This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/287/0.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "1591", "415", "1672"], "fr": "Xiao Min, ram\u00e8ne d\u0027abord le vieil homme !", "id": "Xiao Min, kau bawa Kakek kembali dulu!", "pt": "XIAO MIN, LEVE O VELHO MESTRE DE VOLTA PRIMEIRO!", "text": "Xiaomin, take the Old Master back first!", "tr": "Xiao Min, sen \u00f6nce ya\u015fl\u0131 efendiyi geri g\u00f6t\u00fcr!"}, {"bbox": ["668", "1753", "841", "1834"], "fr": "Vite, bouclez ce b\u00e2timent !", "id": "Cepat segel gedung ini!", "pt": "R\u00c1PIDO, ISOLEM ESTE PR\u00c9DIO!", "text": "Quickly seal off this building!", "tr": "\u00c7abuk bu binay\u0131 abluka alt\u0131na al\u0131n!"}, {"bbox": ["751", "2098", "839", "2162"], "fr": "Compris.", "id": "Mengerti.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Understood.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["540", "2188", "666", "2251"], "fr": "\u00c7a ne me regarde pas.", "id": "Bukan urusanku.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA MINHA CONTA.", "text": "It\u0027s none of my business.", "tr": "Beni ilgilendirmez."}, {"bbox": ["254", "1851", "352", "1919"], "fr": "Bien...", "id": "Baik...", "pt": "OK...", "text": "Alright...", "tr": "Tamam..."}, {"bbox": ["647", "1703", "731", "1742"], "fr": "A Lei !", "id": "A Lei!", "pt": "A LEI!", "text": "A\u0027Lei!", "tr": "A Lei!"}, {"bbox": ["590", "2457", "664", "2497"], "fr": "Grand Fr\u00e8re.", "id": "Kakak Tertua.", "pt": "CHEFE.", "text": "Big Brother.", "tr": "A\u011fabey."}, {"bbox": ["15", "0", "608", "52"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["73", "2224", "155", "2276"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/287/1.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "1310", "284", "1428"], "fr": "Modifi\u00e9. La structure interne est li\u00e9e au pistolet.", "id": "Sudah dimodifikasi. Struktur di dalamnya terhubung dengan pistol.", "pt": "FOI MODIFICADA. A ESTRUTURA INTERNA EST\u00c1 LIGADA \u00c0 ARMA.", "text": "It\u0027s been modified. The internal structure and the gun are bound together.", "tr": "Modifiye edilmi\u015f. \u0130\u00e7 yap\u0131s\u0131 silahla birle\u015ftirilmi\u015f."}, {"bbox": ["57", "774", "227", "888"], "fr": "Mon petit, tu ne v\u00e9rifies jamais ton appareil photo d\u0027habitude ?", "id": "Adik, apa kau biasanya tidak memeriksa kameramu?", "pt": "JOVEM, VOC\u00ca N\u00c3O COSTUMA VERIFICAR SUA C\u00c2MERA?", "text": "Little brother, don\u0027t you usually check the camera?", "tr": "Delikanl\u0131, normalde kameran\u0131 kontrol etmez misin?"}, {"bbox": ["602", "1323", "839", "1403"], "fr": "Mais ce mod\u00e8le d\u0027appareil photo est trop vieux.", "id": "Tapi model kamera ini sudah terlalu tua.", "pt": "MAS O MODELO DESTA C\u00c2MERA \u00c9 MUITO ANTIGO.", "text": "But this camera model is too old.", "tr": "Ama bu kameran\u0131n modeli de \u00e7ok eski."}, {"bbox": ["331", "801", "537", "878"], "fr": "Cet appareil photo n\u0027est jamais utilis\u00e9 en temps normal.", "id": "Kamera ini biasanya tidak terpakai sama sekali.", "pt": "ESTA C\u00c2MERA GERALMENTE N\u00c3O \u00c9 USADA.", "text": "This camera is never used.", "tr": "Bu kamera normalde hi\u00e7 kullan\u0131lmaz."}, {"bbox": ["654", "1532", "860", "1612"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il y ait ce genre d\u0027appareil photo ici ?", "id": "Kenapa ada kamera seperti ini di sini?", "pt": "POR QUE H\u00c1 UMA C\u00c2MERA DESSAS AQUI?", "text": "Why is there such a camera here?", "tr": "Burada neden b\u00f6yle bir kamera var?"}, {"bbox": ["325", "1792", "601", "1915"], "fr": "Celui que j\u0027utilise pour prendre des photos du Grand Fr\u00e8re de la Hongmen m\u0027a \u00e9t\u00e9 transmis par mes anc\u00eatres.", "id": "Kamera yang dipakai untuk memotret Kakak Hongmen adalah warisan turun-temurun dari leluhurku.", "pt": "A C\u00c2MERA USADA PARA TIRAR FOTOS DO CHEF\u00c3O DA HONGMEN FOI PASSADA DE GERA\u00c7\u00c3O EM GERA\u00c7\u00c3O NA MINHA FAM\u00cdLIA.", "text": "The camera used to take pictures of the Hongmen boss has been passed down from my ancestors...", "tr": "Hongmen A\u011fabeyi\u0027nin foto\u011fraflar\u0131n\u0131 \u00e7ekmek i\u00e7in kulland\u0131\u011f\u0131m, atalar\u0131mdan beri ge\u00e7en bir \u015fey..."}, {"bbox": ["251", "1697", "462", "1779"], "fr": "Cet appareil photo... est sp\u00e9cialement... utilis\u00e9 pour...", "id": "Kamera ini... khusus... digunakan untuk...", "pt": "ESTA C\u00c2MERA... \u00c9 ESPECIALMENTE... USADA PARA...", "text": "This camera... is specifically... used... to...", "tr": "Bu kamera... \u00f6zellikle... i\u00e7in kullan\u0131l\u0131yor..."}, {"bbox": ["77", "552", "232", "648"], "fr": "Une seule balle a \u00e9t\u00e9 charg\u00e9e...", "id": "Hanya diisi satu peluru...", "pt": "APENAS UMA BALA FOI CARREGADA...", "text": "It only has one bullet loaded...", "tr": "Sadece bir mermi doldurulmu\u015f..."}, {"bbox": ["214", "130", "393", "213"], "fr": "Le num\u00e9ro de s\u00e9rie de cette arme a \u00e9t\u00e9 effac\u00e9.", "id": "Nomor seri pistol ini sudah dihilangkan.", "pt": "O N\u00daMERO DE S\u00c9RIE DESTA ARMA FOI RASPADO.", "text": "The serial number on this gun has been filed off.", "tr": "Bu silah\u0131n seri numaras\u0131 silinmi\u015f."}, {"bbox": ["289", "226", "490", "312"], "fr": "Probablement achet\u00e9e au march\u00e9 noir...", "id": "Sepertinya dibeli dari pasar gelap...", "pt": "PROVAVELMENTE FOI COMPRADA NO MERCADO NEGRO...", "text": "It was probably bought on the black market...", "tr": "Tahminimce karaborsadan al\u0131nm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["720", "613", "875", "694"], "fr": "Pas l\u0027intention de tirer une deuxi\u00e8me fois.", "id": "Tidak ada niat untuk menembak kedua kalinya.", "pt": "N\u00c3O HAVIA INTEN\u00c7\u00c3O DE DAR UM SEGUNDO TIRO.", "text": "They didn\u0027t even plan on firing a second shot.", "tr": "\u0130kinci bir at\u0131\u015f yapma niyeti bile yok."}, {"bbox": ["654", "1069", "883", "1151"], "fr": "Et en plus... je ne sais pas r\u00e9parer ce mod\u00e8le.", "id": "Dan lagi... model seperti ini aku juga tidak bisa memperbaikinya.", "pt": "E... EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI CONSERTAR ESTE MODELO.", "text": "And... I can\u0027t repair this model.", "tr": "Ayr\u0131ca... bu modeli tamir etmeyi de bilmiyorum."}, {"bbox": ["167", "2088", "252", "2153"], "fr": "Si", "id": "Jika", "pt": "SE", "text": "If", "tr": "E\u011fer"}, {"bbox": ["673", "2274", "796", "2340"], "fr": "je ne me trompe pas", "id": "aku tidak salah tebak,", "pt": "EU N\u00c3O ESTIVER ERRADO", "text": "I\u0027m not mistaken", "tr": "yan\u0131lm\u0131yorsam,"}, {"bbox": ["770", "1933", "831", "1990"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/287/2.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1442", "559", "1520"], "fr": "On dirait que ta vie \"pastorale\" n\u0027est pas si mal.", "id": "Sepertinya kehidupan \"pedesaanmu\" tidak buruk.", "pt": "PARECE QUE SUA VIDA \"CAMPESTRE\" N\u00c3O \u00c9 NADA M\u00c1.", "text": "It seems your \"pastoral\" life is pretty good.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \"k\u0131rsal\" hayat\u0131n fena de\u011fil."}, {"bbox": ["504", "116", "667", "214"], "fr": "C\u0027est lui !", "id": "Itu dia!", "pt": "\u00c9 ELE!", "text": "It\u0027s him!", "tr": "O!"}, {"bbox": ["178", "1282", "263", "1338"], "fr": "Strat\u00e8ge.", "id": "Ahli Strategi.", "pt": "ESTRATEGISTA.", "text": "Strategist.", "tr": "Stratejist."}, {"bbox": ["175", "728", "240", "784"], "fr": "[SFX] Haa", "id": "[SFX] HUFT", "pt": "[SFX] HUF", "text": "[SFX] Huff", "tr": "[SFX] Hah"}, {"bbox": ["772", "1335", "820", "1383"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/287/3.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "891", "658", "1014"], "fr": "\"Ce type\" a encore agi, il a failli tuer Jin Peng...", "id": "\"Orang itu\" beraksi lagi, hampir saja membunuh Jin Peng...", "pt": "\"AQUELE CARA\" AGIU DE NOVO E QUASE MATOU JIN PENG...", "text": "That guy... made another move. Almost killed Jin Peng...", "tr": "O herif yine harekete ge\u00e7ti, neredeyse Jin Peng\u0027i \u00f6ld\u00fcr\u00fcyordu..."}, {"bbox": ["502", "3092", "679", "3180"], "fr": "On dirait que vous \u00eates d\u00e9termin\u00e9s.", "id": "Sepertinya kalian sudah bertekad bulat.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00caS EST\u00c3O DETERMINADOS.", "text": "It seems you\u0027re determined.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re karar\u0131n\u0131z\u0131 vermi\u015fsiniz."}, {"bbox": ["242", "1563", "459", "1672"], "fr": "Le chef de secte Xiang ne sait toujours pas que c\u0027est \"cette personne\" qui l\u0027a fait, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ketua Xiang belum tahu kalau ini perbuatan \"orang itu\", kan?", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA XIANG AINDA N\u00c3O SABE QUE FOI \"AQUELA PESSOA\" QUE FEZ ISSO, CERTO?", "text": "Hall Master Xiang doesn\u0027t know it was \"that person\" yet, right?", "tr": "Lider Xiang hen\u00fcz \"o ki\u015finin\" yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["93", "3044", "301", "3183"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 envoy\u00e9 Li Wangye \u00e0 Jinling pour recueillir des informations.", "id": "Aku sudah menyuruh Li Wangye pergi ke Jinling untuk mengumpulkan informasi.", "pt": "EU J\u00c1 MANDEI LI WANGYE PARA JINLING PARA COLETAR INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "I\u0027ve already sent Li Wangye to Jinling to gather intelligence.", "tr": "Li Wangye\u0027yi Jinling\u0027e bilgi toplamas\u0131 i\u00e7in g\u00f6nderdim bile."}, {"bbox": ["338", "2110", "577", "2192"], "fr": "Cette fois, tu es venu seulement pour reprendre Jinling, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kedatanganmu kali ini, hanya ingin merebut kembali Jinling, kan?", "pt": "VOC\u00ca VEIO DESTA VEZ APENAS PARA RETOMAR JINLING, CERTO?", "text": "You\u0027re only here to retake Jinling this time, right?", "tr": "Bu sefer geli\u015fin, sadece Jinling\u0027i geri almak i\u00e7in, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["81", "850", "320", "929"], "fr": "Je ne fais que savourer le go\u00fbt de ma propre d\u00e9faite.", "id": "Aku hanya sedang merasakan pahitnya kekalahanku sendiri.", "pt": "ESTOU APENAS SABOREANDO O GOSTO DA MINHA PR\u00d3PRIA DERROTA.", "text": "I\u0027m just savoring the taste of my defeat.", "tr": "Ben sadece kendi yenilgimin tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131yorum."}, {"bbox": ["23", "2573", "228", "2683"], "fr": "Cette fois, nous ne devons pas seulement affronter la Hongmen du Nord...", "id": "Kali ini kita tidak hanya akan melawan Hongmen Utara...", "pt": "DESTA VEZ, N\u00c3O VAMOS APENAS LIDAR COM A HONGMEN DO NORTE...", "text": "This time, we not only have to deal with the Northern Hongmen...", "tr": "Bu sefer sadece Kuzey Hongmen ile ba\u015fa \u00e7\u0131kmayaca\u011f\u0131z..."}, {"bbox": ["27", "2925", "257", "3013"], "fr": "mais aussi an\u00e9antir cette [Association Wendong].", "id": "Organisasi [Wen Dong Hui] itu juga akan kita musnahkan sekaligus.", "pt": "...MAS TAMB\u00c9M ELIMINAR AQUELA [ASSOCIA\u00c7\u00c3O WENDONG].", "text": "But also eliminate the Wendong Society.", "tr": "Ayr\u0131ca o [Wendong Klan\u0131]\u0027n\u0131 da yok edece\u011fiz."}, {"bbox": ["262", "1255", "395", "1318"], "fr": "Tirer les le\u00e7ons de cette douloureuse exp\u00e9rience...", "id": "Merenungkan kesalahan setelah mengalami penderitaan...", "pt": "REFLETINDO SOBRE A DOLOROSA LI\u00c7\u00c3O...", "text": "Reflecting on the pain...", "tr": "Ac\u0131 bir ders \u00e7\u0131kard\u0131m..."}, {"bbox": ["169", "1842", "341", "1921"], "fr": "Pour l\u0027instant, je ne sais pas encore.", "id": "Untuk sementara, masih belum tahu.", "pt": "POR ENQUANTO, AINDA N\u00c3O SEI.", "text": "For now, I don\u0027t know yet.", "tr": "\u015eimdilik, hen\u00fcz bilmiyorum."}, {"bbox": ["434", "2363", "567", "2450"], "fr": "Tout \u00e0 fait exact !", "id": "Benar sekali!", "pt": "COMPLETAMENTE CORRETO!", "text": "Absolutely correct!", "tr": "Tamamen do\u011fru!"}, {"bbox": ["454", "2583", "618", "2679"], "fr": "Wangye est venu aussi ?", "id": "Wangye juga datang?", "pt": "WANGYE TAMB\u00c9M VEIO?", "text": "Wangye is here too?", "tr": "Wangye de mi geldi?"}, {"bbox": ["74", "40", "201", "116"], "fr": "Je me demandais qui c\u0027\u00e9tait.", "id": "Kukira siapa.", "pt": "E EU ME PERGUNTANDO QUEM ERA.", "text": "Who did I think it was?", "tr": "Kimin oldu\u011funu merak etmi\u015ftim."}, {"bbox": ["567", "1330", "801", "1421"], "fr": "Le plan a mal tourn\u00e9, un seul ancien a \u00e9t\u00e9 tu\u00e9.", "id": "Rencana gagal, hanya membunuh satu tetua.", "pt": "O PLANO DEU ERRADO, APENAS UM ANCI\u00c3O FOI MORTO.", "text": "The plan went wrong, only one elder was killed.", "tr": "Plan ters gitti, sadece bir ihtiyar \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc."}, {"bbox": ["66", "321", "185", "379"], "fr": "H\u00e9... Strat\u00e8ge.", "id": "Hei... Ahli Strategi.", "pt": "EI... ESTRATEGISTA.", "text": "Hello... Strategist?", "tr": "Hey... Stratejist."}, {"bbox": ["540", "1256", "628", "1314"], "fr": "Dommage...", "id": "Sayang sekali...", "pt": "QUE PENA...", "text": "It\u0027s a pity...", "tr": "Ne yaz\u0131k ki..."}, {"bbox": ["79", "1430", "194", "1518"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit.", "id": "Sudahlah, sudahlah.", "pt": "J\u00c1 CHEGA, J\u00c1 CHEGA.", "text": "Alright, alright.", "tr": "Tamam, tamam."}, {"bbox": ["689", "1770", "810", "1814"], "fr": "Peu importe.", "id": "Tidak masalah.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA.", "text": "Doesn\u0027t matter.", "tr": "Farketmez."}, {"bbox": ["691", "92", "785", "154"], "fr": "Fr\u00e8re Jufeng.", "id": "Saudara Ju Feng.", "pt": "IRM\u00c3O JUFENG.", "text": "Brother Jufeng.", "tr": "Karde\u015f Jufeng."}, {"bbox": ["737", "663", "856", "743"], "fr": "Ne sois pas si froid.", "id": "Jangan begitu dingin.", "pt": "N\u00c3O SEJA T\u00c3O FRIO.", "text": "Don\u0027t be so cold.", "tr": "Bu kadar so\u011fuk olma."}, {"bbox": ["687", "1848", "892", "1931"], "fr": "De toute fa\u00e7on, on le saura un jour.", "id": "Lagipula, suatu hari nanti juga akan tahu.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, UM DIA VOC\u00ca SABER\u00c1.", "text": "Anyway, you\u0027ll find out one day.", "tr": "Neyse, er ya da ge\u00e7 \u00f6\u011frenecekler."}], "width": 900}, {"height": 2536, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/287/4.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "866", "308", "946"], "fr": "Tu dis que tu sais d\u00e9j\u00e0 qui c\u0027est ?", "id": "Kau bilang sudah tahu siapa orangnya?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE J\u00c1 SABE QUEM \u00c9?", "text": "You said you already know who it is?", "tr": "Kimin oldu\u011funu bildi\u011fini mi s\u00f6yledin?"}, {"bbox": ["369", "1262", "594", "1366"], "fr": "Xiang Wentian a envoy\u00e9 Zhang Jufeng et Li Wangye \u00e0 Jinling.", "id": "Xiang Wentian mengirim Zhang Jufeng dan Li Wangye ke Jinling.", "pt": "XIANG WENTIAN ENVIOU ZHANG JUFENG E LI WANGYE PARA JINLING.", "text": "Xiang Wentian sent Zhang Jufeng and Li Wangye to Jinling.", "tr": "Xiang Wentian, Zhang Jufeng ve Li Wangye\u0027yi Jinling\u0027e g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["415", "718", "596", "825"], "fr": "C\u0027est juste que je n\u0027ai pas encore de preuve d\u00e9cisive.", "id": "Hanya saja aku belum punya bukti yang pasti.", "pt": "\u00c9 QUE AINDA N\u00c3O TENHO UMA PROVA DECISIVA.", "text": "It\u0027s just that I don\u0027t have conclusive evidence yet.", "tr": "Sadece hen\u00fcz kesin bir kan\u0131t\u0131m yok."}, {"bbox": ["418", "1621", "649", "1704"], "fr": "J\u0027estime qu\u0027ils vont causer des probl\u00e8mes ces prochains jours.", "id": "Sepertinya beberapa hari ini mereka akan membuat masalah.", "pt": "ESTIMO QUE ELES V\u00c3O CAUSAR PROBLEMAS NESTES DIAS.", "text": "They\u0027ll probably make a move in the next few days.", "tr": "Tahminimce bu birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde bir \u015feyler kar\u0131\u015ft\u0131racaklar."}, {"bbox": ["469", "465", "618", "561"], "fr": "Apr\u00e8s vous... Strat\u00e8ge.", "id": "Silakan dulu... Ahli Strategi.", "pt": "VOC\u00ca PRIMEIRO... ESTRATEGISTA.", "text": "After you... Strategist.", "tr": "\u00d6nce siz buyurun... Stratejist."}, {"bbox": ["83", "1770", "227", "1847"], "fr": "\u00c7a ne fait que quelques jours...", "id": "Ini baru beberapa hari...", "pt": "FAZ APENAS ALGUNS DIAS...", "text": "It hasn\u0027t even been a few days...", "tr": "Daha birka\u00e7 g\u00fcn bile ge\u00e7medi..."}, {"bbox": ["659", "1762", "837", "1845"], "fr": "Xiang Wentian est vraiment impatient.", "id": "Xiang Wentian benar-benar tidak sabaran.", "pt": "XIANG WENTIAN \u00c9 REALMENTE IMPACIENTE.", "text": "Xiang Wentian is really impatient.", "tr": "Xiang Wentian ger\u00e7ekten de \u00e7ok aceleci."}, {"bbox": ["352", "2275", "501", "2397"], "fr": "Xiang Wentian !?", "id": "Xiang Wentian!?", "pt": "XIANG WENTIAN!?", "text": "Xiang Wentian?!", "tr": "Xiang Wentian!?"}, {"bbox": ["91", "69", "228", "155"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qu\u0027on attend ?", "id": "Kalau begitu tunggu apa lagi?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE ESTAMOS ESPERANDO?", "text": "Then what are we waiting for?", "tr": "O zaman ne bekliyoruz?"}, {"bbox": ["60", "1274", "171", "1346"], "fr": "Il y a du nouveau !", "id": "Ada situasi baru!", "pt": "NOVAS INFORMA\u00c7\u00d5ES!", "text": "There\u0027s new information!", "tr": "Yeni bir durum var!"}, {"bbox": ["61", "788", "156", "850"], "fr": "Dong Ge.", "id": "Kak Dong.", "pt": "IRM\u00c3O DONG.", "text": "Brother Dong!", "tr": "Dong A\u011fabey."}, {"bbox": ["349", "671", "451", "714"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "Ama..."}, {"bbox": ["565", "1093", "656", "1145"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["576", "2102", "654", "2211"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["237", "2447", "880", "2532"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua