This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/174/0.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "0", "823", "42"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable, fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/174/1.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "6068", "760", "6180"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme \u00e7a qu\u0027un a\u00een\u00e9 devrait se comporter...", "id": "INI BUKAN SIKAP YANG SEPATUTNYA DITUNJUKKAN OLEH ORANG YANG LEBIH TUA...", "pt": "ESTE N\u00c3O \u00c9 O COMPORTAMENTO QUE SE ESPERA DE UM MAIS VELHO...", "text": "This isn\u0027t how an elder should act...", "tr": "BU B\u0130R YA\u015eLIDAN BEKLENEN B\u0130R DAVRANI\u015e DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["544", "2620", "735", "2734"], "fr": "Un vrai h\u00e9ros, c\u0027est de bonnes comp\u00e9tences alli\u00e9es \u00e0 une bonne t\u00eate.", "id": "KEAHLIAN HEBAT DITAMBAH OTAK CERDAS, ITULAH BARU PAHLAWAN SEJATI.", "pt": "TER BOAS HABILIDADES E UMA BOA CABE\u00c7A \u00c9 O QUE FAZ UM VERDADEIRO HER\u00d3I.", "text": "Good skills with a good brain are what makes a true hero.", "tr": "\u0130Y\u0130 D\u00d6V\u00dc\u015e BECER\u0130LER\u0130YLE B\u0130RL\u0130KTE KESK\u0130N B\u0130R ZEKAYA SAH\u0130P OLMAK, \u0130NSANI GER\u00c7EK B\u0130R KAHRAMAN YAPAR."}, {"bbox": ["397", "3000", "563", "3118"], "fr": "Si tu ne comptes que sur la force brute, tu finiras par le payer cher.", "id": "JIKA HANYA MENGANDALKAN KEKUATAN SAJA, CEPAT ATAU LAMBAT PASTI AKAN RUGI BESAR.", "pt": "SE DEPENDER S\u00d3 DA FOR\u00c7A BRUTA, MAIS CEDO OU MAIS TARDE VAI SE DAR MAL.", "text": "Relying on brute force will lead to a big loss sooner or later.", "tr": "SADECE KABA KUVVETE G\u00dcVEN\u0130RSEN, ER YA DA GE\u00c7 B\u00dcY\u00dcK B\u0130R BEDEL \u00d6DERS\u0130N."}, {"bbox": ["523", "4358", "674", "4485"], "fr": "Que vous vous accrochiez tous \u00e0 cet endroit est d\u00e9j\u00e0 ill\u00e9gal.", "id": "KALIAN SEMUA MENOLAK PINDAH DARI SINI ITU SUDAH MELANGGAR HUKUM.", "pt": "VOC\u00caS INSISTIREM EM FICAR AQUI J\u00c1 \u00c9 ILEGAL.", "text": "Everyone staying here is already illegal.", "tr": "HERKES\u0130N BURADA KALMAKTA ISRAR ETMES\u0130 ZATEN YASADI\u015eI."}, {"bbox": ["30", "2095", "228", "2210"], "fr": "Je viens de voir, tes techniques de combat sont vraiment impressionnantes.", "id": "AKU BARUSAN MELIHATNYA, KEMAMPUAN BELADIRIMU MEMANG HEBAT.", "pt": "EU OBSERVEI AGORA H\u00c1 POUCO, SEUS GOLPES S\u00c3O REALMENTE IMPRESSIONANTES.", "text": "I saw it just now, your fists and feet are indeed impressive.", "tr": "AZ \u00d6NCE \u0130ZLED\u0130M, YUMRUK VE TEKME BECER\u0130LER\u0130N GER\u00c7EKTEN ETK\u0130LEY\u0130C\u0130."}, {"bbox": ["629", "4837", "852", "4953"], "fr": "Et que vous ayez forc\u00e9 le gouvernement \u00e0 nous envoyer pour r\u00e9gler \u00e7a... c\u0027est vraiment quelque chose.", "id": "KALIAN MASIH MEMAKSA PEMERINTAH UNTUK MENYURUH KAMI MENYELESAIKAN MASALAH INI, BENAR-BENAR KETERLALUAN.", "pt": "E VOC\u00caS AINDA FOR\u00c7ARAM O GOVERNO A NOS MANDAR PARA RESOLVER ISSO... \u00c9 O C\u00daMULO!", "text": "You all have forced the government to let us solve it... that\u0027s amazing too.", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z H\u00dcK\u00dcMET\u0130 BU \u0130\u015e\u0130 B\u0130ZE BIRAKMAYA ZORLADINIZ YA, BU DA \u0130NANILMAZ B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["355", "910", "543", "996"], "fr": "[SFX] Tch. Ne te d\u00e9gonfle pas ! Si t\u0027as des couilles, continue...", "id": "CIH. JANGAN PENGECUT BEGITU, KALAU BERANI LANJUTKAN SAJA...", "pt": "[SFX] TSC. N\u00c3O SEJA COVARDE! SE TEM CORAGEM, CONTINUE...", "text": "Tch, don\u0027t chicken out, keep going if you have the guts...", "tr": "TCH. KORKAK OLMA, CESARET\u0130N VARSA DEVAM ET..."}, {"bbox": ["48", "3500", "208", "3611"], "fr": "D\u00e9m\u00e9nager ou pas, c\u0027est notre affaire...", "id": "PINDAH ATAU TIDAK ITU URUSAN KAMI SENDIRI...", "pt": "SE NOS MUDAMOS OU N\u00c3O, \u00c9 PROBLEMA NOSSO...", "text": "Whether we move or not is our own business...", "tr": "TA\u015eINIP TA\u015eINMAMAK B\u0130Z\u0130M KEND\u0130 MESELEM\u0130Z..."}, {"bbox": ["85", "1762", "186", "1864"], "fr": "Vous deux, arr\u00eatez de vous disputer, h\u00e9...", "id": "KALIAN BERDUA JANGAN BERTENGKAR LAGI, HEI...", "pt": "EI, VOC\u00caS DOIS, PAREM DE BRIGAR...", "text": "You two, stop arguing...", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z TARTI\u015eMAYI KES\u0130N ARTIK, HEY..."}, {"bbox": ["154", "3875", "301", "3976"], "fr": "Pendant que tous les voisins du quartier sont l\u00e0.", "id": "MUMPUNG PARA TETANGGA SEMUA ADA DI SINI.", "pt": "ENQUANTO TODOS OS VIZINHOS EST\u00c3O AQUI...", "text": "While all the neighbors are here", "tr": "T\u00dcM KOM\u015eULAR BURADAYKEN."}, {"bbox": ["35", "4396", "195", "4511"], "fr": "Ceci fait partie du plan d\u0027urbanisme de la ville.", "id": "TEMPAT INI ADALAH BAGIAN DARI RENCANA TATA KOTA.", "pt": "ISTO FAZ PARTE DO PLANEJAMENTO URBANO DA CIDADE.", "text": "This is part of urban planning.", "tr": "BURASI \u015eEH\u0130R PLANLAMASININ B\u0130R PAR\u00c7ASI."}, {"bbox": ["96", "3026", "227", "3119"], "fr": "C\u0027est la t\u00eate... mon petit.", "id": "GUNAKAN OTAKMU... MAS.", "pt": "\u00c9 A CABE\u00c7A... MEU JOVEM.", "text": "It\u0027s the brain... young man.", "tr": "AKLINI KULLANMAN LAZIM... DEL\u0130KANLI."}, {"bbox": ["544", "3948", "767", "4062"], "fr": "Alors, laissez-moi vous parler de cette \u00ab loi \u00bb que vous invoquez sans cesse...", "id": "KALAU BEGITU, BIAR AKU JELASKAN SOAL \"HUKUM NEGARA\" YANG SELALU KAU SEBUT-SEBUT ITU...", "pt": "ENT\u00c3O DEIXE-ME FALAR SOBRE ESSA \u0027LEI\u0027 QUE VOC\u00ca TANTO REPETE...", "text": "Then let me talk about the [law] you keep mentioning...", "tr": "O ZAMAN S\u00dcREKL\u0130 BAHSETT\u0130\u011e\u0130N \u015eU \"ADALET\" MESELES\u0130N\u0130 KONU\u015eALIM..."}, {"bbox": ["49", "5595", "268", "5712"], "fr": "Cette soci\u00e9t\u00e9, ce monde ne nous doit rien \u00e0 l\u0027origine.", "id": "MASYARAKAT INI, DUNIA INI, MEMANGNYA TIDAK BERUTANG APA PUN PADA KITA.", "pt": "ESTA SOCIEDADE, ESTE MUNDO, N\u00c3O NOS DEVE NADA.", "text": "This society, this world, doesn\u0027t owe us anything.", "tr": "BU TOPLUMUN, BU D\u00dcNYANIN B\u0130ZE ASLINDA H\u0130\u00c7B\u0130R BORCU YOK."}, {"bbox": ["442", "5695", "693", "5847"], "fr": "Plut\u00f4t que de dire que vous \u00eates attach\u00e9 \u00e0 cette terre, vous cherchez plut\u00f4t \u00e0 profiter de l\u0027occasion pour escroquer le gouvernement, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DARIPADA BILANG ADA IKATAN EMOSIONAL DENGAN TANAH INI, LEBIH BAIK BILANG INGIN MEMANFAATKAN KESEMPATAN UNTUK MEMERAS PEMERINTAH, KAN?", "pt": "MAIS DO QUE SENTIMENTALISMO POR ESTE TERRENO, PARECE QUE QUEREM \u00c9 APROVEITAR PARA TIRAR UMA GRANA DO GOVERNO.", "text": "Rather than saying there\u0027s affection for this land, it\u0027s more like wanting to take the opportunity to rip off the government, right?", "tr": "BU TOPRA\u011eA BA\u011eLI OLDU\u011eUNUZU S\u00d6YLEMEKTEN Z\u0130YADE, FIRSATTAN \u0130ST\u0130FADE H\u00dcK\u00dcMETTEN PARA KOPARMAK \u0130ST\u0130YORSUNUZ G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["698", "656", "851", "760"], "fr": "On a failli en finir.", "id": "AKU HAMPIR SAJA MENANG.", "pt": "EU QUASE DECIDI O VENCEDOR...", "text": "I almost decided the victory...", "tr": "NEREDEYSE KAZANANI BEL\u0130RLEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["718", "2367", "854", "2478"], "fr": "Il manque... il manque... quoi donc ?", "id": "KEKURANGAN... APA?", "pt": "FALTA... FALTA O QU\u00ca?", "text": "Missing... what?", "tr": "EKS\u0130K... EKS\u0130K... NE EKS\u0130K?"}, {"bbox": ["22", "4705", "272", "4819"], "fr": "De plus, les nouveaux appartements que le gouvernement vous a attribu\u00e9s sont aussi tr\u00e8s bien.", "id": "LAGI PULA, PEMERINTAH SUDAH MEMBERIKAN APARTEMEN BARU YANG BAGUS UNTUK KALIAN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, OS NOVOS APARTAMENTOS QUE O GOVERNO DISTRIBUIU PARA VOC\u00caS TAMB\u00c9M S\u00c3O MUITO BONS.", "text": "Besides, the new houses the government gave everyone are also very good.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K, H\u00dcK\u00dcMET\u0130N S\u0130ZE TAHS\u0130S ETT\u0130\u011e\u0130 YEN\u0130 APARTMANLAR DA GAYET \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["88", "138", "249", "221"], "fr": "Arr\u00eatez tous de vous battre.", "id": "KALIAN SEMUA JANGAN BERTARUNG LAGI.", "pt": "PAREM DE LUTAR, TODOS VOC\u00caS.", "text": "You all stop fighting...", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z D\u00d6V\u00dc\u015eMEY\u0130 KES\u0130N."}, {"bbox": ["429", "2276", "584", "2379"], "fr": "C\u0027est dommage, il te manque une chose.", "id": "SAYANG SEKALI KAU KEKURANGAN SATU HAL.", "pt": "\u00c9 UMA PENA QUE LHE FALTE UMA COISA.", "text": "It\u0027s a pity you lack one thing.", "tr": "YAZIK K\u0130 B\u0130R \u015eEY\u0130N EKS\u0130K."}, {"bbox": ["654", "1540", "873", "1628"], "fr": "Ne crois pas que j\u0027ai peur de toi juste parce que vous \u00eates nombreux !", "id": "JANGAN KIRA AKU TAKUT PADAMU HANYA KARENA JUMLAHMU BANYAK!", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca TEM MAIS GENTE EU VOU TER MEDO DE VOC\u00ca!", "text": "Don\u0027t think I\u0027m afraid of you just because there are many of you!", "tr": "KALABALIK OLDU\u011eUNUZ \u0130\u00c7\u0130N S\u0130ZDEN KORKACA\u011eIMI SANMAYIN!"}, {"bbox": ["680", "4540", "845", "4652"], "fr": "O\u00f9 est cette loi dont vous parlez sans cesse ?", "id": "DI MANA HUKUM NEGARA YANG SELALU KALIAN BICARAKAN ITU?", "pt": "ONDE EST\u00c1 A \u0027LEI\u0027 DE QUE VOC\u00caS TANTO FALAM?", "text": "Where is the law you all keep talking about?", "tr": "S\u00dcREKL\u0130 BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z O ADALET NEREDE?"}, {"bbox": ["25", "1319", "242", "1416"], "fr": "Petit morveux, tu ferais mieux de ne pas \u00eatre trop arrogant !!", "id": "BOCAH, SEBAIKNYA KAU JANGAN TERLALU SOMBONG!!", "pt": "MOLEQUE, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O SER T\u00c3O ARROGANTE!!", "text": "Little brat, you better not be too arrogant!!", "tr": "SEN\u0130 VELET, FAZLA K\u0130B\u0130RLENMESEN \u0130Y\u0130 OLUR!!"}, {"bbox": ["281", "3579", "501", "3657"], "fr": "Franchement, ce n\u0027est pas \u00e0 une bande de voyous comme vous de s\u0027en m\u00ealer.", "id": "INI BUKAN URUSAN KALIAN PARA BERANDALAN UNTUK IKUT CAMPUR.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 DA CONTA DE VOC\u00caS, BANDO DE DELINQUENTES.", "text": "It\u0027s not up to you punks to interfere.", "tr": "BU S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R S\u00dcR\u00dc SERSER\u0130N\u0130N KARI\u015eACA\u011eI B\u0130R MESELE DE\u011e\u0130L, TEK KEL\u0130MEYLE."}, {"bbox": ["451", "228", "614", "360"], "fr": "Continuer \u00e0 se battre n\u0027a plus aucun sens.", "id": "BERTARUNG TERUS JUGA TIDAK ADA ARTINYA.", "pt": "CONTINUAR LUTANDO N\u00c3O TEM MAIS SENTIDO.", "text": "There\u0027s no point in continuing to fight...", "tr": "D\u00d6V\u00dc\u015eMEYE DEVAM ETMEN\u0130N B\u0130R ANLAMI YOK."}, {"bbox": ["339", "5144", "556", "5261"], "fr": "Mes anc\u00eatres ont v\u00e9cu ici pendant des d\u00e9cennies.", "id": "LELUHURKU SUDAH TINGGAL DI SINI SELAMA PULUHAN TAHUN.", "pt": "MINHAS GERA\u00c7\u00d5ES DE ANCESTRAIS VIVERAM AQUI POR D\u00c9CADAS.", "text": "My ancestors have lived here for decades...", "tr": "ATALARIM ON YILLARDIR BURADA YA\u015eIYOR."}, {"bbox": ["231", "641", "393", "762"], "fr": "Si les deux camps sont bless\u00e9s, \u00e7a me ferait vraiment de la peine, vous savez !", "id": "AKU AKAN SANGAT SEDIH KALAU KITA BERDUA SAMPAI TERLUKA PARAH, LHO!", "pt": "EU FICARIA MUITO CHATEADO SE OS DOIS LADOS SA\u00cdSSEM PERDENDO, VIU!", "text": "I\u0027d be very sorry to see both sides hurt!", "tr": "\u0130K\u0130 TARAFIN DA YARALANMASI BEN\u0130 \u00c7OK \u00dcZER, B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ!"}, {"bbox": ["373", "5928", "570", "6049"], "fr": "Juste pour des d\u00e9sirs \u00e9go\u00efstes, vous entravez le d\u00e9veloppement de la ville.", "id": "HANYA KARENA KEPENTINGAN PRIBADI, KALIAN MENGHAMBAT PEMBANGUNAN KOTA.", "pt": "APENAS POR GAN\u00c2NCIA EGO\u00cdSTA, VOC\u00caS EST\u00c3O OBSTRUINDO O DESENVOLVIMENTO DA CIDADE.", "text": "Just because of personal desires, you\u0027re hindering urban development.", "tr": "SADECE BENC\u0130L \u0130STEKLER\u0130N\u0130Z Y\u00dcZ\u00dcNDEN \u015eEHR\u0130N GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N\u0130 ENGELL\u0130YORSUNUZ."}, {"bbox": ["608", "5397", "837", "5503"], "fr": "J\u0027AI LE DROIT D\u0027OBTENIR PLUS DE COMPENSATIONS DE LA PART DU GOUVERNEMENT !", "id": "AKU BERHAK MENDAPATKAN KOMPENSASI LEBIH BANYAK DARI PEMERINTAH!", "pt": "EU TENHO O DIREITO DE RECEBER MAIS COMPENSA\u00c7\u00c3O DO GOVERNO!", "text": "I have the right to get more compensation from the government!", "tr": "H\u00dcK\u00dcMETTEN DAHA FAZLA TAZM\u0130NAT ALMAYA HAKKIM VAR!"}, {"bbox": ["298", "5057", "465", "5145"], "fr": "Esp\u00e8ce de gamin qui sent encore le lait !", "id": "BOCAH INGUSAN!", "pt": "MOLEQUE QUE AINDA CHEIRA A LEITE!", "text": "You unweaned child!", "tr": "A\u011eZI S\u00dcT KOKAN BEBE!"}, {"bbox": ["784", "2086", "845", "2136"], "fr": "Hmm ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HMM?"}, {"bbox": ["30", "5921", "131", "5991"], "fr": "Donc...", "id": "JADI...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "So...", "tr": "YAN\u0130..."}, {"bbox": ["40", "5490", "145", "5571"], "fr": "Oh, monsieur !", "id": "PAK TUA.", "pt": "MEU CARO SENHOR...", "text": "Old man...", "tr": "AMCA BEY."}, {"bbox": ["472", "1491", "634", "1561"], "fr": "Erlang Shen...", "id": "DEWA ERLANG...", "pt": "ERLANG SHEN...", "text": "Erlang Shen...", "tr": "ERLANG TANRISI..."}, {"bbox": ["477", "1016", "595", "1095"], "fr": "Je vais te faire ta f\u00eate, tu sais !", "id": "TIDAK AKAN SAMPAI MATI, KOK.", "pt": "EU N\u00c3O VOU TE MATAR, RELAXA!", "text": "Can\u0027t beat you to death.", "tr": "SEN\u0130 GEBERTECE\u011e\u0130M, G\u00d6RECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["36", "2006", "107", "2070"], "fr": "Jeune homme...", "id": "MAS...", "pt": "JOVEM...", "text": "Young man...", "tr": "DEL\u0130KANLI..."}, {"bbox": ["615", "4744", "727", "4805"], "fr": "On en est arriv\u00e9 l\u00e0.", "id": "SUDAH SEPERTI INI.", "pt": "J\u00c1 CHEGOU A ESTE PONTO...", "text": "It\u0027s already like this.", "tr": "\u0130\u015eLER BU NOKTAYA GELD\u0130."}, {"bbox": ["313", "1076", "367", "1143"], "fr": "Tiens, tiens...", "id": "OH YA?", "pt": "OH?", "text": "Oh yeah...", "tr": "OHO?"}, {"bbox": ["672", "3215", "758", "3286"], "fr": "GAMIN !", "id": "BOCAH!", "pt": "MOLEQUE!", "text": "Kid!", "tr": "VELET!"}, {"bbox": ["117", "5074", "173", "5134"], "fr": "[SFX] HMPH !!", "id": "HMPH!!", "pt": "[SFX] HMPH!!", "text": "Hmph!!", "tr": "HMPH!!"}, {"bbox": ["35", "4304", "125", "4372"], "fr": "D\u0027abord,", "id": "PERTAMA-TAMA.", "pt": "PRIMEIRAMENTE...", "text": "First of all", "tr": "\u00d6NCEL\u0130KLE."}, {"bbox": ["35", "1694", "109", "1756"], "fr": "\u00c7a suffit...", "id": "SUDAH CUKUP...", "pt": "OK...", "text": "Okay...", "tr": "TAMAM..."}, {"bbox": ["702", "3289", "862", "3378"], "fr": "FAIS ATTENTION \u00c0 CE QUE TU DIS !", "id": "JAGA UCAPANMU!", "pt": "ME\u00c7A SUAS PALAVRAS!", "text": "Watch your words!", "tr": "BEN\u0130MLE KONU\u015eURKEN A\u011eZINDAN \u00c7IKANA D\u0130KKAT ET!"}, {"bbox": ["796", "315", "835", "385"], "fr": "HEIN ?", "id": "HA?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["769", "1148", "818", "1192"], "fr": "[SFX] TCH !", "id": "CIH!", "pt": "[SFX] TSC!", "text": "Tch!", "tr": "TCH!"}, {"bbox": ["794", "5814", "861", "5870"], "fr": "Mmm...", "id": "MMH...", "pt": "[SFX] MMM...", "text": "Ugh...", "tr": "MMH..."}, {"bbox": ["497", "2564", "562", "2603"], "fr": "Retiens bien.", "id": "INGATLAH.", "pt": "LEMBRE-SE.", "text": "Remember", "tr": "UNUTMA."}, {"bbox": ["99", "3811", "160", "3868"], "fr": "BIEN !", "id": "BAIK!", "pt": "BOM!", "text": "Okay!", "tr": "\u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["34", "3454", "68", "3493"], "fr": "[SFX] Tch.", "id": "CIH.", "pt": "[SFX] TSC.", "text": "Tch", "tr": "TCH."}, {"bbox": ["434", "491", "512", "567"], "fr": "Dong Ge.", "id": "KAK DONG.", "pt": "IRM\u00c3O DONG.", "text": "Dong-ge", "tr": "DONG A\u011eABEY."}, {"bbox": ["802", "1748", "867", "1784"], "fr": "Hiih...", "id": "IIH...", "pt": "[SFX] IIH...", "text": "Ee...", "tr": "[SFX] \u0130\u0130\u0130..."}, {"bbox": ["295", "4786", "349", "4820"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["470", "4299", "542", "4360"], "fr": "Aujourd\u0027hui,", "id": "SAAT INI.", "pt": "AGORA...", "text": "Now", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130LERDE."}, {"bbox": ["76", "576", "141", "614"], "fr": "Hmm.", "id": "HAH.", "pt": "[SFX] HMPH.", "text": "Huh", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["436", "1448", "529", "1495"], "fr": "[SFX] TCH !", "id": "CIH!", "pt": "[SFX] TSC!", "text": "Tch!", "tr": "TCH!"}, {"bbox": ["56", "66", "123", "125"], "fr": "\u00c7a suffit.", "id": "CUKUP SUDAH.", "pt": "J\u00c1 CHEGA.", "text": "Alright", "tr": "TAMAMDIR."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/174/2.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "273", "863", "388"], "fr": "Plut\u00f4t que de nous brouiller, r\u00e9fl\u00e9chissez bien \u00e0 ce que j\u0027ai dit.", "id": "DARIPADA KITA SALING BERMUSUHAN, LEBIH BAIK PIKIRKAN BAIK-BAIK PERKATAANKU.", "pt": "EM VEZ DE CHEGARMOS \u00c0S VIAS DE FATO, POR QUE N\u00c3O PENSA CUIDADOSAMENTE NAS MINHAS PALAVRAS?", "text": "Instead of us falling out, it\u0027s better to think carefully about my words.", "tr": "ARAMIZIN TAMAMEN BOZULMASINDANSA, S\u00d6ZLER\u0130M\u0130 D\u0130KKATL\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcNSEN\u0130Z \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["90", "150", "256", "267"], "fr": "Nous sommes ici pour r\u00e9soudre les probl\u00e8mes de tout le monde.", "id": "KAMI DATANG UNTUK MENYELESAIKAN MASALAH KALIAN SEMUA.", "pt": "ESTAMOS AQUI PARA RESOLVER OS PROBLEMAS DE TODOS.", "text": "We are here to solve everyone\u0027s problems.", "tr": "B\u0130Z BURAYA HERKES\u0130N SORUNLARINI \u00c7\u00d6ZMEYE GELD\u0130K."}, {"bbox": ["218", "820", "362", "924"], "fr": "Toi, le jeune homme au nunchaku...", "id": "KAU, MAS YANG MEMAKAI NUNCHAKU ITU...", "pt": "AQUELE RAPAZ DO NUNCHAKU... VOC\u00ca MESMO...", "text": "That young man with the nunchucks, you...", "tr": "O NUN\u00c7AKULU DEL\u0130KANLI... SEN HA..."}, {"bbox": ["520", "845", "633", "935"], "fr": "Toi... \u00e0 mes yeux...", "id": "KAU... MENURUT PANDANGANKU.", "pt": "VOC\u00ca... NA MINHA OPINI\u00c3O...", "text": "You... in my opinion...", "tr": "SEN... BANA G\u00d6RE."}, {"bbox": ["660", "468", "872", "545"], "fr": "Ce que ce jeune homme dit n\u0027est pas faux.", "id": "APA YANG DIKATAKAN ANAK MUDA INI ADA BENARNYA JUGA.", "pt": "ESTE RAPAZ TEM RAZ\u00c3O.", "text": "What this young man said makes sense.", "tr": "BU DEL\u0130KANLININ S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130 DE MANTIKLI."}, {"bbox": ["420", "727", "605", "836"], "fr": "Ne crois pas que tu es extraordinaire juste parce que tu as appris quelques prises.", "id": "JANGAN KIRA KAU SUDAH HEBAT HANYA KARENA BELAJAR BEBERAPA JURUS SAJA.", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE \u00c9 GRANDE COISA S\u00d3 PORQUE APRENDEU UNS TRUQUES.", "text": "Don\u0027t think you\u0027re great just because you\u0027ve learned a few moves.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 HAREKET \u00d6\u011eREND\u0130N D\u0130YE KEND\u0130N\u0130 B\u0130R \u015eEY SANMA."}, {"bbox": ["42", "28", "159", "131"], "fr": "Je m\u0027\u00e9loigne un peu du sujet...", "id": "PEMBICARAANNYA AGAK MELENCENG JAUH...", "pt": "DIVAGUEI UM POUCO...", "text": "It\u0027s a bit far-fetched...", "tr": "KONUDAN B\u0130RAZ UZAKLA\u015eTIK GAL\u0130BA..."}, {"bbox": ["482", "180", "736", "261"], "fr": "Mais nous sommes les voyous dont vous parlez...", "id": "TAPI KAMI INI ADALAH PARA BERANDALAN YANG KALIAN MAKSUD...", "pt": "MAS N\u00d3S SOMOS OS \u0027DELINQUENTES\u0027 QUE VOC\u00caS MENCIONAM...", "text": "But we are the gangsters you talk about...", "tr": "AMA B\u0130Z S\u0130Z\u0130N BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z O \"SERSER\u0130LER\u0130Z\"..."}, {"bbox": ["165", "737", "234", "820"], "fr": "ET TOI AUSSI !", "id": "DAN KAU!", "pt": "E VOC\u00ca TAMB\u00c9M!", "text": "And you!", "tr": "VE SEN!"}, {"bbox": ["82", "2674", "228", "2771"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chis-y bien toi-m\u00eame.", "id": "PIKIRKANLAH SENDIRI BAIK-BAIK.", "pt": "PENSE BEM POR SI MESMO.", "text": "Think it through yourself.", "tr": "KEND\u0130N \u0130Y\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcN."}, {"bbox": ["733", "1843", "804", "1885"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "OK.", "text": "Okay", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["475", "2273", "626", "2366"], "fr": "Je m\u0027appelle Xie Wendong...", "id": "NAMAKU XIE WEN DONG...", "pt": "MEU NOME \u00c9 XIE WENDONG...", "text": "My name is Xie Wendong...", "tr": "BEN\u0130M ADIM XIE WENDONG..."}, {"bbox": ["296", "566", "399", "646"], "fr": "Je pense que c\u0027est raisonnable.", "id": "MENURUTKU ITU MASUK AKAL.", "pt": "EU ACHO QUE ELE TEM RAZ\u00c3O.", "text": "I think it\u0027s reasonable.", "tr": "BENCE MANTIKLI."}, {"bbox": ["176", "1872", "236", "1916"], "fr": "H\u00e9las...", "id": "AIH.", "pt": "AH...", "text": "Sigh...", "tr": "AH..."}, {"bbox": ["520", "1587", "610", "1649"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go", "tr": "G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["687", "2916", "755", "2975"], "fr": "Jeune homme.", "id": "MAS.", "pt": "RAPAZ.", "text": "Young man", "tr": "DEL\u0130KANLI."}, {"bbox": ["176", "1663", "311", "1701"], "fr": "Bye bye...", "id": "DADAH...", "pt": "TCHAUZINHO...", "text": "Bye bye...", "tr": "HO\u015e\u00c7A KALIN..."}, {"bbox": ["373", "1339", "513", "1412"], "fr": "Ce n\u0027est rien du tout.", "id": "BUKAN APA-APA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "Is nothing.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["35", "483", "110", "535"], "fr": "Alors, d\u00e9m\u00e9nagez.", "id": "PINDAH SAJA.", "pt": "MUDEM-SE.", "text": "Let\u0027s move...", "tr": "TA\u015eINALIM BAR\u0130."}, {"bbox": ["389", "2212", "492", "2287"], "fr": "Tu t\u0027appelles com...", "id": "SIAPA NAMAMU...?", "pt": "QUAL O SEU NOME...?", "text": "What\u0027s your na\u2026", "tr": "ADIN NE..."}, {"bbox": ["61", "1480", "101", "1522"], "fr": "[SFX] CLAC !", "id": "[SFX] KLIK", "pt": "[SFX] TSC.", "text": "[SFX] Magnetic", "tr": "[SFX] TAK"}, {"bbox": ["514", "457", "567", "509"], "fr": "C\u0027est vrai...", "id": "BENAR...", "pt": "CERTO...", "text": "Right\u2026", "tr": "EVET..."}, {"bbox": ["41", "2210", "136", "2284"], "fr": "ATTENDEZ !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "Wait a moment!", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE!"}, {"bbox": ["191", "1111", "263", "1145"], "fr": "Ah.", "id": "AH.", "pt": "AH.", "text": "Ah\u2026", "tr": "AH..."}, {"bbox": ["31", "2114", "101", "2205"], "fr": "H\u00c9 !!", "id": "HEI!!", "pt": "EI!!", "text": "Hey!!", "tr": "HEY!!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/174/3.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "2730", "851", "3252"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["62", "376", "235", "497"], "fr": "Au night-club \u0027Flamme Rouge\u0027, il a s\u00e9v\u00e8rement touch\u00e9 le gang japonais...", "id": "MENGALAHKAN GENG JEPANG DI KLUB MALAM MERAH MEMBARA...", "pt": "NO CLUBE NOTURNO FLAMEJANTE, ELE CAUSOU GRANDES PERDAS \u00c0 GANGUE JAPONESA...", "text": "Severely Injured Japanese Gangs in the Fiery Nightclub\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "ATE\u015eL\u0130 KIRMIZI GECE KUL\u00dcB\u00dc\u0027NDE JAPON \u00c7ETES\u0130NE A\u011eIR DARBE VURDU..."}, {"bbox": ["601", "1679", "725", "1773"], "fr": "Que dois-je faire exactement ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA HARUS KULAKUKAN?", "pt": "O QUE EXATAMENTE EU DEVO FAZER?", "text": "What exactly should I do?", "tr": "BEN NE YAPMALIYIM K\u0130?"}, {"bbox": ["41", "1451", "194", "1554"], "fr": "De bonnes comp\u00e9tences alli\u00e9es \u00e0 une bonne t\u00eate...", "id": "KEAHLIAN HEBAT DITAMBAH OTAK CERDAS...", "pt": "BOAS HABILIDADES COMBINADAS COM UMA BOA CABE\u00c7A...", "text": "Good skills paired with a good brain...", "tr": "\u0130Y\u0130 D\u00d6V\u00dc\u015e BECER\u0130LER\u0130YLE B\u0130RL\u0130KTE KESK\u0130N B\u0130R ZEKAYA SAH\u0130P OLMAK..."}, {"bbox": ["159", "1560", "294", "1638"], "fr": "...font un vrai h\u00e9ros.", "id": "ITULAH BARU PAHLAWAN SEJATI.", "pt": "...\u00c9 O QUE FAZ UM VERDADEIRO HER\u00d3I.", "text": "Is what makes a true hero", "tr": "...\u0130NSANI GER\u00c7EK B\u0130R KAHRAMAN YAPAR."}, {"bbox": ["698", "1778", "826", "1860"], "fr": "...pour pouvoir devenir une l\u00e9gende.", "id": "BARU BISA MENJADI LEGENDA.", "pt": "...PARA SE TORNAR UMA LENDA.", "text": "Can become a legend", "tr": "ANCAK O ZAMAN EFSANE OLUNAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["622", "467", "767", "570"], "fr": "...et s\u0027en est sorti indemne, Xie Wendong.", "id": "XIE WEN DONG YANG BERHASIL LOLOS TANPA CEDERA.", "pt": "...E XIE WENDONG, QUE AINDA POR CIMA ESCAPOU ILESO.", "text": "And retreat unscathed... Xie Wendong", "tr": "...VE ZARAR G\u00d6RMEDEN KURTULAN XIE WENDONG."}, {"bbox": ["115", "818", "230", "931"], "fr": "Il semble avoir raison...", "id": "SEPERTINYA YANG DIKATAKANNYA BENAR...", "pt": "PARECE QUE ELE TEM RAZ\u00c3O...", "text": "What he said seems to be right...", "tr": "S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130 DO\u011eRU G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["615", "894", "748", "994"], "fr": "Moi, \u00e0 ses yeux...", "id": "AKU DI MATANYA...", "pt": "EU, AOS OLHOS DELE...", "text": "Me in his eyes\u2026\u2026", "tr": "ONUN G\u00d6Z\u00dcNDE BEN..."}, {"bbox": ["213", "1217", "311", "1292"], "fr": "NON !", "id": "TIDAK BOLEH!", "pt": "N\u00c3O PODE SER!", "text": "No way!", "tr": "OLMAZ!"}, {"bbox": ["86", "748", "179", "815"], "fr": "Vu comme \u00e7a,", "id": "JIKA DILIHAT BEGINI.", "pt": "VENDO DESTA FORMA...", "text": "Looking at it this way", "tr": "B\u00d6YLE BAKINCA."}, {"bbox": ["554", "163", "662", "233"], "fr": "Xie Wendong ?", "id": "XIE WEN DONG?", "pt": "XIE WENDONG?", "text": "Xie Wendong?", "tr": "XIE WENDONG?"}, {"bbox": ["153", "1147", "218", "1247"], "fr": "NON !!", "id": "TIDAK!!", "pt": "N\u00c3O!!", "text": "No!!", "tr": "HAYIR!!"}, {"bbox": ["216", "54", "287", "113"], "fr": "Xie...", "id": "XIE...", "pt": "XIE...", "text": "Xie\u2026", "tr": "XIE..."}, {"bbox": ["651", "1001", "805", "1083"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un pion.", "id": "HANYALAH ORANG KECIL.", "pt": "N\u00c3O PASSA DE UM Z\u00c9 NINGU\u00c9M.", "text": "Is just a small role", "tr": "SADECE \u00d6NEMS\u0130Z B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["700", "563", "799", "606"], "fr": "Moi... ?", "id": "AKU...?", "pt": "EU...?", "text": "Me\u2026?", "tr": "BEN... M\u0130?"}, {"bbox": ["29", "2248", "88", "2407"], "fr": "Wanfa Fruits de Mer.", "id": "WANFA SEAFOOD.", "pt": "WANFA FRUTOS DO MAR", "text": "Wanfa Seafood", "tr": "WANFA DEN\u0130Z \u00dcR\u00dcNLER\u0130."}], "width": 900}, {"height": 38, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/174/4.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua