This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/134/0.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1406", "428", "1521"], "fr": "HA !! Je vous ai manqu\u00e9, h\u00e9 h\u00e9 ?", "id": "Ha!! Kangen aku nggak, hehe?", "pt": "HA!! SENTIU MINHA FALTA, HEIN? HEHE.", "text": "Ha!! Miss me? Hehe.", "tr": "HA!! BEN\u0130 \u00d6ZLED\u0130N M\u0130 HEHE"}, {"bbox": ["531", "3131", "663", "3217"], "fr": "Tiens ! Je t\u0027ai apport\u00e9 une sp\u00e9cialit\u00e9 locale.", "id": "Nih! Kubawakan oleh-oleh untukmu.", "pt": "OLHA! TROUXE UMAS COISINHAS DA MINHA TERRA PRA VOC\u00ca!", "text": "Here! I brought you some local specialties.", "tr": "AL! SANA Y\u00d6RESEL \u00dcR\u00dcNLER GET\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["351", "5579", "541", "5702"], "fr": "Quiconque se mettra en travers de mon chemin, je l\u0027\u00e9craserai.", "id": "Siapa pun yang menghalangiku, akan kuhancurkan.", "pt": "QUEM OUSAR ENTRAR NO MEU CAMINHO, EU ESMAGAREI.", "text": "I will crush anyone who stands in my way.", "tr": "BEN\u0130 ENGELLEYEN HERKES\u0130 EZ\u0130P GE\u00c7ECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["476", "1937", "594", "2056"], "fr": "Oui, oui !! C\u0027est stable, ne t\u0027inqui\u00e8te pas !", "id": "Mm-hm!! Semuanya aman terkendali, jangan khawatir!", "pt": "UH-HUH!! TUDO SOB CONTROLE, N\u00c3O SE PREOCUPE!", "text": "Mm-hm!! Steady and safe, no need to worry!", "tr": "EVET EVET!! HER \u015eEY YOLUNDA, END\u0130\u015eELENME!"}, {"bbox": ["433", "2145", "602", "2234"], "fr": "C\u0027est pourquoi j\u0027ai apport\u00e9 \u00e7a.", "id": "Makanya aku membawa benda ini.", "pt": "POR ISSO EU TROUXE ISSO AQUI.", "text": "So I brought this thing with me.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BUNU GET\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["365", "4271", "599", "4418"], "fr": "Tu ne comprends pas la situation actuelle. Les grandes puissances de la ville H se neutralisent mutuellement, atteignant un \u00e9tat d\u0027\u00e9quilibre relatif.", "id": "Kau tidak mengerti situasi saat ini. Di Kota H, banyak kekuatan besar saling mengendalikan, sudah mencapai keadaan yang cukup seimbang.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL. AS GRANDES FAC\u00c7\u00d5ES DA CIDADE H SE CONTROLAM MUTUAMENTE, ALCAN\u00c7ANDO UM ESTADO DE EQUIL\u00cdBRIO.", "text": "You don\u0027t understand the current situation. The various forces in H City restrain each other, and a relative balance has been reached.", "tr": "\u015eU ANK\u0130 DURUMU ANLAMIYORSUN. H \u015eEHR\u0130\u0027NDE B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 DENGELEYEN B\u0130R\u00c7OK G\u00dc\u00c7 VAR VE BU DENGE \u00c7OKTAN KURULDU."}, {"bbox": ["718", "2007", "858", "2092"], "fr": "Mes hommes n\u0027ont pas non plus sem\u00e9 la pagaille partout.", "id": "Anak buah juga tidak membuat masalah di mana-mana.", "pt": "MEUS SUBORDINADOS TAMB\u00c9M N\u00c3O ANDAM CAUSANDO PROBLEMAS POR A\u00cd.", "text": "My subordinates don\u0027t go around causing trouble either.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015eLER DE ORTALIKTA SORUN \u00c7IKARMIYOR."}, {"bbox": ["34", "3977", "186", "4091"], "fr": "Le gang Shou Hun est si arrogant, personne ne s\u0027en occupe ?", "id": "Geng Pengumpul Jiwa begitu sombong, tidak ada yang mengurusnya?", "pt": "A GANGUE SHOUHUN EST\u00c1 T\u00c3O ARROGANTE E NINGU\u00c9M FAZ NADA?", "text": "Is no one taking care of the Soul Reaper Gang\u0027s arrogance?", "tr": "RUH ALAN \u00c7ETE BU KADAR K\u00dcSTAHKEN K\u0130MSE ONLARA KARI\u015eMIYOR MU?"}, {"bbox": ["706", "1762", "847", "1849"], "fr": "Yan Jiang a mis de l\u0027ordre dans la maison.", "id": "Yan Jiang mengurus rumah dengan sangat rapi.", "pt": "YAN JIANG DEIXOU A CASA EM PERFEITA ORDEM.", "text": "Yan Jiang keeps the house in perfect order.", "tr": "YAN JIANG EV\u0130 TERTEM\u0130Z VE D\u00dcZENL\u0130 TUTUYOR."}, {"bbox": ["322", "3847", "515", "3941"], "fr": "Donne-moi cinquante hommes ! Je d\u00e9foncerai leur repaire d\u0027un seul coup.", "id": "Beri aku lima puluh orang! Akan kuserbu markas mereka sekaligus.", "pt": "ME D\u00ca CINQUENTA HOMENS! EU ACABO COM O COVIL DELES NUM INSTANTE!", "text": "Give me fifty brothers! I\u0027ll take their lair in one go!", "tr": "BANA ELL\u0130 KARDE\u015e VER\u0130N! ONLARIN \u0130N\u0130N\u0130 B\u0130R HAMLEDE DA\u011eITAYIM."}, {"bbox": ["48", "2977", "209", "3097"], "fr": "\u00c7a... \u00e7a... c\u0027est ce qu\u0027on a vol\u00e9 au gang du Tigre F\u00e9roce cette ann\u00e9e-l\u00e0.", "id": "Ini... ini... direbut dari Geng Macan Ganas tahun itu.", "pt": "ESTE... ESTE... FOI TOMADO DA GANGUE TIGRE FEROZ NAQUELE ANO.", "text": "This... this... was snatched from the Fierce Tiger Gang that year.", "tr": "BU... BU... O YIL VAH\u015e\u0130 KAPLAN \u00c7ETES\u0130\u0027NDEN ALINMI\u015eTI."}, {"bbox": ["595", "4519", "749", "4674"], "fr": "On doit monter un gros coup ! Montrons \u00e0 ces petits d\u00e9mons de quel bois on se chauffe !", "id": "Kita harus melakukan sesuatu yang besar~ Biar para bajingan Jepang itu lihat kemampuan kita!", "pt": "TEMOS QUE FAZER ALGO GRANDE~ MOSTRAR A ESSES JAPAS DO QUE SOMOS CAPAZES!", "text": "We have to pull off something big~ and let the little devils see our abilities!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u0130\u015e YAPMALIYIZ~ \u015eU K\u00dc\u00c7\u00dcK JAPONLARA NE KADAR BECER\u0130KL\u0130 OLDU\u011eUMUZU G\u00d6STEREL\u0130M!"}, {"bbox": ["61", "5043", "240", "5185"], "fr": "Peu importe que ce soit le gang Shou Hun japonais ou le gang du Tigre F\u00e9roce russe.", "id": "Aku tidak peduli apakah itu Geng Pengumpul Jiwa dari Jepang atau Geng Macan Ganas dari Rusia.", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO SE \u00c9 A GANGUE SHOUHUN JAPONESA OU A GANGUE TIGRE FEROZ RUSSA.", "text": "I don\u0027t care if it\u0027s the Japanese Soul Reaper Gang or the Russian Fierce Tiger Gang.", "tr": "\u0130STER JAPON RUH ALAN \u00c7ETES\u0130 OLSUN, \u0130STER RUS VAH\u015e\u0130 KAPLAN \u00c7ETES\u0130, UMRUMDA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["293", "3205", "384", "3271"], "fr": "Fr\u00e8re Zhang !!", "id": "Kak Zhang!!", "pt": "IRM\u00c3O ZHANG!!", "text": "Zhang-ge!!", "tr": "ZHANG A\u011eABEY!!"}, {"bbox": ["244", "2623", "357", "2726"], "fr": "Tu devrais t\u0027en souvenir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau seharusnya masih ingat, kan?", "pt": "VOC\u00ca DEVE SE LEMBRAR, CERTO?", "text": "You should still remember, right?", "tr": "HALA HATIRLIYOR OLMALISIN."}, {"bbox": ["745", "2326", "864", "2443"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de vous avoir inqui\u00e9t\u00e9s.", "id": "Maaf sudah membuat kalian khawatir.", "pt": "DESCULPE PREOCUP\u00c1-LOS.", "text": "Sorry for making you worry.", "tr": "S\u0130Z\u0130 END\u0130\u015eELEND\u0130RD\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M."}, {"bbox": ["234", "4509", "401", "4596"], "fr": "Les cons\u00e9quences d\u0027une action trop importante seraient consid\u00e9rables.", "id": "Konsekuensi dari tindakan yang terlalu besar akan sangat serius.", "pt": "AS CONSEQU\u00caNCIAS DE UMA A\u00c7\u00c3O MUITO GRANDE SERIAM BASTANTE GRAVES.", "text": "The consequences of too much action are quite serious.", "tr": "FAZLA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R HAREKET\u0130N SONU\u00c7LARI \u00c7OK C\u0130DD\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["481", "3474", "600", "3569"], "fr": "Ahahahahahaha ! Merci beaucoup.", "id": "Ahahahahahaha! Terima kasih banyak.", "pt": "AHAHAHAHAHA! MUITO OBRIGADO!", "text": "Ah ha ha ha ha! Thank you.", "tr": "AHAHAHAHAHAHA! \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER."}, {"bbox": ["453", "5270", "563", "5412"], "fr": "Sers-moi, bordel !", "id": "Tuangkan untukku, sialan!", "pt": "ME SIRVA, PORRA!", "text": "Pour it for me, damn it.", "tr": "KAHRETS\u0130N, D\u00d6K \u015eUNU!"}, {"bbox": ["611", "4182", "685", "4217"], "fr": "Ha !", "id": "Ha!", "pt": "HA!", "text": "Ha!", "tr": "HA!"}, {"bbox": ["201", "1942", "307", "2004"], "fr": "Tout va bien \u00e0 la maison ?", "id": "Rumah baik-baik saja?", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM EM CASA?", "text": "Is everything alright at home?", "tr": "EVDE HER \u015eEY YOLUNDA MI?"}, {"bbox": ["392", "5067", "529", "5128"], "fr": "Voil\u00e0, c\u0027est \u00e7a, haha.", "id": "Nah, begitu baru benar, haha.", "pt": "ISSO MESMO, HAHA!", "text": "That\u0027s right, haha.", "tr": "\u0130\u015eTE BU, HAHA!"}, {"bbox": ["47", "5922", "148", "6014"], "fr": "On dirait que...", "id": "Sepertinya...", "pt": "PARECE QUE...", "text": "It seems...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE..."}, {"bbox": ["746", "5163", "887", "5243"], "fr": "C\u0027est exactement comme \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Sama persis seperti waktu itu.", "pt": "\u00c9 EXATAMENTE COMO NAQUELA VEZ.", "text": "It\u0027s exactly the same as back then.", "tr": "TIPKI O ZAMANK\u0130 G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["27", "2337", "222", "2431"], "fr": "\u00c0 propos, on a entendu Lao Jiang parler de l\u0027attaque du gang Shou Hun ce jour-l\u00e0.", "id": "Ngomong-ngomong, kami dengar dari Lao Jiang soal serangan Geng Pengumpul Jiwa hari itu.", "pt": "FALANDO NISSO, O VELHO JIANG NOS CONTOU SOBRE O ATAQUE DA GANGUE SHOUHUN NAQUELE DIA.", "text": "Speaking of which, we heard from Lao Jiang about the Soul Reaper Gang\u0027s attack that day.", "tr": "BU ARADA, YA\u015eLI JIANG\u0027DAN O G\u00dcN RUH ALAN \u00c7ETES\u0130\u0027N\u0130N SALDIRISINI DUYDUK."}, {"bbox": ["255", "1673", "388", "1727"], "fr": "Bon sang !", "id": "Oh, astaga!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "Oh my god.", "tr": "OHA!"}, {"bbox": ["763", "1477", "868", "1541"], "fr": "Fr\u00e8re Zhang !", "id": "Kak Zhang!", "pt": "IRM\u00c3O ZHANG!", "text": "Zhang-ge!", "tr": "ZHANG A\u011eABEY!"}, {"bbox": ["30", "4510", "107", "4576"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "Benar.", "pt": "ISSO MESMO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "DO\u011eRU."}, {"bbox": ["480", "6040", "670", "6139"], "fr": "Je vais devoir te d\u00e9cevoir.", "id": "Aku akan mengecewakanmu.", "pt": "VOU TER QUE TE DECEPCIONAR.", "text": "I\u0027m going to disappoint you.", "tr": "SEN\u0130 HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATACA\u011eIM."}, {"bbox": ["779", "4397", "881", "4445"], "fr": "\u00c9quilibre ?", "id": "Seimbang?", "pt": "EQUIL\u00cdBRIO?", "text": "Balance?", "tr": "DENGE M\u0130?"}, {"bbox": ["256", "4748", "385", "4801"], "fr": "Dong Ge !!", "id": "Kak Dong!!", "pt": "IRM\u00c3O DONG!!", "text": "Dong-ge!!", "tr": "DONG A\u011eABEY!!"}, {"bbox": ["784", "2935", "866", "3018"], "fr": "NICE !!", "id": "NICE!!", "pt": "LEGAL!!", "text": "NICE!!", "tr": "HAR\u0130KA!!"}, {"bbox": ["29", "4190", "88", "4245"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["793", "6106", "871", "6184"], "fr": "Que de souvenirs.", "id": "Benar-benar bernostalgia.", "pt": "QUE SAUDADE.", "text": "I really miss it.", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00d6ZLEM\u0130\u015e\u0130M."}, {"bbox": ["212", "6134", "272", "6168"], "fr": "[SFX] Ouf.", "id": "[SFX] Hosh", "pt": "[SFX] HUF", "text": "Hoo.", "tr": "[SFX] HUFF"}, {"bbox": ["84", "1442", "183", "1490"], "fr": "Dong Ge~", "id": "Kak Dong~", "pt": "IRM\u00c3O DONG~", "text": "Dong-ge~", "tr": "DONG A\u011eABEY~"}, {"bbox": ["758", "2255", "814", "2311"], "fr": "Haha.", "id": "Haha", "pt": "HAHA", "text": "Haha.", "tr": "HAHA"}, {"bbox": ["58", "1039", "571", "1199"], "fr": "La rockeuse Yukiko utilise Dragon \u00e0 Trois Yeux ! Chouchoufei !", "id": "Gadis Rock Yukiko menggunakan Naga Tiga Mata, Bau Gemuk!", "pt": "A GAROTA ROQUEIRA YUKIKO USOU O DRAG\u00c3O DE TR\u00caS OLHOS, STINKY FAT!", "text": "Rock Girl Yukiko used the Three-Eyed Dragon, Stinky Fatty!", "tr": "ROCK\u00c7I KIZ YUKIKO \u00dc\u00c7 G\u00d6ZL\u00dc EJDERHA\u0027YI KULLANDI, KOKU\u015eUK \u015e\u0130\u015eKO!"}, {"bbox": ["425", "2553", "503", "2587"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "Hei!", "pt": "EI!", "text": "Hey!", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["35", "3240", "135", "3286"], "fr": "[SFX] RAAAH !!", "id": "[SFX] ROAR!!", "pt": "[SFX] ROAR!!", "text": "Roar!!", "tr": "[SFX] K\u00dcKREME!!"}, {"bbox": ["652", "3827", "716", "3877"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["311", "3641", "388", "3709"], "fr": "Lao Jiang ?", "id": "Lao Jiang?", "pt": "VELHO JIANG?", "text": "Lao Jiang?", "tr": "YA\u015eLI JIANG MI?"}, {"bbox": ["202", "0", "680", "54"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["346", "0", "798", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/134/1.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "204", "274", "390"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est le Dong Ge que je connais !!", "id": "Ini baru Kak Dong yang kukenal!!", "pt": "ESSE \u00c9 O IRM\u00c3O DONG QUE EU CONHE\u00c7O!!", "text": "This is the Dong-ge I know!!", "tr": "\u0130\u015eTE BU BEN\u0130M B\u0130LD\u0130\u011e\u0130M DONG A\u011eABEY!!"}, {"bbox": ["341", "2053", "490", "2186"], "fr": "Fr\u00e8re Guohua, es-tu satisfait du produit de Ma Wu ?", "id": "Kakak Guohua, apakah kau cukup puas dengan [produk] Ma Wu?", "pt": "IRM\u00c3O GUOHUA, EST\u00c1 SATISFEITO COM OS [PRODUTOS] DE MA WU?", "text": "Brother Guohua, are you satisfied with Ma Wu\u0027s [product]?", "tr": "GUOHUA KARDE\u015e, MA WU\u0027NUN [\u00dcR\u00dcN\u00dcNDEN] MEMNUN KALDIN MI?"}, {"bbox": ["396", "545", "526", "636"], "fr": "Au fait, explique-lui la situation \u00e0 Ville H.", "id": "Sekalian ceritakan padanya tentang situasi di Kota H.", "pt": "APROVEITE PARA CONTAR A ELE SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O NA CIDADE H.", "text": "And tell him about the situation in H City.", "tr": "BU ARADA ONA H \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N DURUMUNU ANLAT."}, {"bbox": ["747", "1609", "872", "1727"], "fr": "Haha ! On dirait que Ma Wu est vraiment \u00e0 la hauteur de sa r\u00e9putation !", "id": "Haha! Sepertinya Ma Wu memang sesuai dengan reputasinya!", "pt": "HAHA! PARECE QUE A FAMA DE MA WU \u00c9 MERECIDA!", "text": "Haha! It seems Ma Wu lives up to his reputation!", "tr": "HAHA! G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE MA WU GER\u00c7EKTEN DE ADININ HAKKINI VER\u0130YOR!"}, {"bbox": ["41", "618", "183", "762"], "fr": "Lao Jiang, tout \u00e0 l\u0027heure, fais visiter la ville H \u00e0 Fr\u00e8re Zhang.", "id": "Lao Jiang, nanti kau ajak Kak Zhang jalan-jalan di Kota H.", "pt": "VELHO JIANG, MAIS TARDE LEVE O IRM\u00c3O ZHANG PARA DAR UMA VOLTA PELA CIDADE H.", "text": "Lao Jiang, take Zhang-ge to look around H City later...", "tr": "YA\u015eLI JIANG, B\u0130RAZDAN ZHANG A\u011eABEY\u0027\u0130 H \u015eEHR\u0130\u0027NDE GEZD\u0130R..."}, {"bbox": ["727", "1955", "833", "2063"], "fr": "C\u0027est vraiment au-del\u00e0 de mes attentes.", "id": "Benar-benar di luar dugaanku.", "pt": "SUPEROU MINHAS EXPECTATIVAS.", "text": "It\u0027s simply beyond my expectations.", "tr": "BU GER\u00c7EKTEN BEKLENT\u0130LER\u0130M\u0130N \u00d6TES\u0130NDE."}, {"bbox": ["315", "926", "438", "1042"], "fr": "Pour le d\u00eener, emm\u00e8ne Fr\u00e8re Zhang manger quelque chose de simple.", "id": "Untuk makan malam, kau ajak Kak Zhang makan apa saja.", "pt": "PARA O JANTAR, LEVE O IRM\u00c3O ZHANG PARA COMER ALGUMA COISA EM QUALQUER LUGAR.", "text": "Take Zhang-ge to have a light dinner.", "tr": "AK\u015eAM YEME\u011e\u0130NDE ZHANG A\u011eABEY\u0027\u0130 B\u0130R YERLERDE B\u0130R \u015eEYLER YEMEYE G\u00d6T\u00dcR."}, {"bbox": ["715", "406", "842", "467"], "fr": "Je me sens soudain plein d\u0027entrain !", "id": "Tiba-tiba jadi bersemangat.", "pt": "DE REPENTE FIQUEI EMPOLGADO!", "text": "Suddenly getting excited.", "tr": "B\u0130RDEN HEYECANLANDIM."}, {"bbox": ["680", "56", "864", "144"], "fr": "Laissez-moi m\u0027occuper de ces petits d\u00e9mons.", "id": "Biar aku yang mengalahkan para bajingan Jepang itu.", "pt": "DEIXE QUE EU CUIDO DESSES JAPAS!", "text": "I will defeat those little devils.", "tr": "O K\u00dc\u00c7\u00dcK JAPONLARI BEN HALLEDER\u0130M."}, {"bbox": ["67", "980", "195", "1075"], "fr": "Je dois aller \u00e0 Xin Qingnian.", "id": "Aku harus pergi ke Pemuda Baru.", "pt": "PRECISO IR AO \u0027NOVA JUVENTUDE\u0027.", "text": "I have to go to New Youth.", "tr": "YEN\u0130 GEN\u00c7L\u0130K\u0027E U\u011eRAMAM LAZIM."}, {"bbox": ["594", "1380", "702", "1448"], "fr": "Essaie vite !", "id": "Cepat coba lihat.", "pt": "EXPERIMENTE LOGO.", "text": "Try it quickly.", "tr": "\u00c7ABUK DENE BAKALIM."}, {"bbox": ["399", "1318", "505", "1387"], "fr": "Par ici, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Silakan lewat sini.", "pt": "POR AQUI, POR FAVOR.", "text": "This way, please.", "tr": "BU TARAFTAN L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["34", "907", "91", "967"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "Alright then.", "tr": "PEKALA."}, {"bbox": ["23", "124", "201", "205"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "Benar!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "That\u0027s right!", "tr": "DO\u011eRU!"}, {"bbox": ["468", "1071", "537", "1141"], "fr": "OK.", "id": "OK.", "pt": "OK.", "text": "OJBK", "tr": "TAMAMDIR."}, {"bbox": ["442", "1579", "532", "1669"], "fr": "Tr\u00e8s bien !!", "id": "Sangat bagus!!", "pt": "MUITO BOM!!", "text": "Very good!!", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130!!"}, {"bbox": ["73", "2347", "160", "2404"], "fr": "Alors ?", "id": "Bagaimana?", "pt": "O QUE ACHA?", "text": "How is it?", "tr": "NASIL?"}, {"bbox": ["558", "808", "645", "841"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "Tidak masalah.", "pt": "SEM PROBLEMAS.", "text": "No problem.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["796", "588", "864", "629"], "fr": "[SFX] WOOOH", "id": "[SFX] Uooo", "pt": "[SFX] UOOOH", "text": "Woo oh oh.", "tr": "[SFX] UOOO"}, {"bbox": ["436", "2347", "561", "2395"], "fr": "Bien s\u00fbr !!", "id": "Tentu saja!!", "pt": "CLARO!!", "text": "Of course!!", "tr": "ELBETTE!!"}, {"bbox": ["652", "549", "739", "594"], "fr": "[SFX] WOOOH", "id": "[SFX] Uooo", "pt": "[SFX] UOOOH", "text": "Woo oh oh.", "tr": "[SFX] UOOO"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/134/2.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "516", "499", "677"], "fr": "Il vient du Triangle d\u0027Or. Pour attirer les clients du Nord, ce salaud est aussi impitoyable que rus\u00e9 !!", "id": "Datang dari Segitiga Emas, untuk menarik pelanggan dari utara, orang itu kejam dan licik!!", "pt": "VEIO DO TRI\u00c2NGULO DOURADO. PARA ATRAIR CLIENTES DO NORTE, ESSE CARA \u00c9 CRUEL E ASTUTO!!", "text": "From the Golden Triangle, in order to attract customers from the north, that guy is fierce and cunning!!", "tr": "ALTIN \u00dc\u00c7GEN\u0027DEN GELM\u0130\u015e, KUZEYDEK\u0130 M\u00dc\u015eTER\u0130LER\u0130 \u00c7EKMEK \u0130\u00c7\u0130N O P\u0130SL\u0130K HEM ACIMASIZ HEM DE KURNAZ!!"}, {"bbox": ["668", "109", "809", "210"], "fr": "Lao Gui ? D\u0027o\u00f9 sort ce Lao Gui ?", "id": "Lao Gui? Apa latar belakang Lao Gui?", "pt": "VELHO FANTASMA? QUAL \u00c9 A DELE?", "text": "Lao Gui? What kind of background does Lao Gui have?", "tr": "YA\u015eLI \u015eEYTAN MI? YA\u015eLI \u015eEYTAN K\u0130MD\u0130R, NEC\u0130D\u0130R?"}, {"bbox": ["48", "1442", "198", "1566"], "fr": "Effectivement. On dit que le gang Shou Hun pr\u00e9voit de voler une cargaison...", "id": "Benar saja. Katanya Geng Pengumpul Jiwa berencana merampok sejumlah barang...", "pt": "COM CERTEZA. DIZEM QUE A GANGUE SHOUHUN PLANEJA ROUBAR UM CARREGAMENTO...", "text": "Sure enough... it is said that the Soul Reaper Gang plans to rob a batch of goods...", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130. S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE RUH ALAN \u00c7ETES\u0130 B\u0130R M\u0130KTAR MALI KAPMAYI PLANLIYORMU\u015e..."}, {"bbox": ["247", "801", "373", "903"], "fr": "Ce type demande vraiment la lune !", "id": "Orang ini benar-benar meminta harga selangit!", "pt": "ESSE CARA EST\u00c1 PEDINDO DEMAIS!", "text": "This guy is simply asking for a lion\u0027s share!", "tr": "BU HER\u0130F RESMEN A\u00c7G\u00d6ZL\u00dcN\u00dcN TEK\u0130!"}, {"bbox": ["571", "476", "692", "575"], "fr": "On dirait que le prix demand\u00e9 \u00e9tait trop \u00e9lev\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sepertinya harganya terlalu mahal, ya?", "pt": "PARECE QUE O PRE\u00c7O ERA MUITO ALTO, N\u00c9?", "text": "It seems that the price is too high?", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u00c7OK Y\u00dcKSEK B\u0130R F\u0130YAT \u0130STEM\u0130\u015e, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["763", "1728", "871", "1837"], "fr": "Ces petits d\u00e9mons s\u0027en tirent vraiment \u00e0 bon compte.", "id": "Benar-benar menguntungkan para bajingan Jepang itu.", "pt": "ESSES JAPAS SE DERAM BEM.", "text": "It\u0027s really cheap for those little devils.", "tr": "O K\u00dc\u00c7\u00dcK JAPONLAR \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN DE KELEP\u0130R OLDU."}, {"bbox": ["338", "308", "462", "410"], "fr": "Sinon, j\u0027aurais \u00e9t\u00e9 roul\u00e9 par Lao Gui.", "id": "Kalau tidak, aku pasti sudah dirugikan oleh Lao Gui.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, EU TERIA SIDO ENGANADO PELO VELHO FANTASMA.", "text": "Otherwise, I would have suffered a loss from Lao Gui.", "tr": "YOKSA YA\u015eLI \u015eEYTAN\u0027IN KAZI\u011eINI YERD\u0130M."}, {"bbox": ["76", "65", "181", "167"], "fr": "C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 toi, mon petit fr\u00e8re.", "id": "Berkat kau, adik.", "pt": "GRA\u00c7AS A VOC\u00ca, IRM\u00c3OZINHO.", "text": "Thanks to you, brother.", "tr": "SEN\u0130N SAYENDE, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e."}, {"bbox": ["353", "1658", "488", "1786"], "fr": "Quand est-ce que j\u0027ai plaisant\u00e9 ?", "id": "Kapan aku pernah bercanda?", "pt": "DESDE QUANDO EU BRINCO EM SERVI\u00c7O?", "text": "When have I ever joked?", "tr": "BEN NE ZAMAN \u015eAKA YAPTIM K\u0130?"}, {"bbox": ["338", "1287", "452", "1354"], "fr": "On dirait bien que c\u0027est Lao Gui.", "id": "Sepertinya itu memang Lao Gui.", "pt": "PARECE QUE \u00c9 O VELHO FANTASMA MESMO.", "text": "It seems that it is Lao Gui.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU YA\u015eLI \u015eEYTAN."}, {"bbox": ["671", "838", "784", "932"], "fr": "Lao Gui, Triangle d\u0027Or.", "id": "Lao Gui, Segitiga Emas.", "pt": "VELHO FANTASMA, TRI\u00c2NGULO DOURADO.", "text": "Lao Gui, Golden Triangle.", "tr": "YA\u015eLI \u015eEYTAN, ALTIN \u00dc\u00c7GEN."}, {"bbox": ["44", "450", "124", "531"], "fr": "Lao Gui, le toxico.", "id": "Si Tua Bangka Jahat Lao Gui.", "pt": "VELHO FANTASMA, O VERME PE\u00c7ONHENTO.", "text": "Venomous Insect Lao Gui.", "tr": "ZEH\u0130RL\u0130 B\u00d6CEK YA\u015eLI \u015eEYTAN."}, {"bbox": ["582", "1258", "696", "1317"], "fr": "Quoi !?", "id": "Apa!?", "pt": "O QU\u00ca!?", "text": "What!?", "tr": "NE!?"}, {"bbox": ["609", "1003", "652", "1045"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["416", "1141", "521", "1185"], "fr": "Attends.", "id": "Tunggu.", "pt": "ESPERE.", "text": "Wait.", "tr": "BEKLE."}, {"bbox": ["67", "1131", "181", "1188"], "fr": "N\u0027en parle pas.", "id": "Jangan sebut itu.", "pt": "NEM ME FALE.", "text": "Don\u0027t mention it.", "tr": "BAHSETME B\u0130LE."}, {"bbox": ["755", "1540", "869", "1587"], "fr": "Vraiment !?", "id": "Sungguh!?", "pt": "S\u00c9RIO!?", "text": "Really!?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130!?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/134/3.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "412", "781", "542"], "fr": "C\u0027est une opportunit\u00e9 unique !", "id": "Ini adalah kesempatan langka sekali seumur hidup!", "pt": "ESTA \u00c9 UMA OPORTUNIDADE \u00daNICA!", "text": "This is a once-in-a-lifetime opportunity.", "tr": "BU HAYATTA B\u0130R KEZ GELECEK B\u0130R FIRSAT."}, {"bbox": ["51", "70", "192", "197"], "fr": "Et si on s\u0027alliait pour le voler en premier !!", "id": "Bagaimana kalau kita bekerja sama dan merampoknya lebih dulu!!", "pt": "QUE TAL NOS UNIRMOS E ROUBAR DELE PRIMEIRO?!", "text": "Why don\u0027t we join forces and rob him first!!", "tr": "NEDEN B\u0130RLE\u015e\u0130P \u00d6NCE ONU SOYMUYORUZ!!"}, {"bbox": ["708", "97", "775", "150"], "fr": "[SFX] Mmm...", "id": "Hmm...", "pt": "HMM...", "text": "Umm...", "tr": "[SFX] MMH..."}, {"bbox": ["526", "19", "598", "53"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["250", "470", "325", "508"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["449", "343", "524", "408"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/134/4.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "124", "236", "244"], "fr": "Lao Gui et ses hommes ne connaissent pas les lieux. Profitons de cette occasion, sans que personne ne s\u0027en aper\u00e7oive.", "id": "Lao Gui dan orang-orangnya tidak kenal medan, kita manfaatkan kesempatan ini, secara diam-diam...", "pt": "O VELHO FANTASMA E SEUS HOMENS N\u00c3O CONHECEM A \u00c1REA. VAMOS APROVEITAR ESTA OPORTUNIDADE, \nSEM QUE NINGU\u00c9M PERCEBA...", "text": "Lao Gui and his people are not familiar with the place, we will take this opportunity, without anyone knowing...", "tr": "YA\u015eLI \u015eEYTAN VE ADAMLARI BURAYI B\u0130LM\u0130YORLAR, BU FIRSATI KULLANIP K\u0130MSEYE \u00c7AKTIRMADAN HALLEDEL\u0130M."}, {"bbox": ["27", "569", "248", "689"], "fr": "Avec tes relations \u00e0 Ville H, si tu as cette cargaison, ne pourrais-tu pas dominer toute la ville H ?", "id": "Dengan hubunganmu di Kota H dan barang ini, bukankah kau bisa menguasai seluruh Kota H?", "pt": "COM SEUS CONTATOS NA CIDADE H, SE TIVER ESSE CARREGAMENTO, \nVOC\u00ca N\u00c3O PODERIA DOMINAR TODA A CIDADE H?", "text": "With your connections in H City, wouldn\u0027t you be able to dominate the entire H City with this batch of goods?", "tr": "H \u015eEHR\u0130\u0027NDEK\u0130 BA\u011eLANTILARINLA BU MALLARA SAH\u0130P OLDU\u011eUNDA T\u00dcM H \u015eEHR\u0130\u0027NE H\u00dcKMEDEMEZ M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["311", "1311", "495", "1494"], "fr": "Cet imb\u00e9cile va mener l\u0027assaut. S\u0027il \u00e9choue, il portera le chapeau. S\u0027il r\u00e9ussit, on s\u0027en d\u00e9barrassera en passant...", "id": "Bocah bodoh ini\u5c45\u7136 maju duluan. Jika gagal, biarkan dia yang disalahkan. Jika berhasil, sekalian habisi dia...", "pt": "ESSE IDIOTA VAI LIDERAR O ATAQUE. SE ELE FALHAR, LEVA A CULPA. \nSE CONSEGUIR, A GENTE SE LIVRA DELE DEPOIS...", "text": "This silly kid actually takes the lead, if he fails, let him take the blame, if he succeeds, kill him off...", "tr": "BU APTAL \u00c7OCUK \u00d6NC\u00dcL\u00dcK ED\u0130YOR. E\u011eER BA\u015eARISIZ OLURSA SU\u00c7U ONA ATARIZ, E\u011eER BA\u015eARILI OLURSA DA ONU ORTADAN KALDIRIRIZ..."}, {"bbox": ["513", "794", "627", "859"], "fr": "Bon fr\u00e8re ! Tu es loyal !", "id": "Saudara yang baik! Setia kawan!", "pt": "BOM IRM\u00c3O! QUE LEALDADE!", "text": "Good brother! Loyal enough!", "tr": "\u0130Y\u0130 KARDE\u015e! \u00c7OK SADIK!"}, {"bbox": ["683", "509", "859", "644"], "fr": "Puisque c\u0027est dit, faisons ce coup ensemble !", "id": "Kalau sudah berkata begitu, ayo kita lakukan bersama!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca DISSE ISSO, VAMOS FAZER ISSO JUNTOS!", "text": "Since you\u0027ve said so, let\u0027s do it together!", "tr": "MADEM \u00d6YLE DED\u0130N, O ZAMAN B\u0130RL\u0130KTE BU \u0130\u015e\u0130 YAPALIM!"}, {"bbox": ["562", "1048", "700", "1157"], "fr": "Avec tes paroles, me voil\u00e0 rassur\u00e9.", "id": "Dengan ucapanmu itu, aku jadi tenang.", "pt": "COM ESSAS SUAS PALAVRAS, EU FICO ALIVIADO.", "text": "I\u0027m relieved to hear you say that.", "tr": "BU S\u00d6ZLER\u0130NLE \u0130\u00c7\u0130M RAHATLADI."}, {"bbox": ["261", "806", "361", "891"], "fr": "Cette fois, laisse-moi mener l\u0027assaut.", "id": "Biar aku yang maju duluan kali ini.", "pt": "DESTA VEZ, DEIXE-ME LIDERAR O ATAQUE.", "text": "Let me take the lead this time.", "tr": "BU SEFER \u00d6NC\u00dcL\u00dc\u011e\u00dc BEN YAPAYIM."}, {"bbox": ["410", "264", "496", "351"], "fr": "Bien !!", "id": "Baik!!", "pt": "\u00d3TIMO!!", "text": "Okay!!", "tr": "TAMAM!!"}, {"bbox": ["564", "1369", "650", "1428"], "fr": "Au fait...", "id": "Oh, iya...", "pt": "AH, \u00c9 MESMO...", "text": "That\u0027s right...", "tr": "AH, DO\u011eRU..."}, {"bbox": ["321", "180", "368", "228"], "fr": "Hmm.", "id": "Mm.", "pt": "HMM.", "text": "Mm.", "tr": "MM."}, {"bbox": ["55", "1258", "106", "1309"], "fr": "[SFX] Hmph...", "id": "Hmph...", "pt": "HMPH...", "text": "Hmph...", "tr": "[SFX] HMPH..."}, {"bbox": ["786", "1478", "862", "1537"], "fr": "Fr\u00e8re Wang.", "id": "Kakak Wang.", "pt": "IRM\u00c3O WANG.", "text": "Brother Wang.", "tr": "WANG KARDE\u015e."}, {"bbox": ["36", "844", "109", "912"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas...", "id": "Kau tenang saja...", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE...", "text": "Don\u0027t worry...", "tr": "\u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN..."}, {"bbox": ["285", "1105", "357", "1140"], "fr": "Haha !", "id": "Haha!", "pt": "HAHA!", "text": "Haha!", "tr": "HAHA!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/134/5.webp", "translations": [{"bbox": ["698", "179", "846", "311"], "fr": "Lao Gui et ses hommes vivent dans la banlieue ouest.", "id": "Lao Gui dan anak buahnya tinggal di pinggiran barat.", "pt": "O VELHO FANTASMA E SEUS CAPANGAS MORAM NO SUB\u00daRBIO OESTE.", "text": "Lao Gui and his men live in the western suburbs.", "tr": "YA\u015eLI \u015eEYTAN VE ADAMLARI BATI BANL\u0130Y\u00d6LER\u0130NDE KALIYOR."}, {"bbox": ["133", "387", "248", "484"], "fr": "Il y a une usine de transformation alimentaire abandonn\u00e9e.", "id": "Ada pabrik pengolahan makanan yang sudah ditinggalkan.", "pt": "H\u00c1 UMA F\u00c1BRICA DE PROCESSAMENTO DE ALIMENTOS ABANDONADA.", "text": "There is an abandoned food processing factory.", "tr": "TERK ED\u0130LM\u0130\u015e B\u0130R GIDA \u0130\u015eLEME FABR\u0130KASI VAR."}, {"bbox": ["34", "58", "181", "161"], "fr": "Sais-tu o\u00f9 se cache ce Lao Gui ?", "id": "Apa kau tahu di mana Lao Gui ini bersembunyi?", "pt": "VOC\u00ca SABE ONDE ESSE VELHO FANTASMA EST\u00c1 ESCONDIDO?", "text": "Do you know where this Lao Gui is hiding?", "tr": "BU YA\u015eLI \u015eEYTAN\u0027IN NEREDE SAKLANDI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["377", "143", "434", "202"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "Tentu saja.", "pt": "CLARO.", "text": "Of course.", "tr": "ELBETTE."}, {"bbox": ["517", "679", "688", "840"], "fr": "Ses hommes sont tous des criminels endurcis, il est trop difficile de s\u0027approcher de lui !", "id": "Anak buahnya semua penjahat kelas kakap, sangat sulit untuk mendekatinya!", "pt": "SEUS CAPANGAS S\u00c3O TODOS BANDIDOS CRU\u00c9IS, \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL SE APROXIMAR DELE!", "text": "\u4ed6\u624b\u4e0b\u90fd\u662f\u6781\u6076\u4e4b\u5f92\uff0c\u60f3\u8981\u63a5\u8fd1\u4ed6\u592a\u96be\u4e86\uff01COLAMANH", "tr": "ADAMLARI HEP AZILI SU\u00c7LULAR, ONA YAKLA\u015eMAK \u00c7OK ZOR!"}, {"bbox": ["769", "743", "867", "778"], "fr": "Fr\u00e8re Gui.", "id": "Kak Gui.", "pt": "IRM\u00c3O GUI.", "text": "\u9b3c\u54e5", "tr": "\u015eEYTAN A\u011eABEY."}, {"bbox": ["573", "436", "666", "475"], "fr": "Fr\u00e8re Gui.", "id": "Kak Gui.", "pt": "IRM\u00c3O GUI.", "text": "\u9b3c\u54e5", "tr": "\u015eEYTAN A\u011eABEY."}], "width": 900}, {"height": 1288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/134/6.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "691", "450", "775"], "fr": "Fr\u00e8re Gui ! Non ! Je... Je vais parler, je vais parler !", "id": "Kak Gui! Jangan! Aku... aku akan bicara, aku akan bicara!", "pt": "IRM\u00c3O GUI! N\u00c3O! EU... EU FALO, EU FALO!", "text": "\u9b3c\u54e5\uff01\u522b\uff01\u6211\u2026\u6211\u8bf4\u6211\u8bf4", "tr": "\u015eEYTAN A\u011eABEY! DUR! BEN... BEN S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M, S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["420", "507", "535", "621"], "fr": "[SFX] Hmph... Mmm...", "id": "Hmph... Ugh...", "pt": "HMPH... UGH...", "text": "\u54fc\u00b7\u5514\u2026", "tr": "[SFX] HMPH... MMH..."}, {"bbox": ["37", "64", "147", "154"], "fr": "Je... Je ne sais vraiment pas.", "id": "Aku... aku benar-benar tidak tahu.", "pt": "EU... EU REALMENTE N\u00c3O SEI.", "text": "\u6211\u6211\u771f\u4e0d\u77e5\u9053\u00b7", "tr": "BEN... BEN GER\u00c7EKTEN B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["573", "81", "698", "194"], "fr": "Maintenant, je n\u0027ai plus envie d\u0027\u00e9couter.", "id": "Sekarang aku jadi tidak mau dengar lagi.", "pt": "AGORA EU N\u00c3O QUERO MAIS OUVIR.", "text": "\u6211\u73b0\u5728\u53c8\u4e0d\u60f3\u542c\u4e86\u00b7", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DE D\u0130NLEMEK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["391", "122", "499", "232"], "fr": "Je vous en supplie, laissez-moi partir.", "id": "Kumohon lepaskan aku.", "pt": "POR FAVOR, ME SOLTE!", "text": "\u6c42\u60a8\u653e\u4e86\u6211\u5427", "tr": "YALVARIRIM BIRAKIN BEN\u0130."}, {"bbox": ["122", "289", "208", "360"], "fr": "[SFX] Mmm... Hmph.", "id": "Hmm... Hmph...", "pt": "MMH... HMPH.", "text": "\u55ef\u2026\u00b7\u54fc\u00b7", "tr": "[SFX] MMH... HMPH."}, {"bbox": ["740", "834", "855", "929"], "fr": "Quelle gal\u00e8re.", "id": "Merepotkan.", "pt": "QUE PERDA DE TEMPO.", "text": "\u8d39\u52b2", "tr": "NE KADAR ZAHMETL\u0130."}, {"bbox": ["40", "692", "124", "766"], "fr": "Tra\u00eenez-le dehors.", "id": "Seret keluar.", "pt": "ARRASTEM-NO PARA FORA.", "text": "\u62d6\u51fa\u53bb", "tr": "S\u00dcR\u00dcKLEY\u0130N BUNU DI\u015eARI."}, {"bbox": ["84", "1063", "203", "1137"], "fr": "Enterrez-le.", "id": "Kubur saja.", "pt": "ENTERREM-NO.", "text": "\u57cb\u55bd\u00b7", "tr": "G\u00d6M\u00dcN ONU."}, {"bbox": ["17", "1226", "593", "1287"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u51b3\u6700\u7a33\uff0c\u5e7f\u544a\u6700\u5c11", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua