This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/308/0.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "5378", "784", "5474"], "fr": "JE DOIS TROUVER LE TEMPS D\u0027Y RETOURNER.", "id": "AKU HARUS SEGERA KEMBALI.", "pt": "PRECISO DAR UM JEITO DE VOLTAR.", "text": "I need to take some time to go back.", "tr": "Vakit bulup geri d\u00f6nmem laz\u0131m."}, {"bbox": ["152", "6145", "341", "6224"], "fr": "PEUT-\u00caTRE... TENEZ BON POUR L\u0027INSTANT... ATTENDEZ-MOI !", "id": "MUNGKIN SAJA... BERTAHANLAH DULU... TUNGGU AKU!", "pt": "TALVEZ... AGUENTEM FIRMES POR ENQUANTO... ESPEREM POR MIM!", "text": "Maybe... First, hold on... Wait for me!", "tr": "Belki de... \u00d6nce hatt\u0131 tutun... Beni bekleyin!"}, {"bbox": ["406", "3878", "563", "3965"], "fr": "TU DOIS ENCORE TE REPOSER SIX MOIS.", "id": "KAU MASIH HARUS ISTIRAHAT SETENGAH TAHUN LAGI...", "pt": "VOC\u00ca AINDA PRECISA DESCANSAR POR MEIO ANO.", "text": "You still need half a year to recover...", "tr": "Yar\u0131m y\u0131l daha dinlenmen gerek..."}, {"bbox": ["416", "6079", "572", "6182"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON... XIE WENDONG ATTAQUERA.", "id": "LAGI PULA... XIE WEN DONG JUGA AKAN MENYERANG.", "pt": "DE QUALQUER FORMA... XIE WENDONG VAI ATACAR.", "text": "Anyway... Xie Wendong will attack too...", "tr": "Zaten Xie Wendong da sald\u0131racak."}, {"bbox": ["67", "5180", "251", "5252"], "fr": "QUELQU\u0027UN A COMMENC\u00c9 UNE R\u00c9BELLION \u00c0 L\u0027ARRI\u00c8RE.", "id": "ORANG-ORANG DI BELAKANG MULAI MEMBERONTAK.", "pt": "H\u00c1 PESSOAS COME\u00c7ANDO UMA REBELI\u00c3O NA RETAGUARDA.", "text": "People in the rear have started to rebel.", "tr": "Arkada birileri isyan ba\u015flatt\u0131."}, {"bbox": ["363", "3322", "536", "3404"], "fr": "POURRAIS-TU TE RETOURNER, S\u0027IL TE PLA\u00ceT ?", "id": "TOLONG BERBALIK BADAN.", "pt": "POR FAVOR, VIRE-SE.", "text": "Please turn around.", "tr": "L\u00fctfen arkan\u0131 d\u00f6n."}, {"bbox": ["450", "4267", "623", "4347"], "fr": "J\u0027AI ENCORE BEAUCOUP DE CHOSES \u00c0 FAIRE.", "id": "AKU MASIH BANYAK URUSAN.", "pt": "EU AINDA TENHO MUITAS COISAS PARA FAZER.", "text": "I still have many things to do...", "tr": "Daha yapacak \u00e7ok i\u015fim var."}, {"bbox": ["341", "5538", "513", "5622"], "fr": "SI... CETTE NUIT-L\u00c0...", "id": "JIKA... MALAM ITU...", "pt": "SE... NAQUELA NOITE...", "text": "If... that night...", "tr": "E\u011fer... o gece..."}, {"bbox": ["721", "5750", "881", "5862"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, LA SITUATION NE SERAIT PAS SI PASSIVE.", "id": "HARI INI TIDAK AKAN MENJADI PASIF SEPERTI INI.", "pt": "HOJE N\u00c3O TER\u00cdAMOS FICADO T\u00c3O PASSIVOS.", "text": "Today wouldn\u0027t have become so passive.", "tr": "Bug\u00fcn bu kadar pasif olmazd\u0131k."}, {"bbox": ["36", "1388", "205", "1466"], "fr": "AI-JE DORMI DEUX JOURS ? PFF...", "id": "APA AKU TIDUR DUA HARI... HUH...", "pt": "EU DORMI POR DOIS DIAS? [SFX] PUFF...", "text": "Did I sleep for two days... Whew...", "tr": "\u0130ki g\u00fcn m\u00fc uyudum... P\u00f6h..."}, {"bbox": ["546", "2926", "747", "3004"], "fr": "VOTRE M\u00c9DECIN PERSONNEL, JE M\u0027APPELLE QIN YI.", "id": "DOKTER PRIBADIMU, NAMAKU QIN YI.", "pt": "SEU M\u00c9DICO PARTICULAR. ME CHAMO QIN YI.", "text": "I\u0027m your personal doctor, my name is Qin Yi.", "tr": "\u00d6zel doktorun, ad\u0131m Qin Yi."}, {"bbox": ["740", "5634", "898", "5715"], "fr": "NOUS AVONS \u00c9LIMIN\u00c9 XIE WENDONG.", "id": "KITA HABISI XIE WEN DONG.", "pt": "N\u00d3S ACABAMOS COM O XIE WENDONG.", "text": "We\u0027ll wipe out Xie Wendong.", "tr": "Xie Wendong\u0027u yok ettik."}, {"bbox": ["279", "4644", "486", "4727"], "fr": "PR\u00c9VENEZ TOUT LE MONDE QU\u0027IL Y A UNE R\u00c9UNION CET APR\u00c8S-MIDI !", "id": "SORE INI, BERI TAHU SEMUA ORANG UNTUK RAPAT!", "pt": "AVISE A TODOS PARA UMA REUNI\u00c3O \u00c0 TARDE!", "text": "Notify everyone for a meeting this afternoon!", "tr": "\u00d6\u011fleden sonra herkese toplant\u0131 oldu\u011funu bildir!"}, {"bbox": ["11", "1837", "119", "1914"], "fr": "JE SAIS...", "id": "AKU TAHU...", "pt": "EU SEI...", "text": "I know...", "tr": "Biliyorum..."}, {"bbox": ["21", "3295", "221", "3378"], "fr": "JE VOUS PRESCRIRAI D\u0027AUTRES M\u00c9DICAMENTS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE...", "id": "SEBENTAR LAGI AKAN KU BERIKAN RESEP OBAT UNTUKMU...", "pt": "DEPOIS EU TE PRESCREVO MAIS UM REM\u00c9DIO...", "text": "I\u0027ll prescribe some more medicine for you later....", "tr": "Birazdan sana biraz daha ila\u00e7 yazaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["66", "2595", "216", "2684"], "fr": "IL EST TEMPS DE FAIRE UN BILAN DE SANT\u00c9.", "id": "SAATNYA MEMERIKSA TUBUHMU.", "pt": "EST\u00c1 NA HORA DE FAZER UM EXAME.", "text": "It\u0027s time for a physical examination.", "tr": "V\u00fccut kontrol\u00fc zaman\u0131 geldi."}, {"bbox": ["697", "1681", "871", "1765"], "fr": "TU NE PEUX PLUS TE FORCER COMME \u00c7A.", "id": "KAU TIDAK BOLEH MEMAKSAKAN DIRIMU LAGI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE MAIS SE FOR\u00c7AR.", "text": "You can\u0027t push yourself anymore.", "tr": "Art\u0131k kendini zorlayamazs\u0131n."}, {"bbox": ["753", "4199", "852", "4281"], "fr": "PAS POSSIBLE ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, KAN?", "pt": "N\u00c3O PODE SER, N\u00c9?", "text": "No way?", "tr": "Olamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["792", "3509", "897", "3570"], "fr": "NE PARLE PAS.", "id": "JANGAN BICARA.", "pt": "N\u00c3O FALE.", "text": "Don\u0027t talk.", "tr": "Konu\u015fma."}, {"bbox": ["40", "3876", "154", "3939"], "fr": "POUR LE MOMENT.", "id": "UNTUK SAAT INI.", "pt": "PELO VISTO,", "text": "Currently...", "tr": "\u015eimdilik,"}, {"bbox": ["373", "1833", "586", "1913"], "fr": "LE PROBL\u00c8ME, C\u0027EST QUE JE N\u0027AI PLUS DU TOUT LE TEMPS DE ME REPOSER.", "id": "MASALAHNYA ADALAH AKU TIDAK PUNYA WAKTU UNTUK ISTIRAHAT.", "pt": "O PROBLEMA \u00c9 QUE EU N\u00c3O TENHO TEMPO NENHUM PARA DESCANSAR.", "text": "The problem is I don\u0027t have time to rest at all.", "tr": "Sorun \u015fu ki dinlenmeye hi\u00e7 vaktim yok."}, {"bbox": ["88", "3691", "221", "3764"], "fr": "QUELLE EST LA SITUATION ?", "id": "BAGAIMANA SITUASINYA?", "pt": "QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "How\u0027s the situation?", "tr": "Durum nas\u0131l?"}, {"bbox": ["672", "5125", "784", "5200"], "fr": "IL SEMBLE...", "id": "SEPERTINYA...", "pt": "PARECE QUE...", "text": "It seems...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re..."}, {"bbox": ["485", "2639", "652", "2679"], "fr": "\u00c9COUTE... TU ES...", "id": "KUDENGAR... KAU ADALAH...", "pt": "ESCUTE... VOC\u00ca \u00c9...", "text": "Listen... you are...", "tr": "Dinle... sen..."}, {"bbox": ["370", "6000", "445", "6072"], "fr": "PEU IMPORTE.", "id": "TIDAK MASALAH.", "pt": "TANTO FAZ.", "text": "Whatever.", "tr": "Fark etmez."}, {"bbox": ["268", "4567", "359", "4639"], "fr": "A LEI !", "id": "A LEI!", "pt": "A LEI!", "text": "A Lei!", "tr": "A Lei!"}, {"bbox": ["58", "3458", "161", "3497"], "fr": "CE...", "id": "ANU...", "pt": "HUM...", "text": "That...", "tr": "\u015eey..."}, {"bbox": ["489", "4111", "590", "4153"], "fr": "SIX MOIS ?", "id": "SETENGAH TAHUN?", "pt": "MEIO ANO?", "text": "Half a year?", "tr": "Yar\u0131m y\u0131l m\u0131?"}, {"bbox": ["469", "3497", "508", "3544"], "fr": "[SFX] CHUT.", "id": "[SFX] SSSST...", "pt": "[SFX] SHHH.", "text": "Shh.", "tr": "[SFX]\u015e\u015ft"}, {"bbox": ["75", "5099", "184", "5168"], "fr": "COMME JE M\u0027Y ATTENDAIS.", "id": "SEPERTI DUGAANKU.", "pt": "COMO EU ESPERAVA.", "text": "Just as I expected.", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi."}, {"bbox": ["356", "4985", "429", "5043"], "fr": "OUI.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["411", "2388", "513", "2453"], "fr": "ENTREZ...", "id": "SILAKAN MASUK...", "pt": "ENTRE, POR FAVOR...", "text": "Please come in...", "tr": "L\u00fctfen girin..."}, {"bbox": ["656", "1629", "749", "1689"], "fr": "DONG GE.", "id": "KAK DONG.", "pt": "IRM\u00c3O DONG.", "text": "Dong-ge.", "tr": "Dong A\u011fabey!"}, {"bbox": ["47", "4290", "123", "4359"], "fr": "NON !", "id": "TIDAK BOLEH!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "No!", "tr": "Olmaz!"}, {"bbox": ["418", "1391", "513", "1460"], "fr": "MAL\u00c9DICTION...", "id": "SIALAN...", "pt": "DROGA...", "text": "Damn...", "tr": "Kahretsin..."}, {"bbox": ["395", "3056", "499", "3095"], "fr": "C\u0027EST BON...", "id": "BAIKLAH...", "pt": "CERTO...", "text": "Alright...", "tr": "Tamam..."}, {"bbox": ["381", "2326", "465", "2384"], "fr": "HEIN ?", "id": "HMM?", "pt": "[SFX] HM?", "text": "Hmm?", "tr": "H\u0131mm?"}, {"bbox": ["52", "5466", "280", "5592"], "fr": "LE BOSS XIE WENDONG PROFITERA DE L\u0027OCCASION POUR ATTAQUER.", "id": "PEMIMPIN XIE WEN DONG AKAN MEMANFAATKAN KESEMPATAN INI UNTUK MENYERANG,", "pt": "O L\u00cdDER XIE WENDONG APROVEITAR\u00c1 A OPORTUNIDADE PARA ATACAR.", "text": "Hall Master Xie Wendong will take the opportunity to attack.", "tr": "Usta Xie Wendong, f\u0131rsattan istifade sald\u0131racakt\u0131r,"}, {"bbox": ["386", "2097", "512", "2147"], "fr": "MAIS...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "Ama..."}, {"bbox": ["234", "32", "713", "88"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["345", "32", "799", "93"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["27", "5418", "164", "5507"], "fr": "BOSS...", "id": "KETUA...", "pt": "L\u00cdDER...", "text": "Hall Master...", "tr": "Lider..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/308/1.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "662", "887", "781"], "fr": "C\u0027EST UNE BONNE OCCASION D\u0027ATTAQUER NAN HONGMEN.", "id": "INI KESEMPATAN BAGUS UNTUK MENYERANG NAN HONGMEN.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA BOA OPORTUNIDADE PARA ATACAR A HONGMEN DO SUL.", "text": "This is a good opportunity to attack the Southern Hongmen.", "tr": "Bu, G\u00fcney Hongmen\u0027e sald\u0131rmak i\u00e7in iyi bir f\u0131rsat."}, {"bbox": ["320", "1264", "549", "1374"], "fr": "DONC, XIANG WENTIAN EST XIANG WENTIAN, ET XIE WENDONG EST XIE WENDONG.", "id": "JADI, XIANG WENTIAN ADALAH XIANG WENTIAN, DAN XIE WEN DONG ADALAH XIE WEN DONG.", "pt": "ENT\u00c3O, XIANG WENTIAN \u00c9 XIANG WENTIAN, E XIE WENDONG \u00c9 XIE WENDONG.", "text": "So, Xiang Wentian is Xiang Wentian, and Xie Wendong is Xie Wendong.", "tr": "Bu y\u00fczden Xiang Wentian ayr\u0131, Xie Wendong ayr\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["644", "934", "860", "1006"], "fr": "MAIS \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, XIANG WENTIAN NE NOUS A PAS ACHEV\u00c9S QUAND NOUS \u00c9TIONS \u00c0 TERRE.", "id": "TAPI SAAT ITU XIANG WENTIAN TIDAK MEMPERBURUK KEADAAN KITA.", "pt": "MAS NAQUELA \u00c9POCA, XIANG WENTIAN N\u00c3O NOS ATINGIU QUANDO EST\u00c1VAMOS POR BAIXO.", "text": "But at that time, Xiang Wentian didn\u0027t kick us when we were down.", "tr": "Ama o zaman Xiang Wentian d\u00fc\u015fene bir tekme de o vurmam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["729", "310", "869", "399"], "fr": "ET IL Y A AUSSI LE ROI DES LOUPS ET LE ROI DES LANCES...", "id": "ADA JUGA RAJA SERIGALA DAN RAJA TOMBAK...", "pt": "E TAMB\u00c9M O REI LOBO E O REI DAS LAN\u00c7AS...", "text": "And Wolf King and Gun King...", "tr": "Kurt Kral ve M\u0131zrak Kral da var..."}, {"bbox": ["499", "1472", "705", "1588"], "fr": "JE VEUX ATTAQUER NAN HONGMEN. AS-TU UNE STRAT\u00c9GIE ?", "id": "AKU INGIN MENYERANG NAN HONGMEN. APA KAU PUNYA STRATEGI...?", "pt": "QUERO ATACAR A HONGMEN DO SUL. VOC\u00ca TEM ALGUMA ESTRAT\u00c9GIA?", "text": "I want to attack the Southern Hongmen. Do you have any strategies?...", "tr": "G\u00fcney Hongmen\u0027e sald\u0131rmak istiyorum. Bir kar\u015f\u0131 \u00f6nlemin var m\u0131...?"}, {"bbox": ["638", "73", "810", "149"], "fr": "DU C\u00d4T\u00c9 DE JINLING, IL NE RESTE QUE XIAO FANG...", "id": "DI PIHAK JINLING HANYA TERSISA XIAO FANG...", "pt": "EM JINLING, S\u00d3 RESTA XIAO FANG...", "text": "In Jinling, only Xiao Fang is left...", "tr": "Jinling taraf\u0131nda sadece Xiao Fang kald\u0131..."}, {"bbox": ["389", "2346", "554", "2423"], "fr": "PUISQUE LE BOSS A D\u00c9J\u00c0 UN PLAN.", "id": "KARENA KETUA SUDAH PUNYA RENCANA", "pt": "J\u00c1 QUE O L\u00cdDER J\u00c1 TEM UM PLANO,", "text": "Since the Hall Master already has a plan...", "tr": "Madem Liderin bir plan\u0131 var"}, {"bbox": ["745", "2330", "885", "2406"], "fr": "POURQUOI ME DEMANDER ALORS ?", "id": "KENAPA MASIH BERTANYA PADAKU?", "pt": "POR QUE AINDA ME PERGUNTA?", "text": "Why ask me?", "tr": "Neden bana soruyorsun?"}, {"bbox": ["325", "1651", "505", "1735"], "fr": "COMMENT POURRAIS-JE MANQUER UNE SI BELLE OCCASION ?", "id": "BAGAIMANA BISA AKU MELEWATKAN KESEMPATAN BAGUS INI?", "pt": "COMO EU PODERIA PERDER UMA OPORTUNIDADE DESSAS?", "text": "How could I miss such a good opportunity?", "tr": "B\u00f6yle iyi bir f\u0131rsat\u0131 nas\u0131l ka\u00e7\u0131rabilirim?"}, {"bbox": ["482", "1773", "681", "1852"], "fr": "RASSEMBLEZ LES HOMMES, ET ATTAQUEZ XIAO FANG EN M\u00caME TEMPS.", "id": "KUMPULKAN ORANG, DAN SERANG XIAO FANG SECARA BERSAMAAN.", "pt": "RE\u00daNA HOMENS E ATAQUE XIAO FANG AO MESMO TEMPO.", "text": "Gather manpower and strike Xiao Fang at the same time.", "tr": "Adam toplay\u0131n ve ayn\u0131 anda Xiao Fang\u0027a sald\u0131r\u0131n."}, {"bbox": ["42", "889", "234", "967"], "fr": "MAIS AVANT, LE GROUPE DES \u00c2MES A ASSI\u00c9G\u00c9 LE VIEUX MA\u00ceTRE.", "id": "TAPI SEBELUMNYA KELOMPOK JIWA MENGEPUNG KAKEK", "pt": "MAS ANTES, O GRUPO ALMA CERCOU O VELHO MESTRE.", "text": "But before that, the Soul Group besieged the Old Master.", "tr": "Ama daha \u00f6nce Ruh Grubu Ya\u015fl\u0131 Efendi\u0027yi ku\u015fatm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["530", "1875", "784", "1961"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, IL SERA PRIS ENTRE DEUX FEUX, SA D\u00c9FAITE SERA CERTAINE.", "id": "SAAT ITU DIA AKAN KESULITAN MENJAGA DUA SISI, DIA PASTI AKAN KALAH.", "pt": "NA HORA, ELE N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 PROTEGER AS DUAS FRENTES, CERTAMENTE SER\u00c1 DERROTADO.", "text": "By then, he will have trouble taking care of both ends, he will undoubtedly be defeated.", "tr": "O zaman iki yakas\u0131 bir araya gelmeyecek, kesinlikle yenilecektir."}, {"bbox": ["30", "1808", "139", "1892"], "fr": "C\u0027EST TR\u00c8S SIMPLE.", "id": "ITU SANGAT MUDAH.", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO SIMPLES.", "text": "That\u0027s simple.", "tr": "Bu \u00e7ok basit."}, {"bbox": ["63", "111", "301", "187"], "fr": "XIANG WENTIAN RETOURNERA SANS AUCUN DOUTE \u00c0 L\u0027ARRI\u00c8RE POUR \u00c9TOUFFER LA R\u00c9VOLTE.", "id": "XIANG WENTIAN PASTI AKAN KEMBALI KE BELAKANG UNTUK MEREDAM KEKACAUAN.", "pt": "XIANG WENTIAN CERTAMENTE VOLTAR\u00c1 \u00c0 RETAGUARDA PARA ACABAR COM A REBELI\u00c3O.", "text": "Xiang Wentian will definitely return to the rear to quell the chaos.", "tr": "Xiang Wentian kesinlikle kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131\u011f\u0131 bast\u0131rmak i\u00e7in arkaya d\u00f6necektir."}, {"bbox": ["369", "2168", "507", "2253"], "fr": "HORS DE QUESTION !", "id": "TIDAK BISA DITERIMA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ACONSELH\u00c1VEL!", "text": "Not advisable!", "tr": "Kabul edilemez!"}, {"bbox": ["373", "412", "509", "486"], "fr": "QU\u0027EN PENSES-TU ?", "id": "BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "What do you think?", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["243", "1584", "361", "1657"], "fr": "J\u0027AI UNE SI BELLE OCCASION.", "id": "AKU PUNYA KESEMPATAN SEBAGUS INI.", "pt": "UMA OPORTUNIDADE DESSAS, EU TENHO.", "text": "I have such a good opportunity.", "tr": "B\u00f6yle iyi bir f\u0131rsat\u0131m varken"}, {"bbox": ["498", "1417", "605", "1455"], "fr": "SI...", "id": "JIKA...", "pt": "SE...", "text": "If...", "tr": "E\u011fer..."}, {"bbox": ["345", "2076", "443", "2145"], "fr": "C\u0027EST LA PIRE DES STRAT\u00c9GIES.", "id": "ITU STRATEGI YANG BURUK.", "pt": "ESSA \u00c9 A PIOR ESTRAT\u00c9GIA.", "text": "That\u0027s the worst strategy.", "tr": "Bu k\u00f6t\u00fc bir plan."}, {"bbox": ["63", "400", "154", "461"], "fr": "TIANXING.", "id": "TIAN XING.", "pt": "TIANXING...", "text": "Tianxing...", "tr": "Tianxing..."}, {"bbox": ["40", "1277", "126", "1320"], "fr": "HAHA.", "id": "[SFX] HA HA.", "pt": "[SFX] HA HA!", "text": "Haha.", "tr": "Haha"}, {"bbox": ["69", "38", "159", "96"], "fr": "AINSI,", "id": "DENGAN BEGINI,", "pt": "ASSIM SENDO,", "text": "In this way...", "tr": "B\u00f6ylece,"}, {"bbox": ["390", "626", "493", "698"], "fr": "IL FAUT ADMETTRE.", "id": "HARUS KUAKUI", "pt": "TENHO QUE ADMITIR.", "text": "I have to admit...", "tr": "\u0130tiraf etmeliyim ki"}, {"bbox": ["40", "963", "318", "1095"], "fr": "CELA NOUS A M\u00caME PLONG\u00c9S UN TEMPS DANS UNE CRISE INTERNE.", "id": "ITU MEMBUAT KITA PERNAH MENGALAMI PERPECAHAN INTERNAL.", "pt": "ISSO NOS COLOCOU UMA VEZ EM APUROS INTERNOS.", "text": "It made us fall into a situation where our own backyard was on fire.", "tr": "Bir zamanlar bizi i\u00e7 kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131klar\u0131n ya\u015fand\u0131\u011f\u0131 bir duruma soktu."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/308/2.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "879", "869", "961"], "fr": "DE MON VIVANT, JE NE FERAI JAMAIS CE GENRE DE CHOSES.", "id": "SELAMA AKU HIDUP, AKU TIDAK AKAN PERNAH MELAKUKAN HAL SEMACAM ITU", "pt": "ENQUANTO EU VIVER, JAMAIS FAREI ALGO ASSIM...", "text": "I will never do such a thing in my lifetime.", "tr": "Hayat\u0131m boyunca asla b\u00f6yle bir \u015fey yapmam."}, {"bbox": ["23", "1280", "279", "1354"], "fr": "TIANXING, INUTILE DE ME FAIRE LA MOINDRE PROMESSE.", "id": "TIAN XING, KAU TIDAK PERLU MEMBERIKAN JAMINAN APA PUN DI HADAPANKU.", "pt": "TIANXING, N\u00c3O PRECISA FAZER NENHUMA PROMESSA NA MINHA FRENTE.", "text": "Tianxing, there\u0027s no need to make any promises in front of me.", "tr": "Tianxing, benim \u00f6n\u00fcmde herhangi bir g\u00fcvence vermene gerek yok."}, {"bbox": ["187", "367", "477", "495"], "fr": "DONG GE, TU PARLES \u00c0 MOTSCOUVERTS, POURQUOI NE PAS LE DIRE FRANCHEMENT. C\u0027EST JUSTE QUE JE N\u0027AIME PAS LES ACTIONS INJUSTES.", "id": "UCAPAN KAK DONG ADA MAKSUD TERSIRAT, KATAKAN SAJA LANGSUNG. AKU HANYA TIDAK SUKA TINDAKAN YANG TIDAK ADIL.", "pt": "IRM\u00c3O DONG, SUAS PALAVRAS T\u00caM UM SENTIDO OCULTO, POR QUE N\u00c3O DIZ LOGO? EU APENAS N\u00c3O GOSTO DE ATOS INJUSTOS.", "text": "Dong-ge is implying something, feel free to speak directly. I just don\u0027t like unjust actions.", "tr": "Dong A\u011fabey laf\u0131 doland\u0131r\u0131yor, do\u011frudan s\u00f6ylesen daha iyi. Ben sadece haks\u0131z davran\u0131\u015flar\u0131 sevmem."}, {"bbox": ["644", "1409", "823", "1514"], "fr": "CE QUE JE VIENS DE DIRE NE T\u0027\u00c9TAIT PAS DESTIN\u00c9.", "id": "KATA-KATAKU TADI BUKAN UNTUK MENYINDIRMU.", "pt": "O QUE EU DISSE AGORA POUCO N\u00c3O FOI DIRECIONADO A VOC\u00ca.", "text": "My words just now weren\u0027t directed at you.", "tr": "Az \u00f6nce s\u00f6ylediklerim sana y\u00f6nelik de\u011fildi."}, {"bbox": ["497", "1719", "799", "1810"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QUE... JE NE VEUX PAS VOIR APPARA\u00ceTRE UNE DEUXI\u00c8ME SECTE XIANG HUI.", "id": "HANYA SAJA... AKU TIDAK INGIN MELIHAT KEMUNCULAN KEDUA DARI GERBANG XIANG HUI SHAN.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE... EU N\u00c3O QUERO VER UM SEGUNDO CASO COMO O DO PORT\u00c3O XIANG HUI APARECER.", "text": "I just don\u0027t want to see a second [Xiang Huishan\u0027s door appearing.", "tr": "Sadece... \u0130kinci bir Xiang Hui Tarikat\u0131\u0027n\u0131n ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131n\u0131 istemiyorum."}, {"bbox": ["30", "562", "175", "642"], "fr": "L\u00c0, TU VAS UN PEU LOIN, TIANXING.", "id": "ITU SUDAH MELENCENG JAUH, TIAN XING.", "pt": "ISSO J\u00c1 \u00c9 IR LONGE DEMAIS, TIANXING.", "text": "That\u0027s going too far, Tianxing.", "tr": "Bu konudan sapmak olur, Tianxing."}, {"bbox": ["393", "37", "560", "114"], "fr": "SI JE NE DEMANDE RIEN...", "id": "JIKA AKU TIDAK BERTANYA APA-APA...", "pt": "SE EU N\u00c3O PERGUNTAR NADA...", "text": "If I don\u0027t ask anything...", "tr": "E\u011fer hi\u00e7bir \u015fey sormazsam..."}, {"bbox": ["16", "922", "124", "999"], "fr": "JE SUIS JUSTE INQUIET...", "id": "AKU HANYA KHAWATIR...", "pt": "EU S\u00d3 ESTOU PREOCUPADO...", "text": "I\u0027m just worried...", "tr": "Sadece endi\u015feleniyorum..."}, {"bbox": ["679", "1047", "876", "1123"], "fr": "L\u0027AFFAIRE DE LA TRAHISON DE HONGMEN...", "id": "SOAL MENGKHIANATI HONGMEN...", "pt": "SOBRE A TRAI\u00c7\u00c3O \u00c0 HONGMEN...", "text": "Betraying the Hongmen...", "tr": "Hongmen\u0027e ihanet etme meselesi..."}, {"bbox": ["458", "117", "659", "236"], "fr": "ALORS, \u00c0 QUOI SERT UN STRAT\u00c8GE COMME TOI \u00c0 MA HONGMEN ?", "id": "LALU APA GUNANYA HONGMEN MEMILIKIMU SEBAGAI AHLI STRATEGI?", "pt": "ENT\u00c3O, DE QUE SERVE VOC\u00ca COMO ESTRATEGISTA PARA A MINHA HONGMEN?", "text": "Then what use do I have for you as a strategist in the Hongmen?", "tr": "O zaman benim Hongmen\u0027imin sana stratejist olarak ne ihtiyac\u0131 var?"}, {"bbox": ["715", "664", "899", "743"], "fr": "TOUT CE QUE J\u0027AI AUJOURD\u0027HUI, JE LE DOIS AU VIEUX MA\u00ceTRE.", "id": "SEMUA YANG KUMILIKI HARI INI ADALAH PEMBERIAN DARI KAKEK.", "pt": "TUDO O QUE TENHO HOJE FOI O VELHO MESTRE QUEM ME DEU.", "text": "Everything I have today was given by the Old Master.", "tr": "Bug\u00fcn sahip oldu\u011fum her \u015feyi Ya\u015fl\u0131 Efendi verdi."}, {"bbox": ["327", "640", "391", "694"], "fr": "AH...", "id": "AH...", "pt": "[SFX] AH...", "text": "Ah...", "tr": "Ah..."}, {"bbox": ["44", "1991", "106", "2067"], "fr": "MM.", "id": "HMM.", "pt": "[SFX] HM.", "text": "Yeah.", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["719", "606", "845", "649"], "fr": "ALORS SOIS RASSUR\u00c9.", "id": "KALAU BEGITU KAU TENANG SAJA.", "pt": "ENT\u00c3O PODE FICAR TRANQUILO.", "text": "Then rest assured.", "tr": "O zaman i\u00e7in rahat olsun."}, {"bbox": ["88", "1141", "323", "1229"], "fr": "TU AS DES DOUTES POUR CERTAINES RAISONS.", "id": "KAU ADA KARENA SUATU ALASAN.", "pt": "VOC\u00ca NASCEU POR ALGUM MOTIVO.", "text": "You\u0027re acting out of some reason Herge", "tr": "Bir sebepten dolay\u0131 do\u011fdun."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/308/3.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1643", "321", "1759"], "fr": "BIEN QUE LES FR\u00c8RES AIENT SUBI UNE D\u00c9FAITE, ILS ONT ENTENDU DIRE QUE XIANG WENTIAN S\u0027\u00c9TAIT RETIR\u00c9.", "id": "MESKIPUN SAUDARA-SAUDARA KITA KALAH, TAPI MEREKA MENDENGAR XIANG WENTIAN MUNDUR.", "pt": "EMBORA OS IRM\u00c3OS TENHAM SIDO DERROTADOS, OUVIRAM DIZER QUE XIANG WENTIAN SE RETIROU.", "text": "Although the brothers suffered a defeat, they heard that Xiang Wentian has withdrawn.", "tr": "Karde\u015fler yenilgiye u\u011frasa da Xiang Wentian\u0027\u0131n geri \u00e7ekildi\u011fini duydular."}, {"bbox": ["413", "1001", "638", "1084"], "fr": "CHANGFENG, QUELLE EST LA SITUATION AVEC LES FR\u00c8RES L\u00c0-BAS ?", "id": "CHANG FENG, BAGAIMANA KEADAAN SAUDARA-SAUDARA DI SANA?", "pt": "CHANGFENG, QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O DOS IRM\u00c3OS L\u00c1?", "text": "Changfeng, what\u0027s the situation with the brothers over there?", "tr": "Changfeng, oradaki karde\u015flerin durumu ne?"}, {"bbox": ["598", "2061", "809", "2144"], "fr": "TOUT LE MONDE EN PERMISSION ! ORGANISEZ VOS ACTIVIT\u00c9S COMME BON VOUS SEMBLE !", "id": "SEMUA ORANG LIBUR! ATUR KEGIATAN KALIAN SENDIRI!", "pt": "TODOS DE FOLGA! ORGANIZEM SUAS PR\u00d3PRIAS ATIVIDADES.", "text": "Everyone gets a vacation! Arrange your own activities.", "tr": "Herkes tatilde! Kendi etkinliklerinizi d\u00fczenleyin."}, {"bbox": ["646", "1653", "813", "1754"], "fr": "L\u0027ESPRIT COMBATIF DE CHACUN EST AU PLUS HAUT !", "id": "SEMANGAT BERTARUNG SEMUA ORANG SEDANG TINGGI!", "pt": "O ESP\u00cdRITO DE LUTA DE TODOS EST\u00c1 ALTO!", "text": "Everyone\u0027s combat awareness is high!", "tr": "Herkesin sava\u015fma azmi y\u00fcksek!"}, {"bbox": ["469", "385", "617", "468"], "fr": "FR\u00c8RE TIANXING EST L\u00c0 AUSSI ?", "id": "KAKAK TIAN XING JUGA ADA DI SINI?", "pt": "IRM\u00c3O TIANXING TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI?", "text": "Brother Tianxing is here too?", "tr": "Tianxing Karde\u015f de mi burada?"}, {"bbox": ["39", "2296", "172", "2375"], "fr": "DONG GE !", "id": "KAK DONG!", "pt": "IRM\u00c3O DONG!", "text": "Dong-ge!", "tr": "Dong A\u011fabey!"}, {"bbox": ["675", "2565", "782", "2633"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["67", "350", "223", "428"], "fr": "DONG GE ! DONG GE !", "id": "KAK DONG! KAK DONG!", "pt": "IRM\u00c3O DONG! IRM\u00c3O DONG!", "text": "Dong-ge! Dong-ge!", "tr": "Dong A\u011fabey! Dong A\u011fabey!"}, {"bbox": ["459", "337", "519", "383"], "fr": "HEIN ?", "id": "EH?", "pt": "[SFX] HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["630", "1310", "717", "1380"], "fr": "AH, OUI !", "id": "OH, IYA!", "pt": "AH, \u00c9 MESMO!", "text": "Oh, right!", "tr": "Ah, do\u011fru!"}, {"bbox": ["392", "687", "475", "756"], "fr": "[SFX] MMM...", "id": "UMMH...", "pt": "[SFX] UMM...", "text": "Mmm...", "tr": "Mmm..."}, {"bbox": ["656", "579", "711", "634"], "fr": "MM.", "id": "HMM.", "pt": "[SFX] HM.", "text": "Yeah.", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["748", "895", "857", "967"], "fr": "C\u0027EST...", "id": "INI...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["44", "2097", "143", "2161"], "fr": "MM.", "id": "HMM.", "pt": "[SFX] HM.", "text": "Yeah.", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["135", "1571", "237", "1639"], "fr": "SOIS SANS CRAINTE !", "id": "KAU TENANG SAJA!", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO!", "text": "Don\u0027t worry!", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun!"}, {"bbox": ["209", "1114", "322", "1170"], "fr": "TIANXING.", "id": "TIAN XING.", "pt": "TIANXING.", "text": "Tianxing.", "tr": "Tianxing."}, {"bbox": ["253", "2703", "463", "2774"], "fr": "DONNE L\u0027ORDRE D\u0027ATTAQUER.", "id": "BERI PERINTAH UNTUK MENYERANG.", "pt": "D\u00ca A ORDEM PARA ATACAR.", "text": "Order the attack.", "tr": "Sald\u0131r\u0131 emrini ver."}, {"bbox": ["178", "1072", "246", "1104"], "fr": "[SFX] PFFT...", "id": "[SFX] PFfft...", "pt": "[SFX] PFF...", "text": "[SFX]Spray...", "tr": "[SFX]P\u00fcf..."}], "width": 900}, {"height": 68, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/308/4.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "0", "681", "51"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["414", "1", "808", "51"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua