This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/295/0.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "2673", "392", "2815"], "fr": "Dong Ge !! Ma Feng s\u0027est enfui \u00e0 DL City, ce sont les derni\u00e8res informations !", "id": "KAK DONG!! MA FENG LARI KE KOTA DL, INFO BARU DITERIMA!", "pt": "IRM\u00c3O DONG!! MA FENG FUGIU PARA A CIDADE DL. ACABEI DE RECEBER ESSA INFORMA\u00c7\u00c3O!", "text": "BROTHER DONG!! MA FENG WENT TO DL CITY! I JUST RECEIVED THE INTEL!", "tr": "Dong A\u011fabey!! Ma Feng\u0027in DL \u015eehrine ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131na dair yeni istihbarat ald\u0131m!"}, {"bbox": ["295", "2375", "470", "2455"], "fr": "Je ne sais pas ce qui se passe cette fois-ci.", "id": "TIDAK TAHU APA YANG TERJADI KALI INI...", "pt": "N\u00c3O SEI O QUE ACONTECEU DESTA VEZ.", "text": "I don\u0027t know what\u0027s going on this time...", "tr": "Bu sefer ne oldu\u011funu bilmiyorum."}, {"bbox": ["506", "2152", "721", "2233"], "fr": "Il y a trop de choses anormales cette fois-ci...", "id": "TERLALU BANYAK KEJADIAN ANEH KALI INI...", "pt": "H\u00c1 MUITAS COISAS ANORMAIS DESTA VEZ...", "text": "There have been too many unusual things happening recently...", "tr": "Bu sefer \u00e7ok fazla tuhaf \u015fey oldu..."}, {"bbox": ["685", "1631", "871", "1718"], "fr": "Ce n\u0027est que le d\u00e9but du complot.", "id": "INI BARU PERMULAAN DARI KONSPIRASI.", "pt": "ISSO \u00c9 APENAS O COME\u00c7O DA CONSPIRA\u00c7\u00c3O.", "text": "This is just the beginning of the conspiracy.", "tr": "Bu, komplonun sadece ba\u015flang\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["213", "2070", "424", "2150"], "fr": "Auparavant, il n\u0027avait jamais attaqu\u00e9 la Porte de Hong...", "id": "SEBELUMNYA KITA TIDAK PERNAH MENYERANG HONGMEN...", "pt": "NUNCA ATACAMOS A HONGMEN ANTES...", "text": "They\u0027ve never targeted the Hongmen before...", "tr": "Daha \u00f6nce Hongmen\u0027e hi\u00e7 sald\u0131rmam\u0131\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["79", "1829", "255", "1909"], "fr": "Bien que le vieil homme ait \u00e9t\u00e9 sauv\u00e9...", "id": "MESKIPUN KAKEK SUDAH BERHASIL DISELAMATKAN...", "pt": "EMBORA O VELHO MESTRE TENHA SIDO RESGATADO...", "text": "Although the Old Master has been rescued...", "tr": "\u0130htiyar kurtar\u0131lm\u0131\u015f olsa da..."}, {"bbox": ["644", "1829", "882", "1910"], "fr": "Mais je sens qu\u0027on me m\u00e8ne par le bout du nez.", "id": "TAPI AKU MERASA SEPERTI SEDANG DIPERMAINKAN.", "pt": "MAS SINTO QUE ESTOU SENDO MANIPULADO.", "text": "I can feel like I\u0027m being led by the nose.", "tr": "Ama birileri taraf\u0131ndan y\u00f6nlendirildi\u011fimi hissedebiliyorum."}, {"bbox": ["506", "3065", "776", "3152"], "fr": "Xiao Mei et Xiao Yu sont aussi l\u00e0-bas ! Se pourrait-il que...", "id": "XIAO MEI DAN XIAO YU JUGA ADA DI SANA! JANGAN-JANGAN...", "pt": "XIAO MEI E XIAO YU TAMB\u00c9M EST\u00c3O L\u00c1! SER\u00c1 QUE...", "text": "Xiaomei and Xiaoyu are there too! Could it be that\u2026", "tr": "Xiao Mei ve Xiao Yu da orada! Yoksa..."}, {"bbox": ["233", "1429", "413", "1509"], "fr": "Le tra\u00eetre s\u0027est suicid\u00e9 apr\u00e8s avoir avou\u00e9 ses crimes \u00e0 l\u0027Ancien.", "id": "PENGKHIANAT ITU MENGAKUI KESALAHANNYA PADA TETUA DAN BUNUH DIRI.", "pt": "O TRAIDOR CONFESSOU AO ANCI\u00c3O E COMETEU SUIC\u00cdDIO.", "text": "The traitor, Elder Xiang, committed suicide.", "tr": "\u0130\u00e7erideki hain, Ya\u015fl\u0131\u0027ya su\u00e7unu y\u00fckleyip intihar etti."}, {"bbox": ["462", "2958", "636", "3045"], "fr": "DL ?", "id": "DL?", "pt": "DL?", "text": "DL?", "tr": "DL mi?"}, {"bbox": ["685", "2412", "791", "2456"], "fr": "C\u0027est \u00e7a.", "id": "IYA, BENAR.", "pt": "ISSO MESMO.", "text": "Yeah.", "tr": "Evet ya."}, {"bbox": ["545", "1406", "707", "1448"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression...", "id": "AKU SELALU MERASA...", "pt": "EU SEMPRE SINTO QUE...", "text": "I have a feeling...", "tr": "Hep bir hissim var..."}, {"bbox": ["57", "2048", "136", "2103"], "fr": "Groupe des \u00c2mes...", "id": "KELOMPOK JIWA...", "pt": "GRUPO ALMA...", "text": "The Soul Squad...", "tr": "Ruh Grubu..."}, {"bbox": ["254", "1364", "400", "1410"], "fr": "Le Groupe des \u00c2mes bat en retraite.", "id": "KELOMPOK JIWA MUNDUR.", "pt": "GRUPO ALMA, RECUAR!", "text": "The Soul Squad retreated.", "tr": "Ruh Grubu geri \u00e7ekiliyor!"}, {"bbox": ["101", "2611", "235", "2692"], "fr": "Dong Ge !!", "id": "KAK DONG!!", "pt": "IRM\u00c3O DONG!!", "text": "BROTHER DONG!!", "tr": "Dong A\u011fabey!!"}, {"bbox": ["551", "2094", "606", "2144"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Hmm...", "tr": "Anlad\u0131m."}, {"bbox": ["58", "0", "653", "58"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/295/1.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "49", "777", "129"], "fr": "Mais je pense que je devrais y aller.", "id": "TAPI KURASA AKU HARUS PERGI KE SANA.", "pt": "MAS EU ACHO QUE DEVO IR L\u00c1.", "text": "But I feel like I should go there.", "tr": "Ama bence bir gitmeliyim."}, {"bbox": ["113", "950", "259", "1076"], "fr": "Et qu\u0027en est-il de Jinling ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN PIHAK JINLING?", "pt": "E QUANTO A JINLING?", "text": "What about Jinling then?", "tr": "Peki Jinling taraf\u0131 ne olacak?"}, {"bbox": ["78", "114", "257", "213"], "fr": "Fr\u00e8re Zhang les a d\u00e9j\u00e0 mises sous protection.", "id": "KAK ZHANG SUDAH MELINDUNGI MEREKA BERDUA.", "pt": "O IRM\u00c3O ZHANG J\u00c1 AS PROTEGEU.", "text": "Brother Zhang is already protecting them.", "tr": "Zhang A\u011fabey ikisini de koruma alt\u0131na ald\u0131."}, {"bbox": ["673", "666", "853", "748"], "fr": "J\u0027ai mes propres moyens, ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "AKU PUNYA CARAKU SENDIRI, JANGAN KHAWATIR.", "pt": "EU TENHO MEUS PR\u00d3PRIOS M\u00c9TODOS, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "I have my own way, don\u0027t worry.", "tr": "Benim kendi y\u00f6ntemlerim var, endi\u015felenme."}, {"bbox": ["327", "391", "528", "469"], "fr": "Si c\u0027est Fr\u00e8re Zhang, alors je suis rassur\u00e9.", "id": "KALAU KAK ZHANG, AKU TENANG.", "pt": "SE FOR O IRM\u00c3O ZHANG, ENT\u00c3O FICO ALIVIADO.", "text": "If it\u0027s Brother Zhang, then I\u0027m relieved.", "tr": "E\u011fer Zhang A\u011fabey ise i\u00e7im rahatlad\u0131."}, {"bbox": ["582", "417", "781", "496"], "fr": "Il y a tellement de choses \u00e9tranges ces derniers temps, j\u0027ai peur que...", "id": "AKHIR-AKHIR INI BANYAK KEJADIAN ANEH, AKU TAKUT...", "pt": "ULTIMAMENTE T\u00caM ACONTECIDO TANTAS COISAS ESTRANHAS, EU TEMO...", "text": "There have been so many strange things happening lately, I\u0027m afraid\u2026", "tr": "Son zamanlarda o kadar \u00e7ok tuhaf \u015fey oluyor ki, korkar\u0131m..."}, {"bbox": ["639", "1435", "785", "1505"], "fr": "Je dois partir d\u00e8s que possible.", "id": "AKU HARUS SEGERA BERANGKAT.", "pt": "EU PRECISO PARTIR O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "I need to leave as soon as possible.", "tr": "Bir an \u00f6nce yola \u00e7\u0131kmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["104", "641", "226", "711"], "fr": "Dong Ge !!", "id": "KAK DONG!!", "pt": "IRM\u00c3O DONG!!", "text": "BROTHER DONG!!", "tr": "Dong A\u011fabey!!"}, {"bbox": ["122", "1263", "239", "1329"], "fr": "Il ne faut pas tarder.", "id": "TIDAK BOLEH DITUNDA LAGI.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 TEMPO A PERDER.", "text": "We shouldn\u0027t delay any longer.", "tr": "Vakit kaybetmemek gerek."}, {"bbox": ["571", "330", "660", "389"], "fr": "Apr\u00e8s tout.", "id": "LAGI PULA,", "pt": "AFINAL DE CONTAS.", "text": "After all...", "tr": "Sonu\u00e7ta,"}, {"bbox": ["307", "323", "365", "382"], "fr": "Oui !", "id": "YA!", "pt": "HMM!", "text": "Hmm!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["67", "37", "173", "98"], "fr": "\u00c7a va aller.", "id": "TIDAK APA-APA,", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM,", "text": "It\u0027s fine.", "tr": "Sorun de\u011fil,"}, {"bbox": ["621", "1127", "764", "1186"], "fr": "Aaah !", "id": "[SFX] AAH!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "Ah!", "tr": "Aaah!"}, {"bbox": ["71", "886", "151", "970"], "fr": "Alors...", "id": "LALU...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "Then...", "tr": "O zaman..."}, {"bbox": ["658", "604", "729", "675"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "TIDAK APA-APA,", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM,", "text": "It\u0027s okay.", "tr": "Sorun yok,"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/295/2.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "345", "887", "451"], "fr": "La guerre entre le Nord et le Sud, avec pertes de g\u00e9n\u00e9raux et de richesses, va \u00e0 l\u0027encontre de la volont\u00e9 du Ciel. Nous esp\u00e9rons trouver un terrain d\u0027entente malgr\u00e9 nos diff\u00e9rences et maintenir la paix.", "id": "PERTEMPURAN UTARA-SELATAN, KEHILANGAN JENDERAL DAN HARTA BERTENTANGAN DENGAN KEHENDAK LANGIT. BERHARAP MENCARI PERSAMAAN SAMBIL MEMPERTAHANKAN PERBEDAAN, MENJAGA PERDAMAIAN.", "pt": "A GUERRA ENTRE NORTE E SUL, COM PERDAS DE GENERAIS E RECURSOS, VAI CONTRA A VONTADE DIVINA. ESPERAMOS ENCONTRAR UM CONSENSO, RESPEITANDO AS DIFEREN\u00c7AS, PARA MANTER A PAZ.", "text": "The North and South fighting, losing generals and depleting resources goes against heaven\u2019s will. I hope we can seek common ground while reserving differences and maintain peace.", "tr": "Kuzey ve G\u00fcney sava\u015f\u0131yor, generallerin kayb\u0131 ve mali zarar Tanr\u0131\u0027n\u0131n iradesine ayk\u0131r\u0131d\u0131r, farkl\u0131l\u0131klar\u0131 bir kenara b\u0131rak\u0131p ortak paydada bulu\u015farak bar\u0131\u015f\u0131 s\u00fcrd\u00fcrmeyi umuyoruz."}, {"bbox": ["485", "823", "722", "903"], "fr": "C\u0027est encore une opportunit\u00e9 divine. Nous ne devons absolument pas la manquer \u00e0 nouveau.", "id": "INI KESEMPATAN EMAS LAGI. TIDAK BOLEH DILEWATKAN LAGI.", "pt": "\u00c9 OUTRA OPORTUNIDADE DE OURO ENVIADA PELOS C\u00c9US. N\u00c3O PODEMOS PERD\u00ca-LA DE NOVO.", "text": "This is another godsend opportunity... We absolutely cannot miss it again.", "tr": "Yine Tanr\u0131 vergisi bir f\u0131rsat... Kesinlikle bir daha ka\u00e7\u0131rmamal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["75", "376", "284", "454"], "fr": "Xie Wendong a envoy\u00e9 quelqu\u0027un avec une lettre de tr\u00eave.", "id": "XIE WENDONG MENGIRIM ORANG UNTUK MEMBERIKAN SURAT GENCATAN SENJATA.", "pt": "XIE WENDONG ENVIOU ALGU\u00c9M COM UMA CARTA DE TR\u00c9GUA.", "text": "Xie Wendong sent someone with a truce letter.", "tr": "Xie Wendong ate\u015fkes mektubu g\u00f6ndermesi i\u00e7in birini yollad\u0131."}, {"bbox": ["78", "771", "354", "856"], "fr": "Subordonn\u00e9 : La derni\u00e8re fois, tu n\u0027as pas attaqu\u00e9. Cette fois, tu ne vas quand m\u00eame pas...", "id": "SHOU YI YU: KAU TIDAK MENYERANG TERAKHIR KALI, KALI INI KAU TIDAK AKAN...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ATACOU DA \u00daLTIMA VEZ, DESTA VEZ N\u00c3O VAI DE NOVO, VAI?", "text": "He didn\u2019t attack last time, and I bet he won\u2019t attack this time either...", "tr": "Ast\u0131: Ge\u00e7en sefer sald\u0131rmad\u0131n, bu sefer yine... yapmayacaks\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["318", "1617", "518", "1743"], "fr": "Attaque-le !", "id": "HAJAR DIA!", "pt": "ACABA COM ELE!", "text": "Get him!", "tr": "Hallet onu!"}, {"bbox": ["73", "2008", "314", "2091"], "fr": "Prends autant d\u0027hommes que tu veux...", "id": "BUTUH BERAPA ORANG, PILIH SENDIRI...", "pt": "QUANTAS PESSOAS PRECISAR, V\u00c1 E ESCOLHA VOC\u00ca MESMO...", "text": "Go pick out how many men you need yourself\u2026", "tr": "Ka\u00e7 ki\u015fiye ihtiyac\u0131n varsa, git kendin se\u00e7..."}, {"bbox": ["727", "2062", "838", "2123"], "fr": "Sois prudent.", "id": "HATI-HATI.", "pt": "CUIDADO.", "text": "Be careful.", "tr": "Dikkatli ol."}, {"bbox": ["735", "1366", "845", "1434"], "fr": "Tu penses \u00e0...", "id": "KAU INGIN...", "pt": "VOC\u00ca QUER...", "text": "Do you want to...", "tr": "Niyetin..."}, {"bbox": ["513", "1098", "592", "1159"], "fr": "Donc...", "id": "JADI...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "So...", "tr": "Bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["93", "297", "182", "361"], "fr": "Haha !", "id": "HAHA!", "pt": "HAHA!", "text": "Haha!", "tr": "Haha!"}, {"bbox": ["94", "2334", "214", "2432"], "fr": "Oui !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Emredersiniz!"}, {"bbox": ["500", "732", "584", "792"], "fr": "Cette fois.", "id": "KALI INI.", "pt": "DESTA VEZ.", "text": "This time...", "tr": "Bu sefer,"}, {"bbox": ["200", "1297", "491", "1444"], "fr": "Cette fois, nous n\u0027avons aucune raison de faire une tr\u00eave avec eux.", "id": "KALI INI, KITA TIDAK PUNYA ALASAN UNTUK GENCATAN SENJATA DENGAN MEREKA.", "pt": "DESTA VEZ, N\u00c3O TEMOS MOTIVO PARA FAZER UMA TR\u00c9GUA COM ELES.", "text": "This time, we have no reason to call a truce with them.", "tr": "Bu sefer, onlarla ate\u015fkes yapmak i\u00e7in hi\u00e7bir nedenimiz yok."}, {"bbox": ["329", "944", "466", "1020"], "fr": "Non, absolument pas.", "id": "TIDAK, SAMA SEKALI TIDAK BOLEH.", "pt": "N\u00c3O, DE JEITO NENHUM.", "text": "No, absolutely not.", "tr": "Hay\u0131r, kesinlikle olmaz."}, {"bbox": ["567", "1507", "657", "1562"], "fr": "D\u0027accord...", "id": "BAIKLAH...", "pt": "TUDO BEM...", "text": "Okay...", "tr": "Pekala..."}, {"bbox": ["732", "1836", "855", "1903"], "fr": "Vas-y...", "id": "KAU PERGILAH..", "pt": "V\u00c1 EM FRENTE...", "text": "You go...", "tr": "Git sen..."}, {"bbox": ["67", "704", "208", "776"], "fr": "Chef de secte !", "id": "KETUA!", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA!", "text": "Leader!", "tr": "Sekt Lideri!"}, {"bbox": ["646", "272", "733", "336"], "fr": "Quoi...", "id": "APA...", "pt": "O QU\u00ca...", "text": "What\u2026", "tr": "Ne..."}, {"bbox": ["738", "2574", "877", "2625"], "fr": "Chef de secte !", "id": "KETUA!", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA!", "text": "Leader!", "tr": "Sekt Lideri!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/295/3.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "340", "206", "445"], "fr": "On sort s\u0027amuser, d\u0027accord ?", "id": "KITA PERGI MAIN, YA?", "pt": "VAMOS SAIR PARA NOS DIVERTIR, QUE TAL?", "text": "Can we go out and play?", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p e\u011flenelim mi?"}, {"bbox": ["197", "1424", "338", "1520"], "fr": "Je veux sortir m\u0027amuser !", "id": "AKU MAU PERGI MAIN!", "pt": "EU QUERO SAIR PARA BRINCAR!", "text": "I want to go out and play!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p oynamak istiyorum!"}, {"bbox": ["130", "1011", "310", "1092"], "fr": "Rester enferm\u00e9 comme \u00e7a va rendre fou !", "id": "DIKURUNG SEPERTI INI BISA BIKIN ORANG GILA!", "pt": "ASSIM VOC\u00ca VAI ENLOUQUECER AS PESSOAS TRANCADAS!", "text": "Staying cooped up like this is driving me crazy!", "tr": "Bu \u015fekilde insan\u0131 deli edersiniz!"}, {"bbox": ["513", "669", "717", "775"], "fr": "Les fr\u00e8res de Wendong nous prot\u00e8gent en ce moment.", "id": "SAUDARA-SAUDARA WENDONG SEDANG MELINDUNGI KITA SEKARANG.", "pt": "OS IRM\u00c3OS DE WENDONG EST\u00c3O NOS PROTEGENDO AGORA.", "text": "Wendong\u2019s brothers are protecting us right now.", "tr": "Wendong\u0027un karde\u015fleri \u015fimdi bizi koruyor."}, {"bbox": ["444", "577", "656", "660"], "fr": "Il y a un m\u00e9chant dehors en ce moment.", "id": "SEKARANG ADA ORANG JAHAT DI LUAR.", "pt": "H\u00c1 UM CARA MAU L\u00c1 FORA AGORA.", "text": "There\u2019s a bad guy outside right now...", "tr": "\u015eimdi d\u0131\u015far\u0131da k\u00f6t\u00fc bir adam var."}, {"bbox": ["394", "1579", "604", "1668"], "fr": "Allons en bo\u00eete ensemble, d\u0027accord ?", "id": "AYO KITA PERGI DISKO BERSAMA, YA?", "pt": "VAMOS PARA A BALADA JUNTOS, QUE TAL?", "text": "Let\u2019s go clubbing, okay?", "tr": "Birlikte diskoya gidelim mi, ne dersin?"}, {"bbox": ["99", "2277", "339", "2362"], "fr": "Et aussi, Dong Ge viendra dans quelques jours...", "id": "LAGI PULA, KAK DONG AKAN DATANG BEBERAPA HARI LAGI...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O IRM\u00c3O DONG VIR\u00c1 EM ALGUNS DIAS...", "text": "Also, Brother Dong will be here in a few days...", "tr": "Ayr\u0131ca, Dong A\u011fabey birka\u00e7 g\u00fcne gelecek..."}, {"bbox": ["653", "422", "825", "505"], "fr": "Combien de fois dois-je te le r\u00e9p\u00e9ter pour que tu comprennes ?", "id": "HARUS DIKATAKAN BERAPA KALI BARU KAU MENGERTI?", "pt": "QUANTAS VEZES PRECISO DIZER PARA VOC\u00ca ENTENDER?", "text": "How many times do I have to tell you?", "tr": "Anlaman i\u00e7in ka\u00e7 kere s\u00f6ylemem gerek?"}, {"bbox": ["666", "1804", "775", "1845"], "fr": "Il y a une cargaison.", "id": "ADA KIRIMAN BARANG.", "pt": "TEM UMA REMESSA.", "text": "There\u0027s a shipment...", "tr": "Bir parti mal var."}, {"bbox": ["86", "1291", "193", "1364"], "fr": "Non !", "id": "JANGAN!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "No!", "tr": "Hay\u0131r!"}, {"bbox": ["515", "1277", "613", "1365"], "fr": "S\u0153ur !!", "id": "KAKAK!!", "pt": "IRM\u00c3!!", "text": "Sis!!", "tr": "Abla!!"}, {"bbox": ["611", "351", "705", "402"], "fr": "Xiao Yu.", "id": "XIAO YU.", "pt": "XIAO YU.", "text": "Xiaoyu!", "tr": "Xiao Yu."}, {"bbox": ["381", "1776", "451", "1827"], "fr": "Bai Cheng !", "id": "BAI CHENG!", "pt": "BAI CHENG!", "text": "Damn it!", "tr": "Bai Cheng!"}, {"bbox": ["69", "59", "204", "117"], "fr": "S\u0153ur ! Ah !", "id": "KAKAK! [SFX] AAH!", "pt": "IRM\u00c3! [SFX] AHH!", "text": "Sis! Ah!", "tr": "Abla! Ah!"}, {"bbox": ["41", "1787", "128", "1826"], "fr": "Fr\u00e8re Zhang !", "id": "KAK ZHANG!", "pt": "IRM\u00c3O ZHANG!", "text": "Brother Zhang!", "tr": "Zhang A\u011fabey!"}, {"bbox": ["104", "945", "188", "1006"], "fr": "Ah !", "id": "[SFX] AAH!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["685", "1871", "860", "1952"], "fr": "Je dois aller le chercher personnellement.", "id": "AKU HARUS MENJEMPUTNYA SENDIRI.", "pt": "EU PRECISO IR L\u00c1 PESSOALMENTE.", "text": "I have to go pick it up myself...", "tr": "Bizzat gidip almam gerek."}, {"bbox": ["442", "36", "518", "123"], "fr": "Ah !", "id": "[SFX] AAH!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["705", "1690", "774", "1732"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/295/4.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1372", "286", "1453"], "fr": "Finalement, j\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 les berner temporairement.", "id": "AKHIRNYA UNTUK SEMENTARA BERHASIL DIKELABUI.", "pt": "FINALMENTE CONSEGUI ENGAN\u00c1-LOS POR ENQUANTO.", "text": "I managed to fool them for now.", "tr": "Sonunda \u015fimdilik bir \u015fekilde ge\u00e7i\u015ftirdik."}, {"bbox": ["13", "1001", "132", "1099"], "fr": "C\u0027est d\u00e9cid\u00e9 alors !", "id": "SUDAH DIPUTUSKAN!", "pt": "EST\u00c1 DECIDIDO ENT\u00c3O!", "text": "It\u0027s settled then!", "tr": "Anla\u015ft\u0131k!"}, {"bbox": ["379", "60", "537", "140"], "fr": "Aujourd\u0027hui ? Ou demain ?", "id": "HARI INI? ATAU BESOK?", "pt": "HOJE? OU AMANH\u00c3?", "text": "Today? Or tomorrow?", "tr": "Bug\u00fcn m\u00fc? Yoksa yar\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["234", "502", "438", "592"], "fr": "Alors allons le chercher ensemble !", "id": "KALAU BEGITU AYO KITA JEMPUT DIA BERSAMA!", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS BUSC\u00c1-LO JUNTOS!", "text": "Then let\u0027s go pick him up together!", "tr": "O zaman onu birlikte kar\u015f\u0131lamaya gidelim!"}, {"bbox": ["637", "864", "815", "941"], "fr": "Je te les confie...", "id": "MEREKA BERDUA AKU TITIPKAN PADAMU...", "pt": "VOU DEIXAR AS DUAS AOS SEUS CUIDADOS...", "text": "I\u0027ll leave them to you\u2026", "tr": "O ikisi sana emanet..."}, {"bbox": ["36", "117", "224", "199"], "fr": "Wendong vient ? Quand ?", "id": "WENDONG MAU DATANG? KAPAN?", "pt": "WENDONG VAI VIR? QUANDO?", "text": "Is Wendong coming? When?", "tr": "Wendong gelecek mi? Ne zaman?"}, {"bbox": ["623", "333", "741", "396"], "fr": "Apr\u00e8s... apr\u00e8s-demain.", "id": "LU... LUSA.", "pt": "DEPOIS... DEPOIS DE AMANH\u00c3.", "text": "The\u2026 day after tomorrow.", "tr": "\u00d6b\u00fcr... \u00f6b\u00fcr g\u00fcn."}, {"bbox": ["625", "766", "714", "825"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait ?", "id": "BAGAIMANA INI?", "pt": "O QUE FAZEMOS?", "text": "What do we do?", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["612", "490", "704", "547"], "fr": "Fr\u00e8re Zhang.", "id": "KAK ZHANG.", "pt": "IRM\u00c3O ZHANG.", "text": "Brother Zhang...", "tr": "Zhang A\u011fabey."}, {"bbox": ["81", "1277", "192", "1341"], "fr": "A\u00efe...", "id": "AIYAH...", "pt": "AI, AI...", "text": "Oh...", "tr": "Ay..."}, {"bbox": ["205", "1079", "273", "1127"], "fr": "Alors...", "id": "YA...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "Well...", "tr": "\u015eey..."}, {"bbox": ["21", "489", "109", "559"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "Oh!", "tr": "Oh!"}, {"bbox": ["41", "33", "131", "117"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "EI?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["385", "1146", "591", "1200"], "fr": "Fais comme tu le sens.", "id": "URUS SAJA SENDIRI.", "pt": "DESCUBRA VOC\u00ca MESMO.", "text": "Do as you see fit.", "tr": "Kendi bildi\u011fin gibi yap."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/295/5.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "637", "595", "741"], "fr": "Si je pouvais en finir personnellement avec ce Ma Feng...", "id": "KALAU AKU SENDIRI YANG MENGHABISI MA FENG INI.", "pt": "SE EU PUDER ACABAR COM ESSE MA FENG COM MINHAS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS.", "text": "Personally ending this Ma Feng\u2026", "tr": "Bu Ma Feng\u0027i kendi ellerimle bitirirsem..."}, {"bbox": ["101", "80", "272", "178"], "fr": "Ce type, Ma Feng, a l\u0027air tr\u00e8s dangereux.", "id": "SI MA FENG INI SEPERTINYA SANGAT BERBAHAYA.", "pt": "ESSE CARA, MA FENG, PARECE MUITO PERIGOSO.", "text": "This Ma Feng guy seems pretty dangerous.", "tr": "Bu Ma Feng denen herif tehlikeli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["650", "333", "852", "412"], "fr": "Mais si je pouvais le capturer...", "id": "TAPI KALAU AKU BISA MENANGKAPNYA...", "pt": "MAS SE EU CONSEGUIR CAPTUR\u00c1-LO.", "text": "But if I could capture him...", "tr": "Ama e\u011fer onu yakalayabilirsem..."}, {"bbox": ["403", "527", "575", "612"], "fr": "Si, avant que Dong Ge n\u0027arrive...", "id": "KALAU AKU, SEBELUM KAK DONG DATANG...", "pt": "SE EU, ANTES DO IRM\u00c3O DONG CHEGAR...", "text": "If I could, before Brother Dong arrives...", "tr": "E\u011fer Dong A\u011fabey gelmeden \u00f6nce..."}, {"bbox": ["439", "863", "556", "925"], "fr": "Hmph hmph hmph...", "id": "HMPH HMPH HMPH...", "pt": "[SFX] HUMPH, HUMPH, HUMPH...", "text": "Hehehe...", "tr": "Hmph hmph hmph..."}, {"bbox": ["47", "554", "190", "627"], "fr": "C\u0027est vrai !!", "id": "BENAR JUGA!!", "pt": "ISSO MESMO!!", "text": "Yes!!", "tr": "Aynen!!"}, {"bbox": ["75", "26", "138", "75"], "fr": "[SFX] Tsk...", "id": "CK...", "pt": "[SFX] TSK...", "text": "Tsk...", "tr": "Tsk..."}], "width": 900}, {"height": 1322, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/295/6.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "982", "516", "1087"], "fr": "Comme \u00e7a... C\u0027est trop dangereux, non ?!", "id": "BEGINI... TERLALU BERBAHAYA, KAN!", "pt": "ISSO... \u00c9 MUITO PERIGOSO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "That\u0027s... too dangerous!", "tr": "Bu \u015fekilde... \u00e7ok tehlikeli olmaz m\u0131!"}, {"bbox": ["354", "564", "528", "646"], "fr": "Nous allons d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment laisser quelques indices.", "id": "KITA SENGAJA MEMPERLIHATKAN BEBERAPA PETUNJUK.", "pt": "N\u00d3S VAMOS DELIBERADAMENTE DEIXAR ALGUMAS PISTAS.", "text": "We\u2019ll intentionally leave some clues\u2026", "tr": "Kasten baz\u0131 a\u00e7\u0131klar veririz."}, {"bbox": ["225", "401", "491", "482"], "fr": "Les gens de l\u0027Association Wendong ont toujours enqu\u00eat\u00e9 sur nos faits et gestes.", "id": "ORANG-ORANG DARI KELOMPOK WENDONG TERUS MENYELIDIKI KEBERADAAN KITA.", "pt": "O PESSOAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O WENDONG TEM INVESTIGADO NOSSO PARADEIRO.", "text": "Wendong\u2019s men have been investigating our movements.", "tr": "Wendong \u00c7etesi\u0027nin adamlar\u0131 s\u00fcrekli nerede oldu\u011fumuzu ara\u015ft\u0131r\u0131yor."}, {"bbox": ["101", "821", "305", "901"], "fr": "Laisser les gens de l\u0027Association Wendong nous trouver...", "id": "BIARKAN ORANG-ORANG KELOMPOK WENDONG MENEMUKAN KITA.", "pt": "DEIXAR O PESSOAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O WENDONG NOS ENCONTRAR.", "text": "Let Wendong\u2019s men find us...", "tr": "Wendong \u00c7etesi\u0027nin adamlar\u0131n\u0131n bizi bulmas\u0131n\u0131 sa\u011flayal\u0131m."}, {"bbox": ["318", "912", "409", "987"], "fr": "Mais !", "id": "TAPI!", "pt": "MAS!", "text": "But!", "tr": "Ama!"}, {"bbox": ["560", "513", "685", "577"], "fr": "Dangereux ?", "id": "BERBAHAYA?", "pt": "PERIGOSO?", "text": "Dangerous?", "tr": "Tehlikeli mi?"}, {"bbox": ["298", "37", "393", "95"], "fr": "Fr\u00e8re Feng...", "id": "KAK FENG.", "pt": "IRM\u00c3O FENG.", "text": "Brother Feng...", "tr": "Feng A\u011fabey."}, {"bbox": ["539", "796", "647", "856"], "fr": "Ne plaisante pas...", "id": "JANGAN BERCANDA.", "pt": "N\u00c3O BRINCA.", "text": "Don\u0027t joke...", "tr": "Dalga ge\u00e7me."}, {"bbox": ["669", "322", "778", "385"], "fr": "\u00c7a tombe bien, non ?", "id": "BUKANKAH ITU BAGUS?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 PERFEITO?", "text": "Isn\u0027t that perfect?", "tr": "Bu daha iyi olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["521", "1117", "792", "1199"], "fr": "Je vais encore une fois prendre ce que Xie Wendong ch\u00e9rit le plus.", "id": "AKU AKAN MERAMPAS LAGI APA YANG BERHARGA BAGI XIE WENDONG.", "pt": "EU VOU TIRAR DE XIE WENDONG O QUE ELE MAIS PREZA, DE NOVO.", "text": "I\u0027m going to take away something precious to Xie Wendong again.", "tr": "Xie Wendong\u0027un de\u011fer verdi\u011fi \u015feyleri bir kez daha elinden alaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}]
Manhua