This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/83/0.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "2701", "766", "2849"], "fr": "Maintenant qu\u0027on est les boss, je refuse cat\u00e9goriquement d\u0027aller faire le larbin pour la Confr\u00e9rie.", "id": "SEKARANG KITA BOSNYA, MASA HARUS JADI BAWAHAN KELOMPOK BROTHERHOOD, AKU TIDAK MAU URUSAN SEPERTI INI.", "pt": "AGORA SOMOS OS CHEFES. IR PARA A IRMANDADE SER UM Z\u00c9 NINGU\u00c9M? N\u00c3O FA\u00c7O ESSE TIPO DE NEG\u00d3CIO.", "text": "I\u0027M NOT GOING TO JOIN THE BROTHERHOOD AND BECOME THEIR LACKEY AFTER BEING THE BOSS!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 PATRON B\u0130Z\u0130Z, KARDE\u015eL\u0130K CEM\u0130YET\u0130\u0027NE G\u0130D\u0130P ONLARIN ASTI OLMAK G\u0130B\u0130 B\u0130R \u0130\u015eE G\u0130RMEM."}, {"bbox": ["48", "2346", "263", "2462"], "fr": "Dong Ge, si la Confr\u00e9rie veut nous recruter, on fait quoi ?", "id": "KAK DONG, BAGAIMANA KALAU KELOMPOK BROTHERHOOD MENGAJAK KITA BERGABUNG?", "pt": "IRM\u00c3O DONG, E SE A IRMANDADE QUISER NOS RECRUTAR?", "text": "BROTHER DONG... WHAT IF THE BROTHERHOOD INSISTS ON US JOINING THEM?", "tr": "DONG A\u011eABEY, KARDE\u015eL\u0130K CEM\u0130YET\u0130 B\u0130Z\u0130 ARALARINA ALMAK \u0130STERSE NE YAPACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["536", "2029", "705", "2174"], "fr": "N\u0027en parle pas... J\u0027ai aggrav\u00e9 mon cas \u00e0 l\u0027h\u00f4pital...", "id": "JANGAN DISEBUT LAGI... DI RUMAH SAKIT ITU MEMBUATKU KACAU...", "pt": "NEM ME FALE... NO HOSPITAL, ME FERREI...", "text": "DON\u0027T MENTION IT... I WAS HOSPITALIZED AND MESSED UP...", "tr": "H\u0130\u00c7 BAHSETME... HASTANEDE BEN\u0130 PER\u0130\u015eAN ETT\u0130LER..."}, {"bbox": ["382", "3054", "566", "3169"], "fr": "Si on refuse, j\u0027ai peur que la Confr\u00e9rie nous cause des ennuis.", "id": "KALAU TIDAK SETUJU, AKU KHAWATIR KELOMPOK BROTHERHOOD AKAN MERUGIKAN KITA.", "pt": "SE N\u00c3O CONCORDARMOS, TEMO QUE A IRMANDADE SE VOLTE CONTRA N\u00d3S.", "text": "IF WE DON\u0027T AGREE, I\u0027M AFRAID THE BROTHERHOOD WILL BE HOSTILE TOWARDS US.", "tr": "KABUL ETMEZSEK, KORKARIM KARDE\u015eL\u0130K CEM\u0130YET\u0130 B\u0130ZE ZARAR VER\u0130R."}, {"bbox": ["48", "2157", "191", "2264"], "fr": "\u00c0 peine sorti de l\u0027h\u00f4pital et tu veux d\u00e9j\u00e0 faire des folies ?", "id": "BARU KELUAR RUMAH SAKIT SUDAH MAU BERTINDAK SEMBARANGAN?", "pt": "ACABOU DE SAIR DO HOSPITAL E J\u00c1 QUER ARRUMAR CONFUS\u00c3O?", "text": "YOU\u0027RE ALREADY THINKING ABOUT MESSING AROUND RIGHT AFTER GETTING OUT OF THE HOSPITAL?", "tr": "HASTANEDEN YEN\u0130 \u00c7IKTIN, HEMEN SA\u00c7MALAMAYA MI BA\u015eLAYACAKSIN?"}, {"bbox": ["610", "2361", "673", "2408"], "fr": "[SFX] Tch !", "id": "[SFX] CK!", "pt": "HMPH!", "text": "TCH!", "tr": "TSIH!"}, {"bbox": ["613", "1380", "730", "1585"], "fr": "Je l\u00e8ve mon verre \u00e0 toi.", "id": "AKU BERSULANG UNTUKMU.", "pt": "EU TE OFERE\u00c7O UM BRINDE.", "text": "I\u0027LL TOAST TO YOU.", "tr": "\u015eEREF\u0130NE B\u0130R KADEH!"}, {"bbox": ["75", "3152", "169", "3225"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "AMA..."}, {"bbox": ["375", "1960", "450", "1999"], "fr": "[SFX] Ha !", "id": "[SFX] HA", "pt": "HA.", "text": "HA", "tr": "[SFX] HA!"}, {"bbox": ["103", "2740", "217", "2831"], "fr": "Salut !", "id": "HAI!", "pt": "OI!", "text": "HEY!", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["708", "3145", "752", "3176"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["502", "3326", "553", "3368"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["354", "2616", "399", "2657"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["86", "1321", "231", "1472"], "fr": "Dong Ge.", "id": "KAK DONG.", "pt": "IRM\u00c3O DONG.", "text": "BROTHER DONG", "tr": "DONG A\u011eABEY."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/83/1.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "942", "386", "1053"], "fr": "Et s\u0027ils insistent vraiment pour qu\u0027on les rejoigne, on fait quoi ?", "id": "BAGAIMANA KALAU MEREKA TETAP MEMAKSA KITA UNTUK BERGABUNG?", "pt": "E SE ELES REALMENTE INSISTIREM PARA QUE A GENTE SE JUNTE, O QUE FAZEMOS?", "text": "WHAT IF THEY REALLY FORCE US TO JOIN?", "tr": "KORKARIM B\u0130Z\u0130 \u0130LLA DA ARALARINA ALMAK \u0130STERLERSE NE YAPACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["337", "645", "539", "803"], "fr": "Si c\u0027est vraiment le cas, alors il ne nous restera plus qu\u0027\u00e0 les affronter directement.", "id": "KALAU MEMANG BEGITU, KITA HANYA BISA MELAWAN MEREKA SECARA LANGSUNG.", "pt": "SE FOR ESSE O CASO, S\u00d3 NOS RESTA ENFRENT\u00c1-LOS DIRETAMENTE.", "text": "IF THAT\u0027S REALLY THE CASE, THEN WE CAN ONLY CONFRONT THEM HEAD-ON.", "tr": "E\u011eER GER\u00c7EKTEN \u00d6YLEYSE, ONLARLA DO\u011eRUDAN Y\u00dcZLE\u015eMEKTEN BA\u015eKA \u00c7AREM\u0130Z YOK."}, {"bbox": ["588", "220", "767", "332"], "fr": "Un refus simple les mettrait dans une position d\u00e9licate...", "id": "PENOLAKAN SECARA LANGSUNG AKAN MEMBUAT MEREKA SULIT MUNDUR...", "pt": "UMA RECUSA DIRETA OS DEIXARIA SEM SA\u00cdDA...", "text": "A SIMPLE REFUSAL WILL MAKE IT DIFFICULT FOR THEM TO BACK DOWN...", "tr": "BAS\u0130T B\u0130R RED, ONLARI ZOR DURUMDA BIRAKIR..."}, {"bbox": ["40", "38", "247", "194"], "fr": "Je n\u0027ai pas l\u0027intention de rejoindre la Confr\u00e9rie, mais...", "id": "AKU TIDAK BERNIAT BERGABUNG DENGAN KELOMPOK BROTHERHOOD, TAPI", "pt": "EU N\u00c3O PRETENDO ME JUNTAR \u00c0 IRMANDADE, MAS...", "text": "I DON\u0027T PLAN TO JOIN THE BROTHERHOOD, BUT", "tr": "KARDE\u015eL\u0130K CEM\u0130YET\u0130\u0027NE KATILMA G\u0130B\u0130 B\u0130R N\u0130YET\u0130M YOK AMA..."}, {"bbox": ["515", "494", "692", "570"], "fr": "De cette fa\u00e7on, ce sera b\u00e9n\u00e9fique pour les deux camps.", "id": "DENGAN BEGINI AKAN MENGUNTUNGKAN KEDUA BELAH PIHAK.", "pt": "ASSIM SERIA BOM PARA AMBOS OS LADOS.", "text": "THIS WAY, IT\u0027S BENEFICIAL FOR BOTH SIDES.", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE \u0130K\u0130 TARAF \u0130\u00c7\u0130N DE FAYDALI OLUR."}, {"bbox": ["459", "408", "595", "465"], "fr": "Au mieux, on s\u0027allie avec eux...", "id": "PALING BANYAK KITA BERSEKUTU DENGAN MEREKA...", "pt": "NO M\u00c1XIMO, FAZER UMA ALIAN\u00c7A COM ELES...", "text": "AT MOST, WE\u0027LL FORM AN ALLIANCE WITH THEM.", "tr": "EN FAZLA ONLARLA \u0130TT\u0130FAK YAPARIZ..."}, {"bbox": ["41", "678", "141", "757"], "fr": "Une alliance, c\u0027est bien.", "id": "ALIANSI ITU BAGUS.", "pt": "UMA ALIAN\u00c7A \u00c9 UMA BOA IDEIA.", "text": "AN ALLIANCE IS GOOD.", "tr": "\u0130TT\u0130FAK \u0130Y\u0130 B\u0130R F\u0130K\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/83/2.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "744", "723", "924"], "fr": "Pour eux, la Confr\u00e9rie et le Gang Qing sont des \u00e9pines dans le pied. La Confr\u00e9rie n\u0027oserait pas agir \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "KELOMPOK BROTHERHOOD DAN GENG QING ADALAH DURI DALAM DAGING BAGI MEREKA. KELOMPOK BROTHERHOOD TIDAK AKAN BERANI BERTINDAK SEMBARANGAN.", "pt": "PARA ELES, A IRMANDADE E A GANGUE QING S\u00c3O UMA PEDRA NO SAPATO. A IRMANDADE N\u00c3O OUSARIA AGIR PRECIPITADAMENTE.", "text": "THE BROTHERHOOD AND THE GREEN GANG ARE THORNS IN THEIR SIDE. THE BROTHERHOOD WOULDN\u0027T DARE TO ACT RECKLESSLY.", "tr": "KARDE\u015eL\u0130K CEM\u0130YET\u0130 VE QING \u00c7ETES\u0130 ONLAR \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6ZDEK\u0130 D\u0130KEN G\u0130B\u0130D\u0130R. KARDE\u015eL\u0130K CEM\u0130YET\u0130 KOLAY KOLAY HAREKETE GE\u00c7MEYE CESARET EDEMEZ."}, {"bbox": ["555", "72", "736", "179"], "fr": "La Confr\u00e9rie est plus forte que nous.", "id": "KEKUATAN KELOMPOK BROTHERHOOD DI ATAS KITA.", "pt": "A FOR\u00c7A DA IRMANDADE EST\u00c1 ACIMA DA NOSSA.", "text": "THE BROTHERHOOD\u0027S STRENGTH IS ABOVE OURS.", "tr": "KARDE\u015eL\u0130K CEM\u0130YET\u0130\u0027N\u0130N G\u00dcC\u00dc B\u0130Z\u0130MK\u0130NDEN FAZLA."}, {"bbox": ["588", "1193", "710", "1315"], "fr": "Autant en profiter pour leur prendre \u00e7a et d\u00e9velopper notre influence en ville.", "id": "LEBIH BAIK KITA REBUT KESEMPATAN INI UNTUK MENGEMBANGKAN KEKUATAN KITA DI KOTA.", "pt": "QUE TAL APROVEITAR A OPORTUNIDADE PARA TOMAR OS TERRIT\u00d3RIOS DELES E EXPANDIR NOSSA INFLU\u00caNCIA NO CENTRO DA CIDADE?", "text": "WE MIGHT AS WELL TAKE THIS OPPORTUNITY TO SNATCH THEIR TERRITORY AND EXPAND OUR INFLUENCE IN THE CITY CENTER.", "tr": "FIRSATTAN \u0130ST\u0130FADE ED\u0130P ONLARI ELE GE\u00c7\u0130REREK \u015eEH\u0130RDEK\u0130 G\u00dcC\u00dcM\u00dcZ\u00dc ARTIRSAK DAHA \u0130Y\u0130 OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["92", "715", "245", "856"], "fr": "J\u0027ai compris. Le Gang du Tigre F\u00e9roce veut le monopole sur la ville J pour faciliter leur contrebande.", "id": "AKU MENGERTI, GENG MACAN BUAS INGIN MEMONOPOLI KOTA J, UNTUK MEMPERMUDAH KEGIATAN PENYELUNDUPAN MEREKA.", "pt": "ENTENDI. A GANGUE DO TIGRE FEROZ QUER MONOPOLIZAR A CIDADE J PARA FACILITAR SUAS ATIVIDADES DE CONTRABANDO.", "text": "I UNDERSTAND. THE FIERCE TIGER GANG WANTS TO MONOPOLIZE J CITY TO FACILITATE THEIR SMUGGLING ACTIVITIES.", "tr": "ANLADIM, VAH\u015e\u0130 KAPLAN \u00c7ETES\u0130 J \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130 TEKEL\u0130NE ALMAK VE KA\u00c7AK\u00c7ILIK FAAL\u0130YETLER\u0130N\u0130 KOLAYLA\u015eTIRMAK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["41", "420", "221", "535"], "fr": "Mais il y a un autre tigre derri\u00e8re eux.", "id": "TAPI MASIH ADA SEEKOR MACAN LAIN DI BELAKANG MEREKA.", "pt": "MAS H\u00c1 OUTRO TIGRE ATR\u00c1S DELES.", "text": "BUT THERE\u0027S STILL ANOTHER TIGER BEHIND THEM.", "tr": "AMA ARKASINDA B\u0130R KAPLAN DAHA VAR."}, {"bbox": ["107", "1228", "272", "1394"], "fr": "Dong Ge, en fait, c\u0027est une bonne opportunit\u00e9. Le Gang de la Hache est compl\u00e8tement d\u00e9sorganis\u00e9 en ce moment...", "id": "KAK DONG, SEBENARNYA SEKARANG ADALAH KESEMPATAN BAGUS. GENG KAPAK SEKARANG SEPERTI PASIR YANG BERANTAKAN...", "pt": "IRM\u00c3O DONG, NA VERDADE, AGORA \u00c9 UMA BOA OPORTUNIDADE. A GANGUE DO MACHADO EST\u00c1 UMA BAGUN\u00c7A...", "text": "BROTHER DONG, ACTUALLY, NOW IS A GOOD OPPORTUNITY. THE AX GANG IS CURRENTLY DISORGANIZED...", "tr": "DONG A\u011eABEY, ASLINDA \u015eU AN \u0130Y\u0130 B\u0130R FIRSAT. BALTA \u00c7ETES\u0130 \u015eU AN TAM B\u0130R KE\u015eMEKE\u015e \u0130\u00c7\u0130NDE..."}, {"bbox": ["622", "421", "765", "525"], "fr": "Le Gang du Tigre F\u00e9roce va les tenir en respect.", "id": "GENG MACAN BUAS AKAN MENAHAN MEREKA.", "pt": "A GANGUE DO TIGRE FEROZ VAI CONTER ELES.", "text": "THE FIERCE TIGER GANG WILL KEEP THEM IN CHECK.", "tr": "VAH\u015e\u0130 KAPLAN \u00c7ETES\u0130 ONLARI OYALAYACAKTIR."}, {"bbox": ["103", "68", "199", "144"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI", "pt": "MAS...", "text": "BUT", "tr": "AMA..."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/83/3.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "12", "447", "118"], "fr": "An\u00e9antissons le Gang de la Hache !", "id": "HANCURKAN GENG KAPAK!", "pt": "ACABAR COM A GANGUE DO MACHADO!", "text": "TAKE DOWN THE AX GANG!", "tr": "BALTA \u00c7ETES\u0130\u0027N\u0130 ELE GE\u00c7\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["97", "56", "207", "144"], "fr": "BINGO...", "id": "BINGO......", "pt": "BINGO...", "text": "BINGO...", "tr": "B\u0130NGO......"}, {"bbox": ["637", "363", "738", "455"], "fr": "C\u0027est imp\u00e9ratif !", "id": "HARUS DILAKUKAN!", "pt": "\u00c9 IMPRESCIND\u00cdVEL!", "text": "IT\u0027S IMPERATIVE!", "tr": "BU KA\u00c7INILMAZ!"}, {"bbox": ["315", "515", "419", "721"], "fr": "[SFX] Ouah !", "id": "[SFX] WAAH!", "pt": "UAU!", "text": "WOW!", "tr": "VAY CANINA!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/83/4.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "787", "223", "888"], "fr": "Tu viens de te prendre dix-sept coups de couteau et tu veux d\u00e9j\u00e0 chercher les ennuis ? Tu ne peux pasarr\u00eater de frimer ?", "id": "BARU SAJA KENA TUJUH BELAS TUSUKAN SUDAH MAU CARI MASALAH, BISA TIDAK JANGAN SOK KUAT?", "pt": "ACABOU DE LEVAR DEZESSETE FACADAS E J\u00c1 QUER ARRUMAR CONFUS\u00c3O? N\u00c3O SE FA\u00c7A DE FORTE, PODE SER?", "text": "YOU JUST GOT STABBED SEVENTEEN TIMES AND YOU\u0027RE ALREADY THINKING ABOUT CAUSING TROUBLE? CAN YOU NOT BE SO RECKLESS?", "tr": "ON YED\u0130 BI\u00c7AK DARBES\u0130 ALMI\u015eKEN HEMEN OLAY \u00c7IKARMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN? KEND\u0130N\u0130 BU KADAR ZORLAMA, OLUR MU?"}, {"bbox": ["588", "36", "766", "389"], "fr": "J\u0027ai trop h\u00e2te d\u0027en d\u00e9coudre avec le Gang de la Hache ! Je m\u00e8nerai l\u0027assaut pour tout le monde !", "id": "AKU SUDAH TIDAK SABAR INGIN BERTARUNG DENGAN GENG KAPAK! AKU AKAN MEMIMPIN DI GARIS DEPAN.", "pt": "MAL POSSO ESPERAR PARA ENFRENTAR A GANGUE DO MACHADO! EU VOU NA FRENTE!", "text": "I CAN\u0027T WAIT TO CLASH WITH THE AX GANG! I\u0027LL LEAD THE CHARGE!", "tr": "BALTA \u00c7ETES\u0130\u0027YLE KAPI\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N SABIRSIZLANIYORUM! HEP\u0130N\u0130ZE \u00d6NC\u00dcL\u00dcK EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["651", "927", "720", "1001"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "[SFX] HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA? NE?"}, {"bbox": ["226", "583", "330", "681"], "fr": "Mener l\u0027assaut, mon cul !", "id": "MEMIMPIN APAAN!", "pt": "IR NA FRENTE O CARALHO!", "text": "LEAD THE CHARGE MY ASS!", "tr": "\u00d6NC\u00dcL\u00dcK M\u00dc? HAD\u0130 ORADAN!"}, {"bbox": ["345", "768", "462", "826"], "fr": "Prends \u00e7a, ma rafale de poings d\u0027acier !", "id": "RASAKAN SERANGKAIAN TINJU BESIKU.", "pt": "TOME ESTA MINHA SEQU\u00caNCIA DE SOCOS DE FERRO!", "text": "TAKE MY CHAIN PUNCH COMBO!", "tr": "ART ARDA DEM\u0130R YUMRUKLARIMI TAT!"}, {"bbox": ["645", "807", "695", "845"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["76", "1016", "135", "1054"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["664", "658", "728", "728"], "fr": "[SFX] A\u00efe !", "id": "[SFX] ADUH!", "pt": "AI, MINHA NOSSA!", "text": "OH MY!", "tr": "AMAN TANRIM!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/83/5.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "879", "754", "1040"], "fr": "Actuellement, il doit y avoir six factions... Zhu Youpeng, Liu Qing, He Xueyong, Shan Xiaoyun et Zhang Xian.", "id": "SEKARANG SEHARUSNYA ADA ENAM KEKUATAN... ZHU YOUPENG, LIU QING, HE XUEYONG, SHAN XIAOYUN, DAN ZHANG XIAN.", "pt": "AGORA DEVEM EXISTIR SEIS FAC\u00c7\u00d5ES... ZHU YOUPENG, LIU QING, HE XUEYONG, SHAN XIAOYUN E ZHANG XIAN.", "text": "THERE SHOULD BE SIX FACTIONS NOW... ZHU YOUPENG, LIU QING, HE XUEYONG, SHAN XIAOYUN, AND ZHANG XIAN.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ALTI GRUP OLMALI... ZHU YOUPENG, LIU QING, HE XUEYONG, SHAN XIAOYUN VE ZHANG XIAN."}, {"bbox": ["57", "437", "271", "634"], "fr": "Le sud de la ville \u00e9tait le territoire du Gang de la Hache. Apr\u00e8s la mort de leur chef, d\u0027autres gangs en ont absorb\u00e9 une bonne partie. Si on nous compte...", "id": "SELATAN KOTA DULU ADALAH WILAYAH GENG KAPAK, SETELAH BOSNYA MATI BANYAK WILAYAH YANG DIAMBIL ALIH GENG LAIN, JIKA KITA JUGA DIHITUNG.", "pt": "O SUL DA CIDADE ERA TERRIT\u00d3RIO DA GANGUE DO MACHADO. DEPOIS QUE O CHEFE MORREU, FOI EM GRANDE PARTE ENGOLIDO POR OUTRAS GANGUES. SE NOS INCLUIRMOS...", "text": "THE SOUTH SIDE USED TO BE THE AX GANG\u0027S TERRITORY. AFTER THEIR BOSS DIED, IT WAS LARGELY ANNEXED BY OTHER GANGS. IF YOU INCLUDE US,", "tr": "\u015eEHR\u0130N G\u00dcNEY\u0130 ESK\u0130DEN BALTA \u00c7ETES\u0130\u0027N\u0130N B\u00d6LGES\u0130YD\u0130. L\u0130DERLER\u0130 \u00d6LD\u00dcKTEN SONRA D\u0130\u011eER \u00c7ETELER TARAFINDAN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KISMI YUTULDU. B\u0130Z\u0130 DE SAYARSAK..."}, {"bbox": ["490", "276", "617", "374"], "fr": "Par qui devrions-nous commencer ?", "id": "SIAPA YANG HARUS KITA SERANG LEBIH DULU?", "pt": "COM QUEM DEVEMOS COME\u00c7AR?", "text": "WHO SHOULD WE TARGET FIRST?", "tr": "\u00d6NCE K\u0130MDEN BA\u015eLAMALIYIZ?"}, {"bbox": ["149", "73", "237", "153"], "fr": "Dong Ge.", "id": "KAK DONG.", "pt": "IRM\u00c3O DONG.", "text": "BROTHER DONG", "tr": "DONG A\u011eABEY."}, {"bbox": ["560", "552", "612", "601"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HMM...", "text": "MM-HMM.", "tr": "HMM."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/83/6.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "139", "263", "250"], "fr": "En termes de force, Zhu Youpeng et Liu Qing sont les plus puissants, \u00e0 \u00e9galit\u00e9. Zhang et Shan sont les plus faibles.", "id": "DARI SEGI KEKUATAN, ZHU YOUPENG DAN LIU QING YANG TERKUAT, KEDUANYA SEIMBANG. ZHANG DAN SHAN YANG PALING LEMAH.", "pt": "EM TERMOS DE FOR\u00c7A, ZHU YOUPENG E LIU QING S\u00c3O OS MAIS FORTES, MAIS OU MENOS EMPATADOS. ZHANG E SHAN S\u00c3O OS MAIS FRACOS.", "text": "IN TERMS OF STRENGTH, ZHU YOUPENG AND LIU QING ARE THE STRONGEST, EQUAL TO EACH OTHER. ZHANG AND SHAN ARE THE WEAKEST.", "tr": "G\u00dc\u00c7 A\u00c7ISINDAN ZHU YOUPENG VE LIU QING EN G\u00dc\u00c7L\u00dcLER\u0130, ARALARINDA PEK FARK YOK. ZHANG VE SHAN \u0130SE EN ZAYIFLARI."}, {"bbox": ["623", "675", "757", "800"], "fr": "Si on s\u0027en prend \u00e0 lui pour l\u0027exemple, ce serait parfait.", "id": "KALAU KITA MULAI DENGANNYA, ITU AKAN SANGAT TEPAT.", "pt": "SE O USARMOS PARA DAR O EXEMPLO, SERIA PERFEITO.", "text": "IT WOULD BE SUITABLE TO USE HIM AS OUR FIRST TARGET.", "tr": "E\u011eER ONUNLA BA\u015eLARSAK \u00c7OK UYGUN OLUR."}, {"bbox": ["95", "373", "228", "491"], "fr": "Bien qu\u0027il soit fort, il est fourbe.", "id": "MESKIPUN KUAT, TAPI DIA LICIK.", "pt": "EMBORA FORTE, ELE \u00c9 ASTUTO.", "text": "ALTHOUGH HE\u0027S POWERFUL, HE\u0027S CUNNING.", "tr": "G\u00dc\u00c7L\u00dc OLMASINA RA\u011eMEN \u00c7OK KURNAL B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["332", "1235", "466", "1351"], "fr": "Attaquons He Xueyong en premier.", "id": "SERANG HE XUEYONG DULU.", "pt": "PRIMEIRO, ATAQUEM HE XUEYONG.", "text": "LET\u0027S HIT HE XUEYONG FIRST.", "tr": "\u00d6NCE HE XUEYONG\u0027A SALDIRALIM."}, {"bbox": ["595", "238", "708", "351"], "fr": "Quant \u00e0 ce He Xueyong...", "id": "KALAU SI HE XUEYONG INI.", "pt": "QUANTO A ESSE HE XUEYONG...", "text": "AS FOR THIS HE XUEYONG,", "tr": "BU HE XUEYONG MESELES\u0130NE GEL\u0130NCE..."}, {"bbox": ["604", "530", "729", "637"], "fr": "Capricieux, impr\u00e9visible et d\u00e9test\u00e9 de tous.", "id": "SIFATNYA BERUBAH-UBAH DAN HUBUNGANNYA DENGAN ORANG LAIN SANGAT BURUK.", "pt": "VOL\u00daVEL E COM P\u00c9SSIMA REPUTA\u00c7\u00c3O ENTRE AS PESSOAS.", "text": "HE\u0027S FICKLE AND HAS A TERRIBLE REPUTATION.", "tr": "KARARSIZ VE \u0130NSANLAR TARAFINDAN H\u0130\u00c7 SEV\u0130LM\u0130YOR."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/83/7.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1620", "171", "1673"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HMM?"}, {"bbox": ["489", "1621", "553", "1670"], "fr": "Qui ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM?", "text": "WHO?", "tr": "K\u0130M?"}, {"bbox": ["628", "1297", "679", "1362"], "fr": "[SFX] H\u00e9 !", "id": "[SFX] AIH", "pt": "EI.", "text": "HEY", "tr": "[SFX] OF!"}, {"bbox": ["614", "793", "698", "847"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["646", "1797", "692", "1837"], "fr": "[SFX] Fixe...", "id": "[SFX] TATAP", "pt": "OLHAR FIXO", "text": "STARE", "tr": "[SFX] BAKI\u015e"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/83/8.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1996", "201", "2104"], "fr": "Au fait, quand tu rencontreras mon fr\u00e8re, essaie de ne pas le contrarier.", "id": "OH YA, SAAT BERTEMU KAKAKKU, SEBAIKNYA KAU MENGIKUTI KATA-KATANYA.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, QUANDO ENCONTRAR MEU IRM\u00c3O, \u00c9 MELHOR CONCORDAR COM TUDO O QUE ELE DISSER.", "text": "OH RIGHT, IT\u0027S BEST TO AGREE WITH MY BROTHER WHEN YOU TALK TO HIM.", "tr": "HA BU ARADA, AB\u0130MLE G\u00d6R\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dcNDE ONUN S\u00d6Z\u00dcNDEN \u00c7IKMAMAN \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["83", "1238", "260", "1355"], "fr": "Vraiment ? Le Gang Qing a fini par nous retrouver ?", "id": "BEGITUKAH? APAKAH GENG QING AKHIRNYA DATANG MENCARI KITA?", "pt": "\u00c9 MESMO? A GANGUE QING FINALMENTE NOS ACHOU?", "text": "IS IT? HAS THE GREEN GANG FINALLY COME LOOKING FOR US?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? QING \u00c7ETES\u0130 SONUNDA B\u0130Z\u0130 BULDU MU?"}, {"bbox": ["526", "59", "655", "171"], "fr": "On est en plein cours, qu\u0027est-ce que tu manigances encore ?", "id": "SEKARANG SEDANG PELAJARAN, MAU BUAT ULAH APA LAGI?", "pt": "ESTAMOS EM AULA AGORA, QUE DIABOS VOC\u00ca EST\u00c1 APRONTANDO DE NOVO?", "text": "WE\u0027RE IN CLASS RIGHT NOW. WHAT ARE YOU UP TO?", "tr": "\u015eU AN DERSTEY\u0130Z, Y\u0130NE NE DOLAPLAR \u00c7EV\u0130R\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["87", "890", "243", "1028"], "fr": "Hmm... Viens chez moi ce soir.", "id": "HMM... MALAM INI DATANGLAH KE RUMAHKU.", "pt": "HMM... VENHA \u00c0 MINHA CASA HOJE \u00c0 NOITE.", "text": "UM... COME TO MY HOUSE TONIGHT.", "tr": "HMM... AK\u015eAM B\u0130ZE GEL."}, {"bbox": ["577", "1558", "718", "1699"], "fr": "J\u0027y vais apr\u00e8s les cours.", "id": "SEPULANG SEKOLAH AKU AKAN KE SANA.", "pt": "VOU DEPOIS DA AULA.", "text": "I\u0027LL GO AFTER SCHOOL.", "tr": "OKUL \u00c7IKI\u015eI GEL\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["88", "1535", "205", "1643"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "TIDAK MASALAH.", "pt": "SEM PROBLEMAS.", "text": "NO PROBLEM.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["210", "99", "277", "148"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9.", "id": "[SFX] HEHE.", "pt": "HEHE.", "text": "HEHE", "tr": "[SFX] HEHE."}, {"bbox": ["572", "923", "711", "1047"], "fr": "Mon fr\u00e8re veut te voir.", "id": "KAKAKKU INGIN BERTEMU DENGANMU.", "pt": "MEU IRM\u00c3O QUER TE VER.", "text": "MY BROTHER WANTS TO SEE YOU.", "tr": "AB\u0130M SEN\u0130NLE G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["586", "1988", "641", "2039"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HMM?"}, {"bbox": ["537", "514", "586", "564"], "fr": "[SFX] Hmph.", "id": "[SFX] HMPH.", "pt": "HMPH...", "text": "HMPH.", "tr": "HMPF."}, {"bbox": ["31", "606", "98", "663"], "fr": "Putain !", "id": "SIALAN.", "pt": "MERDA!", "text": "SHIT", "tr": "S\u0130KT\u0130R!"}, {"bbox": ["270", "633", "310", "673"], "fr": "[SFX] Grrr...", "id": "[SFX] UGH.", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "GULP", "tr": "[SFX] HIK!"}], "width": 800}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/83/9.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "1127", "735", "1244"], "fr": "Arr\u00eate de tra\u00eener, monte vite, on y va.", "id": "JANGAN LAMA-LAMA, CEPAT NAIK MOBIL, KITA BERANGKAT.", "pt": "PARE DE ENROLAR, ENTRE LOGO NO CARRO, VAMOS EMBORA.", "text": "STOP DAWDLING, GET IN THE CAR, LET\u0027S GO.", "tr": "OYALANMAYI BIRAK, HEMEN ARABAYA ATLA, G\u0130D\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["569", "105", "743", "202"], "fr": "Bref, il a vraiment un sale caract\u00e8re, et je ne sais pas ce qu\u0027il te veut.", "id": "POKOKNYA DIA TEMPERAMENNYA BURUK SEKALI, AKU JUGA TIDAK TAHU UNTUK APA DIA MENCARIMU.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ELE TEM UM P\u00c9SSIMO HUMOR, E N\u00c3O SEI POR QUE ELE QUER FALAR COM VOC\u00ca.", "text": "ANYWAY, HE\u0027S IN A BAD MOOD. I DON\u0027T KNOW WHAT HE WANTS WITH YOU.", "tr": "KISACASI, \u00c7OK HUYSUZDUR. SEN\u0130 NEDEN \u00c7A\u011eIRDI\u011eINI DA B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["81", "58", "238", "210"], "fr": "Ces temps-ci, il est de mauvaise humeur, c\u0027est sans doute \u00e0 cause des affaires du gang.", "id": "AKHIR-AKHIR INI DIA SEDANG TIDAK BAIK SUASANA HATINYA, MUNGKIN KARENA URUSAN GENG.", "pt": "ULTIMAMENTE ELE ANDA DE MAU HUMOR, TALVEZ SEJA POR CAUSA DOS ASSUNTOS DA GANGUE.", "text": "HE\u0027S BEEN IN A BAD MOOD LATELY, PROBABLY BECAUSE OF GANG AFFAIRS.", "tr": "BU ARALAR KEYF\u0130 YOK, MUHTEMELEN \u00c7ETE MESELELER\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN."}, {"bbox": ["578", "1645", "743", "1740"], "fr": "Ce n\u0027est pas tr\u00e8s correct qu\u0027un grand gaillard comme moi se fasse transporter \u00e0 v\u00e9lo par une fille...", "id": "AKU INI LAKI-LAKI DEWASA, TIDAK ENAK RASANYA DIBONCENG PEREMPUAN...", "pt": "EU, UM HOMEM FEITO, SENDO LEVADO DE BICICLETA POR UMA GAROTA... N\u00c3O PEGA BEM, N\u00c9?", "text": "IT DOESN\u0027T LOOK GOOD FOR A GROWN MAN LIKE ME TO BE RIDING ON THE BACK OF A GIRL\u0027S BIKE...", "tr": "KOCA B\u0130R ADAM OLARAK B\u0130R KIZIN BEN\u0130 MOTORLA TA\u015eIMASI PEK DO\u011eRU OLMAZ..."}, {"bbox": ["588", "3383", "723", "3504"], "fr": "Si tu tombes, ne viens pas te plaindre.", "id": "JANGAN SALAHKAN AKU KALAU NANTI JATUH.", "pt": "SE VOC\u00ca CAIR, N\u00c3O ME CULPE.", "text": "DON\u0027T BLAME ME IF WE FALL.", "tr": "D\u00dc\u015eERSEN SONRA BEN\u0130 SU\u00c7LAMA SAKIN."}, {"bbox": ["313", "2374", "484", "2505"], "fr": "Alors monte et ne perdons pas de temps.", "id": "KALAU BEGITU NAIKLAH, JANGAN BUANG-BUANG WAKTU.", "pt": "ENT\u00c3O SUBA LOGO NA BICICLETA, N\u00c3O PERCA TEMPO.", "text": "THEN GET IN THE CAR AND DON\u0027T WASTE ANY MORE TIME.", "tr": "O ZAMAN ATLA ARABAYA, VAK\u0130T KAYBETMEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["77", "1633", "207", "1763"], "fr": "Non, c\u0027est juste que j\u0027ai toujours l\u0027impression que...", "id": "BUKAN BEGITU, AKU HANYA MERASA...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO, \u00c9 QUE EU SEMPRE SINTO...", "text": "IT\u0027S NOT THAT... I JUST FEEL", "tr": "HAYIR, SADECE S\u00dcREKL\u0130 \u015e\u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM..."}, {"bbox": ["15", "1978", "170", "2126"], "fr": "Tu peux arr\u00eater d\u0027\u00eatre aussi gauche ?", "id": "BISA TIDAK JANGAN TERLALU KAKU SEPERTI ITU?", "pt": "D\u00c1 PRA N\u00c3O SER T\u00c3O SEM NO\u00c7\u00c3O?", "text": "CAN YOU NOT BE SO INSENSITIVE?", "tr": "BU KADAR KABA SAPA OLMAYI BIRAKAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N ARTIK?"}, {"bbox": ["335", "2192", "473", "2318"], "fr": "Sinon, c\u0027est toi qui me transportes ?", "id": "ATAU KAU SAJA YANG MEMBONCENGKU?", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca ME LEVAR?", "text": "OR DO YOU WANT ME TO CARRY YOU?", "tr": "YOKSA SEN M\u0130 BEN\u0130 TA\u015eIYACAKSIN?"}, {"bbox": ["120", "1042", "260", "1126"], "fr": "Xie Wendong.", "id": "XIE WEN DONG.", "pt": "XIE WENDONG.", "text": "XIE WENDONG", "tr": "XIE WENDONG."}, {"bbox": ["88", "3577", "192", "3680"], "fr": "Tiens-toi \u00e0 moi !", "id": "PELUK AKU.", "pt": "ME ABRA\u00c7A.", "text": "HOLD ONTO ME.", "tr": "SARIL BANA."}, {"bbox": ["565", "2885", "629", "2950"], "fr": "", "id": "[SFX] DEG", "pt": "H\u00c3?", "text": "S", "tr": "..."}, {"bbox": ["30", "2355", "115", "2435"], "fr": "Je... je n\u0027y arrive pas.", "id": "AKU... TIDAK BISA.", "pt": "EU... N\u00c3O CONSIGO.", "text": "I... I DON\u0027T KNOW HOW.", "tr": "BEN... BECEREMEM."}, {"bbox": ["38", "349", "148", "464"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, ce n\u0027est rien.", "id": "TENANG SAJA, TIDAK APA-APA.", "pt": "RELAXA, EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "DON\u0027T WORRY, IT\u0027S FINE.", "tr": "MERAK ETME, B\u0130R \u015eEY OLMAZ."}, {"bbox": ["112", "2832", "189", "2894"], "fr": "Je...", "id": "AKU.", "pt": "EU...", "text": "I", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["347", "400", "437", "485"], "fr": "On se voit apr\u00e8s les cours.", "id": "SAMPAI JUMPA SEPULANG SEKOLAH.", "pt": "AT\u00c9 DEPOIS DA AULA.", "text": "SEE YOU AFTER SCHOOL.", "tr": "OKUL \u00c7IKI\u015eINDA G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ."}, {"bbox": ["647", "2063", "723", "2122"], "fr": "[SFX] Aaah...", "id": "[SFX] AHHH...", "pt": "AAAH...", "text": "AHH...", "tr": "[SFX] AHH..."}, {"bbox": ["93", "3104", "182", "3156"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["110", "1145", "209", "1255"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["540", "2758", "604", "2823"], "fr": "Non.", "id": "JANGAN.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO", "tr": "HAYIR..."}, {"bbox": ["667", "3205", "736", "3257"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/83/10.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "55", "678", "173"], "fr": "Idiot, c\u0027est si difficile de t\u0027accrocher un peu ?", "id": "BODOH, APA MEMELUK SAJA SESULIT ITU?", "pt": "SEU IDIOTA! \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL ASSIM ME ABRA\u00c7AR?", "text": "IDIOT, IS IT THAT HARD TO JUST HUG ME?", "tr": "SALAK, SARILMAK BU KADAR ZOR MU?"}, {"bbox": ["33", "915", "205", "1102"], "fr": "Je vais mourir... Je vais mourir, je vais mourir, je vais mourir...", "id": "MATI AKU, MATI AKU, MATI AKU, MATI AKU, MATI AKU...", "pt": "VOU MORRER! VOU MORRER! VOU MORRER! VOU MORRER! VOU MORRER!", "text": "OH NO... OH NO, OH NO... OH NO, OH NO...", "tr": "\u00d6LECE\u011e\u0130M... \u00d6LECE\u011e\u0130M, \u00d6LECE\u011e\u0130M... \u00d6LECE\u011e\u0130M, \u00d6LECE\u011e\u0130M... \u00d6LECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["455", "401", "507", "454"], "fr": "[SFX] Clac !", "id": "[SFX] KRAK", "pt": "[SFX] CLIQUE", "text": "[SFX]CLICK", "tr": "[SFX] \u00c7IT!"}, {"bbox": ["631", "1319", "730", "1391"], "fr": "Ta main.", "id": "TANGANMU.", "pt": "SUA M\u00c3O...", "text": "YOUR HAND", "tr": "EL\u0130N..."}, {"bbox": ["90", "1189", "168", "1263"], "fr": "Euh...", "id": "ITU...", "pt": "\u00c3N...", "text": "UM...", "tr": "\u015eEY..."}, {"bbox": ["203", "208", "282", "267"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISTO...", "text": "THIS...", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["379", "236", "411", "266"], "fr": "[SFX] Tend...", "id": "[SFX] ULUR", "pt": "ESTENDER", "text": "REACH", "tr": "[SFX] UZANMA"}, {"bbox": ["274", "1158", "344", "1212"], "fr": "Wendong.", "id": "WEN DONG.", "pt": "WENDONG.", "text": "WENDONG", "tr": "WENDONG."}], "width": 800}, {"height": 1206, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/83/11.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "885", "231", "1011"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est rien. Si \u00e7a te pla\u00eet, tu peux continuer \u00e0 t\u0027agripper.", "id": "TI... TIDAK APA-APA, KALAU KAU SUKA, TERUS PEGANG SAJA JUGA BOLEH.", "pt": "N-N\u00c3O SE PREOCUPE... SE VOC\u00ca GOSTA, PODE CONTINUAR SEGURANDO.", "text": "N-NO PROBLEM. YOU CAN KEEP HOLDING ON IF YOU LIKE.", "tr": "SO-SORUN DE\u011e\u0130L, E\u011eER HO\u015eUNA G\u0130TT\u0130YSE TUTMAYA DEVAM EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["32", "301", "179", "822"], "fr": "[SFX] Aaaaaah ! Mon Dieu !", "id": "[SFX] AAAAAAAAHHH, YA AMPUN!", "pt": "AAAAAAAAAH, MEU DEUS DO C\u00c9U!", "text": "AHHHHHH! OH MY GOD!", "tr": "[SFX] AAAAAAAAHHH ANACI\u011eIM!"}, {"bbox": ["458", "104", "504", "149"], "fr": "[SFX] Agrippe.", "id": "[SFX] GENGGAM", "pt": "APERTAR", "text": "GRIP", "tr": "[SFX] TUTU\u015e"}, {"bbox": ["630", "301", "767", "822"], "fr": "D\u00e9... D\u00e9sol\u00e9... D\u00e9sol\u00e9 !", "id": "MA... MAAF... MAAF!", "pt": "D-DESCULPE... DESCULPE!", "text": "I-I\u0027M SORRY... I\u0027M SORRY!", "tr": "\u00d6... \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M... \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M!"}, {"bbox": ["509", "193", "570", "247"], "fr": "[SFX] A\u00efe a\u00efe a\u00efe...", "id": "[SFX] ADUH...", "pt": "AI, AI...", "text": "OH...", "tr": "[SFX] OF YA!"}, {"bbox": ["595", "892", "747", "1020"], "fr": "Quoi... Quoi, quoi ?!", "id": "APA... APA-APAAN?!", "pt": "O QU-QU\u00ca?!", "text": "W-W-WHAT?!", "tr": "NE... NE NE?!"}], "width": 800}]
Manhua