This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/72/0.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "148", "365", "300"], "fr": "J\u0027ai eu la note maximale \u00e0 cet examen d\u0027histoire, \u00e0 partir de maintenant, je suis l\u0027expert en histoire de la classe. Si vous avez des questions, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 me les poser !", "id": "Aku dapat nilai sempurna di ujian sejarah kali ini, mulai sekarang aku ahli sejarah di kelas, kalau ada yang tidak tahu tanya saja padaku!", "pt": "TIREEI NOTA M\u00c1XIMA NA PROVA DE HIST\u00d3RIA. AGORA SOU O ESPECIALISTA DA TURMA. SE TIVEREM D\u00daVIDAS, \u00c9 S\u00d3 PERGUNTAR!", "text": "I got a perfect score on this history exam, so from now on, I\u0027m the history expert of the class. Ask me anything you don\u0027t know!", "tr": "BU TAR\u0130H SINAVINDAN TAM PUAN ALDIM, BUNDAN SONRA SINIFIN TAR\u0130H UZMANIYIM, B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z B\u0130R \u015eEY OLURSA BANA SORUN!"}, {"bbox": ["503", "1045", "830", "1200"], "fr": "La r\u00e9ponse est toujours Huang Xing ! Parce que le livre dit : \u00ab Huang Xing a tir\u00e9 trois coups en l\u0027air, inaugurant le soul\u00e8vement de Huanghuagang... \u00bb", "id": "Jawabannya tetap Huang Xing! Karena di buku tertulis \"Huang Xing menembakkan tiga kali ke udara, menandai dimulainya Pemberontakan Huanghuagang...\"", "pt": "A RESPOSTA AINDA \u00c9 HUANG XING! PORQUE O LIVRO DIZ: \"HUANG XING DEU TR\u00caS TIROS PARA O AR, DANDO IN\u00cdCIO AO LEVANTE DE HUANGHUAGANG...\"", "text": "The answer is still Huang Xing! Because the book says \"Huang Xing fired three shots into the sky, which started the Huanghuagang Uprising...\"", "tr": "CEVAP HALA HUANG XING! \u00c7\u00dcNK\u00dc K\u0130TAPTA \u0027HUANG XING HAVAYA \u00dc\u00c7 EL ATE\u015e ETT\u0130 VE HUANGHUAGANG AYAKLANMASI\u0027NIN PERDES\u0130N\u0130 A\u00c7TI...\u0027 YAZIYOR."}, {"bbox": ["478", "604", "751", "722"], "fr": "Alors, sais-tu qui a tir\u00e9 le deuxi\u00e8me et le troisi\u00e8me coup du soul\u00e8vement de Huanghuagang ?", "id": "Kalau begitu, apa kamu tahu siapa yang menembakkan tembakan kedua dan ketiga Pemberontakan Huanghuagang?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca SABE QUEM DEU O SEGUNDO E O TERCEIRO TIRO NO LEVANTE DE HUANGHUAGANG?", "text": "Then do you know who fired the second and third shots of the Huanghuagang Uprising?", "tr": "PEK\u0130 HUANGHUAGANG AYAKLANMASI\u0027NIN \u0130K\u0130NC\u0130 VE \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KUR\u015eUNUNU K\u0130M\u0130N ATTI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["421", "153", "805", "239"], "fr": "J\u0027ai une question ! Sais-tu qui a tir\u00e9 le premier coup du soul\u00e8vement de Huanghuagang ?", "id": "Aku ada pertanyaan! Apa kamu tahu siapa yang menembakkan tembakan pertama Pemberontakan Huanghuagang?", "pt": "EU TENHO UMA PERGUNTA! VOC\u00ca SABE QUEM DEU O PRIMEIRO TIRO NO LEVANTE DE HUANGHUAGANG?", "text": "I have a question! Do you know who fired the first shot of the Huanghuagang Uprising?", "tr": "B\u0130R SORUM VAR! HUANGHUAGANG AYAKLANMASI\u0027NIN \u0130LK KUR\u015eUNUNU K\u0130M\u0130N ATTI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["119", "1095", "350", "1215"], "fr": "Je n\u0027y ai pas particip\u00e9, comment pourrais-je savoir qui a tir\u00e9 le deuxi\u00e8me coup !", "id": "Aku kan tidak ikut, mana mungkin tahu siapa yang menembakkan tembakan kedua!", "pt": "EU N\u00c3O PARTICIPEI, COMO EU IA SABER QUEM DEU O SEGUNDO TIRO?!", "text": "I didn\u0027t participate, how would I know who fired the second shot!", "tr": "BEN KATILMADIM K\u0130, \u0130K\u0130NC\u0130 KUR\u015eUNU K\u0130M\u0130N ATTI\u011eINI NEREDEN B\u0130LEY\u0130M!"}, {"bbox": ["268", "625", "413", "774"], "fr": "C\u0027est facile, c\u0027est Huang Xing !", "id": "Ini kan gampang, Huang Xing!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 \u00d3BVIO? FOI HUANG XING!", "text": "That\u0027s simple, it\u0027s Huang Xing!", "tr": "BU KOLAY DE\u011e\u0130L M\u0130, HUANG XING TAB\u0130\u0130 K\u0130!"}, {"bbox": ["106", "0", "767", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/72/1.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "972", "484", "1095"], "fr": "La premi\u00e8re fois, la deuxi\u00e8me fois, la troisi\u00e8me fois, la quatri\u00e8me fois, la cinqui\u00e8me fois, la sixi\u00e8me fois, et aussi la septi\u00e8me fois !", "id": "Pertama, kedua, ketiga, keempat, kelima, keenam, dan juga ketujuh!", "pt": "A PRIMEIRA, A SEGUNDA, A TERCEIRA, A QUARTA, A QUINTA, A SEXTA E AINDA A S\u00c9TIMA VEZ!", "text": "First time, second time, third time, fourth time, fifth time, sixth time, and the seventh time!", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130, \u0130K\u0130NC\u0130, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc, D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc, BE\u015e\u0130NC\u0130, ALTINCI VE YED\u0130NC\u0130 KEZ!"}, {"bbox": ["606", "59", "814", "146"], "fr": "Combien de fois Zheng He est-il all\u00e9 en Occident au total ?", "id": "Berapa kali Zheng He melakukan pelayaran ke Barat?", "pt": "QUANTAS VEZES ZHENG HE FOI AO OCIDENTE AO TODO?", "text": "How many times did Zheng He go to the West?", "tr": "ZHENG HE TOPLAMDA KA\u00c7 KEZ BATI DEN\u0130ZLER\u0130\u0027NE SEFER D\u00dcZENLED\u0130?"}, {"bbox": ["455", "518", "649", "634"], "fr": "Je demande quelles sont ces sept fois, le sais-tu ?", "id": "Yang kutanyakan adalah tujuh kali yang mana, kamu tahu?", "pt": "EU PERGUNTEI QUAIS SETE VEZES, VOC\u00ca SABE?", "text": "I\u0027m asking which seven times, do you know?", "tr": "HANG\u0130 YED\u0130 SEFER OLDU\u011eUNU SORDUM, B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["569", "992", "713", "1072"], "fr": "Je vais te frapper !", "id": "Kuhajar kau, ya!", "pt": "VOU TE DAR UMA SURRA!", "text": "I\u0027ll beat you!", "tr": "SEN\u0130 D\u00d6VER\u0130M HA!"}, {"bbox": ["716", "557", "820", "646"], "fr": "Je sais !", "id": "Tahu, dong!", "pt": "CLARO QUE SEI!", "text": "I know!", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM TAB\u0130\u0130!"}, {"bbox": ["90", "527", "313", "604"], "fr": "Hmm... C\u0027est sept fois, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Hmm... Tujuh kali, kan?", "pt": "HUM... FORAM SETE VEZES, CERTO?", "text": "Hmm...is it seven times?", "tr": "HMM... YED\u0130 KEZD\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["183", "80", "452", "198"], "fr": "Cette question est trop d\u00e9loyale ! \u00c7a ne compte pas ! Laisse-moi t\u0027en poser une !", "id": "Pertanyaan ini terlalu curang! Tidak dihitung! Biar aku tanya satu!", "pt": "ESSA PERGUNTA \u00c9 MUITO APELATIVA! N\u00c3O CONTA! DEIXA EU TE FAZER UMA!", "text": "This question is too unfair! It doesn\u0027t count! Let me ask you one!", "tr": "BU SORU \u00c7OK FAZLA! SAYILMAZ! SANA B\u0130R SORU SORAYIM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/72/2.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "51", "488", "165"], "fr": "Je vais te dire un secret, les cheveux du directeur sont en fait une perruque...", "id": "Kuberi tahu rahasia, rambut kepala sekolah itu sebenarnya palsu...", "pt": "VOU TE CONTAR UM SEGREDO: O CABELO DO DIRETOR, NA VERDADE, \u00c9 PERUCA...", "text": "Let me tell you a secret, the principal\u0027s hair is actually a wig...", "tr": "SANA B\u0130R SIR VEREY\u0130M, M\u00dcD\u00dcR\u00dcN SA\u00c7I ASLINDA PERUK..."}, {"bbox": ["488", "501", "814", "626"], "fr": "Tu n\u0027es pas encore fichu, \u00e9cris vite au tableau : \u00ab J\u0027ai eu tort, je n\u0027aurais pas d\u00fb dire que les cheveux du directeur sont une perruque. \u00bb", "id": "Belum mati, cepat tulis di papan tulis \"Aku salah, seharusnya aku tidak bilang rambut kepala sekolah itu palsu\"", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O EST\u00c1 PERDIDO! R\u00c1PIDO, ESCREVA NO QUADRO: \"EU ERREI, N\u00c3O DEVERIA TER DITO QUE O CABELO DO DIRETOR \u00c9 PERUCA.\"", "text": "You\u0027re not completely dead yet, quickly write on the blackboard \"I was wrong, I shouldn\u0027t have said the principal\u0027s hair is a wig\"", "tr": "HEN\u00dcZ \u0130\u015e\u0130N B\u0130TMED\u0130, HEMEN TAHTAYA \u0027\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, M\u00dcD\u00dcR\u00dcN SA\u00c7ININ PERUK OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMEMEL\u0130YD\u0130M\u0027 YAZ."}, {"bbox": ["37", "504", "416", "629"], "fr": "Nini, je suis fichu ! Tout \u00e0 l\u0027heure dans le couloir, j\u0027ai dit \u00e0 Mengmeng que les cheveux du directeur \u00e9taient une perruque, et le prof principal l\u0027a entendu...", "id": "Nini, aku mati! Tadi di koridor bilang ke Mengmeng rambut kepala sekolah itu palsu, kebetulan didengar wali kelas...", "pt": "NINI, ESTOU FRITO! AGORA H\u00c1 POUCO, NO CORREDOR, EU DISSE PARA A MENGMENG QUE O CABELO DO DIRETOR \u00c9 PERUCA, E O PROFESSOR ACABOU OUVINDO...", "text": "I\u0027m dead meat! I was telling Mengmeng that the principal\u0027s hair is a wig in the hallway, and the old teacher overheard...", "tr": "NINI, BEN B\u0130TT\u0130M! AZ \u00d6NCE KOR\u0130DORDA MENGMENG\u0027E M\u00dcD\u00dcR\u00dcN SA\u00c7ININ PERUK OLDU\u011eUNU S\u00d6YL\u00dcYORDUM, TAM O SIRADA SINIF \u00d6\u011eRETMEN\u0130 DUYDU..."}, {"bbox": ["348", "1215", "478", "1270"], "fr": "Alors comme \u00e7a, les cheveux du directeur sont une perruque.", "id": "Ternyata rambut kepala sekolah itu palsu", "pt": "ENT\u00c3O O CABELO DO DIRETOR \u00c9 MESMO PERUCA.", "text": "So the principal\u0027s hair is a wig", "tr": "ME\u011eER M\u00dcD\u00dcR\u00dcN SA\u00c7I PERUKMU\u015e."}, {"bbox": ["355", "986", "486", "1040"], "fr": "Qui a \u00e9crit \u00e7a !", "id": "Siapa yang tulis ini!", "pt": "QUEM ESCREVEU ISSO?!", "text": "Who wrote this!", "tr": "BUNU K\u0130M YAZDI!"}, {"bbox": ["630", "983", "807", "1071"], "fr": "Maintenant, tu es vraiment fichu.", "id": "Sekarang baru kau mati", "pt": "AGORA SIM VOC\u00ca EST\u00c1 FRITO.", "text": "Now you\u0027re really dead meat", "tr": "\u0130\u015eTE \u015e\u0130MD\u0130 YANDIN."}, {"bbox": ["548", "312", "637", "355"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/72/3.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "70", "259", "185"], "fr": "Excusez-moi, \u00eates-vous un \u00e9l\u00e8ve de Madame Lin ?", "id": "Permisi, apakah kamu murid Guru Lin?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, VOC\u00ca \u00c9 ALUNO DA PROFESSORA LIN?", "text": "Excuse me, are you a student of Teacher Lin?", "tr": "AFEDERS\u0130N\u0130Z, \u00d6\u011eRETMEN LIN\u0027\u0130N \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["583", "76", "847", "196"], "fr": "H\u00e9h\u00e9 ! Oui, qu\u0027est-ce que tu veux \u00e0 notre tyran de prof (Miejue Shitai) ?", "id": "Hehe! Iya, ada urusan apa cari Biksu Miejue kelas kami?", "pt": "HEHE! SOU SIM. O QUE VOC\u00ca QUER COM A \"MESTRE DA EXTIN\u00c7\u00c3O\" DA NOSSA TURMA?", "text": "Hehe! Yes, what do you want with our class\u0027s Wicked Nun?", "tr": "HEHE! EVET, B\u0130Z\u0130M SINIFIN ACIMASIZ \u00d6\u011eRETMEN\u0130YLE (MIEJUE SHITAI) NE \u0130\u015e\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["96", "568", "248", "657"], "fr": "Tu sais qui je suis ?", "id": "Kamu tahu aku siapa?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUEM EU SOU?", "text": "Do you know who I am?", "tr": "BEN\u0130M K\u0130M OLDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["517", "533", "663", "679"], "fr": "Je suis la fille de Miejue Shitai...", "id": "Aku putri Biksu Miejue.....", "pt": "EU SOU A FILHA DA \"MESTRE DA EXTIN\u00c7\u00c3O\"...", "text": "I\u0027m the Wicked Nun\u0027s daughter.....", "tr": "BEN MIEJUE SHITAI\u0027N\u0130N KIZIYIM..."}, {"bbox": ["406", "1042", "562", "1139"], "fr": "Je ne sais pas, qui es-tu ?", "id": "Tidak tahu, kamu siapa?", "pt": "N\u00c3O SEI. QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "I don\u0027t know, who are you?", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM, K\u0130MS\u0130N SEN?"}, {"bbox": ["101", "978", "284", "1085"], "fr": "Alors... tu sais qui je suis ?", "id": "Kalau begitu... kamu tahu aku siapa?", "pt": "ENT\u00c3O... VOC\u00ca SABE QUEM EU SOU?", "text": "Then...do you know who I am?", "tr": "PEK\u0130... BEN\u0130M K\u0130M OLDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["344", "70", "509", "171"], "fr": "Ouah, il y a une beaut\u00e9 \u00e0 la porte de la classe.", "id": "Wah, ada cewek cantik berdiri di depan kelas", "pt": "UAU, TEM UMA GAROTA BONITA NA PORTA DA SALA.", "text": "Wow, there\u0027s a beautiful woman standing at the class entrance", "tr": "VAY, SINIFIN KAPISINDA B\u0130R G\u00dcZEL DURUYOR."}, {"bbox": ["682", "1045", "810", "1116"], "fr": "Super !", "id": "Bagus sekali!", "pt": "QUE \u00d3TIMO!", "text": "Great!", "tr": "HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["320", "603", "449", "670"], "fr": "Je ne sais pas...", "id": "Tidak tahu...", "pt": "N\u00c3O SEI...", "text": "I don\u0027t know...", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/72/4.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "556", "341", "638"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est ma r\u00e9action \u00e0 la laque !", "id": "Tentu saja, ini reaksiku terhadap hairspray!", "pt": "MAS \u00c9 CLARO! ESTA \u00c9 A MINHA REA\u00c7\u00c3O AO GEL DE CABELO!", "text": "Of course, this is my reaction to hairspray!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130, BU BEN\u0130M SA\u00c7 SPREY\u0130NE TEPK\u0130M!"}, {"bbox": ["645", "992", "831", "1071"], "fr": "Quelle allure de voyou !", "id": "Gaya preman begitu, seperti apa kelihatannya!", "pt": "COM ESSA APAR\u00caNCIA DE VAGABUNDO!", "text": "What kind of appearance is that, being disreputable!", "tr": "BU NE B\u0130\u00c7\u0130M SERSER\u0130 HAL\u0130!"}, {"bbox": ["83", "1003", "346", "1086"], "fr": "C\u0027est la r\u00e9action de mon p\u00e8re \u00e0 la laque...", "id": "Ini reaksi ayahku terhadap hairspray.....", "pt": "ESTA \u00c9 A REA\u00c7\u00c3O DO MEU PAI AO GEL DE CABELO...", "text": "This is my dad\u0027s reaction to hairspray...", "tr": "BU BABAMIN SA\u00c7 SPREY\u0130NE TEPK\u0130S\u0130..."}, {"bbox": ["654", "575", "832", "663"], "fr": "Fr\u00e8re Chai ! O\u00f9 est ta nouvelle coupe super cool ?", "id": "Kak Chai! Mana gaya rambut barumu yang keren?", "pt": "IRM\u00c3O CHAI! CAD\u00ca SEU NOVO PENTEADO SUPER DESCOLADO?", "text": "Brother Chai! Where\u0027s your cool new hairstyle?", "tr": "CHAI KARDE\u015e! O HAVALI YEN\u0130 SA\u00c7 MODEL\u0130N NEREDE?"}, {"bbox": ["539", "103", "765", "216"], "fr": "Fr\u00e8re Chai, \u00e7a fait longtemps ! Ta coiffure est devenue beaucoup plus cool !", "id": "Kak Chai, lama tidak bertemu, gaya rambutmu jadi jauh lebih keren!", "pt": "IRM\u00c3O CHAI, H\u00c1 QUANTO TEMPO! SEU PENTEADO FICOU BEM MAIS LEGAL!", "text": "Brother Chai, long time no see, your hairstyle is much cooler!", "tr": "CHAI KARDE\u015e, UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130K, SA\u00c7 MODEL\u0130N \u00c7OK DAHA HAVALI OLMU\u015e!"}, {"bbox": ["35", "72", "367", "117"], "fr": "Un nouveau salon de coiffure a ouvert \u00e0 Jiannan.", "id": "Kota Jiannan baru buka salon rambut", "pt": "ABRIU UM NOVO SAL\u00c3O DE BELEZA NA CIDADE DE JIANNAN.", "text": "A new hair salon has opened in Jiannan City", "tr": "JIANNAN \u015eEHR\u0130\u0027NDE YEN\u0130 B\u0130R KUAF\u00d6R A\u00c7ILDI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/72/5.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "963", "715", "1094"], "fr": "Venez vite voir Xiao Jian, on dirait qu\u0027il est mort depuis dix ans...", "id": "Cepat lihat Xiao Jian, benar-benar seperti sudah mati sepuluh tahun...", "pt": "VENHAM VER O XIAOJIAN, PARECE AT\u00c9 QUE J\u00c1 MORREU H\u00c1 DEZ ANOS...", "text": "Come quickly and see Xiao Jian, he looks like he\u0027s been dead for ten years...", "tr": "GEL\u0130N XIAO JIAN\u0027A BAKIN, SANK\u0130 ON YILDIR \u00d6L\u00dc G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["562", "533", "850", "638"], "fr": "Ce n\u0027est rien, j\u0027ai \u00e9crit jusqu\u0027\u00e0 cinq heures et demie du matin, on dirait qu\u0027il ne me reste plus que dix ans \u00e0 vivre...", "id": "Apa hebatnya, aku menulis sampai jam setengah enam pagi, kelihatannya sisa umurku tinggal sepuluh tahun...", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 NADA. EU FIQUEI ESCREVENDO AT\u00c9 AS CINCO E MEIA DA MANH\u00c3, PARECE QUE S\u00d3 ME RESTAM DEZ ANOS DE VIDA...", "text": "So what, I wrote until 5:30 in the morning, I look like I only have ten years of life left...", "tr": "NE VAR K\u0130 BUNDA, BEN SABAH BE\u015e BU\u00c7U\u011eA KADAR YAZDIM, SANK\u0130 \u00d6MR\u00dcMDEN ON YIL G\u0130TM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORUM..."}, {"bbox": ["75", "535", "294", "635"], "fr": "J\u0027ai travaill\u00e9 d\u0027arrache-pied jusqu\u0027\u00e0 une heure du matin, on dirait que j\u0027ai vieilli de dix ans...", "id": "Aku mengerjakan sampai jam satu pagi, kelihatannya jadi tua sepuluh tahun...", "pt": "EU FIQUEI AT\u00c9 UMA DA MANH\u00c3, PARECE QUE ENVELHECI DEZ ANOS...", "text": "I rushed until 1 a.m., I look like I\u0027ve aged ten years...", "tr": "GECE B\u0130RE KADAR U\u011eRA\u015eTIM, SANK\u0130 ON YA\u015e YA\u015eLANMI\u015e G\u0130B\u0130Y\u0130M..."}, {"bbox": ["56", "65", "339", "143"], "fr": "Le dernier jour des longues vacances, tout le monde doit se d\u00e9p\u00eacher fr\u00e9n\u00e9tiquement pour finir ses devoirs...", "id": "Hari terakhir libur panjang, semua orang mati-matian mengerjakan PR...", "pt": "NO \u00daLTIMO DIA DO FERIAD\u00c3O, TODO MUNDO SE MATA PARA TERMINAR AS LI\u00c7\u00d5ES DE CASA...", "text": "The last day of the long holiday, everyone has to desperately rush their homework...", "tr": "UZUN TAT\u0130L\u0130N SON G\u00dcN\u00dc, HERKES CAN HAVL\u0130YLE \u00d6DEVLER\u0130N\u0130 YET\u0130\u015eT\u0130RMEYE \u00c7ALI\u015eIR..."}, {"bbox": ["44", "953", "166", "1077"], "fr": "Vous vous en sortez d\u00e9j\u00e0 bien !", "id": "Kalian sudah cukup bagus!", "pt": "VOC\u00caS AINDA EST\u00c3O BEM!", "text": "You guys are good enough!", "tr": "S\u0130Z Y\u0130NE \u0130Y\u0130S\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["440", "81", "607", "184"], "fr": "Les devoirs cette fois sont vraiment trop nombreux et trop difficiles.", "id": "PR kali ini terlalu banyak dan terlalu sulit.", "pt": "DESTA VEZ, A LI\u00c7\u00c3O DE CASA FOI MUITA E MUITO DIF\u00cdCIL.", "text": "There\u0027s too much homework this time, and it\u0027s too difficult.", "tr": "BU SEFERK\u0130 \u00d6DEVLER HEM \u00c7OK FAZLA HEM DE \u00c7OK ZOR."}, {"bbox": ["683", "117", "818", "183"], "fr": "Ouais...", "id": "Iya....", "pt": "POIS \u00c9...", "text": "Yeah...", "tr": "EVET YA..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/72/6.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "120", "378", "275"], "fr": "Camarade, viens ici une minute !", "id": "Hei kamu, sini sebentar!", "pt": "COLEGA, VENHA C\u00c1 UM INSTANTE!", "text": "Student, come over here!", "tr": "\u00d6\u011eRENC\u0130, B\u0130R BURAYA GEL BAKALIM!"}, {"bbox": ["539", "89", "717", "195"], "fr": "Tu ne sais pas qu\u0027on ne peut pas porter de lunettes de soleil et de chemises \u00e0 fleurs \u00e0 l\u0027\u00e9cole ?!", "id": "Tahu tidak, di sekolah tidak boleh pakai kacamata hitam dan kemeja bermotif!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE QUE NA ESCOLA N\u00c3O PODE USAR \u00d3CULOS ESCUROS E CAMISA FLORIDA?!", "text": "Don\u0027t you know you can\u0027t wear sunglasses and floral shirts at school!", "tr": "OKULDA G\u00dcNE\u015e G\u00d6ZL\u00dc\u011e\u00dc TAKIP \u00c7\u0130\u00c7EKL\u0130 G\u00d6MLEK G\u0130Y\u0130LEMEYECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YOR MUSUN!"}, {"bbox": ["47", "482", "337", "591"], "fr": "Et en plus des boucles d\u0027oreilles ? De quelle classe es-tu, quel est ton num\u00e9ro d\u0027\u00e9l\u00e8ve ? Pourquoi un tel manque de respect envers tes a\u00een\u00e9s !", "id": "Malah pakai anting? Kamu murid kelas mana nomor berapa? Kenapa begitu tidak sopan!", "pt": "E AINDA POR CIMA USANDO BRINCO? DE QUAL TURMA E N\u00daMERO VOC\u00ca \u00c9? POR QUE TANTO DESRESPEITO COM OS MAIS VELHOS?!", "text": "You\u0027re even wearing earrings? Which class and number are you? Why are you so disrespectful to your elders!", "tr": "B\u0130R DE K\u00dcPE M\u0130 TAKTIN? HANG\u0130 SINIFTANSIN, NUMARAN KA\u00c7? NEDEN B\u00dcY\u00dcKLER\u0130NE KAR\u015eI BU KADAR SAYGISIZSIN!"}, {"bbox": ["476", "482", "659", "602"], "fr": "Si tu continues \u00e0 m\u00e9priser ainsi les professeurs, je t\u0027envoie chez le directeur !", "id": "Kalau masih meremehkan guru, kuantar kau ke ruang kepala sekolah!", "pt": "SE CONTINUAR DESRESPEITANDO O PROFESSOR ASSIM, VOU TE MANDAR PARA A SALA DO DIRETOR!", "text": "If you continue to disrespect teachers like this, I\u0027ll send you to the principal\u0027s office!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130N\u0130 B\u00d6YLE A\u015eA\u011eILAMAYA DEVAM EDERSEN SEN\u0130 M\u00dcD\u00dcR\u00dcN ODASINA G\u00d6NDER\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["528", "985", "838", "1058"], "fr": "Je suis venu livrer un repas ! Je cherchais justement quelqu\u0027un pour demander o\u00f9 est le bureau du directeur...", "id": "Saya datang antar makanan! Baru mau tanya orang ruang kepala sekolah di mana...", "pt": "EU VIM ENTREGAR COMIDA! ESTAVA JUSTO PROCURANDO ALGU\u00c9M PARA PERGUNTAR ONDE FICA A SALA DO DIRETOR...", "text": "I\u0027m here to deliver takeout! I was just about to ask someone where the principal\u0027s office is...", "tr": "BEN YEMEK S\u0130PAR\u0130\u015e\u0130 GET\u0130RD\u0130M! TAM DA M\u00dcD\u00dcR\u00dcN ODASININ NEREDE OLDU\u011eUNU SORACAK B\u0130R\u0130N\u0130 ARIYORDUM..."}, {"bbox": ["38", "57", "239", "131"], "fr": "Le contr\u00f4le de discipline du lundi est toujours tr\u00e8s strict.", "id": "Pemeriksaan kedisiplinan hari Senin selalu ketat.", "pt": "A INSPE\u00c7\u00c3O DE DISCIPLINA NA SEGUNDA-FEIRA \u00c9 SEMPRE MUITO R\u00cdGIDA.", "text": "The discipline inspection on Mondays is always very strict", "tr": "PAZARTES\u0130 G\u00dcNLER\u0130 D\u0130S\u0130PL\u0130N KONTROLLER\u0130 HEP \u00c7OK SIKI OLUR."}, {"bbox": ["121", "1005", "303", "1055"], "fr": "Emmenez-moi vite !", "id": "Cepat antarkan aku!", "pt": "ME LEVE LOGO!", "text": "Quickly take me there!", "tr": "HEMEN G\u00d6NDER BEN\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/72/7.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "74", "163", "219"], "fr": "Le nouveau professeur de physique est quelqu\u0027un de tr\u00e8s dr\u00f4le.", "id": "Guru fisika yang baru orangnya sangat humoris.", "pt": "O NOVO PROFESSOR DE F\u00cdSICA \u00c9 UMA PESSOA MUITO ENGRA\u00c7ADA.", "text": "The new physics teacher is a very humorous person.", "tr": "YEN\u0130 GELEN F\u0130Z\u0130K \u00d6\u011eRETMEN\u0130 \u00c7OK ESPR\u0130L\u0130 B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["453", "78", "741", "186"], "fr": "Le biogaz est un gaz tr\u00e8s malodorant, mettons-le en cachette devant la porte arri\u00e8re de la classe d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9...", "id": "Biogas itu gas yang sangat bau, ayo kita diam-diam taruh di depan pintu belakang kelas sebelah......", "pt": "O BIOG\u00c1S \u00c9 UM G\u00c1S MUITO FEDORENTO. VAMOS COLOC\u00c1-LO ESCONDIDO NA PORTA DOS FUNDOS DA TURMA AO LADO...", "text": "Marsh gas is a very stinky gas, let\u0027s secretly put it at the back door of the class next door...", "tr": "BATAKLIK GAZI \u00c7OK K\u00d6T\u00dc KOKAN B\u0130R GAZDIR, HAYD\u0130 ONU G\u0130ZL\u0130CE YAN SINIFIN ARKA KAPISININ \u00d6N\u00dcNE KOYALIM..."}, {"bbox": ["112", "1008", "392", "1138"], "fr": "La derni\u00e8re fois, il a fabriqu\u00e9 du biogaz en classe, a dit qu\u0027il allait le mettre en cachette devant la porte arri\u00e8re de votre classe, et il l\u0027a vraiment fait !", "id": "Terakhir kali dia membuat biogas di kelas, katanya mau diam-diam ditaruh di depan pintu belakang kelas kalian, akhirnya benar-benar ditaruh!", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, ELE FEZ BIOG\u00c1S NA AULA E DISSE QUE IA COLOCAR ESCONDIDO NA PORTA DOS FUNDOS DA SUA TURMA. NO FINAL, ELE REALMENTE FOI L\u00c1 E COLOCOU!", "text": "Last time he made marsh gas in class, said he would secretly put it at your class\u0027s back door, and he actually went and did it!", "tr": "GE\u00c7EN SEFER DERSTE BATAKLIK GAZI YAPMI\u015eTI, G\u0130ZL\u0130CE S\u0130Z\u0130N SINIFIN ARKA KAPISININ \u00d6N\u00dcNE KOYACA\u011eINI S\u00d6YLED\u0130 VE SONUNDA GER\u00c7EKTEN DE G\u0130D\u0130P KOYDU!"}, {"bbox": ["154", "502", "403", "620"], "fr": "Mengmeng, tu sais quoi ? Notre nouveau professeur de physique est super dr\u00f4le !", "id": "Mengmeng, tahu tidak? Guru fisika baru di kelas kita humoris sekali!", "pt": "MENGMENG, VOC\u00ca SABIA? O NOSSO NOVO PROFESSOR DE F\u00cdSICA \u00c9 MUITO ENGRA\u00c7ADO!", "text": "Mengmeng, do you know? Our class\u0027s new physics teacher is so humorous!", "tr": "MENGMENG, B\u0130L\u0130YOR MUSUN? B\u0130Z\u0130M SINIFA YEN\u0130 GELEN F\u0130Z\u0130K \u00d6\u011eRETMEN\u0130 \u00c7OK ESPR\u0130L\u0130!"}, {"bbox": ["582", "517", "816", "622"], "fr": "C\u0027est Monsieur Xu ? Les \u00e9l\u00e8ves de notre classe l\u0027aiment beaucoup aussi !", "id": "Guru Xu, ya? Teman-teman sekelasku juga sangat menyukainya!", "pt": "\u00c9 O PROFESSOR XU? OS ALUNOS DA NOSSA TURMA TAMB\u00c9M GOSTAM MUITO DELE!", "text": "Is it Teacher Xu? Our classmates like him a lot too!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN XU MU? B\u0130Z\u0130M SINIFTAK\u0130LER DE ONU \u00c7OK SEV\u0130YOR!"}, {"bbox": ["582", "1047", "838", "1132"], "fr": "Alors comme \u00e7a, il est pareil avec toutes les classes...", "id": "Ternyata sama saja ke semua kelas ya...", "pt": "AH, ENT\u00c3O ELE \u00c9 ASSIM COM TODAS AS TURMAS...", "text": "So it\u0027s the same for every class...", "tr": "ME\u011eER HER SINIFA AYNIYMI\u015e..."}, {"bbox": ["213", "96", "413", "169"], "fr": "Et ensuite, nous avons fabriqu\u00e9 du biogaz.", "id": "Lalu kami berhasil membuat biogas.", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00d3S PRODUZIMOS BIOG\u00c1S.", "text": "Then we made marsh gas.", "tr": "SONRA DA BATAKLIK GAZI YAPTIK."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/72/8.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "584", "725", "706"], "fr": "Ma\u00eetre ! Par une journ\u00e9e si chaude, vous \u00eates venu en personne au domaine !", "id": "Tuan! Cuaca sepanas ini Anda datang sendiri ke perkebunan!", "pt": "MESTRE! NESTE CALOR TODO, O SENHOR VEIO PESSOALMENTE \u00c0 PROPRIEDADE!", "text": "Sir! What brings you to the estate on such a hot day?", "tr": "EFEND\u0130M! BU KADAR SICAK HAVADA K\u00d6YE KADAR KEND\u0130N\u0130Z M\u0130 GELD\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["320", "467", "474", "542"], "fr": "Il fait si chaud !", "id": "Cuacanya panas sekali!", "pt": "QUE CALOR!", "text": "It\u0027s so hot!", "tr": "HAVA \u00c7OK SICAK!"}, {"bbox": ["0", "116", "581", "156"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Hongtang Yanmai\nColoriste : 9527\nDessinateur principal : Si Ming", "id": "Penulis Skenario: Gula Merah Oatmeal\nPewarna: 9527\nIlustrator Utama: Si Ming", "pt": "ROTEIRISTA: A\u00c7\u00daCAR MASCAVO E AVEIA\nCOLORISTA: 9527\nDESENHISTA PRINCIPAL: SIMING", "text": "Script: Brown Sugar Oatmeal\nColor: 9527\nMain Writer: Si Ming", "tr": "SENARYO: ESMER \u015eEKERL\u0130 YULAF\nRENKLEND\u0130RME: 9527\nANA \u00c7\u0130ZER: SI MING"}, {"bbox": ["881", "787", "898", "962"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/72/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "462", "202", "583"], "fr": "Peu importe ce que dit un escroc, s\u0027il parle d\u0027argent, il faut le croire.", "id": "Pokoknya, apa pun yang dibilang penipu, kalau sudah menyangkut uang, kamu harus percaya saja sama dia.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE O GOLPISTA DIGA, SE ELE MENCIONAR DINHEIRO, VOC\u00ca TEM QUE ACREDITAR NELE.", "text": "When a scammer mentions money, you should believe him.", "tr": "DOLANDIRICI NE DERSE DES\u0130N, PARA KONUSU GE\u00c7\u0130NCE ONA \u0130NANMALISIN."}, {"bbox": ["0", "907", "123", "1093"], "fr": "Ah, je n\u0027ai pas pris mon portefeuille, peux-tu me pr\u00eater de l\u0027argent d\u0027abord ?", "id": "Aduh, dompetku tidak terbawa, bisa pinjami aku dulu?", "pt": "PUXA, EU N\u00c3O TROUXE MINHA CARTEIRA. VOC\u00ca PODE ME EMPRESTAR UM DINHEIRO PRIMEIRO?", "text": "Um, I didn\u0027t bring my wallet, can you lend me some money first?", "tr": "AH, C\u00dcZDANIMI YANIMA ALMAMI\u015eIM, BANA \u00d6NCE \u00d6D\u00dcN\u00c7 VEREB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["422", "1961", "632", "2079"], "fr": "Merde ! Tu seras toujours un membre de notre groupe de classe.", "id": "Sial! Kamu selamanya adalah bagian dari kelas kita.", "pt": "CARAMBA! VOC\u00ca SEMPRE SER\u00c1 UM MEMBRO DO NOSSO GRUPO.", "text": "Wow! You will always be a member of our class.", "tr": "HAY AKS\u0130! SEN HER ZAMAN SINIFIMIZIN B\u0130R PAR\u00c7ASISIN."}, {"bbox": ["516", "928", "761", "1037"], "fr": "Je ne crois m\u00eame pas ce que tu dis, alors encore moins un vrai escroc !", "id": "Aku bahkan tidak percaya omonganmu, apalagi penipu sungguhan!", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO NEM NO QUE VOC\u00ca DIZ, QUANTO MAIS EM UM GOLPISTA DE VERDADE!", "text": "I don\u0027t even believe you, let alone a real scammer!", "tr": "BEN SEN\u0130N S\u00d6ZLER\u0130NE B\u0130LE \u0130NANMIYORUM, KALDI K\u0130 GER\u00c7EK B\u0130R DOLANDIRICIYA \u0130NANAYIM!"}, {"bbox": ["0", "1977", "140", "2097"], "fr": "On dit que la derni\u00e8re fois qu\u0027il \u00e9tait avec lui, il s\u0027est cass\u00e9 la jambe.", "id": "Katanya terakhir kali bersama dia, akhirnya kakinya patah.", "pt": "DIZEM QUE DA \u00daLTIMA VEZ QUE ALGU\u00c9M FOI COM ELE, ACABOU QUEBRANDO A PERNA.", "text": "Said he was with him last time, and broke his leg", "tr": "GE\u00c7EN SEFER ONUNLA B\u0130RL\u0130KTEYM\u0130\u015e, SONU\u00c7TA BACA\u011eINI KIRDI."}, {"bbox": ["429", "492", "598", "608"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 midi, mangeons en discutant.", "id": "Sudah siang, ayo kita makan sambil ngobrol.", "pt": "J\u00c1 \u00c9 MEIO-DIA, VAMOS COMER ENQUANTO CONVERSAMOS.", "text": "It\u0027s already noon, let\u0027s eat and chat.", "tr": "\u00d6\u011eLE OLDU B\u0130LE, HEM Y\u0130YEL\u0130M HEM SOHBET EDEL\u0130M."}, {"bbox": ["81", "2129", "237", "2213"], "fr": "Il vaut mieux ne pas y aller !", "id": "Sebaiknya kita jangan pergi!", "pt": "\u00c9 MELHOR A GENTE N\u00c3O IR!", "text": "Let\u0027s not go!", "tr": "EN \u0130Y\u0130S\u0130 G\u0130TMEYEL\u0130M!"}, {"bbox": ["148", "2617", "288", "2697"], "fr": "Je l\u0027avais pr\u00e9venu depuis longtemps.", "id": "Sudah kuperingatkan dia sejak lama.", "pt": "EU J\u00c1 O TINHA AVISADO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "I warned him a long time ago.", "tr": "ONU \u00c7OKTAN UYARMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["396", "1545", "591", "1625"], "fr": "Les \u00e9l\u00e8ves plus \u00e2g\u00e9s vont se battre en groupe !", "id": "Kakak kelas mau tawuran!", "pt": "OS ALUNOS MAIS VELHOS V\u00c3O TER UMA BRIGA EM GRUPO!", "text": "The upper grades are going to have a group fight!", "tr": "\u00dcST SINIFLAR TOPLU KAVGAYA G\u0130R\u0130\u015eECEK!"}, {"bbox": ["369", "2425", "659", "2503"], "fr": "Venez vite aider, Xiao Xing semble s\u0027\u00eatre cass\u00e9 la jambe.", "id": "Kalian cepat bantu, Xiao Xing sepertinya kakinya patah.", "pt": "VENHAM AJUDAR R\u00c1PIDO, O XIAOXING PARECE QUE QUEBROU A PERNA!", "text": "Come help us, Xiao Xing seems to have broken his leg.", "tr": "\u00c7ABUK YARDIMA GEL\u0130N, XIAO XING SANIRIM BACA\u011eINI KIRDI."}, {"bbox": ["0", "1542", "141", "1622"], "fr": "Fr\u00e8re Chai, qu\u0027est-ce que tu regardes ?", "id": "Kak Chai, kamu lihat apa?", "pt": "IRM\u00c3O CHAI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO?", "text": "Brother Chai, what are you looking at?", "tr": "CHAI KARDE\u015e, NE \u0130ZL\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["244", "514", "314", "619"], "fr": "J\u0027ai compris !", "id": "Aku mengerti!", "pt": "ENTENDI!", "text": "I understand!", "tr": "ANLADIM!"}, {"bbox": ["673", "545", "744", "604"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["0", "58", "410", "164"], "fr": "Xiao Xing est le porte-malheur de la classe, mais tous ses camarades sont pr\u00eats \u00e0 l\u0027approcher.", "id": "Xing adalah pembawa sial di kelas, semua teman sekelas mau mendekatinya.", "pt": "O XING \u00c9 O AZARADO DA TURMA, OS COLEGAS N\u00c3O GOSTAM DE CHEGAR PERTO DELE.", "text": "Xing is the jinx of the class, no one wants to get near him.", "tr": "XING SINIFIN U\u011eURSUZU, AMA SINIF ARKADA\u015eLARI Y\u0130NE DE ONA YAKIN OLMAK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["667", "2021", "757", "2084"], "fr": "Merci !", "id": "Terima kasih!", "pt": "OBRIGADO!", "text": "Thanks!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}, {"bbox": ["0", "2492", "99", "2573"], "fr": "La voix de Xiao Jian !", "id": "Suara Xiao Jian!", "pt": "A VOZ DO XIAOJIAN!", "text": "Xiao Jian\u0027s voice!", "tr": "XIAO JIAN\u0027IN SES\u0130!"}, {"bbox": ["463", "1073", "581", "1116"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["484", "59", "777", "138"], "fr": "Quelqu\u0027un veut venir acheter des snacks avec moi ? C\u0027est ma tourn\u00e9e !", "id": "Ada yang mau ikut beli camilan denganku? Aku traktir!", "pt": "ALGU\u00c9M QUER IR COMPRAR UM LANCHE COMIGO? EU PAGO!", "text": "Anyone want to go buy snacks with me? It\u0027s on me!", "tr": "BEN\u0130MLE ABUR CUBUR ALMAYA GELMEK \u0130STEYEN VAR MI, BEN ISMARLIYORUM!"}, {"bbox": ["450", "2710", "575", "2762"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["165", "1065", "259", "1110"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["352", "144", "617", "209"], "fr": "Je te retrouverai plus tard pour l\u0027Anzhan.", "id": "Nanti kucari kau untuk bertarung lagi.", "pt": "DEPOIS EU ACERTO AS CONTAS COM VOC\u00ca!", "text": "Find you again for the war", "tr": "SONRA SEN\u0130NLE HESAPLA\u015eACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["385", "2123", "484", "2170"], "fr": "Grapiller des snacks.", "id": "Minta camilan.", "pt": "PEGAR CARONA NO LANCHE.", "text": "Mooching snacks", "tr": "ABUR CUBUR OTLA\u011eI!"}, {"bbox": ["636", "144", "796", "208"], "fr": "Un peu de jugeote !", "id": "Tidak adil!", "pt": "QUE ABSURDO!", "text": "Refunds!", "tr": "SA\u00c7MALIK!"}, {"bbox": ["129", "2439", "275", "2553"], "fr": "[SFX] Waah !", "id": "[SFX] Waaah!", "pt": "[SFX] WAAAH!", "text": "[SFX]Wah!", "tr": "[SFX] VAY!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/72/10.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "951", "520", "1069"], "fr": "Vite, regarde s\u0027ils ont fait tomber quelque chose de valeur.", "id": "Cepat lihat apa mereka menjatuhkan barang berharga.", "pt": "R\u00c1PIDO, VEJAM SE ELES DEIXARAM CAIR ALGUMA COISA DE VALOR.", "text": "Quick, see if they dropped anything valuable.", "tr": "\u00c7ABUK BAKIN, DE\u011eERL\u0130 B\u0130R \u015eEY D\u00dc\u015e\u00dcRM\u00dc\u015eLER M\u0130."}, {"bbox": ["390", "656", "498", "736"], "fr": "Quelle d\u00e9monstration de force !", "id": "Situasi ini hebat sekali!", "pt": "QUE MULTID\u00c3O!", "text": "This is quite the spectacle!", "tr": "BU NE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R OLAY!"}, {"bbox": ["147", "495", "291", "586"], "fr": "Hmm, mon fr\u00e8re est aussi l\u00e0-dedans.", "id": "Hmm, saudaraku juga ada di dalam.", "pt": "SIM, MEU IRM\u00c3O TAMB\u00c9M EST\u00c1 L\u00c1 NO MEIO.", "text": "Yeah, my brother\u0027s in there too.", "tr": "EVET, KARDE\u015e\u0130M DE \u0130\u00c7LER\u0130NDE."}, {"bbox": ["15", "975", "160", "1058"], "fr": "Xiao Jian, viens vite avec moi !", "id": "Xiao Jian, cepat ikut aku!", "pt": "XIAOJIAN, VENHA COMIGO, R\u00c1PIDO!", "text": "Xiao Jian, come with me!", "tr": "XIAO JIAN, \u00c7ABUK BEN\u0130MLE GEL!"}, {"bbox": ["0", "501", "90", "591"], "fr": "L\u0027ambiance est si tendue.", "id": "Suasananya sangat tegang.", "pt": "O CLIMA EST\u00c1 MUITO TENSO.", "text": "The atmosphere is so tense.", "tr": "HAVA \u00c7OK GERG\u0130N."}, {"bbox": ["621", "1362", "782", "1423"], "fr": "Tu as trop de talent !", "id": "Kamu berbakat sekali!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO TALENTOSO!", "text": "You\u0027re so talented!", "tr": "\u00c7OK YETENEKL\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["132", "1414", "260", "1474"], "fr": "Ah ! Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Ah! Mau apa?", "pt": "AH! O QUE FOI?", "text": "Ah! What?", "tr": "AH! NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["612", "814", "689", "890"], "fr": "\u00c7a commence.", "id": "Sudah dimulai.", "pt": "COME\u00c7OU!", "text": "It\u0027s starting.", "tr": "BA\u015eLADI."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/72/11.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "329", "481", "448"], "fr": "Pose-le doucement, ne le fais pas tomber.", "id": "Pelan-pelan taruhnya, jangan sampai jatuh.", "pt": "COLOQUE DEVAGAR, N\u00c3O DEIXE CAIR.", "text": "Slowly release, don\u0027t spill it.", "tr": "YAVA\u015e\u00c7A KOY, DEVR\u0130LMES\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/72/12.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "84", "354", "199"], "fr": "Comment se fait-il que tout t\u0027int\u00e9resse ?", "id": "Kenapa kamu tertarik pada semuanya?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca SE INTERESSA POR TUDO?", "text": "Why are you interested in everything?", "tr": "SEN NEDEN HER \u015eEYE BU KADAR MERAKLISIN?"}, {"bbox": ["125", "567", "376", "664"], "fr": "C\u0027est un jeu d\u0027intelligence, c\u0027est normal que tu n\u0027arrives pas \u00e0 le monter !", "id": "Ini permainan kecerdasan, wajar kalau kamu tidak bisa menyusunnya!", "pt": "ISTO \u00c9 UM JOGO DE INTELIG\u00caNCIA, \u00c9 NORMAL VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR MONTAR!", "text": "This is a brain game, it\u0027s normal if you can\u0027t stack it!", "tr": "BU B\u0130R ZEKA OYUNU, D\u0130ZEMEMEN \u00c7OK NORMAL!"}, {"bbox": ["70", "441", "306", "522"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais petit, je n\u0027ai jamais r\u00e9ussi \u00e0 empiler aussi haut.", "id": "Waktu kecil aku tidak pernah menyusun setinggi ini.", "pt": "QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, NUNCA CONSEGUI EMPILHAR T\u00c3O ALTO.", "text": "I never stacked it this high when I was a kid.", "tr": "\u00c7OCUKKEN H\u0130\u00c7 BU KADAR Y\u00dcKSE\u011eE D\u0130ZEMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["476", "442", "853", "525"], "fr": "[SFX] Hihi, ce n\u0027est pas que je n\u0027y arrivais pas, c\u0027est juste que papa n\u0027avait pas les moyens d\u0027acheter des briques de construction aussi hautes.", "id": "Hihi, bukannya tidak bisa disusun, hanya saja ayah tidak sanggup beli balok susun setinggi itu.", "pt": "HIHI, N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O CONSEGUIA MONTAR, \u00c9 QUE O PAPAI N\u00c3O TINHA DINHEIRO PARA COMPRAR TANTOS BLOCOS.", "text": "Hehe, it\u0027s not that I can\u0027t stack it, it\u0027s just that my dad couldn\u0027t afford such tall blocks.", "tr": "H\u0130H\u0130, D\u0130ZEMED\u0130\u011e\u0130MDEN DE\u011e\u0130L, BABAMIN O KADAR Y\u00dcKSEK BLOKLARI ALMAYA PARASI YETM\u0130YORDU."}, {"bbox": ["522", "580", "658", "655"], "fr": "Quelle enfance d\u00e9chirante !", "id": "Masa kecil yang menyedihkan!", "pt": "QUE INF\u00c2NCIA SOFRIDA!", "text": "What a sad childhood!", "tr": "NE KADAR DA H\u00dcZ\u00dcNL\u00dc B\u0130R \u00c7OCUKLUK!"}, {"bbox": ["427", "203", "526", "251"], "fr": "Vraiment fort !", "id": "Hebat sekali.", "pt": "MUITO BOM!", "text": "So amazing.", "tr": "GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KA."}, {"bbox": ["72", "33", "198", "88"], "fr": "Allons voir !", "id": "Pergi lihat sana!", "pt": "VAMOS L\u00c1 VER!", "text": "Go take a look!", "tr": "G\u0130D\u0130P BAKALIM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/72/13.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "515", "720", "637"], "fr": "Ce type, ce ne serait pas parce qu\u0027il vient d\u0027une famille pauvre qu\u0027il n\u0027en a jamais bu ?", "id": "Orang ini jangan-jangan karena miskin, belum pernah minum ini, ya?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESSE CARA NUNCA BEBEU ISSO PORQUE A FAM\u00cdLIA DELE \u00c9 POBRE?", "text": "Could it be that he\u0027s never had it because his family is poor?", "tr": "BU ADAM YOKSA A\u0130LES\u0130 FAK\u0130R OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N H\u0130\u00c7 \u0130\u00c7MEM\u0130\u015e M\u0130?"}, {"bbox": ["742", "597", "853", "720"], "fr": "H\u00e9, ne vous sauvez pas !", "id": "Hei, kalian jangan lari!", "pt": "EI, N\u00c3O FUJAM!", "text": "Hey, don\u0027t run!", "tr": "HEY, KA\u00c7MAYIN!"}, {"bbox": ["72", "1001", "216", "1096"], "fr": "Arr\u00eate de poursuivre, je t\u0027invite \u00e0 boire.", "id": "Jangan kejar lagi, aku traktir kamu minum.", "pt": "N\u00c3O ME PERSIGA MAIS, EU PAGO UMA BEBIDA PARA VOC\u00ca.", "text": "Don\u0027t chase, I\u0027ll treat you.", "tr": "KOVAMAYI BIRAK, SANA ISMARLAYAYIM."}, {"bbox": ["51", "98", "206", "200"], "fr": "Xiao Jian, en fait, tu es tr\u00e8s intelligent !", "id": "Xiao Jian, sebenarnya kamu sangat pintar!", "pt": "XIAOJIAN, NA VERDADE, VOC\u00ca \u00c9 MUITO INTELIGENTE!", "text": "Xiao Jian, you\u0027re actually very smart!", "tr": "XIAO JIAN, ASLINDA \u00c7OK ZEK\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["542", "976", "735", "1075"], "fr": "Ces deux bouteilles peuvent se vendre cinquante centimes !", "id": "Dua botol itu bisa dijual lima mao!", "pt": "AQUELAS DUAS GARRAFAS VALEM CINQUENTA CENTAVOS!", "text": "Those two bottles can be sold for fifty cents.", "tr": "O \u0130K\u0130 \u015e\u0130\u015eE ELL\u0130 KURU\u015e EDER."}, {"bbox": ["114", "569", "262", "666"], "fr": "C\u0027est bon (\u00e0 boire) ?", "id": "Enak?", "pt": "\u00c9 GOSTOSO?", "text": "Is it good?", "tr": "LEZZETL\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["336", "567", "436", "638"], "fr": "C\u0027est bon.", "id": "Enak.", "pt": "\u00c9 GOSTOSO.", "text": "It\u0027s good.", "tr": "LEZZETL\u0130."}, {"bbox": ["311", "134", "428", "180"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/72/14.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "917", "673", "1033"], "fr": "H\u00e9 ! Xiao Qiang, reviens vite en cours, je te donne cinq yuans !", "id": "Hei! Xiao Qiang, cepat kembali ke kelas, aku beri kamu lima yuan!", "pt": "EI! XIAOQIANG, VOLTE LOGO PARA A AULA, EU TE DOU CINCO CONTO!", "text": "Hey! Xiao Qiang, come back to class, I\u0027ll give you five yuan!", "tr": "HEY! XIAO QIANG, \u00c7ABUK DERSE D\u00d6N, SANA BE\u015e YUAN VERECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["725", "922", "852", "1065"], "fr": "D\u0027accord ! Je reviens tout de suite !", "id": "Siap! Segera kembali!", "pt": "BELEZA! J\u00c1 ESTOU VOLTANDO!", "text": "Okay! I\u0027ll be right back!", "tr": "TAMAMDIR! HEMEN D\u00d6N\u00dcYORUM!"}, {"bbox": ["452", "70", "620", "189"], "fr": "On dirait que Xiao Qiang de la classe d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9 a encore s\u00e9ch\u00e9 les cours.", "id": "Sepertinya Xiao Qiang dari kelas sebelah bolos lagi.", "pt": "PARECE QUE O XIAOQIANG DA TURMA AO LADO MATOU AULA DE NOVO.", "text": "Seems like Xiao Qiang from the class next door skipped class again.", "tr": "SANIRIM YAN SINIFTAN XIAO QIANG Y\u0130NE DERS\u0130 ASMI\u015e."}, {"bbox": ["42", "916", "199", "1015"], "fr": "Je parie dix yuans que Xiao Qiang ne reviendra pas !", "id": "Aku taruhan sepuluh yuan Xiao Qiang tidak akan kembali!", "pt": "APOSTO DEZ CONTO COMO O XIAOQIANG N\u00c3O VOLTA!", "text": "I bet ten yuan Xiao Qiang won\u0027t come back!", "tr": "ON YUANINA \u0130DD\u0130AYA G\u0130RER\u0130M K\u0130 XIAO QIANG D\u00d6NMEYECEK!"}, {"bbox": ["38", "502", "309", "620"], "fr": "Hier encore, Xiao Qiang m\u0027a dit qu\u0027il allait bien \u00e9tudier \u00e0 l\u0027avenir. Je crois qu\u0027il va changer !", "id": "Xiao Qiang kemarin bilang padaku dia mau belajar dengan baik. Aku percaya dia akan berubah!", "pt": "ONTEM MESMO O XIAOQIANG ME DISSE QUE IA ESTUDAR DIREITO DE AGORA EM DIANTE. EU ACREDITO QUE ELE VAI MUDAR!", "text": "Xiao Qiang told me yesterday that he would study hard in the future. I believe he will change!", "tr": "XIAO QIANG D\u00dcN BANA BUNDAN SONRA \u0130Y\u0130 \u00c7ALI\u015eACA\u011eINI S\u00d6YLED\u0130. DE\u011e\u0130\u015eECE\u011e\u0130NE \u0130NANIYORUM!"}, {"bbox": ["715", "66", "838", "154"], "fr": "Cet enfant est irr\u00e9cup\u00e9rable !", "id": "Anak ini tidak ada harapan!", "pt": "ESSE GAROTO N\u00c3O TEM MAIS JEITO!", "text": "That kid is hopeless!", "tr": "BU \u00c7OCUKTAN ADAM OLMAZ!"}, {"bbox": ["478", "502", "759", "583"], "fr": "Tu oses parier avec moi ? Je parie qu\u0027il reviendra en cours !", "id": "Berani taruhan denganku tidak? Aku taruhan dia akan kembali ke kelas!", "pt": "QUER APOSTAR COMIGO? EU APOSTO QUE ELE VOLTA PARA A AULA!", "text": "Dare to bet with me, I bet he will come back to class!", "tr": "BEN\u0130MLE \u0130DD\u0130AYA G\u0130RER M\u0130S\u0130N, DERSE D\u00d6NECE\u011e\u0130NE \u0130DD\u0130AYA G\u0130RER\u0130M!"}, {"bbox": ["301", "148", "391", "232"], "fr": "Arr\u00eate-toi, ne cours pas !", "id": "Berhenti, jangan lari!", "pt": "PARE A\u00cd, N\u00c3O CORRA!", "text": "Stop, don\u0027t run!", "tr": "DUR, KA\u00c7MA!"}, {"bbox": ["192", "1076", "385", "1154"], "fr": "Le changement chez une personne se produit souvent en un instant !", "id": "Perubahan seseorang seringkali terjadi dalam sekejap!", "pt": "AS PESSOAS MUDAM NUM PISCAR DE OLHOS!", "text": "People\u0027s changes often happen in an instant!", "tr": "\u0130NSANLARIN DE\u011e\u0130\u015e\u0130M\u0130 GENELL\u0130KLE B\u0130R ANDA OLUR!"}, {"bbox": ["240", "815", "349", "898"], "fr": "Tu crois \u00e7a, toi ?!", "id": "Ini saja kamu percaya!", "pt": "VOC\u00ca ACREDITA MESMO NISSO?!", "text": "You believe that?", "tr": "BUNA DA \u0130NANDIN HA!"}, {"bbox": ["271", "928", "396", "986"], "fr": "Je parie cinq yuans !", "id": "Aku taruhan lima yuan!", "pt": "APOSTO CINCO CONTO!", "text": "I bet five yuan!", "tr": "BE\u015e YUANINA \u0130DD\u0130AYA G\u0130RER\u0130M!"}, {"bbox": ["536", "1123", "685", "1178"], "fr": "Xiao Jian est si malin !", "id": "Xiao Jian licik sekali!", "pt": "O XIAOJIAN \u00c9 MUITO ESPERTO!", "text": "Xiao Jian is so cunning!", "tr": "XIAO JIAN \u00c7OK KURNAZ!"}, {"bbox": ["44", "69", "174", "137"], "fr": "Heure de permanence.", "id": "Jam Belajar Mandiri", "pt": "HOR\u00c1RIO DE ESTUDO LIVRE", "text": "Self-study", "tr": "ET\u00dcT DERS\u0130"}, {"bbox": ["656", "1374", "775", "1413"], "fr": "Je me suis fait avoir !", "id": "Tertipu!", "pt": "CA\u00cd NESSA!", "text": "I was fooled!", "tr": "KANDIRILDIM!"}, {"bbox": ["308", "632", "427", "670"], "fr": "Impossible !", "id": "Tidak mungkin!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "Impossible!", "tr": "\u0130MKANSIZ!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/72/15.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1012", "310", "1167"], "fr": "Xiao Jian ! Tu as encore r\u00e9ussi un tour de magie ! As-tu quelque chose \u00e0 dire aux lecteurs ?", "id": "Xiao Jian! Kamu berhasil lagi melakukan sulap! Ada yang ingin disampaikan ke para pembaca?", "pt": "XIAOJIAN! VOC\u00ca REALIZOU COM SUCESSO MAIS UM TRUQUE DE M\u00c1GICA! TEM ALGO A DIZER AOS LEITORES?", "text": "Xiao Jian! You have once again successfully performed magic! Anything you want to say to the readers?", "tr": "XIAO JIAN! B\u0130R KEZ DAHA BA\u015eARILI B\u0130R S\u0130H\u0130RBAZLIK G\u00d6STER\u0130S\u0130 YAPTIN! OKUYUCULARA S\u00d6YLEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N B\u0130R \u015eEY VAR MI?"}, {"bbox": ["444", "1004", "650", "1148"], "fr": "Emmenez-moi \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, je me suis d\u00e9bo\u00eet\u00e9 la main.", "id": "Antar aku ke rumah sakit, tanganku terkilir.", "pt": "LEVE-ME AO HOSPITAL, MINHA M\u00c3O EST\u00c1 P\u00c1LIDA E DORMENTE.", "text": "Send me to the hospital, my hand is dislocated.", "tr": "BEN\u0130 HASTANEYE G\u00d6T\u00dcR\u00dcN, EL\u0130M \u00c7IKTI."}, {"bbox": ["59", "503", "203", "658"], "fr": "D\u00e8s que le temps sera \u00e9coul\u00e9, ce seau d\u0027eau sur sa t\u00eate tombera !", "id": "Begitu waktunya tiba, baskom air di atas kepalanya ini akan jatuh!", "pt": "ASSIM QUE O TEMPO ACABAR, ESTE BALDE DE \u00c1GUA NA CABE\u00c7A DELE VAI CAIR!", "text": "When the time comes, the basin of water on his head will fall!", "tr": "ZAMANI GEL\u0130NCE KAFASININ \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 BU KOVA SU DEVR\u0130LECEK!"}, {"bbox": ["48", "90", "301", "170"], "fr": "Tout le monde a d\u00e9j\u00e0 vu des tours d\u0027\u00e9vasion \u00e0 la t\u00e9l\u00e9, n\u0027est-ce pas !", "id": "Semuanya pernah lihat sulap melarikan diri di TV, kan!", "pt": "TODOS VOC\u00caS J\u00c1 VIRAM TRUQUES DE ESCAPISMO NA TELEVIS\u00c3O, CERTO?", "text": "Everyone has seen escape magic on TV, right!", "tr": "HERKES TELEV\u0130ZYONDAK\u0130 KA\u00c7I\u015e S\u0130H\u0130RBAZLIKLARINI G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcR!"}, {"bbox": ["522", "81", "798", "143"], "fr": "Laissez-moi vous faire une d\u00e9monstration !", "id": "Biar kutunjukkan pada kalian!", "pt": "VOU FAZER UMA DEMONSTRA\u00c7\u00c3O PARA VOC\u00caS!", "text": "I\u0027ll perform it for everyone!", "tr": "S\u0130ZE B\u0130R G\u00d6STER\u0130 YAPAYIM!"}], "width": 900}, {"height": 105, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/72/16.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "0", "625", "56"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": ""}, {"bbox": ["330", "0", "752", "56"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua