be here soon!", "tr": "\u00c7OK YAKINDA GELECEK!"}, {"bbox": ["35", "60", "168", "170"], "fr": "Allez vous mettre au piquet l\u00e0-bas !", "id": "BERDIRI DI SANA DENGAN BENAR!", "pt": "V\u00c1 PARA L\u00c1 E FIQUE PARADO!", "text": "Go stand over there properly!", "tr": "G\u0130T \u015eURADA D\u00dcZG\u00dcNCE DUR!"}, {"bbox": ["250", "118", "388", "198"], "fr": "Zut, c\u0027est Grosse T\u00eate Qiang !", "id": "GAWAT, SI KEPALA BESAR QIANG!", "pt": "DROGA, \u00c9 O CABE\u00c7\u00c3O DO QIANG!", "text": "Oh no, it\u0027s Big Head Qiang!", "tr": "EYVAH, KOCA KAFA QIANG!"}, {"bbox": ["551", "458", "786", "543"], "fr": "Qui a dit que je n\u0027oserais pas venir !", "id": "SIAPA BILANG AKU TIDAK BERANI DATANG!", "pt": "QUEM DISSE QUE EU N\u00c3O OUSARIA VIR!", "text": "Who said I wouldn\u0027t dare to come!", "tr": "K\u0130M GELEMEYECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["708", "965", "842", "1046"], "fr": "Fr\u00e8re Jian est trop fort !", "id": "KAK JIAN HEBAT!", "pt": "IRM\u00c3O JIAN \u00c9 DEMAIS!", "text": "Brother Jian is mighty!", "tr": "JIAN AB\u0130 \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/5.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "79", "825", "189"], "fr": "Hi hi ! Le directeur est un idiot !", "id": "HIHI! KEPALA SEKOLAH ITU BODOH!", "pt": "[SFX] HIHI! O DIRETOR \u00c9 UM IDIOTA!", "text": "Hehe! The director is an idiot!", "tr": "HEE HEE! M\u00dcD\u00dcR APTAL!"}, {"bbox": ["508", "1045", "685", "1203"], "fr": "Oser se moquer du directeur en public ! Ce gamin, Qiang, n\u0027est pas n\u0027importe qui !", "id": "BERANI-BERANINYA MEMPERMAINKAN KEPALA SEKOLAH DI DEPAN UMUM! KAK QIANG, ANAK INI TIDAK SEMBARANGAN!", "pt": "OUSAR ZOMBAR DO DIRETOR EM P\u00daBLICO! ESSE GAROTO QIANG N\u00c3O \u00c9 POUCA COISA!", "text": "Daring to publicly make fun of the director! Qiang-ge, this kid isn\u0027t simple!", "tr": "HERKES\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE M\u00dcD\u00dcRLE DALGA GE\u00c7MEYE C\u00dcRET ED\u0130YOR! QIANG AB\u0130, BU \u00c7OCUK HAF\u0130FE ALINACAK B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["486", "484", "659", "595"], "fr": "Le directeur ne sait pas que Xiao Jian porte un bureau sur la t\u00eate ?", "id": "APA KEPALA SEKOLAH TIDAK TAHU XIAO JIAN MEMBAWA MEJA?", "pt": "O DIRETOR N\u00c3O SABE QUE O XIAOJIAN EST\u00c1 COM A CARTEIRA NA CABE\u00c7A?", "text": "Doesn\u0027t the director know Xiao Jian is holding a desk?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR, XIAO JIAN\u0027IN KAFASINDA MASA TA\u015eIDI\u011eINI B\u0130LM\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["721", "613", "860", "718"], "fr": "Le directeur n\u0027a pas mis ses lunettes aujourd\u0027hui !", "id": "KEPALA SEKOLAH HARI INI TIDAK PAKAI KACAMATA!", "pt": "O DIRETOR N\u00c3O EST\u00c1 USANDO \u00d3CULOS HOJE!", "text": "The director isn\u0027t wearing his glasses today!", "tr": "M\u00dcD\u00dcR BUG\u00dcN G\u00d6ZL\u00dcKLER\u0130N\u0130 TAKMAMI\u015e!"}, {"bbox": ["292", "1259", "421", "1388"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, \u00e7a ne fait pas mal du tout quand il frappe !", "id": "HEHE, PUKULANNYA TIDAK SAKIT SAMA SEKALI!", "pt": "[SFX] HEHE, N\u00c3O DOEU NADA!", "text": "Hehe, it doesn\u0027t hurt at all!", "tr": "HEHE, VURU\u015eU H\u0130\u00c7 ACITMADI!"}, {"bbox": ["253", "498", "404", "577"], "fr": "Sale gosse, ta t\u00eate est dr\u00f4lement dure !", "id": "ANAK SIALAN, KEPALANYA KERAS SEKALI!", "pt": "MOLEQUE FEDORENTO, QUE CABE\u00c7A DURA!", "text": "You brat, your head is so hard!", "tr": "SEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK VELET, KAFAN NE KADAR DA SERTM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["344", "930", "523", "1010"], "fr": "Attendez que je retourne chercher une autre r\u00e8gle !", "id": "TUNGGU AKU KEMBALI GANTI ROTAN!", "pt": "ESPERE EU VOLTAR E PEGAR OUTRA PALMAT\u00d3RIA!", "text": "Wait till I get back and change to a new pointer!", "tr": "BEKLE DE G\u0130D\u0130P YEN\u0130 B\u0130R \u00d6\u011eRETMEN DE\u011eNE\u011e\u0130 ALAYIM!"}, {"bbox": ["738", "1120", "860", "1202"], "fr": "Hmph, petit malin !", "id": "HMPH, PAKAI TRIK LICIK!", "pt": "[SFX] HMPH, ESPERTINHO!", "text": "Hmph, relying on petty tricks!", "tr": "HMH, AKLINCA AKILLILIK YAPIYORSUN!"}, {"bbox": ["45", "48", "220", "124"], "fr": "Vous tous, tenez-vous bien au piquet !", "id": "KALIAN SEMUA BERDIRI DENGAN BENAR!", "pt": "TODOS VOC\u00caS, FIQUEM PARADOS!", "text": "All of you stand properly!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z D\u00dcZG\u00dcN DURUN!"}, {"bbox": ["369", "95", "539", "174"], "fr": "Surtout celui avec la plus grosse t\u00eate !", "id": "TERUTAMA YANG KEPALANYA PALING BESAR!", "pt": "ESPECIALMENTE AQUELE COM A CABE\u00c7A MAIOR!", "text": "Especially the one with the biggest head!", "tr": "\u00d6ZELL\u0130KLE DE KAFASI EN B\u00dcY\u00dcK OLAN!"}, {"bbox": ["58", "505", "186", "617"], "fr": "\u00c7a va t\u0027apprendre \u00e0 rire !", "id": "BIAR KAMU TERTAWA!", "pt": "PARA VOC\u00ca RIR!", "text": "Let you laugh!", "tr": "G\u00dcL BAKALIM SEN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/6.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "904", "328", "1018"], "fr": "Comment \u00e7a, ce n\u0027est pas toi ? Tu crois qu\u0027on peut trouver quelqu\u0027un avec une t\u00eate plus grosse que la tienne ici ?", "id": "KENAPA BUKAN KAMU, APA DI SINI ADA YANG KEPALANYA LEBIH BESAR DARIMU!", "pt": "COMO N\u00c3O \u00c9 VOC\u00ca? D\u00c1 PARA ACHAR ALGU\u00c9M COM A CABE\u00c7A MAIOR QUE A SUA POR AQUI?", "text": "How could it not be you, can you find someone with a bigger head than you here?", "tr": "NASIL SEN DE\u011e\u0130LS\u0130N, BURADA SENDEN DAHA B\u00dcY\u00dcK KAFALI B\u0130R\u0130N\u0130 M\u0130 BULACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["565", "70", "647", "152"], "fr": "Laissez-moi vous \u00e9venter !", "id": "MENGIPASI ANDA!", "pt": "ABANANDO PARA O SENHOR!", "text": "Fan you with wind!", "tr": "S\u0130ZE YELPAZE YAPIYORUM!"}, {"bbox": ["410", "449", "657", "568"], "fr": "Directeur, vous vous \u00eates tromp\u00e9 ! Ce n\u0027\u00e9tait pas moi tout \u00e0 l\u0027heure ! C\u0027\u00e9tait ce gamin !", "id": "KEPALA SEKOLAH, ANDA SALAH PUKUL! TADI BUKAN AKU! ANAK INI!", "pt": "DIRETOR, VOC\u00ca BATEU NA PESSOA ERRADA! N\u00c3O FUI EU AGORA H\u00c1 POUCO! FOI ESSE MOLEQUE!", "text": "Director, you hit the wrong person! It wasn\u0027t me just now! It was this kid!", "tr": "M\u00dcD\u00dcR\u00dcM, YANLI\u015e K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 VURDUNUZ! DEM\u0130N BEN DE\u011e\u0130LD\u0130M! BU \u00c7OCUKTU!"}, {"bbox": ["63", "441", "291", "558"], "fr": "Sale gosse, ta t\u00eate n\u0027est-elle pas tr\u00e8s dure ?! \u00c7a ne te fait pas mal, peut-\u00eatre ?!", "id": "ANAK SIALAN, BUKANNYA KEPALAMU KERAS SEKALI! BUKANNYA TIDAK SAKIT!", "pt": "MOLEQUE FEDORENTO, SUA CABE\u00c7A N\u00c3O ERA DURA? N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O DO\u00cdA?", "text": "You brat, isn\u0027t your head very hard! Doesn\u0027t it hurt!", "tr": "SEN\u0130 VELET, KAFAN \u00c7OK SERT DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130! ACIMIYOR MUYDU!"}, {"bbox": ["703", "933", "845", "1009"], "fr": "Tu oses encore mentir au professeur ! Prends \u00e7a !", "id": "MASIH BERANI MEMBOHONGI GURU! RASAKAN INI!", "pt": "AINDA OUSA ENGANAR O PROFESSOR! SINTA A VARA!", "text": "Daring to lie to the teacher! Take this!", "tr": "HALA \u00d6\u011eRETMEN\u0130 KANDIRMAYA C\u00dcRET ED\u0130YORSUN! AL SANA SOPA!"}, {"bbox": ["698", "78", "839", "236"], "fr": "[SFX] Waaah ! \u00c7a fait si mal !", "id": "[SFX] WAAAH! SAKIT SEKALI!", "pt": "[SFX] WAAAH! QUE DOR!", "text": "Wah! It hurts!", "tr": "VAAAH! \u00c7OK ACIYOR!"}, {"bbox": ["48", "45", "250", "146"], "fr": "Je suis si fatigu\u00e9, posons le bureau et reposons-nous un peu !", "id": "CAPEK SEKALI, LETAKKAN MEJANYA DAN ISTIRAHAT SEBENTAR!", "pt": "QUE CANSA\u00c7O, VOU COLOCAR A MESA NO CH\u00c3O E DESCANSAR UM POUCO!", "text": "I\u0027m so tired, let\u0027s put the table down and rest for a bit!", "tr": "\u00c7OK YORULDUM, MASAYI BIRAKIP B\u0130RAZ D\u0130NLENEY\u0130M!"}, {"bbox": ["345", "45", "510", "125"], "fr": "Fr\u00e8re Jian, vous devez \u00eatre \u00e9puis\u00e9 !", "id": "KAK JIAN, ANDA PASTI LELAH!", "pt": "IRM\u00c3O JIAN, VOC\u00ca DEVE ESTAR CANSADO!", "text": "Brother Jian, you must be tired!", "tr": "JIAN AB\u0130, YORULDUNUZ MU!"}, {"bbox": ["469", "1065", "649", "1106"], "fr": "Sa t\u00eate est vraiment grosse !", "id": "KEPALANYA MEMANG BESAR SEKALI!", "pt": "A CABE\u00c7A \u00c9 REALMENTE GRANDE!", "text": "His head really is big!", "tr": "KAFASI GER\u00c7EKTEN \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK!"}, {"bbox": ["242", "1037", "389", "1117"], "fr": "Oui !", "id": "IYA!", "pt": "\u00c9 MESMO!", "text": "Yeah!", "tr": "EVET!"}, {"bbox": ["744", "1113", "826", "1163"], "fr": "[SFX] Ouah !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX] WAAH!", "text": "Wah!", "tr": "VAYYAA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/7.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "62", "858", "181"], "fr": "Mais non ! Ce matin, j\u0027ai quand m\u00eame d\u00fb faire la queue pour acheter des brioches ! Ils ne me calculent m\u00eame pas !", "id": "MANA ADA! TADI PAGI BELI BAKPAO SAJA MASIH HARUS ANTRI! MEREKA SAMA SEKALI TIDAK MENGANGGAPKU!", "pt": "QUE NADA! HOJE DE MANH\u00c3, TIVE QUE PEGAR FILA PARA COMPRAR P\u00c3EZINHOS COMO TODO MUNDO! ELES NEM ME NOTAM!", "text": "How could that be! I still have to queue to buy buns this morning! They don\u0027t take me seriously at all!", "tr": "NE ALAKASI VAR! BU SABAH PO\u011eA\u00c7A ALIRKEN Y\u0130NE SIRA BEKLEMEK ZORUNDA KALDIM! BEN\u0130 H\u0130\u00c7 TAKMIYORLAR!"}, {"bbox": ["46", "476", "303", "633"], "fr": "C\u0027est parce qu\u0027ils ne te connaissent pas ! Je pense que tu as d\u0027abord besoin d\u0027un surnom qui en jette !", "id": "KARENA MEREKA TIDAK MENGENALMU! MENURUTKU, PERTAMA-TAMA KAMU BUTUH JULUKAN YANG KEREN!", "pt": "\u00c9 PORQUE ELES N\u00c3O TE CONHECEM! ACHO QUE, PRIMEIRO, VOC\u00ca PRECISA DE UM APELIDO DE IMPACTO!", "text": "Because they don\u0027t know you! I think you need a resounding title first!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc SEN\u0130 TANIMIYORLAR! BENCE \u00d6NCEL\u0130KLE HAVALI B\u0130R LAKABA \u0130HT\u0130YACIN VAR!"}, {"bbox": ["528", "948", "775", "1045"], "fr": "H\u00e9, le gros, c\u0027est ton tour de corv\u00e9e aujourd\u0027hui !", "id": "GENDUT SIALAN, HARI INI GILIRANMU PIKET!", "pt": "SEU GORDO IMPREST\u00c1VEL, HOJE \u00c9 SEU DIA DE LIMPEZA!", "text": "You fatso, it\u0027s your turn to be on duty today!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130S \u015e\u0130\u015eKO, BUG\u00dcN N\u00d6BET SIRASI SENDE!"}, {"bbox": ["238", "58", "464", "191"], "fr": "Xiao Jian, depuis que tu as battu Grosse T\u00eate Qiang, ta r\u00e9putation ne cesse de grandir !", "id": "XIAO JIAN, SETELAH KAMU MENGALAHKAN SI KEPALA BESAR QIANG, NAMAMU SEMAKIN TERKENAL!", "pt": "XIAOJIAN, DEPOIS QUE VOC\u00ca DERROTOU O CABE\u00c7\u00c3O DO QIANG, SUA FAMA EST\u00c1 CADA VEZ MAIOR!", "text": "Xiao Jian, your reputation is growing after defeating Big Head Qiang!", "tr": "XIAO JIAN, KOCA KAFA QIANG\u0027I YEND\u0130KTEN SONRA \u015e\u00d6HRET\u0130N G\u0130TT\u0130K\u00c7E ARTIYOR!"}, {"bbox": ["385", "524", "517", "608"], "fr": "Un surnom qui en jette ?", "id": "JULUKAN YANG KEREN?", "pt": "UM APELIDO DE IMPACTO?", "text": "A resounding title?", "tr": "HAVALI B\u0130R LAKAP MI?"}, {"bbox": ["607", "474", "839", "589"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! J\u0027ai un surnom qui en jette \u00e0 l\u0027\u00e9cole !", "id": "HEHE! AKU PUNYA JULUKAN YANG KEREN DI SEKOLAH!", "pt": "[SFX] HEHE! EU TENHO UM APELIDO DE IMPACTO NA ESCOLA!", "text": "Hehe! I have a resounding title at school!", "tr": "HEHE! BEN\u0130M OKULDA HAVALI B\u0130R LAKABIM VAR!"}, {"bbox": ["66", "961", "330", "1088"], "fr": "Sale gros !! Tout le monde conna\u00eet ce surnom !", "id": "GENDUT SIALAN!! SEMUA ORANG TAHU JULUKAN INI!", "pt": "GORDO IMPREST\u00c1VEL!! TODO MUNDO CONHECE ESSE APELIDO!", "text": "You fatso!! Everyone knows this title!", "tr": "P\u0130S \u015e\u0130\u015eKO!! HERKES BU LAKABI B\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["611", "1327", "786", "1406"], "fr": "Ce surnom-l\u00e0, c\u0027est s\u00fbr qu\u0027il en jette !", "id": "JULUKAN INI MEMANG CUKUP KEREN!", "pt": "ESSE APELIDO REALMENTE TEM IMPACTO!", "text": "This title is indeed resounding enough!", "tr": "BU LAKAP GER\u00c7EKTEN DE YETER\u0130NCE SES GET\u0130R\u0130YOR!"}, {"bbox": ["51", "63", "160", "119"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "The next day.", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/8.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "529", "662", "627"], "fr": "Ton surnom sera le Roi 3K !", "id": "JULUKANMU SEBUT SAJA RAJA 3K!", "pt": "SEU APELIDO SER\u00c1 REI 3K!", "text": "Your title will be 3K King!", "tr": "SEN\u0130N LAKABIN 3K KRALI OLSUN!"}, {"bbox": ["66", "526", "252", "633"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s tes caract\u00e9ristiques...", "id": "BERDASARKAN KARAKTERISTIKMU...", "pt": "DE ACORDO COM SUAS CARACTER\u00cdSTICAS...", "text": "Based on your characteristics...", "tr": "SEN\u0130N \u00d6ZELL\u0130KLER\u0130NE G\u00d6RE..."}, {"bbox": ["737", "511", "853", "639"], "fr": "Quel surnom qui impose le respect !", "id": "JULUKAN YANG SANGAT KEREN!", "pt": "QUE APELIDO IMPONENTE!", "text": "What a domineering title!", "tr": "NE KADAR DA G\u00d6STER\u0130\u015eL\u0130 B\u0130R LAKAP!"}, {"bbox": ["701", "1180", "842", "1310"], "fr": "Tu te moques de moi, l\u00e0 !", "id": "KAMU INI MENGEJEKKU!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME XINGANDO!", "text": "Are you scolding me?", "tr": "BANA HAKARET ED\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["469", "80", "672", "213"], "fr": "Xiao Feng est surnomm\u00e9 Feng le Vadrouilleur (nom trouv\u00e9 par Xiao Pang).", "id": "XIAO FENG DIJULUKI FENG BURONAN (NAMA PEMBERIAN XIAO PANG)", "pt": "XIAOFENG \u00c9 CHAMADO DE FENG FUJ\u00c3O (APELIDO DADO PELO GORDINHO).", "text": "Xiao Feng is called Wandering Feng (named by Fatty)", "tr": "XIAO FENG\u0027E KA\u00c7AK FENG DEN\u0130YOR (\u015e\u0130\u015eKO\u0027NUN KOYDU\u011eU \u0130S\u0130M)."}, {"bbox": ["48", "75", "281", "177"], "fr": "Grosse T\u00eate Qiang s\u0027appelle Grosse T\u00eate Qiang parce qu\u0027il a une grosse t\u00eate !", "id": "SI KEPALA BESAR QIANG KARENA KEPALANYA BESAR MAKA DIPANGGIL KEPALA BESAR QIANG!", "pt": "O CABE\u00c7\u00c3O DO QIANG \u00c9 CHAMADO ASSIM PORQUE TEM A CABE\u00c7A GRANDE!", "text": "Big Head Qiang is called Big Head Qiang because he has a big head!", "tr": "KOCA KAFA QIANG\u0027A KAFASI B\u00dcY\u00dcK OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N KOCA KAFA QIANG DEN\u0130YOR!"}, {"bbox": ["119", "938", "860", "1171"], "fr": "Tu es num\u00e9ro un pour la bouffe (The King of Eater), num\u00e9ro un pour la sieste (The King of Sleep), et num\u00e9ro un aux examens (en partant de la fin) (The King of Examination). Tu es sans conteste le Roi 3K !", "id": "NAFSU MAKANMU NOMOR SATU (THE KING OF EATER), TIDUR NOMOR SATU (THE KING OF SLEEP), UJIAN NOMOR SATU (DARI BELAKANG) (THE KING OF EXAMINATION), MEMANG PANTAS DISEBUT RAJA 3K!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O N\u00daMERO UM EM COMER (THE KING OF EATER), N\u00daMERO UM EM DORMIR (THE KING OF SLEEP) E N\u00daMERO UM NAS PROVAS (DE TR\u00c1S PARA FRENTE) (THE KING OF EXAMINATION), ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 MERECIDAMENTE O REI 3K!", "text": "YOU\u0027RE TRULY THE UNDISPUTED 3K KING! THE KING OF EATING, THE KING OF SLEEPING, AND THE KING OF EXAMS (FROM THE BOTTOM)!", "tr": "YEMEK YEMEDE B\u0130R\u0130NC\u0130 (THE KING OF EATER)\nUYUMADA B\u0130R\u0130NC\u0130 (THE KING OF SLEEP)\nSINAVLARDA B\u0130R\u0130NC\u0130 (SONDAN) (THE KING OF EXAMINATION)\nSEN GER\u00c7EKTEN DE HAK ED\u0130LM\u0130\u015e B\u0130R 3K KRALISIN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/9.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "555", "853", "671"], "fr": "C\u0027est parce que tu as parl\u00e9 trop fort tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "ITU KARENA TADI SUARAMU TERLALU KERAS!", "pt": "\u00c9 PORQUE VOC\u00ca FALOU ALTO DEMAIS AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "IT\u0027S BECAUSE YOU WERE TALKING TOO LOUDLY!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc DEM\u0130N \u00c7OK Y\u00dcKSEK SESLE KONU\u015eTUN!"}, {"bbox": ["378", "519", "474", "678"], "fr": "Il l\u0027a su si vite ?", "id": "DIA BEGITU CEPAT TAHUNYA?", "pt": "ELE J\u00c1 DESCOBRIU T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "HE FOUND OUT SO QUICKLY?", "tr": "BU KADAR \u00c7ABUK MU \u00d6\u011eREND\u0130?"}, {"bbox": ["64", "521", "280", "616"], "fr": "On dirait que c\u0027est parce qu\u0027il est jaloux de ton surnom !", "id": "SEPERTINYA KARENA IRI DENGAN JULUKANMU!", "pt": "PARECE QUE \u00c9 POR INVEJA DO SEU APELIDO!", "text": "IT SEEMS LIKE IT\u0027S BECAUSE HE\u0027S JEALOUS OF YOUR TITLE!", "tr": "GAL\u0130BA SEN\u0130N LAKABINI KISKANDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["585", "52", "818", "141"], "fr": "Chef, Grosse T\u00eate Qiang veut se battre avec toi !", "id": "BOS, SI KEPALA BESAR QIANG MAU BERTARUNG DENGANMU!", "pt": "CHEFE, O CABE\u00c7\u00c3O DO QIANG QUER DUELAR COM VOC\u00ca!", "text": "BOSS, BIG HEAD QIANG WANTS TO DUEL YOU!", "tr": "PATRON, KOCA KAFA QIANG SEN\u0130NLE D\u00dcELLO ETMEK \u0130ST\u0130YOR!"}, {"bbox": ["639", "180", "832", "258"], "fr": "Pourquoi ce gamin s\u0027en prend-il toujours \u00e0 moi ?", "id": "KENAPA ANAK ITU SELALU MENGINCARKU?", "pt": "POR QUE AQUELE MOLEQUE EST\u00c1 SEMPRE ME PROVOCANDO?", "text": "WHY IS THAT KID ALWAYS TARGETING ME?", "tr": "O \u00c7OCUK NEDEN HEP BEN\u0130MLE U\u011eRA\u015eIYOR?"}, {"bbox": ["98", "964", "431", "1052"], "fr": "Va lui dire que nous, le Roi 3K, l\u0027attendrons \u00e0 la sortie de l\u0027\u00e9cole apr\u00e8s les cours !", "id": "KAMU BERITAHU DIA, KAMI, RAJA 3K, AKAN MENUNGGUNYA DI GERBANG SEKOLAH SETELAH PULANG SEKOLAH!", "pt": "V\u00c1 DIZER A ELE QUE N\u00d3S, O REI 3K, VAMOS ESPER\u00c1-LO NO PORT\u00c3O DA ESCOLA DEPOIS DA AULA!", "text": "YOU GO TELL HIM, THE 3K KING WILL BE WAITING FOR HIM AT THE SCHOOL GATE AFTER SCHOOL!", "tr": "G\u0130T ONA S\u00d6YLE, B\u0130Z 3K KRALI OLARAK OKUL \u00c7IKI\u015eINDA ONU KAPI \u00d6N\u00dcNDE BEKLEYECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["60", "181", "199", "290"], "fr": "Je vais m\u0027occuper de la promo !", "id": "AKU AKAN MEMPROMOSIKANNYA DENGAN BAIK!", "pt": "EU VOU FAZER UM BOM TRABALHO DE DIVULGA\u00c7\u00c3O!", "text": "I\u0027LL DO A GOOD JOB WITH THE PUBLICITY!", "tr": "REKLAM \u0130\u015e\u0130N\u0130 BEN HALLEDER\u0130M!"}, {"bbox": ["176", "52", "423", "149"], "fr": "Tr\u00e8s bien, \u00e0 partir de maintenant, mon surnom est le Roi 3K !", "id": "BAIKLAH, MULAI SEKARANG JULUKANKU ADALAH RAJA 3K!", "pt": "TUDO BEM, DE AGORA EM DIANTE MEU APELIDO \u00c9 REI 3K!", "text": "ALRIGHT, FROM NOW ON, MY TITLE IS 3K KING!", "tr": "PEK\u0130, BUNDAN SONRA LAKABIM 3K KRALI!"}, {"bbox": ["212", "1337", "345", "1403"], "fr": "Xiao Pang, ne t\u0027emballe pas !", "id": "XIAO PANG, JANGAN GEGABAH!", "pt": "GORDINHO, N\u00c3O SEJA IMPULSIVO!", "text": "FATTY, DON\u0027T BE IMPULSIVE!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, ACELEC\u0130 OLMA!"}, {"bbox": ["568", "1040", "677", "1113"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "OKAY!", "tr": "TAMAM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/10.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "47", "764", "182"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, mes fr\u00e8res et moi, on va t\u0027aider !", "id": "TENANG SAJA, AKU DAN TEMAN-TEMAN AKAN MEMBANTUMU!", "pt": "FIQUE TRANQUILO, EU E OS MANOS VAMOS TE AJUDAR!", "text": "DON\u0027T WORRY, MY BROTHERS AND I WILL HELP YOU!", "tr": "MERAK ETME, BEN VE KARDE\u015eLER\u0130M SANA YARDIM EDER\u0130Z!"}, {"bbox": ["35", "45", "271", "177"], "fr": "Xiao Pang, Grosse T\u00eate Qiang n\u0027est pas commode, tu veux ma mort ou quoi !", "id": "XIAO PANG, SI KEPALA BESAR QIANG ITU BUKAN ORANG YANG MUDAH DILAWAN, KAMU MAU MEMBUATKU MATI, YA!", "pt": "GORDINHO, O CABE\u00c7\u00c3O DO QIANG N\u00c3O \u00c9 FLOR QUE SE CHEIRE, VOC\u00ca QUER ME MATAR!", "text": "FATTY, BIG HEAD QIANG IS NOT TO BE TRIFLED WITH, DO YOU WANT ME DEAD?!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, KOCA KAFA QIANG U\u011eRA\u015eILACAK B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L, BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEYE M\u0130 \u00c7ALI\u015eIYORSUN!"}, {"bbox": ["354", "941", "624", "1040"], "fr": "Que dirais-tu si le prof te K.O. un peu plus ?", "id": "BAGAIMANA KALAU MEMBIARKAN GURU MENGHAJARMU BEBERAPA KALI!", "pt": "QUE TAL DEIXAR O PROFESSOR TE DAR UNS \"KS\" (PANCADAS) A MAIS?", "text": "HOW ABOUT LETTING THE TEACHER K YOU A FEW MORE TIMES?!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130N SANA B\u0130RKA\u00c7 KEZ DAHA VURMASINA NE DERS\u0130N!"}, {"bbox": ["604", "502", "803", "597"], "fr": "Professeur, veuillez m\u0027appeler le Roi 3K !", "id": "GURU, TOLONG PANGGIL AKU RAJA 3K!", "pt": "PROFESSOR, POR FAVOR, ME CHAME DE REI 3K!", "text": "TEACHER, PLEASE CALL ME 3K KING!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, L\u00dcTFEN BANA 3K KRALI DEY\u0130N!"}, {"bbox": ["42", "514", "287", "611"], "fr": "Xiao Jian, on ne parle pas pendant les cours !", "id": "XIAO JIAN, JANGAN BICARA SAAT JAM PELAJARAN!", "pt": "XIAOJIAN, N\u00c3O CONVERSE DURANTE A AULA!", "text": "XIAO JIAN, DON\u0027T TALK DURING CLASS!", "tr": "XIAO JIAN, DERS SIRASINDA KONU\u015eMA!"}, {"bbox": ["35", "964", "259", "1044"], "fr": "Hein ? 3K ?", "id": "APA? 3K?", "pt": "QU\u00ca? 3K?", "text": "WHAT? 3K?", "tr": "NE? 3K MI?"}, {"bbox": ["378", "53", "506", "206"], "fr": "Ce gamin est trop arrogant !", "id": "ANAK ITU SOMBONG SEKALI!", "pt": "AQUELE MOLEQUE \u00c9 MUITO ARROGANTE!", "text": "THAT KID IS TOO ARROGANT!", "tr": "O \u00c7OCUK \u00c7OK K\u00dcSTAH!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/11.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "1025", "487", "1116"], "fr": "Vous autres, allez surveiller les autres portails de l\u0027\u00e9cole !", "id": "KALIAN BERBEBERAPA JAGA PINTU SEKOLAH YANG LAIN!", "pt": "VOC\u00caS, V\u00c3O GUARDAR OS OUTROS PORT\u00d5ES DA ESCOLA!", "text": "YOU FEW, GO GUARD THE OTHER SCHOOL GATES!", "tr": "S\u0130Z B\u0130RKA\u00c7INIZ G\u0130D\u0130P OKULUN D\u0130\u011eER KAPILARINI TUTUN!"}, {"bbox": ["473", "511", "717", "601"], "fr": "Fr\u00e8re Qiang, et s\u0027il n\u0027osait pas sortir ?", "id": "KAK QIANG, APA DIA TIDAK AKAN BERANI KELUAR?", "pt": "IRM\u00c3O QIANG, SER\u00c1 QUE ELE N\u00c3O VAI OUSAR SAIR?", "text": "BROTHER QIANG, WHAT IF HE DOESN\u0027T DARE TO COME OUT?", "tr": "QIANG AB\u0130, ACABA DI\u015eARI \u00c7IKMAYA CESARET EDEMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["639", "78", "807", "179"], "fr": "Il viendra, c\u0027est s\u00fbr !", "id": "DIA PASTI AKAN DATANG!", "pt": "ELE COM CERTEZA VIR\u00c1!", "text": "HE\u0027LL DEFINITELY COME!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE GELECEK!"}, {"bbox": ["312", "61", "548", "140"], "fr": "Fr\u00e8re Qiang, pourquoi ce gamin n\u0027est-il toujours pas sorti ?", "id": "KAK QIANG, KENAPA ANAK ITU BELUM KELUAR JUGA?", "pt": "IRM\u00c3O QIANG, POR QUE AQUELE MOLEQUE AINDA N\u00c3O SAIU?", "text": "BROTHER QIANG, WHY HASN\u0027T THAT KID COME OUT YET?", "tr": "QIANG AB\u0130, O \u00c7OCUK NEDEN HALA \u00c7IKMADI?"}, {"bbox": ["508", "1177", "636", "1255"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant ?", "id": "SEKARANG BAGAIMANA?", "pt": "E AGORA, O QUE FAZEMOS?", "text": "WHAT DO WE DO NOW?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NE YAPACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["86", "498", "289", "602"], "fr": "Ce n\u0027est pas un l\u00e2che !", "id": "DIA BUKAN PENGECUT!", "pt": "ELE N\u00c3O \u00c9 UM COVARDE!", "text": "HE\u0027S NOT A COWARD!", "tr": "O B\u0130R KORKAK DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["104", "1042", "164", "1190"], "fr": "Coll\u00e8ge Jiannan", "id": "SMP JIAN NAN", "pt": "ESCOLA SECUND\u00c1RIA JIANNAN", "text": "JIANNAN MIDDLE SCHOOL", "tr": "JIANNAN ORTAOKULU"}, {"bbox": ["45", "60", "177", "117"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027\u00e9cole", "id": "SETELAH PULANG SEKOLAH", "pt": "DEPOIS DA AULA", "text": "AFTER SCHOOL", "tr": "OKUL \u00c7IKI\u015eI"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/12.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "1066", "321", "1161"], "fr": "Pourquoi ce gamin est-il si studieux aujourd\u0027hui ?", "id": "KENAPA ANAK INI HARI INI RAJIN SEKALI BELAJARNYA?", "pt": "POR QUE ESSE MOLEQUE EST\u00c1 T\u00c3O ESTUDIOSO HOJE?", "text": "WHY IS THIS KID SO STUDIOUS TODAY?", "tr": "BU \u00c7OCUK BUG\u00dcN NEDEN BU KADAR \u00c7ALI\u015eKAN?"}, {"bbox": ["626", "567", "793", "658"], "fr": "Fr\u00e8re Qiang, ce gamin est sorti !", "id": "KAK QIANG, ANAK ITU SUDAH KELUAR!", "pt": "IRM\u00c3O QIANG, O MOLEQUE SAIU!", "text": "BROTHER QIANG, THAT KID IS OUT!", "tr": "QIANG AB\u0130, O \u00c7OCUK \u00c7IKTI!"}, {"bbox": ["109", "122", "288", "226"], "fr": "Cette bande de nuls, pas un seul n\u0027est venu !", "id": "GEROMBOLAN ITU TERNYATA TIDAK ADA SATU PUN YANG DATANG!", "pt": "AQUELES CARAS, NENHUM DELES APARECEU!", "text": "NONE OF THOSE GUYS SHOWED UP!", "tr": "O HER\u0130FLERDEN H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 GELMEM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["132", "589", "245", "653"], "fr": "Professeur !", "id": "GURU!", "pt": "PROFESSOR!", "text": "TEACHER!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M!"}, {"bbox": ["629", "983", "763", "1050"], "fr": "Ici, \u00e7a devrait \u00eatre comme \u00e7a...", "id": "DI SINI SEHARUSNYA BEGINI...", "pt": "AQUI DEVERIA SER ASSIM...", "text": "IT SHOULD BE LIKE THIS...", "tr": "BURASI \u015e\u00d6YLE OLMALI..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/13.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "995", "744", "1119"], "fr": "Laissez tomber, le professeur va faire des heures suppl\u00e9mentaires avec vous aujourd\u0027hui. Venez dans mon bureau !", "id": "SUDALAH, HARI INI GURU MENEMANI KALIAN LEMBUR, KALIAN KE KANTORKU SAJA!", "pt": "DEIXA PRA L\u00c1, O PROFESSOR VAI FAZER HORA EXTRA COM VOC\u00caS HOJE. VENHAM PARA A MINHA SALA!", "text": "FORGET IT, I\u0027LL WORK OVERTIME WITH YOU TODAY, COME TO MY OFFICE!", "tr": "BO\u015e VER\u0130N, \u00d6\u011eRETMEN BUG\u00dcN S\u0130Z\u0130NLE FAZLA MESA\u0130 YAPACAK, OF\u0130S\u0130ME GEL\u0130N!"}, {"bbox": ["99", "655", "279", "756"], "fr": "Utiliser le professeur comme bouclier, ce type est vraiment malin !", "id": "MEMANFAATKAN GURU SEBAGAI TAMENG, ORANG INI LICIK SEKALI!", "pt": "USAR O PROFESSOR COMO ESCUDO, ESSE CARA \u00c9 MUITO ESPERTO!", "text": "USING THE TEACHER AS A SHIELD, THIS GUY IS CUNNING!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130 KALKAN OLARAK KULLANAN BU HER\u0130F \u00c7OK KURNAZ!"}, {"bbox": ["658", "562", "857", "661"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, votre ardeur \u00e0 l\u0027\u00e9tude fait plaisir \u00e0 voir !", "id": "HEHE, SIKAP BELAJAR KALIAN BAGUS SEKALI!", "pt": "[SFX] HEHE, A ATITUDE DE ESTUDO DE VOC\u00caS \u00c9 MUITO BOA!", "text": "HEHE, YOUR ATTITUDE TOWARDS STUDYING IS VERY GOOD!", "tr": "HEHE, \u00c7ALI\u015eMA TUTUMUNUZ \u00c7OK \u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["468", "92", "656", "185"], "fr": "Professeur, il y a aussi un probl\u00e8me que je ne comprends pas !", "id": "GURU, AKU JUGA ADA SOAL YANG TIDAK MENGERTI!", "pt": "PROFESSOR, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ENTENDI UMA QUEST\u00c3O!", "text": "TEACHER, I ALSO HAVE A QUESTION I DON\u0027T UNDERSTAND!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, BEN\u0130M DE ANLAMADI\u011eIM B\u0130R SORU VAR!"}, {"bbox": ["133", "1162", "333", "1238"], "fr": "Aujourd\u0027hui, on les attend ici !", "id": "HARI INI KITA TUNGGU MEREKA DI SINI!", "pt": "VAMOS ESPERAR POR ELES AQUI HOJE!", "text": "WE\u0027LL WAIT FOR THEM HERE!", "tr": "BUG\u00dcN ONLARI BURADA BEKLEYECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["373", "642", "558", "734"], "fr": "Professeur, parlons-en en chemin !", "id": "GURU, KITA BICARA SAMBIL JALAN SAJA!", "pt": "PROFESSOR, VAMOS CONVERSANDO ENQUANTO ANDAMOS!", "text": "TEACHER, LET\u0027S TALK WHILE WE WALK!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, Y\u00dcR\u00dcRKEN KONU\u015eALIM!"}, {"bbox": ["173", "129", "331", "197"], "fr": "Vous avez compris maintenant ?", "id": "SEKARANG SUDAH MENGERTI, KAN?", "pt": "AGORA ENTENDEU, N\u00c9?", "text": "DO YOU UNDERSTAND NOW?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ANLADINIZ MI?"}, {"bbox": ["78", "202", "140", "244"], "fr": "Mmm !", "id": "HM!", "pt": "UHUM!", "text": "YES!", "tr": "HM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/14.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "558", "853", "660"], "fr": "Le professeur est notre sauveur !", "id": "GURU ADALAH PENYELAMAT KITA!", "pt": "O PROFESSOR \u00c9 NOSSO SALVADOR!", "text": "THE TEACHER IS OUR SAVIOR!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN B\u0130Z\u0130M KURTARICIMIZ!"}, {"bbox": ["78", "990", "420", "1085"], "fr": "Je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 expliqu\u00e9 cent fois, m\u00eame le professeur ne peut plus rien pour vous !", "id": "SUDAH DIJELASKAN SERATUS KALI, GURU JUGA TIDAK BISA MENYELAMATKAN KALIAN LAGI!", "pt": "J\u00c1 EXPLIQUEI CEM VEZES, NEM O PROFESSOR PODE MAIS SALVAR VOC\u00caS!", "text": "I\u0027VE EXPLAINED IT A HUNDRED TIMES, EVEN I CAN\u0027T SAVE YOU!", "tr": "Y\u00dcZ KERE ANLATTIM ARTIK, \u00d6\u011eRETMEN B\u0130LE S\u0130Z\u0130 KURTARAMAZ!"}, {"bbox": ["521", "521", "648", "605"], "fr": "Et maintenant, on fait quoi ?", "id": "SEKARANG BAGAIMANA?", "pt": "E AGORA, O QUE FAZEMOS?", "text": "WHAT DO WE DO NOW?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NE YAPACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["622", "49", "849", "153"], "fr": "Je viens de le r\u00e9expliquer, vous avez compris cette fois, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TADI SUDAH DIJELASKAN SEKALI LAGI, APA KALIAN SEKARANG SUDAH MENGERTI!", "pt": "ACABEI DE EXPLICAR DE NOVO, AGORA VOC\u00caS ENTENDERAM, N\u00c9!", "text": "I JUST EXPLAINED IT AGAIN, DO YOU UNDERSTAND NOW?", "tr": "DEM\u0130N B\u0130R KEZ DAHA ANLATTIM, \u015e\u0130MD\u0130 ANLADINIZ MI!"}, {"bbox": ["263", "94", "429", "172"], "fr": "Non ! L\u00e0, c\u0027est la gal\u00e8re !", "id": "TIDAK! GAWAT INI!", "pt": "N\u00c3O! AGORA ESTAMOS ENCRENCADOS!", "text": "NO! THIS IS TROUBLESOME!", "tr": "HAYIR! \u015e\u0130MD\u0130 BA\u015eIMIZ DERTTE!"}, {"bbox": ["55", "609", "222", "687"], "fr": "Professeur, r\u00e9expliquez-le encore une fois !", "id": "GURU, TOLONG JELASKAN SEKALI LAGI!", "pt": "PROFESSOR, EXPLIQUE DE NOVO, POR FAVOR!", "text": "TEACHER, PLEASE EXPLAIN IT AGAIN!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, B\u0130R KEZ DAHA ANLATIN L\u00dcTFEN!"}, {"bbox": ["37", "80", "195", "158"], "fr": "Xiao Jian, sont-ils partis ?", "id": "XIAO JIAN, APA MEREKA SUDAH PERGI?", "pt": "XIAOJIAN, ELES FORAM EMBORA?", "text": "XIAO JIAN, HAVE THEY LEFT?", "tr": "XIAO JIAN, G\u0130TT\u0130LER M\u0130?"}, {"bbox": ["506", "978", "711", "1055"], "fr": "Vous feriez mieux d\u0027abandonner les maths !", "id": "KALIAN SEBAIKNYA MENYERAH SAJA PADA MATEMATIKA!", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00caS DESISTIREM DE MATEM\u00c1TICA!", "text": "YOU GUYS SHOULD JUST GIVE UP ON MATH!", "tr": "MATEMAT\u0130KTEN VAZGE\u00c7SEN\u0130Z \u0130Y\u0130 OLUR!"}, {"bbox": ["374", "542", "461", "598"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "OKAY!", "tr": "TAMAM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/15.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1244", "219", "1403"], "fr": "Xiao Jian, ils me fixent du regard, j\u0027ai trop peur !", "id": "XIAO JIAN, MEREKA SEDANG MENATAPKU, AKU TAKUT SEKALI!", "pt": "XIAOJIAN, ELES EST\u00c3O ME ENCARANDO, ESTOU COM TANTO MEDO!", "text": "XIAO JIAN, THEY\u0027RE STARING AT ME, I\u0027M SO SCARED!", "tr": "XIAO JIAN, BANA BAKIYORLAR, \u00c7OK KORKUYORUM!"}, {"bbox": ["690", "1232", "858", "1414"], "fr": "N-... N\u0027aie pas peur, essaie de para\u00eetre encore plus f\u00e9minine pour ne pas \u00e9veiller les soup\u00e7ons !", "id": "JA... JANGAN TAKUT, KAMU BERPURA-PURA LEBIH SEPERTI PEREMPUAN AGAR TIDAK MENIMBULKAN KECURIGAAN!", "pt": "N-N\u00c3O TENHA MEDO, AJA MAIS COMO UMA GAROTA PARA N\u00c3O LEVANTAR SUSPEITAS!", "text": "D-DON\u0027T BE SCARED, JUST ACT MORE LIKE A GIRL SO THEY WON\u0027T GET SUSPICIOUS!", "tr": "KO-... KORKMA, \u015e\u00dcPHE \u00c7EKMEMEK \u0130\u00c7\u0130N DAHA \u00c7OK KIZ G\u0130B\u0130 DAVRANMALISIN!"}, {"bbox": ["56", "531", "250", "622"], "fr": "Attendez-moi ici, je vais entrer les chercher.", "id": "KALIAN TUNGGU DI SINI, AKU MASUK MENCARI MEREKA.", "pt": "VOC\u00caS ESPEREM AQUI, VOU ENTRAR PARA PROCUR\u00c1-LOS.", "text": "YOU GUYS WAIT HERE, I\u0027LL GO IN AND FIND THEM.", "tr": "S\u0130Z BURADA BEKLEY\u0130N, BEN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130P ONLARI BULACA\u011eIM."}, {"bbox": ["370", "990", "541", "1065"], "fr": "Il y a encore des filles si tard ?", "id": "SUDAH MALAM BEGINI MASIH ADA PEREMPUAN?", "pt": "T\u00c3O TARDE E AINDA TEM GAROTAS POR AQUI?", "text": "THERE ARE STILL GIRLS HERE SO LATE?", "tr": "BU KADAR GE\u00c7 SAATTE HALA KIZLAR MI VAR?"}, {"bbox": ["400", "555", "600", "634"], "fr": "Xiao Jian, on ne se fera pas rep\u00e9rer comme \u00e7a, hein ?", "id": "XIAO JIAN, BEGINI TIDAK AKAN KETAHUAN, KAN!", "pt": "XIAOJIAN, ASSIM N\u00c3O SEREMOS DESCOBERTOS, N\u00c9!", "text": "XIAO JIAN, WILL WE BE DISCOVERED LIKE THIS?", "tr": "XIAO JIAN, BU \u015eEK\u0130LDE FARK ED\u0130LMEY\u0130Z, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["113", "95", "325", "181"], "fr": "Fr\u00e8re Qiang, ma m\u00e8re m\u0027appelle pour rentrer d\u00eener.", "id": "KAK QIANG, IBUKU MENYURUH PULANG MAKAN.", "pt": "IRM\u00c3O QIANG, MINHA M\u00c3E EST\u00c1 ME CHAMANDO PARA JANTAR.", "text": "BROTHER QIANG, MY MOM CALLED ME HOME FOR DINNER.", "tr": "QIANG AB\u0130, ANNEM BEN\u0130 YEME\u011eE \u00c7A\u011eIRIYOR."}, {"bbox": ["573", "107", "761", "182"], "fr": "J\u0027ai trop faim !", "id": "PERUTKU LAPAR SEKALI!", "pt": "ESTOU COM TANTA FOME!", "text": "I\u0027M SO HUNGRY!", "tr": "KARNIM \u00c7OK A\u00c7!"}, {"bbox": ["726", "537", "840", "590"], "fr": "Ne t\u0027en fais pas !", "id": "TENANG SAJA!", "pt": "FIQUE TRANQUILO!", "text": "DON\u0027T WORRY!", "tr": "MERAK ETME!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/16.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "950", "580", "1044"], "fr": "Vous les avez vus sortir ?", "id": "APA KALIAN MELIHAT MEREKA KELUAR?", "pt": "VOC\u00caS VIRAM ELES SAINDO?", "text": "DID YOU SEE THEM COME OUT?", "tr": "ONLARIN \u00c7IKTI\u011eINI G\u00d6RD\u00dcN\u00dcZ M\u00dc?"}, {"bbox": ["366", "531", "609", "612"], "fr": "Cette grosse fille me donne envie de vomir !", "id": "GADIS GENDUT ITU MEMBUATKU MERASA INGIN MUNTAH!", "pt": "AQUELA GAROTA GORDA ME D\u00c1 VONTADE DE VOMITAR!", "text": "THAT FAT GIRL MAKES ME WANT TO VOMIT!", "tr": "O \u015e\u0130\u015eMAN KIZ M\u0130DEM\u0130 BULANDIRIYOR!"}, {"bbox": ["64", "72", "306", "186"], "fr": "Grande s\u0153ur, il y a plein de m\u00e9chants gar\u00e7ons \u00e0 la porte, j\u0027ai trop peur, moi !", "id": "KAKAK, DI DEPAN PINTU BANYAK LAKI-LAKI JAHAT, AKU TAKUT SEKALI!", "pt": "MANA, TEM UM MONTE DE GAROTOS MAUS NA PORTA, ESTOU COM TANTO MEDINHO!", "text": "SISTER, THERE ARE SO MANY BAD BOYS AT THE DOOR, I\u0027M SO SCARED!", "tr": "ABLA, KAPIDA B\u0130R S\u00dcR\u00dc K\u00d6T\u00dc ERKEK VAR, \u00c7OK KORKUYORUM!"}, {"bbox": ["483", "1340", "698", "1419"], "fr": "Non, seulement deux filles sont sorties !", "id": "TIDAK, HANYA DUA ORANG GADIS YANG KELUAR!", "pt": "N\u00c3O, S\u00d3 SA\u00cdRAM DUAS GAROTAS!", "text": "NO, ONLY TWO GIRLS CAME OUT!", "tr": "HAYIR, SADECE \u0130K\u0130 KIZ \u00c7IKTI!"}, {"bbox": ["404", "786", "559", "867"], "fr": "C\u0027est ce genre de filles que je d\u00e9teste le plus !", "id": "AKU PALING TAKUT DENGAN GADIS SEPERTI INI!", "pt": "EU TENHO PAVOR DESSE TIPO DE GAROTA!", "text": "I\u0027M MOST AFRAID OF THIS KIND OF GIRL!", "tr": "EN \u00c7OK BU T\u00dcR KIZLARDAN KORKARIM!"}, {"bbox": ["90", "576", "290", "637"], "fr": "Une bande de sales types ! Hmph !", "id": "SEGEROMBOLAN BAJINGAN BAU! HMPH!", "pt": "BANDO DE PERVERTIDOS FEDORENTOS! [SFX] HMPH!", "text": "A BUNCH OF PERVERTS! HMPH!", "tr": "B\u0130R S\u00dcR\u00dc P\u0130S SAPIK! HMH!"}, {"bbox": ["707", "625", "828", "701"], "fr": "Mmm, moi aussi !", "id": "HM, AKU JUGA!", "pt": "UHUM, EU TAMB\u00c9M!", "text": "YEAH, ME TOO!", "tr": "EVET, BEN DE!"}, {"bbox": ["605", "69", "858", "173"], "fr": "Ce gamin joue la com\u00e9die \u00e0 la perfection !", "id": "ANAK INI BERAKTING SEPERTI SUNGGUHAN!", "pt": "ESSE MOLEQUE ATUA COMO SE FOSSE DE VERDADE!", "text": "THIS KID\u0027S ACTING IS SO REALISTIC!", "tr": "BU \u00c7OCUK GER\u00c7EK G\u0130B\u0130 OYNUYOR!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/17.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "929", "858", "1047"], "fr": "Il est consign\u00e9 dans la \u0027salle obscure\u0027 en train d\u0027\u00e9crire son autocritique !", "id": "DIA DIKURUNG DI RUANG GELAP SEDANG MENULIS SURAT PERMINTAAN MAAF!", "pt": "ELE EST\u00c1 TRANCADO NA SALINHA ESCURA ESCREVENDO UMA AUTOCR\u00cdTICA!", "text": "HE\u0027S LOCKED IN THE DETENTION ROOM WRITING A SELF-REFLECTION!", "tr": "KARANLIK B\u0130R ODADA \u00d6ZELE\u015eT\u0130R\u0130 YAZISI YAZMAKLA CEZALANDIRILDI!"}, {"bbox": ["538", "432", "763", "510"], "fr": "Fouillez tout le monde, interdiction de les laisser s\u0027\u00e9chapper !", "id": "PERIKSA SEMUANYA, JANGAN SAMPAI MEREKA LOLOS!", "pt": "REVISTEM TODOS, N\u00c3O PODEMOS DEIX\u00c1-LOS ESCAPAR!", "text": "CHECK EVERYONE, WE CAN\u0027T LET THEM ESCAPE!", "tr": "HERKES\u0130 KONTROL ED\u0130N, KA\u00c7MALARINA \u0130Z\u0130N VERMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["62", "68", "237", "152"], "fr": "C\u0027est de la com\u00e9die, vite, poursuivez-les !", "id": "ITU MEREKA BERPURA-PURA, CEPAT KEJAR!", "pt": "ELES EST\u00c3O FINGINDO, R\u00c1PIDO, ATR\u00c1S DELES!", "text": "THEY\u0027RE PRETENDING, CHASE THEM!", "tr": "O ONLARIN NUMARASI, \u00c7ABUK KOVALAYIN!"}, {"bbox": ["256", "933", "617", "1013"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027hier, Grosse T\u00eate Qiang harcelait des filles \u00e0 la sortie de l\u0027\u00e9cole et s\u0027est fait attraper par la s\u00e9curit\u00e9.", "id": "DENGAR-DENGAR KEMARIN SI KEPALA BESAR QIANG MENGGANGGU GADIS DI GERBANG SEKOLAH DAN DITANGKAP SATPAM SEKOLAH.", "pt": "OUVI DIZER QUE ONTEM O CABE\u00c7\u00c3O DO QIANG ESTAVA ASSEDIANDO GAROTAS NO PORT\u00c3O DA ESCOLA E FOI PEGO PELO SEGURAN\u00c7A.", "text": "I HEARD BIG HEAD QIANG WAS CAUGHT BY THE SCHOOL SECURITY YESTERDAY FOR HARASSING GIRLS AT THE SCHOOL GATE.", "tr": "D\u00dcN KOCA KAFA QIANG\u0027IN OKUL KAPISINDA KIZLARI TAC\u0130Z EDERKEN OKUL G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130 TARAFINDAN YAKALANDI\u011eINI DUYDUM."}, {"bbox": ["491", "1063", "676", "1141"], "fr": "Grosse T\u00eate Qiang, pour le coup, ce n\u0027est pas ma faute !", "id": "KEPALA BESAR QIANG, MASALAH INI BUKAN SALAHKU!", "pt": "CABE\u00c7\u00c3O DO QIANG, A CULPA N\u00c3O \u00c9 MINHA!", "text": "BIG HEAD QIANG, THIS ISN\u0027T MY FAULT!", "tr": "KOCA KAFA QIANG, BU \u0130\u015eTE BEN\u0130M SU\u00c7UM YOK!"}, {"bbox": ["261", "1053", "415", "1134"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que je ne l\u0027aie pas vu aujourd\u0027hui !", "id": "PANTAS SAJA HARI INI TIDAK MELIHATNYA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE N\u00c3O O VI HOJE!", "text": "NO WONDER I DIDN\u0027T SEE HIM TODAY!", "tr": "BUG\u00dcN ONU G\u00d6RMEMEM \u015eA\u015eIRTICI DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["441", "69", "730", "152"], "fr": "Ils ne doivent pas \u00eatre loin ! Contr\u00f4lez toutes les filles qui passent, une par une !", "id": "SEHARUSNYA TIDAK LARI JAUH! PERIKSA SATU PER SATU GADIS YANG LEWAT!", "pt": "N\u00c3O DEVEM TER IDO LONGE! REVISTEM TODAS AS GAROTAS QUE PASSAREM!", "text": "THEY SHOULDN\u0027T HAVE GONE FAR! CHECK EVERY GIRL PASSING BY!", "tr": "UZA\u011eA KA\u00c7MI\u015e OLAMAZLAR! GE\u00c7EN KIZLARI TEK TEK KONTROL ED\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/18.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "131", "827", "224"], "fr": "Xiao Pang, tu veux devenir riche rapidement ?", "id": "XIAO PANG, MAU CEPAT KAYA TIDAK?", "pt": "GORDINHO, QUER ENRIQUECER R\u00c1PIDO?", "text": "FATTY, WANT TO GET RICH QUICK?", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, \u00c7ABUCAK ZENG\u0130N OLMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["274", "1271", "478", "1399"], "fr": "Ouah ! \u00c7a marche aussi comme \u00e7a !", "id": "WAH! BEGINI JUGA BISA!", "pt": "UAU! ASSIM TAMB\u00c9M FUNCIONA!", "text": "WOW! THAT WORKS TOO!", "tr": "VAY! BU DA \u0130\u015eE YARIYOR MU!"}, {"bbox": ["49", "583", "189", "630"], "fr": "Apprends de moi !", "id": "BELAJARLAH DARIKU!", "pt": "APRENDA COMIGO!", "text": "LEARN FROM ME!", "tr": "BENDEN \u00d6\u011eREN!"}, {"bbox": ["568", "434", "674", "497"], "fr": "\u00c9videmment que je veux !", "id": "MAU!", "pt": "QUERO!", "text": "I DO!", "tr": "\u0130STER\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/19.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "527", "386", "656"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 ! H\u00e9 h\u00e9 ! H\u00e9 h\u00e9 ! H\u00e9 h\u00e9 ! H\u00e9 h\u00e9 ! H\u00e9 h\u00e9 ! H\u00e9 h\u00e9 ! H\u00e9 h\u00e9 !", "id": "[SFX] HEHE! HEHE! HEHE! HEHE! HEHE! HEHE! HEHE! HEHE!", "pt": "[SFX] HEHE! HEHE! HEHE! HEHE! HEHE! HEHE! HEHE! HEHE!", "text": "\u563f\u563f\uff01\u563f\u563f\uff01\u563f\u563f\uff01\u563f\u563f\uff01\u563f\u563f\uff01\u563f\u563f\uff01\u563f\u563f\uff01\u563f\u563f\uff01", "tr": "HEHE! HEHE! HEHE! HEHE! HEHE! HEHE! HEHE! HEHE!"}, {"bbox": ["510", "1235", "616", "1362"], "fr": "Pourquoi ce gamin ne l\u0027a-t-il pas dit plus t\u00f4t !", "id": "KENAPA ANAK INI TIDAK BILANG DARI TADI!", "pt": "POR QUE ESSE MOLEQUE N\u00c3O DISSE ANTES!", "text": "\u8fd9\u5c0f\u5b50\u600e\u4e48\u4e0d\u65e9\u8bf4\uff01", "tr": "BU \u00c7OCUK NEDEN DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLEMED\u0130!"}, {"bbox": ["548", "91", "789", "169"], "fr": "Cette personne est de retour, regarde-moi mettre en pratique ce que j\u0027ai appris !", "id": "ORANG ITU DATANG LAGI, LIHAT AKU MEMPRAKTIKKANNYA!", "pt": "AQUELA PESSOA VEIO DE NOVO, VEJA COMO EU APRENDO E APLICO NA PR\u00c1TICA!", "text": "\u90a3\u4e2a\u4eba\u53c8\u6765\u4e86\uff0c\u770b\u6211\u6d3b\u5b66\u6d3b\u7528\u5427\uff01", "tr": "O ADAM Y\u0130NE GELD\u0130, BAKIN NASIL DA \u00d6\u011eREND\u0130KLER\u0130M\u0130 UYGULAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["45", "155", "171", "241"], "fr": "Comment as-tu r\u00e9ussi \u00e7a ?", "id": "BAGAIMANA KAMU MELAKUKANNYA?", "pt": "COMO VOC\u00ca CONSEGUIU FAZER ISSO?", "text": "\u4f60\u662f\u600e\u4e48\u505a\u5230\u7684\u5440\uff1f", "tr": "BUNU NASIL YAPTIN?"}, {"bbox": ["237", "97", "396", "190"], "fr": "C\u0027est le summum de l\u0027art de mendier en exasp\u00e9rant les gens !", "id": "INI ADALAH TINGKAT TERTINGGI MEMINTA-MINTA DENGAN GAYA!", "pt": "ESTA \u00c9 A ARTE SUPREMA DA MENDIC\u00c2NCIA!", "text": "\u8fd9\u662f\u6700\u9ad8\u5883\u754c\u7684\u6c14\u8ba8\uff01", "tr": "BU, D\u0130LENMEN\u0130N Z\u0130RVE NOKTASIDIR!"}, {"bbox": ["448", "573", "597", "668"], "fr": "Allez, tu vois ce que je veux dire !", "id": "AYOLAH, KAMU TAHU MAKSUDKU!", "pt": "VAMOS L\u00c1, VOC\u00ca SABE COMO \u00c9!", "text": "\u6765\u561b\uff0c\u4f60\u61c2\u7684\uff01", "tr": "HAD\u0130 AMA, ANLARSIN YA!"}, {"bbox": ["311", "957", "636", "1037"], "fr": "Gamin, si je t\u0027ai donn\u00e9 un pourboire tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027est uniquement parce que je ne trouvais pas les toilettes !", "id": "NAK, TADI AKU MEMBERI TIP KARENA TIDAK BISA MENEMUKAN TOILET!", "pt": "MOLEQUE, EU S\u00d3 TE DEI GORJETA AGORA H\u00c1 POUCO PORQUE N\u00c3O CONSEGUIA ACHAR O BANHEIRO!", "text": "\u5c0f\u5b50\uff0c\u6211\u521a\u624d\u662f\u56e0\u4e3a\u627e\u4e0d\u5230\u5395\u6240\u624d\u7ed9\u7684\u5c0f\u8d39\uff01", "tr": "EVLAT, SANA BAH\u015e\u0130\u015e\u0130 TUVALET\u0130 BULAMADI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N VERM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["193", "1326", "400", "1415"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! Le gros s\u0027est encore fait avoir !", "id": "HEHE! SI GENDUT TERTIPU LAGI!", "pt": "[SFX] HEHE! O GORDINHO CAIU NESSA DE NOVO!", "text": "\u563f\u563f\uff01\u80d6\u5b50\u53c8\u4e0a\u5f53\u4e86\uff01", "tr": "HEHE! \u015e\u0130\u015eKO Y\u0130NE KANDIRILDI!"}], "width": 900}, {"height": 92, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/114/20.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "11", "541", "70"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c", "tr": ""}, {"bbox": ["246", "11", "666", "84"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua