This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/213/0.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1285", "440", "1390"], "fr": "Je pense que tu ferais mieux de ne pas insister...", "id": "SEBAIKNYA KAU TIDAK MEMAKSAKAN DIRI...", "pt": "EU ACHO MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O SE FOR\u00c7AR...", "text": "I THINK YOU SHOULDN\u0027T PUSH YOURSELF TOO HARD...", "tr": "BENCE KEND\u0130N\u0130 DAHA FAZLA ZORLAMA..."}, {"bbox": ["343", "1878", "454", "1979"], "fr": "On n\u0027en a pas encore fini, gamin.", "id": "URUSAN KITA BELUM SELESAI, BOCAH.", "pt": "N\u00c3O ACABAMOS AINDA, MOLEQUE.", "text": "WE\u0027RE NOT DONE YET, KID.", "tr": "DAHA \u0130\u015e\u0130M\u0130Z B\u0130TMED\u0130, VELET."}, {"bbox": ["647", "1914", "739", "1969"], "fr": "Tu fais encore le malin ?", "id": "MASIH KERAS KEPALA?", "pt": "AINDA EST\u00c1 SE FAZENDO DE DIF\u00cdCIL?", "text": "STILL TALKING BACK?", "tr": "H\u00c2L\u00c2 D\u0130REN\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["408", "1645", "503", "1680"], "fr": "Merde !!", "id": "SIALAN!!", "pt": "DROGA!!", "text": "DAMN IT!!", "tr": "KAHRETS\u0130N!!"}, {"bbox": ["40", "1265", "141", "1316"], "fr": "Fr\u00e8re Lei Jun !", "id": "KAK LEI JUN!", "pt": "IRM\u00c3O LEI JUN!", "text": "BROTHER LEI JUN!", "tr": "KARDE\u015e LEI JUN!"}, {"bbox": ["417", "1833", "487", "1868"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX] NGH...", "pt": "[SFX] UGH...", "text": "UM...", "tr": "[SFX] UGH..."}, {"bbox": ["694", "1725", "785", "1758"], "fr": "[SFX] Ha ha...", "id": "[SFX] HA HA...", "pt": "[SFX] HAHA...", "text": "HAHA.", "tr": "[SFX] HAHA..."}, {"bbox": ["25", "1988", "110", "2043"], "fr": "D\u00e9fonce-le !!", "id": "HAJAR DIA!!", "pt": "ACABA COM ELE!!", "text": "BEAT HIM UP!!", "tr": "D\u00d6V\u00dcN ONU!!"}, {"bbox": ["538", "2035", "593", "2078"], "fr": "[SFX] Aahh...", "id": "[SFX] AHHH....", "pt": "[SFX] AAAH...", "text": "AHH...", "tr": "[SFX] AAAAH..."}, {"bbox": ["22", "1715", "124", "1776"], "fr": "Moins de blabla !!", "id": "JANGAN BANYAK OMONG!!", "pt": "MENOS PAPO FURADO!!", "text": "STOP TALKING NONSENSE!!", "tr": "BO\u015e KONU\u015eMAYI KES!!"}, {"bbox": ["582", "1236", "651", "1268"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["711", "1313", "777", "1348"], "fr": "[SFX] Crie...", "id": "[SFX] TERIAK...", "pt": "[SFX] GRITO...", "text": "[SFX] SHOUT", "tr": "[SFX] BA\u011eIR..."}, {"bbox": ["87", "4", "686", "79"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/213/1.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "907", "535", "976"], "fr": "Laissons Dong Ge s\u0027en occuper plus tard.", "id": "BIAR KAK DONG YANG MENGURUSNYA NANTI.", "pt": "NO FUTURO, DEIXE O IRM\u00c3O DONG DECIDIR.", "text": "LET DONG-GE DECIDE WHAT TO DO WITH HIM LATER.", "tr": "GELECEKTE DONG AB\u0130 HALLEDER."}, {"bbox": ["348", "814", "440", "882"], "fr": "Emmenez-le...", "id": "BAWA DIA PERGI...", "pt": "LEVEM ELE EMBORA...", "text": "CARRY HIM AWAY...", "tr": "ONU TA\u015eIYIN..."}, {"bbox": ["100", "828", "169", "895"], "fr": "[SFX] Tousse !!!", "id": "[SFX] UHUK!!!", "pt": "[SFX] COF COF!!!", "text": "[SFX] COUGH!!!", "tr": "[SFX] \u00d6KS\u00dcR\u00dcK!!!"}, {"bbox": ["309", "97", "388", "140"], "fr": "[SFX] Ha ha !!", "id": "[SFX] HA HA!!", "pt": "[SFX] HAHA!!", "text": "HAHA!!", "tr": "[SFX] HAHA!!"}, {"bbox": ["548", "607", "635", "661"], "fr": "C\u0027est termin\u00e9 !", "id": "SUDAH SELESAI!", "pt": "TRABALHO ENCERRADO!", "text": "THAT\u0027S A WRAP!", "tr": "\u0130\u015e B\u0130TT\u0130!"}, {"bbox": ["40", "313", "130", "367"], "fr": "Meurs !!!", "id": "MATILAH!!!", "pt": "MORRA!!!", "text": "DIE!!!", "tr": "\u00d6L!!!"}, {"bbox": ["698", "953", "736", "1022"], "fr": "Oui !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EVET!"}, {"bbox": ["429", "271", "492", "311"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["695", "79", "742", "118"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] PTHU!", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "[SFX] PFFT!", "tr": "[SFX] PFFT!"}, {"bbox": ["722", "615", "760", "690"], "fr": "Ah !", "id": "AH", "pt": "AH", "text": "AH!", "tr": "[SFX] AH"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/213/2.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "912", "678", "1003"], "fr": "Couvrez-moi de louanges et adorez-moi tant que vous le voulez !", "id": "PUJI AKU, SEMBAH AKU SEPUASNYA!", "pt": "ELOGIEM-ME E ME ADOREM \u00c0 VONTADE!", "text": "DON\u0027T HOLD BACK YOUR PRAISE AND ADORATION FOR ME!", "tr": "DOYASIYA \u00d6V\u00dcN BEN\u0130, BANA HAYRAN KALIN!"}, {"bbox": ["640", "615", "764", "718"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 Fr\u00e8re Bai Cheng aujourd\u0027hui, n\u0027est-ce pas ?", "id": "HARI INI SEMUA BERKAT KAK BAI CHENG, KAN?", "pt": "HOJE TUDO FOI GRA\u00c7AS AO IRM\u00c3O BAICHENG, N\u00c9?", "text": "TODAY\u0027S SUCCESS IS ALL THANKS TO BROTHER BAICHENG.", "tr": "BUG\u00dcN HER \u015eEY BAICHENG AB\u0130 SAYES\u0130NDE, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["26", "311", "116", "375"], "fr": "Fr\u00e8re Bai Cheng est g\u00e9nial !", "id": "KAK BAI CHENG HEBAT SEKALI!", "pt": "O IRM\u00c3O BAICHENG \u00c9 DEMAIS!", "text": "BROTHER BAICHENG IS AWESOME!", "tr": "BAICHENG AB\u0130 HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["24", "635", "190", "701"], "fr": "Alors comme \u00e7a, Fr\u00e8re Bai Cheng se bat aussi bien !", "id": "TERNYATA KAK BAI CHENG JUGA SANGAT JAGO BERTARUNG!", "pt": "ACONTECE QUE O IRM\u00c3O BAICHENG TAMB\u00c9M LUTA T\u00c3O BEM!", "text": "I DIDN\u0027T KNOW BROTHER BAICHENG COULD FIGHT SO WELL!", "tr": "ME\u011eER BAICHENG AB\u0130 DE BU KADAR \u0130Y\u0130 D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dcYORMU\u015e!"}, {"bbox": ["191", "362", "345", "433"], "fr": "Ce Lei Jun a \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement terrass\u00e9.", "id": "SI LEI JUN ITU KALAH TELAK, YA.", "pt": "AQUELE LEI JUN FOI COMPLETAMENTE DERROTADO.", "text": "THAT LEI JUN WAS COMPLETELY DEFEATED.", "tr": "\u015eU LEI JUN RESMEN HEZ\u0130METE U\u011eRADI."}, {"bbox": ["205", "710", "288", "756"], "fr": "Tr\u00e8s bien.", "id": "SANGAT BAGUS.", "pt": "MUITO BOM.", "text": "VERY GOOD.", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["699", "333", "762", "365"], "fr": "[SFX] Hmph, hmph.", "id": "[SFX] HMPH, HMPH.", "pt": "[SFX] HMPH HMPH.", "text": "HMPH.", "tr": "[SFX] HMPH HMPH."}, {"bbox": ["253", "38", "318", "73"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["432", "342", "498", "377"], "fr": "[SFX] Hou... Hou...", "id": "[SFX] HUH, HUH...", "pt": "[SFX] HUFF HUFF", "text": "[SFX] HUFF HUFF", "tr": "[SFX] HUFF HUFF"}, {"bbox": ["448", "391", "547", "460"], "fr": "Heureusement qu\u0027il y a Fr\u00e8re Bai Cheng.", "id": "UNTUNG ADA KAK BAI CHENG.", "pt": "AINDA BEM QUE TEMOS O IRM\u00c3O BAICHENG.", "text": "THANKS TO BROTHER BAICHENG.", "tr": "BAICHENG AB\u0130 SAYES\u0130NDE."}, {"bbox": ["502", "204", "588", "256"], "fr": "Pas... encore.", "id": "BELUM...", "pt": "AINDA... N\u00c3O.", "text": "NOT... YET...", "tr": "DAHA... DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["130", "563", "223", "599"], "fr": "Je m\u0027incline.", "id": "AKU MENYERAH...", "pt": "ME CONVENCEU.", "text": "I... GIVE UP.", "tr": "PES ETT\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/213/3.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "448", "165", "548"], "fr": "Tu n\u0027imagines m\u00eame pas les efforts que j\u0027ai d\u00fb faire.", "id": "KAU TIDAK TAHU BETAPA SUSAH PAYAHNYA AKU...", "pt": "VOC\u00ca NEM IMAGINA O ESFOR\u00c7O QUE EU FIZ.", "text": "YOU HAVE NO IDEA HOW MUCH EFFORT I PUT IN.", "tr": "NE KADAR \u00c7ABALADI\u011eIMI B\u0130LM\u0130YORSUN B\u0130LE."}, {"bbox": ["387", "487", "538", "590"], "fr": "\u00c0 man\u0153uvrer tous les jours entre Xiao Yu et Xiao Ling.", "id": "SETIAP HARI HARUS BERMANUVER ANTARA XIAO YU DAN XIAO LING.", "pt": "TODOS OS DIAS TENTANDO LIDAR COM A XIAO YU E A XIAO LING.", "text": "I HAVE TO DEAL WITH XIAOYU AND XIAOLING EVERY DAY.", "tr": "HER G\u00dcN XIAO YU VE XIAO LING ARASINDA G\u0130D\u0130P GEL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["370", "810", "495", "911"], "fr": "Nous avons des affaires s\u00e9rieuses \u00e0 r\u00e9gler.", "id": "KITA ADA URUSAN PENTING YANG HARUS DILAKUKAN.", "pt": "TEMOS ASSUNTOS S\u00c9RIOS PARA TRATAR.", "text": "WE HAVE SERIOUS BUSINESS TO ATTEND TO.", "tr": "YAPMAMIZ GEREKEN \u00d6NEML\u0130 \u0130\u015eLER VAR."}, {"bbox": ["473", "56", "597", "122"], "fr": "Si je sors de l\u0027h\u00f4pital comme \u00e7a...", "id": "KALAU KELUAR RUMAH SAKIT SEPERTI INI...", "pt": "SE VOC\u00ca TIVER ALTA ASSIM...", "text": "IF YOU LEAVE THE HOSPITAL LIKE THIS...", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE TABURCU OLURSAN..."}, {"bbox": ["127", "200", "266", "266"], "fr": "Tu n\u0027es pas encore compl\u00e8tement gu\u00e9ri, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU BELUM SEMBUH TOTAL, KAN?", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O SE RECUPEROU TOTALMENTE, N\u00c9?", "text": "HAVEN\u0027T YOU RECOVERED YET?", "tr": "DAHA TAM \u0130Y\u0130LE\u015eMED\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["528", "950", "653", "1018"], "fr": "Y a-t-il une nouvelle mission ?", "id": "APAKAH ADA TUGAS BARU?", "pt": "TEMOS UMA NOVA MISS\u00c3O?", "text": "IS THERE A NEW MISSION?", "tr": "YEN\u0130 B\u0130R G\u00d6REV M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["78", "811", "166", "858"], "fr": "Et d\u0027ailleurs...", "id": "LAGI PULA,", "pt": "AL\u00c9M DISSO,", "text": "BESIDES...", "tr": "AYRICA..."}, {"bbox": ["88", "153", "181", "190"], "fr": "Dong Ge.", "id": "KAK DONG.", "pt": "IRM\u00c3O DONG.", "text": "DONG-GE", "tr": "DONG AB\u0130."}, {"bbox": ["524", "643", "587", "677"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HAAH...", "pt": "[SFX] HMM...", "text": "HOU HAI.", "tr": "[SFX] HEH HEH"}, {"bbox": ["513", "904", "564", "939"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "OH?"}, {"bbox": ["648", "707", "739", "758"], "fr": "Ah, les femmes...", "id": "WANITA YA....", "pt": "MULHERES...", "text": "WOMEN...", "tr": "KADINLAR AH KADINLAR......"}, {"bbox": ["659", "327", "782", "367"], "fr": "C\u0027est une longue histoire...", "id": "SULIT DIJELASKAN DENGAN KATA-KATA.", "pt": "\u00c9 DIF\u00cdCIL COLOCAR EM PALAVRAS...", "text": "WORDS CAN\u0027T DESCRIBE IT.", "tr": "ANLATMASI ZOR..."}, {"bbox": ["515", "268", "579", "307"], "fr": "[SFX] Hum...", "id": "[SFX] HKK...", "pt": "[SFX] HMPH...", "text": "HOU...", "tr": "[SFX] HIKK..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/213/4.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "313", "698", "383"], "fr": "L\u0027Arm\u00e9e Rouge enqu\u00eate sur cette affaire.", "id": "CHI JUN (PASUKAN MERAH) MENYELIDIKI MASALAH INI.", "pt": "O EX\u00c9RCITO VERMELHO EST\u00c1 INVESTIGANDO ISSO.", "text": "THE RED ARMY IS INVESTIGATING THIS MATTER.", "tr": "KIZIL ORDU BU MESELEY\u0130 ARA\u015eTIRIYOR."}, {"bbox": ["60", "621", "217", "725"], "fr": "L\u0027Arm\u00e9e Rouge n\u0027aurait quand m\u00eame pas l\u0027intention de... le jour de la visite du ministre...", "id": "JANGAN-JANGAN CHI JUN BERMAKSUD PADA HARI KEDATANGAN MENTERI...", "pt": "SER\u00c1 QUE O EX\u00c9RCITO VERMELHO N\u00c3O PRETENDE FAZER ALGO NO DIA DA VISITA DO MINISTRO...", "text": "THE RED ARMY WOULDN\u0027T TRY TO DO SOMETHING ON THE DAY THE MINISTER VISITS...", "tr": "KIZIL ORDU, BAKANIN Z\u0130YARET EDECE\u011e\u0130 G\u00dcN B\u0130R \u015eEY YAPMAYI PLANLAMIYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["143", "382", "328", "486"], "fr": "Tu te souviens des documents que Vieux Jiang a apport\u00e9s la derni\u00e8re fois, hein ?", "id": "KAU MASIH INGAT DOKUMEN YANG DIBAWA LAO JIANG SEBELUMNYA, KAN?", "pt": "VOC\u00ca SE LEMBRA DOS DOCUMENTOS QUE O VELHO JIANG TROUXE ANTES, CERTO?", "text": "DO YOU REMEMBER THE DOCUMENT OLD JIANG BROUGHT BEFORE?", "tr": "YA\u015eLI JIANG\u0027IN DAHA \u00d6NCE GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130 BELGELER\u0130 HATIRLIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["370", "88", "525", "193"], "fr": "Ils contiennent des informations confidentielles sur la visite du ministre japonais.", "id": "ISINYA ADALAH RAHASIA MENGENAI KUNJUNGAN MENTERI JEPANG.", "pt": "NELES HAVIA INFORMA\u00c7\u00d5ES CONFIDENCIAIS SOBRE A VISITA DO MINISTRO JAPON\u00caS.", "text": "IT CONTAINED SECRETS ABOUT THE JAPANESE MINISTER\u0027S VISIT.", "tr": "\u0130\u00c7\u0130NDE JAPON BAKANIN Z\u0130YARET\u0130YLE \u0130LG\u0130L\u0130 G\u0130ZL\u0130 B\u0130LG\u0130LER VARDI."}, {"bbox": ["145", "939", "219", "1010"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s probable.", "id": "SANGAT MUNGKIN.", "pt": "MUITO PROV\u00c1VEL.", "text": "VERY LIKELY.", "tr": "\u00c7OK MUHTEMEL."}, {"bbox": ["606", "401", "787", "470"], "fr": "\u00c0 en juger par leur fa\u00e7on de faire...", "id": "MENILIK GAYA MEREKA BERTINDAK...", "pt": "PELO ESTILO DELES DE FAZER AS COISAS...", "text": "GIVEN THEIR STYLE...", "tr": "ONLARIN TARZINA BAKILIRSA..."}, {"bbox": ["629", "657", "778", "726"], "fr": "...provoquer un gros scandale...", "id": "MEMBUAT BERITA BESAR...", "pt": "...APRONTAR ALGUMA GRANDE COISA...", "text": "THEY MIGHT PULL OFF SOME BIG NEWS...", "tr": "B\u00dcY\u00dcK B\u0130R OLAY \u00c7IKARACAKLAR..."}, {"bbox": ["176", "58", "328", "128"], "fr": "Hmm... c\u0027est \u00e0 propos de [l\u0027Arm\u00e9e Rouge].", "id": "EMM... INI TENTANG [CHI JUN].", "pt": "HMM... \u00c9 SOBRE O [EX\u00c9RCITO VERMELHO].", "text": "YES, IT\u0027S ABOUT THE [RED ARMY].", "tr": "EVET... KIZIL ORDU HAKKINDA."}, {"bbox": ["478", "815", "607", "916"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9 quelqu\u0027un de l\u0027Arm\u00e9e Rouge.", "id": "AKU PERNAH BERTEMU SALAH SATU ANGGOTA CHI JUN SEBELUMNYA.", "pt": "EU J\u00c1 ENCONTREI UMA PESSOA DO EX\u00c9RCITO VERMELHO ANTES.", "text": "I MET SOMEONE FROM THE RED ARMY BEFORE.", "tr": "DAHA \u00d6NCE KIZIL ORDU\u0027DAN B\u0130R\u0130YLE TANI\u015eMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["595", "1011", "784", "1080"], "fr": "Ce type avait des paroles et des actes tr\u00e8s radicaux.", "id": "ORANG ITU UCAPAN DAN TINDAKANNYA SANGAT RADIKAL.", "pt": "AS PALAVRAS E A\u00c7\u00d5ES DAQUELE CARA ERAM MUITO RADICAIS.", "text": "THAT GUY\u0027S WORDS AND ACTIONS WERE VERY RADICAL.", "tr": "O HER\u0130F\u0130N S\u00d6ZLER\u0130 VE DAVRANI\u015eLARI \u00c7OK RAD\u0130KALD\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/213/5.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1185", "667", "1446"], "fr": "Tu nous guideras sans aucun doute \u00e0 travers cette \u00e9preuve !", "id": "KAU PASTI AKAN MEMBAWA KITA MELEWATI KESULITAN INI!", "pt": "VOC\u00ca COM CERTEZA NOS GUIAR\u00c1 ATRAV\u00c9S DAS DIFICULDADES!", "text": "YOU WILL DEFINITELY LEAD US THROUGH THIS DIFFICULT TIME!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE BU ZORLU\u011eUN \u00dcSTES\u0130NDEN GELMEM\u0130ZE L\u0130DERL\u0130K EDECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["441", "154", "597", "257"], "fr": "Mais qui aurait cru que ce gamin serait aussi audacieux.", "id": "TAPI SIAPA SANGKA BOCAH INI SEBERANI INI.", "pt": "MAS QUEM DIRIA QUE ESSE MOLEQUE SERIA T\u00c3O CORAJOSO.", "text": "BUT WHO KNEW THIS KID WOULD BE SO BOLD.", "tr": "AMA K\u0130M B\u0130LEB\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130 BU VELED\u0130N BU KADAR CESUR OLDU\u011eUNU."}, {"bbox": ["396", "916", "575", "985"], "fr": "Je te soutiens \u00e0 cent pour cent ! Dong Ge !", "id": "AKU 100% MENDUKUNGMU! KAK DONG!", "pt": "EU TE APOIO CEM POR CENTO! IRM\u00c3O DONG!", "text": "I SUPPORT YOU ONE HUNDRED PERCENT! DONG-GE!", "tr": "SEN\u0130 Y\u00dcZDE Y\u00dcZ DESTEKL\u0130YORUM! DONG AB\u0130!"}, {"bbox": ["108", "1234", "202", "1408"], "fr": "Et je suis convaincu !", "id": "DAN AKU PERCAYA!", "pt": "E EU ACREDITO!", "text": "AND I BELIEVE!", "tr": "VE \u0130NANIYORUM K\u0130!"}, {"bbox": ["360", "438", "547", "508"], "fr": "Je retourne d\u0027abord \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 pour organiser les informations.", "id": "AKU KEMBALI KE PERUSAHAAN DULU UNTUK MERAPIKAN INFORMASI.", "pt": "VOU VOLTAR PARA A EMPRESA PRIMEIRO PARA ORGANIZAR AS INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "I\u0027LL GO BACK TO THE COMPANY AND ORGANIZE THE INFORMATION.", "tr": "\u00d6NCE \u015e\u0130RKETE D\u00d6N\u00dcP B\u0130LG\u0130LER\u0130 TOPARLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["28", "87", "187", "156"], "fr": "Bien que je ne l\u0027aie rencontr\u00e9 qu\u0027une seule fois...", "id": "MESKIPUN AKU HANYA BERTEMU SEKILAS DENGANNYA.", "pt": "EMBORA EU S\u00d3 O TENHA ENCONTRADO UMA VEZ,", "text": "ALTHOUGH IT WAS JUST A BRIEF ENCOUNTER WITH HIM.", "tr": "ONUNLA SADECE B\u0130R KEZ KAR\u015eILA\u015eMI\u015e OLMAMA RA\u011eMEN."}, {"bbox": ["344", "815", "474", "885"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive...", "id": "APAPUN YANG TERJADI...", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE ACONTE\u00c7A...", "text": "NO MATTER WHAT HAPPENS...", "tr": "NE OLURSA OLSUN..."}, {"bbox": ["382", "645", "475", "710"], "fr": "Dong... Dong Ge !!", "id": "KAK DONG!!", "pt": "IRM\u00c3O DONG!!", "text": "DONG-GE!!", "tr": "DONG DONG AB\u0130!!"}, {"bbox": ["56", "416", "180", "486"], "fr": "Ne parlons pas de \u00e7a pour l\u0027instant.", "id": "JANGAN BICARAKAN INI DULU.", "pt": "N\u00c3O VAMOS FALAR SOBRE ISSO POR AGORA.", "text": "LET\u0027S NOT TALK ABOUT THIS ANYMORE.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BUNLARI KONU\u015eMAYALIM."}, {"bbox": ["652", "243", "744", "294"], "fr": "Monsieur Xie.", "id": "XIE JUN.", "pt": "XIE-JUN.", "text": "XIE JUN.", "tr": "XIE JUN."}, {"bbox": ["28", "836", "95", "867"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["108", "1234", "202", "1408"], "fr": "Et je suis convaincu !", "id": "DAN AKU PERCAYA!", "pt": "E EU ACREDITO!", "text": "AND I BELIEVE!", "tr": "VE \u0130NANIYORUM K\u0130!"}, {"bbox": ["30", "620", "88", "683"], "fr": "[SFX] Toux !!", "id": "[SFX] UHUK!!", "pt": "[SFX] COF!!", "text": "[SFX] COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6KS\u00dcR\u00dcK!!"}, {"bbox": ["23", "983", "116", "1018"], "fr": "C\u0027est juste que...", "id": "HANYA SAJA...", "pt": "\u00c9 QUE...", "text": "THAT\u0027S...", "tr": "YAN\u0130..."}, {"bbox": ["652", "526", "733", "591"], "fr": "Ah... d\u0027accord !", "id": "AH... BAIKLAH!", "pt": "AH... CERTO!", "text": "AH, OKAY!", "tr": "AH... TAMAM!"}, {"bbox": ["20", "364", "116", "400"], "fr": "Laisse tomber.", "id": "LUPAKAN SAJA...", "pt": "ESQUECE.", "text": "FORGET IT.", "tr": "BO\u015e VER."}, {"bbox": ["48", "34", "112", "61"], "fr": "[SFX] Pchht !", "id": "[SFX] SEMBUR!", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "[SFX] SPRAY", "tr": "[SFX] FI\u015e\u015e"}, {"bbox": ["562", "782", "616", "814"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["743", "889", "776", "924"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/213/6.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "566", "250", "634"], "fr": "Toi, tout \u00e0 coup...", "id": "KAU INI TIBA-TIBA...", "pt": "VOC\u00ca, DE REPENTE...", "text": "YOU SUDDENLY...", "tr": "SEN B\u0130RDENB\u0130RE..."}, {"bbox": ["352", "320", "507", "389"], "fr": "C\u0027est le chemin que j\u0027ai choisi.", "id": "INI ADALAH JALAN YANG KUPILIH SENDIRI.", "pt": "ESTE \u00c9 O CAMINHO QUE EU ESCOLHI.", "text": "THIS IS THE PATH I CHOSE.", "tr": "BU BEN\u0130M KEND\u0130 SE\u00c7T\u0130\u011e\u0130M YOL."}, {"bbox": ["625", "52", "720", "120"], "fr": "Qiangzi... tu...", "id": "QIANG ZI... KAU...", "pt": "QIANGZI... VOC\u00ca...", "text": "QIANGZI... YOU...", "tr": "QIANG\u0027ZI... SEN..."}, {"bbox": ["197", "649", "289", "683"], "fr": "[SFX] Ha ha ha !", "id": "[SFX] HA HA HA", "pt": "[SFX] HAHAHA", "text": "HAHAHA", "tr": "[SFX] HAHAHA"}, {"bbox": ["37", "221", "122", "276"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fiches...", "id": "SEDANG APA KAU...", "pt": "O QUE FOI?...", "text": "WHAT IS IT...", "tr": "NE YAPIYORSUN YA..."}, {"bbox": ["329", "246", "450", "282"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas !", "id": "TENANG SAJA!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE!", "text": "DON\u0027T WORRY!", "tr": "MERAK ETME!"}, {"bbox": ["102", "77", "160", "123"], "fr": "Ah...", "id": "AH...", "pt": "AH...", "text": "AH.", "tr": "[SFX] AH..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/213/7.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "319", "564", "421"], "fr": "Apr\u00e8s la mort de Guan Delin, qu\u0027est devenu leur gang ?", "id": "SETELAH GUAN DE LIN TEWAS, BAGAIMANA DENGAN GENG MEREKA?", "pt": "DEPOIS QUE GUAN DELIN MORREU, COMO FICOU A GANGUE DELES?", "text": "WHAT HAPPENED TO HIS GANG AFTER GUAN DELIN DIED?", "tr": "GUAN DELIN \u00d6LD\u00dcKTEN SONRA \u00c7ETELER\u0130NE NE OLDU?"}, {"bbox": ["20", "616", "147", "718"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que son fils est devenu le chef...", "id": "KUDENGAR ANAKNYA MENJADI BOS...", "pt": "OUVI DIZER QUE O FILHO DELE VIROU O CHEFE...", "text": "I HEARD HIS SON BECAME THE BOSS...", "tr": "O\u011eLUNUN PATRON OLDU\u011eUNU DUYDUM..."}, {"bbox": ["169", "87", "239", "157"], "fr": "M\u00eame \u00e0 genoux...", "id": "MESKIPUN HARUS BERLUTUT,", "pt": "MESMO QUE DE JOELHOS,", "text": "EVEN IF I HAVE TO CRAWL...", "tr": "D\u0130ZLER\u0130M\u0130N \u00dcZER\u0130NDE B\u0130LE OLSAM,"}, {"bbox": ["52", "970", "195", "1043"], "fr": "[SFX] Pfft... Guan... comment d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "[SFX] PFFT... GUAN SIAPA ITU NAMANYA?", "pt": "[SFX] PFFT... GUAN O QU\u00ca, MESMO?", "text": "[SFX] SPRAY... GUAN WHAT WAS IT AGAIN?", "tr": "[SFX] FI\u015e\u015e... GUAN NEYD\u0130 ADI?"}, {"bbox": ["397", "698", "479", "756"], "fr": "Il s\u0027appelle Guan...", "id": "NAMANYA GUAN...", "pt": "O NOME DELE \u00c9 GUAN...", "text": "HIS NAME IS GUAN...", "tr": "ADI GUAN..."}, {"bbox": ["355", "259", "453", "308"], "fr": "Fr\u00e8re Zhang...", "id": "KAK ZHANG YA...", "pt": "IRM\u00c3O ZHANG.", "text": "BROTHER ZHANG...", "tr": "ZHANG AB\u0130 YA..."}, {"bbox": ["475", "876", "583", "929"], "fr": "Il s\u0027appelle Guan Pei !", "id": "NAMANYA GUAN PEI!", "pt": "O NOME DELE \u00c9 GUAN PEI!", "text": "HIS NAME IS GUAN PEI!", "tr": "ADI GUAN PEI!"}, {"bbox": ["611", "96", "713", "168"], "fr": "...je continuerai sur cette voie.", "id": "AKU AKAN TETAP MENJALANINYA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M CONTINUAREI.", "text": "I WILL KEEP WALKING.", "tr": "Y\u0130NE DE DEVAM EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["725", "342", "788", "373"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["52", "930", "104", "961"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "AH?", "tr": "HA?"}], "width": 800}, {"height": 1197, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/213/8.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "911", "601", "1010"], "fr": "Il est presque plus populaire que moi maintenant... Ha ha ha.", "id": "SEKARANG POPULARITASNYA HAMPIR MELEBIHIKU... HA HA HA.", "pt": "AGORA A POPULARIDADE DELE EST\u00c1 QUASE ME SUPERANDO... HAHAHA.", "text": "NOW HIS POPULARITY HAS ALMOST SURPASSED MINE... HAHAHA.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NEREDEYSE BENDEN DAHA POP\u00dcLER... HAHAHA."}, {"bbox": ["91", "67", "247", "170"], "fr": "Guan Pei est bien plus redoutable que son vieux p\u00e8re.", "id": "GUAN PEI ITU JAUH LEBIH SULIT DIHADAPI DARIPADA AYAHNYA.", "pt": "GUAN PEI \u00c9 MUITO MAIS DIF\u00cdCIL DE LIDAR DO QUE O PAI DELE.", "text": "GUAN PEI IS MUCH HARDER TO DEAL WITH THAN HIS OLD MAN.", "tr": "GUAN PEI \u0130LE BA\u015eA \u00c7IKMAK BABASINDAN \u00c7OK DAHA ZOR."}, {"bbox": ["655", "457", "765", "525"], "fr": "Tu tombes \u00e0 pic !", "id": "KAU DATANG DI SAAT YANG TEPAT!", "pt": "VOC\u00ca CHEGOU BEM NA HORA!", "text": "YOU\u0027VE COME AT THE RIGHT TIME!", "tr": "TAM ZAMANINDA GELD\u0130N!"}, {"bbox": ["525", "100", "652", "203"], "fr": "J\u0027ai toujours pens\u00e9 qu\u0027il \u00e9tait une source d\u0027ennuis.", "id": "AKU SELALU MERASA DIA ITU MASALAH.", "pt": "EU SEMPRE ACHEI ELE UM PROBLEMA.", "text": "I\u0027VE ALWAYS THOUGHT HE WAS A TROUBLEMAKER.", "tr": "HER ZAMAN ONUN B\u0130R BELA OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015e\u00dcMD\u00dcR."}, {"bbox": ["282", "391", "381", "496"], "fr": "Tu n\u0027es pas celui de la derni\u00e8re fois...", "id": "BUKANKAH KAU YANG SEBELUMNYA...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 AQUELE DE ANTES...", "text": "AREN\u0027T YOU THE ONE WHO...", "tr": "SEN DAHA \u00d6NCEK\u0130 O..."}, {"bbox": ["380", "811", "532", "881"], "fr": "Il a vaincu Lei Jun \u00e0 mains nues...", "id": "DIA MENGALAHKAN LEI JUN DENGAN TANGAN KOSONG...", "pt": "ELE DERROTOU LEI JUN DE M\u00c3OS VAZIAS...", "text": "HE DEFEATED LEI JUN WITH HIS BARE HANDS...", "tr": "LEI JUN\u0027U \u00c7IPLAK ELLER\u0130YLE YEND\u0130..."}, {"bbox": ["19", "640", "204", "711"], "fr": "Viens, Xiao Shuang ! Laisse-moi te pr\u00e9senter quelqu\u0027un.", "id": "SINI, XIAO SHUANG! BIAR KUPERKENALKAN LAGI.", "pt": "VENHA, XIAO SHUANG! DEIXE-ME APRESENTAR NOVAMENTE.", "text": "COME ON, XIAO SHUANG! LET ME REINTRODUCE YOU.", "tr": "GEL, XIAO SHUANG! SEN\u0130 TEKRAR TANI\u015eTIRAYIM."}, {"bbox": ["80", "742", "259", "815"], "fr": "Mon homme de main le plus comp\u00e9tent, Chen Baicheng !", "id": "ANAK BUAHKU YANG PALING BISA DIANDALKAN, CHEN BAI CHENG!", "pt": "MEU SUBORDINADO MAIS CAPAZ, CHEN BAICHENG!", "text": "MY MOST VALUABLE SUBORDINATE, CHEN BAICHENG!", "tr": "EN YETENEKL\u0130 ADAMIM, CHEN BAICHENG!"}, {"bbox": ["581", "209", "740", "281"], "fr": "Alors, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 men\u00e9 mon enqu\u00eate...", "id": "JADI SUDAH KUSELIDIKI...", "pt": "ENT\u00c3O J\u00c1 INVESTIGUEI.", "text": "SO YOU\u0027VE ALREADY INVESTIGATED IT.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN \u00c7OKTAN ARA\u015eTIRDIM..."}, {"bbox": ["32", "506", "75", "549"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["587", "618", "670", "673"], "fr": "Salut, Fr\u00e8re Shuang !", "id": "SALAM, KAK SHUANG!", "pt": "OL\u00c1, IRM\u00c3O SHUANG!", "text": "HELLO, BROTHER SHUANG!", "tr": "SHUANG AB\u0130, MERHABA!"}, {"bbox": ["603", "408", "682", "443"], "fr": "Baicheng !", "id": "BAI CHENG!", "pt": "BAICHENG!", "text": "BAICHENG!", "tr": "BAICHENG!"}], "width": 800}]
Manhua