This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/88/0.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "1975", "618", "2078"], "fr": "Xiao Shuang ! N\u0027abandonne surtout pas maintenant !", "id": "Xiao Shuang! Kau tidak boleh menyerah di saat seperti ini!", "pt": "XIAO SHUANG! N\u00c3O PODE DESISTIR AGORA!", "text": "XIAO SHUANG! YOU ABSOLUTELY CAN\u0027T GIVE UP AT A TIME LIKE THIS!", "tr": "XIAO SHUANG! ASLA B\u00d6YLE B\u0130R ZAMANDA PES EDEMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["305", "1249", "546", "1387"], "fr": "Vous n\u0027avez pas d\u00e9jeun\u00e9 ou quoi ? Courez plus vite... !", "id": "Apa kalian tidak sarapan? Lari lebih cepat...!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O TOMARAM CAF\u00c9 DA MANH\u00c3? CORRAM MAIS R\u00c1PIDO...!", "text": "DID YOU GUYS NOT EAT BREAKFAST? RUN FASTER...!", "tr": "KAHVALTI MI YAPMADINIZ? DAHA HIZLI KO\u015eUN...!"}, {"bbox": ["370", "1669", "540", "1759"], "fr": "Ceux qui ne finissent pas feront cent pompes.", "id": "Yang tidak selesai lari, push-up seratus kali.", "pt": "QUEM N\u00c3O TERMINAR FAZ CEM FLEX\u00d5ES.", "text": "THOSE WHO CAN\u0027T FINISH WILL DO A HUNDRED PUSH-UPS", "tr": "B\u0130T\u0130REMEYEN Y\u00dcZ \u015eINAV \u00c7EKECEK."}, {"bbox": ["17", "1207", "142", "1249"], "fr": "Plus vite !", "id": "Lebih cepat lagi!", "pt": "MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "FASTER!", "tr": "DAHA HIZLI!"}, {"bbox": ["324", "1609", "465", "1647"], "fr": "La r\u00e8gle, c\u0027est...", "id": "Aturannya adalah...", "pt": "AS REGRAS S\u00c3O:", "text": "THE RULES ARE", "tr": "KURAL \u015eU K\u0130"}, {"bbox": ["288", "1987", "371", "2019"], "fr": "Je meurs.", "id": "Aku mati...", "pt": "EU MORRO.", "text": "I\u0027M DEAD", "tr": "\u00d6LD\u00dcM!"}, {"bbox": ["187", "1954", "232", "1999"], "fr": "[SFX] Waaah", "id": "[SFX] UWAA!", "pt": "[SFX] UAAAA", "text": "WAAAA", "tr": "[SFX] VAY!"}, {"bbox": ["401", "1418", "589", "1500"], "fr": "Terrain de sport du coll\u00e8ge n\u00b01, un mois plus tard.", "id": "Satu bulan kemudian, lapangan SMA No. 1.", "pt": "UM M\u00caS DEPOIS, NO P\u00c1TIO DA ESCOLA N\u00ba 1.", "text": "ONE MONTH LATER, AT THE NO. 1 MIDDLE SCHOOL TRACK FIELD", "tr": "B\u0130R AY SONRA, B\u0130R\u0130NC\u0130 L\u0130SE\u0027N\u0130N SAHASI."}, {"bbox": ["199", "1834", "241", "1866"], "fr": "[SFX] Hah", "id": "[SFX] HOSH!", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX]HUFF", "tr": "[SFX] HAH"}, {"bbox": ["121", "1879", "159", "1913"], "fr": "[SFX] Ha", "id": "[SFX] HAH!", "pt": "[SFX] HAH", "text": "[SFX]HA", "tr": "[SFX] HAA"}, {"bbox": ["384", "1899", "422", "1930"], "fr": "[SFX] Hah", "id": "[SFX] HOSH!", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX]HUFF", "tr": "[SFX] HAH"}, {"bbox": ["207", "1669", "247", "1701"], "fr": "[SFX] Hah", "id": "[SFX] HOSH!", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX]HUFF", "tr": "[SFX] HAH"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/88/1.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "247", "502", "336"], "fr": "Il n\u0027a s\u00fbrement pas support\u00e9 l\u0027intensit\u00e9 de l\u0027entra\u00eenement et a commenc\u00e9 \u00e0 lever le pied, hahaha.", "id": "Sepertinya dia tidak tahan dengan intensitas latihannya dan mulai mengendur, hahaha.", "pt": "DEVE ESTAR PEGANDO LEVE PORQUE N\u00c3O AGUENTA MAIS O TREINO. HAHAHA.", "text": "HE PROBABLY CAN\u0027T TAKE THE TRAINING INTENSITY AND STARTED SLACKING OFF... HAHAHA", "tr": "ANTRENMAN YO\u011eUNLU\u011eUNA DAYANAMAYIP GEV\u015eEMEYE BA\u015eLADI GAL\u0130BA, HAHAHA."}, {"bbox": ["47", "23", "185", "92"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui arrive \u00e0 Xiao Shuang ?", "id": "Xiao Shuang kenapa?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM O XIAO SHUANG?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH XIAO SHUANG?", "tr": "XIAO SHUANG\u0027A NE OLDU?"}, {"bbox": ["472", "363", "621", "455"], "fr": "Plus que trois tours et c\u0027est fini !", "id": "Tinggal tiga putaran lagi, lho.", "pt": "FALTAM S\u00d3 TR\u00caS VOLTAS PARA TERMINAR, HEIN.", "text": "THERE ARE ONLY THREE LAPS LEFT", "tr": "SADECE \u00dc\u00c7 TUR KALDI, B\u0130T\u0130YOR."}, {"bbox": ["43", "574", "183", "647"], "fr": "Shuang Zi ! L\u00e8ve-toi vite !", "id": "Shuang Zi! Cepat bangun!", "pt": "SHUANGZI! LEVANTA!", "text": "SHUANGZI! GET UP!", "tr": "SHUANGZI! \u00c7ABUK KALK!"}, {"bbox": ["273", "812", "419", "902"], "fr": "Laisse-moi faire.", "id": "Biar aku saja...", "pt": "DEIXA QUE EU FA\u00c7O...", "text": "LET ME DO IT...", "tr": "BIRAK BEN HALLEDEY\u0130M..."}, {"bbox": ["32", "958", "109", "1005"], "fr": "Hao Ran.", "id": "Hao Ran.", "pt": "HAORAN.", "text": "HAORAN", "tr": "HAORAN."}, {"bbox": ["693", "430", "770", "463"], "fr": "Non !", "id": "Aku tidak mau!", "pt": "EU N\u00c3O!", "text": "I WON\u0027T!", "tr": "HAYIR!"}, {"bbox": ["598", "267", "680", "307"], "fr": "Mort.", "id": "Mati...", "pt": "MORRI.", "text": "DEAD", "tr": "B\u0130TT\u0130M."}, {"bbox": ["315", "158", "349", "190"], "fr": "[SFX] Hah", "id": "[SFX] HOSH!", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX]HUFF", "tr": "[SFX] HAH"}, {"bbox": ["574", "841", "631", "900"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "Hei!", "pt": "EI!", "text": "HEY", "tr": "HEY!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/88/2.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "32", "247", "151"], "fr": "Xiao Shuang ! Regarde vite ici ! L\u0027album photo de S\u0153ur Xiao Ru de \"Dragon Hider\"...", "id": "Xiao Shuang! Cepat lihat sini! Album foto Kak Xiao Ru [Naga Tersembunyi]...", "pt": "XIAO SHUANG! OLHA AQUI! O \u00c1LBUM DE FOTOS DA IRM\u00c3 XIAO RU, A \"DRAG\u00c3O OCULTA\"...", "text": "XIAO SHUANG! LOOK HERE! A PHOTO ALBUM OF SISTER XIAO RU FROM [DRAGON HIDDEN]...", "tr": "XIAO SHUANG! \u00c7ABUK BURAYA BAK! [EJDERHA SAKLANAN] XIAO RU ABLA\u0027NIN FOTO\u011eRAF ALB\u00dcM\u00dc..."}, {"bbox": ["512", "37", "728", "157"], "fr": "Et Liu Xue\u0027er... les versions originales sont toutes l\u00e0.", "id": "Ada juga Liu Xue\u0027er... yang asli semua ada di sini.", "pt": "E O DA LIU XUE\u0027ER... AS ORIGINAIS EST\u00c3O TODAS AQUI.", "text": "AND LIU XUE\u0027ER... AUTHENTIC COPIES ARE ALL HERE", "tr": "LIU XUE\u0027ER\u0027\u0130N DE VAR, HEPS\u0130 OR\u0130J\u0130NAL, BURADA."}, {"bbox": ["632", "491", "766", "695"], "fr": "C\u0027est... un album photo !", "id": "Ternyata... album foto!", "pt": "\u00c9 MESMO... UM \u00c1LBUM DE FOTOS!", "text": "IT\u0027S ACTUALLY... A PHOTO ALBUM!", "tr": "BU... FOTO\u011eRAF ALB\u00dcM\u00dc!"}, {"bbox": ["33", "491", "157", "695"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est trop g\u00e9nial, \u00e7a !", "id": "Ini... ini... astaga!", "pt": "QUE SACANAGEM!", "text": "THIS IS SO CHEAP!", "tr": "BU... BU \u0130NANILMAZ!"}, {"bbox": ["191", "724", "352", "821"], "fr": "Donne-moi ! Donne-moi ! Donne-moi la demoiselle !", "id": "Berikan padaku! Berikan padaku! Berikan nona cantik itu padaku!", "pt": "ME D\u00c1! ME D\u00c1! ME D\u00ca AS GAROTAS!", "text": "GIVE IT TO ME! GIVE IT TO ME! GIVE ME THE YOUNG LADIES!", "tr": "VER ONU BANA! VER! ABLA\u0027YI BANA VER!"}, {"bbox": ["488", "739", "643", "823"], "fr": "Dong Ge ! Arr\u00eate ! Laisse-moi jeter un \u0153il !", "id": "Kak Dong! Berhenti! Biarkan aku lihat sebentar!", "pt": "IRM\u00c3O DONG! ESPERA! DEIXA EU DAR S\u00d3 UMA OLHADA!", "text": "DONG-GE! STOP! JUST LET ME TAKE A LOOK!", "tr": "DONG A\u011eABEY! DUR! SADECE B\u0130R BAKAYIM!"}, {"bbox": ["106", "867", "195", "914"], "fr": "\u00c7a marche aussi ?", "id": "Ini juga bisa?", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M FUNCIONA?", "text": "THIS WORKS?", "tr": "BU DA MI \u0130\u015eE YARIYOR?"}, {"bbox": ["576", "879", "730", "922"], "fr": "Digne de Dong Ge !", "id": "Memang Kak Dong!", "pt": "COMO ESPERADO DO IRM\u00c3O DONG!", "text": "AS EXPECTED OF DONG-GE!", "tr": "DONG A\u011eABEY\u0027DEN BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/88/3.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "298", "171", "437"], "fr": "Franchement, apr\u00e8s s\u0027\u00eatre entra\u00een\u00e9s comme \u00e7a, tout le monde est bien plus costaud.", "id": "Sungguh, ya. Setelah latihan seperti ini, tubuh semua orang jadi lebih kuat.", "pt": "SEM BRINCADEIRA... DEPOIS DE TODO ESSE TREINO, O CORPO DE TODO MUNDO FICOU BEM MAIS FORTE.", "text": "TO BE HONEST, EVERYONE\u0027S BECOME MUCH FITTER AFTER ALL THIS TRAINING", "tr": "LAF ARAMIZDA, HERKES B\u00d6YLE ANTRENMAN YAPA YAPA V\u00dcCUTLARI EPEY G\u00dc\u00c7LEND\u0130."}, {"bbox": ["458", "1338", "590", "1446"], "fr": "Regarde ce type au milieu du terrain.", "id": "Lihat teman di tengah lapangan itu.", "pt": "OLHA AQUELE CARA NO MEIO DO P\u00c1TIO.", "text": "LOOK AT THAT GUY IN THE MIDDLE OF THE FIELD", "tr": "BAK SAHANIN ORTASINDAK\u0130 \u015eU ADAMA."}, {"bbox": ["594", "345", "728", "476"], "fr": "Les fr\u00e8res les appellent, Bo Bo et les autres, le \"Duo Diabolique\".", "id": "Anak-anak menyebut Bo Bo dan yang lainnya [Duo Iblis].", "pt": "OS IRM\u00c3OS CHAMAM O BOBO E O OUTRO DE \"DUPLA DEMON\u00cdACA\".", "text": "THE BROTHERS CALL BOBO AND THE OTHERS THE [DEVIL DUO]", "tr": "KARDE\u015eLER, BOBO VE D\u0130\u011eERLER\u0130NE [\u015eEYTAN \u0130K\u0130L\u0130S\u0130] D\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["296", "1614", "434", "1700"], "fr": "C\u0027est un jeune homme plein d\u0027entrain... Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Anak muda yang cukup bersemangat... ada apa?", "pt": "UM CARA BEM ANIMADO... O QUE FOI?", "text": "HE\u0027S A PRETTY SPIRITED YOUNG MAN... WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "GAYET D\u0130N\u00c7 B\u0130R GEN\u00c7 ADAM... NE OLDU K\u0130?"}, {"bbox": ["607", "556", "727", "644"], "fr": "Non, il est vraiment bal\u00e8ze.", "id": "Bukan main, ini sungguhan.", "pt": "N\u00c3O, REALMENTE N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA.", "text": "SOMETHING\u0027S WRONG. IT TRULY LIVES UP TO ITS REPUTATION", "tr": "YANLI\u015e, GER\u00c7EKTEN DE HAF\u0130FE ALINACAK G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["419", "168", "556", "231"], "fr": "Bordel... c\u0027est vraiment \u00e9puisant.", "id": "Sial... ini benar-benar melelahkan.", "pt": "PUTA MERDA... ISSO \u00c9 CANSATIVO PRA CARALHO.", "text": "DAMN... THIS IS REALLY FUCKING TIRING", "tr": "HAY AKS\u0130... BU GER\u00c7EKTEN \u00c7OK YORUCU."}, {"bbox": ["110", "71", "237", "171"], "fr": "[SFX] Hah... Hah... Enfin termin\u00e9 de courir...", "id": "[SFX] HOSH HOSH... Akhirnya selesai lari...", "pt": "[SFX] HUFF... HUFF... FINALMENTE TERMINEI DE CORRER...", "text": "HUFF HUFF... FINALLY FINISHED RUNNING...", "tr": "[SFX] HAH HAH... SONUNDA B\u0130TT\u0130 KO\u015eU..."}, {"bbox": ["363", "1903", "471", "2010"], "fr": "Dong Ge... Enfin je t\u0027ai trouv\u00e9.", "id": "Kak Dong... akhirnya aku menemukanmu.", "pt": "IRM\u00c3O DONG... FINALMENTE TE ENCONTREI.", "text": "DONG-GE... I FINALLY FOUND YOU", "tr": "DONG A\u011eABEY... SONUNDA SEN\u0130 BULAB\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["591", "1716", "686", "1778"], "fr": "Avant l\u0027entra\u00eenement, il ressemblait \u00e0 peu pr\u00e8s \u00e0 \u00e7a...", "id": "Sebelum latihan, kira-kira seperti ini...", "pt": "ANTES DO TREINO, ERA MAIS OU MENOS ASSIM...", "text": "HE PROBABLY LOOKED LIKE THIS BEFORE TRAINING...", "tr": "ANTRENMANDAN \u00d6NCE YAKLA\u015eIK B\u00d6YLE G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORDU..."}, {"bbox": ["272", "1206", "342", "1271"], "fr": "Hao Ran.", "id": "Hao Ran.", "pt": "HAORAN...", "text": "HAORAN", "tr": "HAORAN, AH."}, {"bbox": ["346", "325", "404", "383"], "fr": "Oui.", "id": "Iya.", "pt": "\u00c9.", "text": "YEAH", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["362", "2083", "424", "2134"], "fr": "Qiang Zi ?", "id": "Qiang Zi?", "pt": "QIANGZI?", "text": "QIANGZI?", "tr": "QIANGZI?"}, {"bbox": ["397", "910", "434", "943"], "fr": "37", "id": "37", "pt": "37", "text": "[SFX]37", "tr": "37"}, {"bbox": ["308", "868", "349", "900"], "fr": "36", "id": "36", "pt": "36", "text": "[SFX]36", "tr": "36"}, {"bbox": ["714", "1639", "744", "1683"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "[SFX] WAA!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "WOW!", "tr": "VAY!"}, {"bbox": ["491", "849", "527", "878"], "fr": "38", "id": "38", "pt": "38", "text": "[SFX]38", "tr": "38"}, {"bbox": ["212", "866", "256", "897"], "fr": "35", "id": "35", "pt": "35", "text": "[SFX]35", "tr": "35"}, {"bbox": ["600", "836", "642", "877"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["64", "1925", "122", "1965"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "HUH?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["337", "680", "392", "719"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["34", "1022", "174", "1088"], "fr": "Pourquoi tu l\u00e8ves autant les fesses ?", "id": "Kenapa pantatmu tinggi sekali?", "pt": "POR QUE A BUNDA EST\u00c1 T\u00c3O EMPINADA?", "text": "WHY IS YOUR BUTT SO HIGH?", "tr": "POPONU O KADAR YUKARI KALDIRMA!"}, {"bbox": ["714", "1321", "751", "1357"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/88/4.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "4241", "641", "4381"], "fr": "Convoque les cadres du gang pour un rassemblement demain matin \u00e0 la salle de billard.", "id": "Panggil para petinggi geng untuk berkumpul di aula biliar besok pagi.", "pt": "CHAME OS MEMBROS PRINCIPAIS DA GANGUE PARA SE REUNIREM AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3 NO SAL\u00c3O DE SINUCA.", "text": "CALL THE GANG\u0027S CORE MEMBERS TO GATHER AT THE BILLIARDS HALL TOMORROW MORNING", "tr": "\u00c7ETEN\u0130N K\u0130L\u0130T ADAMLARINI \u00c7A\u011eIR, YARIN SABAH B\u0130LARDO SALONUNDA TOPLANSINLAR."}, {"bbox": ["569", "4860", "751", "4972"], "fr": "Cette fois, on s\u0027occupe d\u0027abord de He Xueyong.", "id": "Kali ini kita serang He Xueyong dulu.", "pt": "DESTA VEZ, VAMOS ATACAR HE XUEYONG PRIMEIRO.", "text": "WE\u0027LL START WITH HE XUEYONG THIS TIME...", "tr": "BU SEFER \u0130LK HE XUEYONG\u0027U HALLEDEL\u0130M."}, {"bbox": ["591", "1247", "698", "1342"], "fr": "Je crois que j\u0027ai compris.", "id": "Aku sepertinya mengerti.", "pt": "EU ACHO QUE ENTENDI.", "text": "I THINK I UNDERSTAND", "tr": "SANIRIM ANLADIM."}, {"bbox": ["48", "56", "137", "121"], "fr": "J\u0027attends Xiao Shuang.", "id": "Aku sedang menunggu Xiao Shuang.", "pt": "ESTOU ESPERANDO O XIAO SHUANG.", "text": "I\u0027M WAITING FOR XIAO SHUANG", "tr": "XIAO SHUANG\u0027I BEKL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["454", "3021", "625", "3132"], "fr": "On va d\u0027abord faire de He Xueyong un exemple.", "id": "Kita jadikan He Xueyong sebagai target pertama.", "pt": "VAMOS USAR HE XUEYONG COMO EXEMPLO PRIMEIRO.", "text": "WE\u0027LL START WITH HE XUEYONG", "tr": "\u0130LK HE XUEYONG\u0027DAN BA\u015eLAYALIM."}, {"bbox": ["33", "2907", "185", "3010"], "fr": "Dis-moi vite que ce n\u0027est pas He Xueyong, hein ?", "id": "Cepat katakan padaku, bukan He Xueyong, kan?", "pt": "ME DIGA QUE N\u00c3O \u00c9 O HE XUEYONG, N\u00c9?", "text": "TELL ME IT\u0027S NOT HE XUEYONG?", "tr": "\u00c7ABUK S\u00d6YLE, HE XUEYONG DE\u011e\u0130LD\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["585", "3525", "731", "3614"], "fr": "Ce type est soutenu par le Gang du Tigre F\u00e9roce.", "id": "Latar belakang orang ini adalah Geng Harimau Ganas.", "pt": "O HIST\u00d3RICO DESSE CARA \u00c9 A GANGUE DO TIGRE FEROZ.", "text": "THIS GUY\u0027S BACKER IS THE FIERCE TIGER GANG", "tr": "BU HER\u0130F\u0130N ARKASINDA KAPLAN \u00c7ETES\u0130 VAR."}, {"bbox": ["55", "457", "213", "595"], "fr": "Dong Ge, les renseignements sur le Gang de la Hache...", "id": "Kak Dong, informasi dari Geng Kapak...", "pt": "IRM\u00c3O DONG, AS INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE A GANGUE DO MACHADO...", "text": "DONG-GE, THE INTELLIGENCE ON THE AX GANG...", "tr": "DONG A\u011eABEY, BALTA \u00c7ETES\u0130 TARAFINDAN GELEN \u0130ST\u0130HBARAT..."}, {"bbox": ["543", "5184", "699", "5263"], "fr": "Le point crucial, c\u0027est ce Gang du Tigre F\u00e9roce...", "id": "Kuncinya ada di Geng Harimau Ganas ini...", "pt": "O X DA QUEST\u00c3O \u00c9 ESSA GANGUE DO TIGRE FEROZ...", "text": "THE KEY LIES WITH THIS FIERCE TIGER GANG...", "tr": "K\u0130L\u0130T NOKTA BU KAPLAN \u00c7ETES\u0130..."}, {"bbox": ["95", "3534", "309", "3597"], "fr": "Ce que j\u0027ai dit sur He Xueyong, c\u0027\u00e9tait une supposition \u00e0 l\u0027aveugle...", "id": "Aku tadi bilang He Xueyong itu cuma tebakan...", "pt": "EU S\u00d3 CHUTEI QUANDO FALEI DO HE XUEYONG...", "text": "I WAS JUST GUESSING ABOUT HE XUEYONG...", "tr": "HE XUEYONG HAKKINDA S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M SADECE B\u0130R TAHM\u0130ND\u0130..."}, {"bbox": ["484", "4336", "695", "4450"], "fr": "Je vous expliquerai tout clairement le moment venu.", "id": "Nanti akan kujelaskan dengan rinci.", "pt": "NA HORA CERTA, EU EXPLICO TUDO.", "text": "I\u0027LL EXPLAIN EVERYTHING AT THAT TIME", "tr": "VAKT\u0130 GELD\u0130\u011e\u0130NDE A\u00c7IK\u00c7A ANLATACA\u011eIM."}, {"bbox": ["52", "4590", "260", "4670"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les informations rapport\u00e9es par Qiang Zi...", "id": "Berdasarkan informasi yang dibawa kembali oleh Qiangzi...", "pt": "PELAS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE O QIANGZI TROUXE...", "text": "ACCORDING TO THE INTELLIGENCE QIANGZI BROUGHT BACK...", "tr": "QIANGZI\u0027N\u0130N GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130 \u0130ST\u0130HBARATA G\u00d6RE..."}, {"bbox": ["292", "884", "498", "966"], "fr": "Hmm, cette fois, les informations sont bien plus d\u00e9taill\u00e9es...", "id": "Hmm, informasi kali ini jauh lebih detail...", "pt": "HMM, DESTA VEZ AS INFORMA\u00c7\u00d5ES S\u00c3O BEM MAIS DETALHADAS...", "text": "YEAH, THIS TIME THE INTELLIGENCE IS MUCH MORE DETAILED...", "tr": "HMM, BU SEFERK\u0130 \u0130ST\u0130HBARAT \u00c7OK DAHA AYRINTILI..."}, {"bbox": ["589", "420", "753", "520"], "fr": "J\u0027ai tout obtenu !", "id": "Aku sudah mendapatkan semuanya!", "pt": "EU CONSEGUI TUDO!", "text": "I GOT IT ALL!", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 ELE GE\u00c7\u0130RD\u0130M!"}, {"bbox": ["617", "689", "736", "753"], "fr": "Bon travail, Qiang Zi.", "id": "Kerja bagus, Qiangzi.", "pt": "BOM TRABALHO, QIANGZI.", "text": "THANKS FOR YOUR HARD WORK, QIANGZI", "tr": "\u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARDIN QIANGZI."}, {"bbox": ["214", "1647", "377", "1764"], "fr": "He Xueyong est tr\u00e8s impopulaire, mais il est soutenu par le Gang du Tigre F\u00e9roce.", "id": "He Xueyong ini pergaulannya sangat buruk, tapi di belakangnya ada Geng Harimau Ganas.", "pt": "HE XUEYONG \u00c9 MUITO IMPOPULAR, MAS TEM A GANGUE DO TIGRE FEROZ O APOIANDO...", "text": "HE XUEYONG IS UNPOPULAR, BUT HE HAS THE FIERCE TIGER GANG BEHIND HIM...", "tr": "BU HE XUEYONG\u0027UN \u0130NSANLARLA ARASI \u00c7OK K\u00d6T\u00dc AMA ARKASINDA KAPLAN \u00c7ETES\u0130 VAR."}, {"bbox": ["80", "2323", "184", "2375"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 !", "id": "Aku sudah memutuskan!", "pt": "EU DECIDI!", "text": "I\u0027VE DECIDED!", "tr": "KARAR VERD\u0130M!"}, {"bbox": ["66", "5170", "267", "5253"], "fr": "Je suis aussi inquiet que Qiang Zi.", "id": "Kekhawatiranku sama seperti Qiangzi.", "pt": "ESTOU PREOCUPADO COM A MESMA COISA QUE O QIANGZI.", "text": "I\u0027M WORRIED ABOUT THE SAME THING AS QIANGZI", "tr": "QIANGZI \u0130LE AYNI END\u0130\u015eEY\u0130 TA\u015eIYORUM."}, {"bbox": ["638", "48", "735", "96"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "Minggir!", "pt": "CAI FORA!", "text": "GET OUT OF HERE!", "tr": "\u00c7EK\u0130L!"}, {"bbox": ["96", "3799", "234", "3874"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas...", "id": "Tenang saja...", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO...", "text": "DON\u0027T WORRY...", "tr": "MERAK ETME..."}, {"bbox": ["229", "48", "317", "130"], "fr": "Qiang Ge !", "id": "Kak Qiang!", "pt": "IRM\u00c3O QIANG!", "text": "QIANG-GE!", "tr": "QIANG A\u011eABEY!"}, {"bbox": ["442", "2346", "538", "2408"], "fr": "Faisons comme \u00e7a !", "id": "Lakukan seperti itu!", "pt": "VAMOS FAZER ASSIM!", "text": "LET\u0027S DO IT!", "tr": "B\u00d6YLE YAPALIM!"}, {"bbox": ["613", "1758", "775", "1864"], "fr": "Zhu Peng est le plus fort. Si on s\u0027occupe de lui en premier, ce sera beaucoup plus facile pour le reste.", "id": "Zhu Peng adalah yang terkuat. Jika kita bereskan dia dulu, sisanya akan jauh lebih mudah.", "pt": "ZHU PENG \u00c9 O MAIS FORTE. SE ACABARMOS COM ELE PRIMEIRO, CUIDAR DO RESTO SER\u00c1 MUITO MAIS F\u00c1CIL.", "text": "ZHU PENG IS THE STRONGEST. IF WE TAKE HIM DOWN FIRST, IT\u0027LL BE EASIER TO DEAL WITH THE REST", "tr": "ZHU PENG EN G\u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dc. \u00d6NCE ONU HALLEDERSEK, GER\u0130S\u0130 \u00c7OK DAHA KOLAY OLUR."}, {"bbox": ["386", "75", "486", "129"], "fr": "Au secours !", "id": "Tolong aku!", "pt": "ME AJUDE!", "text": "SAVE ME!", "tr": "KURTAR BEN\u0130!"}, {"bbox": ["673", "4143", "734", "4191"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "OKAY!", "text": "OKAY", "tr": "TAMAMDIR!"}, {"bbox": ["324", "5578", "522", "5664"], "fr": "He Xueyong est soutenu par le Gang du Tigre F\u00e9roce, est-ce que ce ne serait pas trop risqu\u00e9 ?", "id": "Di belakang He Xueyong ada Geng Harimau Ganas, apakah ini tidak terlalu berisiko?", "pt": "HE XUEYONG TEM A GANGUE DO TIGRE FEROZ O APOIANDO. ISSO N\u00c3O SERIA MUITO ARRISCADO?", "text": "HE XUEYONG HAS THE FIERCE TIGER GANG BEHIND HIM, WOULDN\u0027T THAT BE TOO RISKY?", "tr": "HE XUEYONG\u0027UN ARKASINDA KAPLAN \u00c7ETES\u0130 VAR, BU \u00c7OK R\u0130SKL\u0130 OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["559", "2158", "612", "2218"], "fr": "Dong Ge ?", "id": "Kak Dong?", "pt": "IRM\u00c3O DONG?", "text": "DONG-GE?", "tr": "DONG A\u011eABEY?"}, {"bbox": ["154", "1248", "224", "1302"], "fr": "H\u00e9.", "id": "Heh.", "pt": "HEH...", "text": "HEY...", "tr": "HEY."}, {"bbox": ["568", "1938", "625", "1996"], "fr": "Mm-hmm.", "id": "Mhm.", "pt": "UHUM.", "text": "YEAH, YEAH", "tr": "HI-HI."}, {"bbox": ["619", "3288", "676", "3366"], "fr": "[SFX] H\u00e9las", "id": "[SFX] HAH (desah)", "pt": "AI...", "text": "AH", "tr": "AH!"}, {"bbox": ["413", "2973", "556", "3045"], "fr": "NICE...", "id": "BAGUS...", "pt": "LEGAL...", "text": "NICE...", "tr": "G\u00dcZEL..."}, {"bbox": ["72", "3471", "227", "3525"], "fr": "Non.", "id": "Bukan.", "pt": "N\u00c3O \u00c9.", "text": "NO", "tr": "HAYIR."}, {"bbox": ["619", "5587", "697", "5614"], "fr": "Parce que...", "id": "Karena...", "pt": "PORQUE...", "text": "BECAUSE", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc..."}, {"bbox": ["743", "147", "781", "165"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["88", "2203", "135", "2238"], "fr": "[SFX] Grrr", "id": "[SFX] Hmm.", "pt": "[SFX] HOU", "text": "[SFX]SIGH", "tr": "[SFX] HIK"}, {"bbox": ["53", "2779", "110", "2858"], "fr": "Dong Ge.", "id": "Kak Dong.", "pt": "IRM\u00c3O DONG.", "text": "DONG-GE", "tr": "DONG A\u011eABEY."}, {"bbox": ["274", "2206", "321", "2231"], "fr": "[SFX] Pfft", "id": "[SFX] PFFT!", "pt": "[SFX] JATO", "text": "[SFX]SPIT", "tr": "[SFX] PFFT!"}, {"bbox": ["721", "2460", "764", "2528"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/88/5.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "459", "767", "627"], "fr": "Qui pourrait encore parler en sa faveur ? S\u0027occuper de He Xueyong en premier est on ne peut plus appropri\u00e9...", "id": "Siapa lagi yang akan membelanya? Menjadikan He Xueyong target pertama adalah yang paling tepat...", "pt": "QUEM AINDA O DEFENDERIA? USAR HE XUEYONG COMO EXEMPLO \u00c9 O MAIS APROPRIADO...", "text": "WHO WOULD SPEAK UP FOR HIM? IT\u0027S MOST APPROPRIATE TO START WITH HE XUEYONG...", "tr": "K\u0130M ONUN TARAFINI TUTAR K\u0130? HE XUEYONG\u0027DAN BA\u015eLAMAK EN UYGUNU..."}, {"bbox": ["32", "459", "164", "633"], "fr": "Imaginez un peu... si tout le monde savait que He Xueyong collabore avec le Gang du Tigre F\u00e9roce...", "id": "Coba bayangkan... jika semua orang tahu He Xueyong bersekongkol dengan Geng Harimau Ganas.", "pt": "IMAGINEM S\u00d3... SE TODOS SOUBEREM QUE HE XUEYONG EST\u00c1 EM CONLUIO COM A GANGUE DO TIGRE FEROZ...", "text": "JUST IMAGINE... IF EVERYONE KNEW THAT HE XUEYONG WAS COLLUDING WITH THE FIERCE TIGER GANG", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcNSEN\u0130ZE... HERKES HE XUEYONG\u0027UN KAPLAN \u00c7ETES\u0130 \u0130LE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPTI\u011eINI \u00d6\u011eREN\u0130RSE..."}, {"bbox": ["530", "254", "756", "364"], "fr": "Je suppose que les autres gangs sont furieux depuis longtemps, mais ils n\u0027arrivent tout simplement pas \u00e0 s\u0027unir pour le moment...", "id": "Aku tebak geng-geng lain sudah lama marah, hanya saja mereka belum bisa bersatu...", "pt": "EU ACHO QUE AS OUTRAS GANGUES J\u00c1 EST\u00c3O FURIOSAS, S\u00d3 N\u00c3O CONSEGUEM SE UNIR POR ENQUANTO...", "text": "I BET THE VARIOUS GANGS ARE ALREADY BURNING WITH ANGER, BUT THEY JUST CAN\u0027T UNITE FOR THE TIME BEING...", "tr": "TAHM\u0130N\u0130MCE D\u0130\u011eER \u00c7ETELER \u00c7OKTAN \u00d6FKEDEN DEL\u0130YE D\u00d6NM\u00dc\u015eT\u00dcR, SADECE \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K B\u0130R ARAYA GELEM\u0130YORLAR..."}, {"bbox": ["511", "165", "689", "254"], "fr": "Il n\u0027a m\u00eame pas encore bien \u00e9tabli sa position qu\u0027il s\u00e8me d\u00e9j\u00e0 le trouble partout...", "id": "Belum juga mapan sudah membuat masalah di mana-mana...", "pt": "MAL SE ESTABELECEU E J\u00c1 EST\u00c1 CAUSANDO PROBLEMAS POR A\u00cd...", "text": "WE HAVEN\u0027T EVEN ESTABLISHED OURSELVES YET, AND WE\u0027RE ALREADY CAUSING TROUBLE EVERYWHERE...", "tr": "DAHA YER\u0130N\u0130 SA\u011eLAMLA\u015eTIRMADAN HER YERDE SORUN \u00c7IKARIYOR..."}, {"bbox": ["66", "321", "284", "393"], "fr": "Aussi puissant que soit le Gang du Tigre F\u00e9roce, ils restent un gang ext\u00e9rieur.", "id": "Sekuat apa pun Geng Harimau Ganas, mereka tetaplah geng dari luar.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O FORTE SEJA A GANGUE DO TIGRE FEROZ, ELES AINDA S\u00c3O UMA GANGUE DE FORA.", "text": "NO MATTER HOW STRONG THE FIERCE TIGER GANG IS, THEY\u0027RE STILL AN OUTSIDER GANG", "tr": "KAPLAN \u00c7ETES\u0130 NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLURSA OLSUN, SONU\u00c7TA ONLAR DI\u015eARIDAN GELM\u0130\u015e B\u0130R \u00c7ETE."}, {"bbox": ["409", "955", "568", "1028"], "fr": "Dong Ge, je crois que j\u0027ai compris...", "id": "Kak Dong, sepertinya aku mengerti...", "pt": "IRM\u00c3O DONG, ACHO QUE ENTENDI...", "text": "DONG-GE, I THINK I GET IT...", "tr": "DONG A\u011eABEY, SANIRIM ANLADIM..."}, {"bbox": ["66", "938", "136", "1033"], "fr": "Haha !", "id": "Haha!", "pt": "HAHA!", "text": "HAHA!", "tr": "HAHA!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/88/6.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "39", "766", "197"], "fr": "Cela m\u00e9contentera les autres, et ils pourraient bien s\u0027unir pour s\u0027occuper de nous.", "id": "Itu akan membuat yang lain tidak puas, dan bisa jadi mereka akan bersatu untuk membereskan kita.", "pt": "VAI DEIXAR OS OUTROS INSATISFEITOS, E ELES PODEM AT\u00c9 SE JUNTAR PARA ACABAR CONOSCO.", "text": "IT WILL MAKE THE REST UNHAPPY, AND THEY MIGHT EVEN GANG UP ON US", "tr": "D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130 DE MEMNUN\u0130YETS\u0130Z BIRAKIR, \u0130\u015eLER K\u00d6T\u00dcYE G\u0130DERSE HEP B\u0130RL\u0130KTE B\u0130Z\u0130 HALLETMEYE GEL\u0130RLER."}, {"bbox": ["55", "40", "222", "137"], "fr": "Si nous touchons \u00e0 n\u0027importe quel autre...", "id": "Jika kita menyerang salah satu dari yang lain...", "pt": "SE MEXERMOS COM QUALQUER UM DOS OUTROS...", "text": "IF WE MOVE AGAINST ANY OF THE OTHERS...", "tr": "E\u011eER D\u0130\u011eERLER\u0130NDEN HERHANG\u0130 B\u0130R\u0130NE DOKUNURSAK..."}, {"bbox": ["330", "329", "549", "413"], "fr": "Seul He Xueyong est diff\u00e9rent... C\u0027est un tra\u00eetre qui pactise avec l\u0027ennemi, et il est ex\u00e9crable...", "id": "Hanya He Xueyong yang berbeda... dia pengkhianat dan pergaulannya sangat buruk...", "pt": "S\u00d3 O HE XUEYONG \u00c9 DIFERENTE... ELE \u00c9 UM TRAIDOR E EXTREMAMENTE IMPOPULAR...", "text": "HE XUEYONG IS DIFFERENT... HE\u0027S A TRAITOR AND HAS A TERRIBLE REPUTATION...", "tr": "SADECE HE XUEYONG FARKLI... O B\u0130R HA\u0130N, \u0130NSANLARLA ARASI DA BERBAT..."}, {"bbox": ["524", "1180", "740", "1301"], "fr": "Disons simplement que He Xueyong collabore avec le Gang du Tigre F\u00e9roce et a l\u0027intention d\u0027envahir tout le district de Nanguan...", "id": "Katakan saja He Xueyong bersekongkol dengan Geng Harimau Ganas dan berniat menguasai seluruh Distrik Nanguan...", "pt": "DIGA QUE HE XUEYONG EST\u00c1 EM CONLUIO COM A GANGUE DO TIGRE FEROZ E PRETENDE DOMINAR TODO O DISTRITO DE NANGUAN...", "text": "JUST SAY THAT HE XUEYONG IS COLLUDING WITH THE FIERCE TIGER GANG AND INTENDS TO TAKE OVER THE ENTIRE SOUTH GUAN DISTRICT...", "tr": "HE XUEYONG\u0027UN KAPLAN \u00c7ETES\u0130 \u0130LE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPTI\u011eINI VE T\u00dcM NANGUAN B\u00d6LGES\u0130\u0027N\u0130 ELE GE\u00c7\u0130RME N\u0130YET\u0130NDE OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEY\u0130N..."}, {"bbox": ["410", "1644", "571", "1725"], "fr": "Laissez-moi m\u0027en occuper.", "id": "Serahkan ini padaku.", "pt": "DEIXE ISSO COMIGO.", "text": "I\u0027LL HANDLE THIS...", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130 BANA BIRAKIN."}, {"bbox": ["405", "413", "567", "493"], "fr": "Les autres gangs en ont marre depuis longtemps aussi.", "id": "Geng-geng lain juga sudah lama tidak senang.", "pt": "AS OUTRAS GANGUES TAMB\u00c9M J\u00c1 EST\u00c3O DE SACO CHEIO DELE H\u00c1 TEMPOS.", "text": "THE OTHER GANGS ARE ALREADY FED UP WITH HIM", "tr": "D\u0130\u011eER \u00c7ETELER DE ZATEN ONDAN UZUN ZAMANDIR HO\u015eNUTSUZ."}, {"bbox": ["548", "640", "625", "672"], "fr": "C\u0027est exact !", "id": "Benar!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "DO\u011eRU!"}, {"bbox": ["73", "1247", "261", "1309"], "fr": "Nous ferions mieux de r\u00e9pandre quelques rumeurs d\u0027abord.", "id": "Sebaiknya kita sebarkan beberapa rumor dulu.", "pt": "\u00c9 MELHOR ESPALHARMOS ALGUNS RUMORES PRIMEIRO.", "text": "WE SHOULD SPREAD SOME RUMORS FIRST", "tr": "\u00d6NCE B\u0130RKA\u00c7 DED\u0130KODU YAYMAMIZ EN \u0130Y\u0130S\u0130."}, {"bbox": ["319", "1893", "490", "1967"], "fr": "J\u0027ai aussi une mission pour vous.", "id": "Aku juga punya tugas untuk kalian.", "pt": "EU TAMB\u00c9M TENHO TAREFAS PARA VOC\u00caS.", "text": "I ALSO HAVE A TASK FOR YOU", "tr": "S\u0130ZE VERECEK G\u00d6REVLER\u0130M DE VAR."}, {"bbox": ["44", "2154", "181", "2210"], "fr": "Bo Bo et Lao Jiang.", "id": "Bo Bo dan Lao Jiang.", "pt": "BOBO E O VELHO JIANG.", "text": "BOBO AND OLD JIANG", "tr": "BOBO VE YA\u015eLI JIANG."}, {"bbox": ["30", "1183", "175", "1230"], "fr": "De plus,", "id": "Selain itu...", "pt": "AL\u00c9M DISSO,", "text": "ALSO", "tr": "AYRICA..."}, {"bbox": ["39", "1781", "130", "1833"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "Tenang saja.", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO.", "text": "DON\u0027T WORRY...", "tr": "MERAK ETMEY\u0130N."}, {"bbox": ["683", "1921", "763", "1960"], "fr": "NICE", "id": "BAGUS.", "pt": "LEGAL.", "text": "NICE", "tr": "G\u00dcZEL"}, {"bbox": ["44", "381", "119", "431"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "BUT", "tr": "AMA..."}, {"bbox": ["276", "285", "338", "312"], "fr": "Ah.", "id": "Ah.", "pt": "AH...", "text": "AH...", "tr": "AH..."}, {"bbox": ["32", "709", "111", "1031"], "fr": "Je vois ! Ah l\u00e0 l\u00e0 !", "id": "Ternyata begitu! Heiya!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO! HA!", "text": "I SEE! HEY.", "tr": "DEMEK \u00d6YLE! HEYYA!"}, {"bbox": ["619", "709", "767", "1045"], "fr": "On va enfin pouvoir passer \u00e0 l\u0027action !", "id": "Akhirnya bisa bertarung habis-habisan.", "pt": "FINALMENTE PODEMOS FAZER ALGO GRANDE!", "text": "FINALLY, WE CAN GO ALL OUT.", "tr": "SONUNDA ESASLI B\u0130R KAVGAYA TUTU\u015eAB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}], "width": 800}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/88/7.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "321", "271", "439"], "fr": "Voici une liste de fr\u00e8res qui sont plut\u00f4t dou\u00e9s au tir.", "id": "Ini ada daftar nama saudara-saudara yang kemampuan menembaknya lumayan.", "pt": "AQUI EST\u00c1 UMA LISTA COM OS IRM\u00c3OS QUE S\u00c3O BONS DE TIRO.", "text": "HERE\u0027S A LIST OF BROTHERS WHO ARE PRETTY GOOD WITH GUNS.", "tr": "\u0130\u015eTE BURADA N\u0130\u015eANCILI\u011eI FENA OLMAYAN KARDE\u015eLER\u0130N B\u0130R L\u0130STES\u0130 VAR."}, {"bbox": ["517", "842", "727", "970"], "fr": "Le travail de renseignement sera plus ardu \u00e0 l\u0027avenir, il faut trouver des solutions.", "id": "Pekerjaan intelijen ke depannya akan semakin sulit, kita harus memikirkan cara.", "pt": "O TRABALHO DE INTELIG\u00caNCIA FICAR\u00c1 MAIS DIF\u00cdCIL NO FUTURO, PRECISAMOS PENSAR EM ALGUMAS SOLU\u00c7\u00d5ES.", "text": "INTELLIGENCE WORK WILL BE MORE DIFFICULT IN THE FUTURE, WE NEED TO THINK OF SOME SOLUTIONS...", "tr": "GELECEKTE \u0130ST\u0130HBARAT \u0130\u015e\u0130 DAHA DA ZORLA\u015eACAK, B\u0130R \u015eEYLER D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130Z LAZIM."}, {"bbox": ["67", "2356", "261", "2450"], "fr": "Quand les \u00e9claireurs ont une opportunit\u00e9 parfaite...", "id": "Dalam situasi di mana mata-mata memiliki kesempatan emas...", "pt": "QUANDO OS BATEDORES TIVEREM A OPORTUNIDADE PERFEITA...", "text": "WHEN THE SCOUTS HAVE AN EXCELLENT OPPORTUNITY...", "tr": "G\u00d6ZC\u00dcLER\u0130N M\u00dcKEMMEL B\u0130R FIRSAT YAKALADI\u011eI DURUMLARDA..."}, {"bbox": ["500", "289", "716", "413"], "fr": "Je vous demanderais \u00e0 tous les deux de les former correctement de mani\u00e8re formelle.", "id": "Tolong kalian berdua latih mereka dengan cara yang benar dan baik.", "pt": "POR FAVOR, VOC\u00caS DOIS, TREINEM-NOS ADEQUADAMENTE DE FORMA REGULAR.", "text": "I\u0027LL TROUBLE YOU TWO TO PROPERLY TRAIN THEM IN A FORMAL WAY.", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130ZDEN R\u0130CAM, ONLARI RESM\u0130 Y\u00d6NTEMLERLE \u0130Y\u0130CE E\u011e\u0130T\u0130N."}, {"bbox": ["402", "4573", "537", "4644"], "fr": "C\u0027est bon pour cette mission.", "id": "Tugas ini begini saja.", "pt": "ESTA TAREFA EST\u00c1 RESOLVIDA ASSIM.", "text": "THAT\u0027S IT FOR THIS TASK.", "tr": "BU G\u00d6REV B\u00d6YLE OLSUN."}, {"bbox": ["662", "638", "750", "696"], "fr": "Vous me flattez, Dong Ge...", "id": "Kak Dong terlalu memuji...", "pt": "\u00c9 MUITA GENTILEZA SUA, IRM\u00c3O DONG...", "text": "YOU FLATTER ME, DONG-GE...", "tr": "ABARTIYORSUN DONG A\u011eABEY..."}, {"bbox": ["361", "1188", "539", "1274"], "fr": "Les fr\u00e8res sous nos ordres doivent \u00eatre bien entra\u00een\u00e9s.", "id": "Anak buah kita harus terlatih dengan baik.", "pt": "OS IRM\u00c3OS SOB MEU COMANDO DEVEM SER BEM TREINADOS.", "text": "THE BROTHERS UNDER MY COMMAND SHOULD BE WELL-TRAINED.", "tr": "EMR\u0130MDEK\u0130 KARDE\u015eLER \u0130Y\u0130 E\u011e\u0130T\u0130ML\u0130 OLMALI."}, {"bbox": ["532", "2835", "743", "2961"], "fr": "Les agents de renseignement doivent \u00eatre aussi comp\u00e9tents, haha.", "id": "Petugas intelijen harus sehebat ini, haha.", "pt": "OS AGENTES DE INTELIG\u00caNCIA PRECISAM SER ASSIM T\u00c3O BONS, HAHA.", "text": "INTELLIGENCE AGENTS NEED TO BE THIS COMPETENT, HAHA.", "tr": "\u0130ST\u0130HBARAT\u00c7ILARIN BU KADAR \u0130Y\u0130 OLMASI LAZIM, HAHA."}, {"bbox": ["45", "3104", "194", "3169"], "fr": "Mais \u00eatre un assassin, ce serait vraiment cool.", "id": "Tapi, menjadi pembunuh bayaran pasti keren.", "pt": "MAS SER UM ASSASSINO DEVE SER MUITO LEGAL.", "text": "BUT BEING AN ASSASSIN WOULD BE COOL.", "tr": "AMA SU\u0130KAST\u00c7I OLMAK KES\u0130NL\u0130KLE HAVALI OLURDU."}, {"bbox": ["509", "1548", "713", "1670"], "fr": "Le r\u00f4le des \u00e9claireurs ne doit pas \u00eatre n\u00e9glig\u00e9, et au moment opportun...", "id": "Peran mata-mata tidak boleh diabaikan, dan pada saat-saat penting...", "pt": "O PAPEL DOS BATEDORES N\u00c3O PODE SER IGNORADO, E EM MOMENTOS CR\u00cdTICOS...", "text": "THE ROLE OF SCOUTS CANNOT BE IGNORED, AND AT CRITICAL MOMENTS...", "tr": "G\u00d6ZC\u00dcLER\u0130N ROL\u00dc G\u00d6Z ARDI ED\u0130LEMEZ, VE GEREKL\u0130 ANLARDA..."}, {"bbox": ["524", "2386", "733", "2511"], "fr": "Ils devraient \u00eatre capables d\u0027assassiner des membres importants de l\u0027ennemi, seuls ou en groupe.", "id": "Harus memiliki kemampuan untuk membunuh personel penting musuh, baik sendirian maupun berkelompok.", "pt": "ELES DEVEM TER A CAPACIDADE DE ASSASSINAR PESSOAL IMPORTANTE DO INIMIGO, SOZINHOS OU EM GRUPO.", "text": "THEY SHOULD BE CAPABLE OF SINGLE-HANDEDLY OR COLLABORATIVELY ASSASSINATING IMPORTANT ENEMY PERSONNEL.", "tr": "D\u00dc\u015eMANIN \u00d6NEML\u0130 ADAMLARINA TEK BA\u015eINA VEYA GRUPLA SU\u0130KAST D\u00dcZENLEYEB\u0130LME YETENE\u011e\u0130NE SAH\u0130P OLMALILAR."}, {"bbox": ["51", "1040", "271", "1126"], "fr": "En fait, cette fois, j\u0027\u00e9tais d\u00e9j\u00e0 compl\u00e8tement d\u00e9bord\u00e9.", "id": "Sebenarnya kali ini aku sudah cukup pusing.", "pt": "NA VERDADE, DESTA VEZ EU J\u00c1 ESTOU BEM ATOLADO.", "text": "ACTUALLY, I\u0027M ALREADY A BIT OVERWHELMED THIS TIME.", "tr": "ASLINDA BU SEFER ZATEN EPEY BUNALMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["685", "4678", "748", "4735"], "fr": "Dong Ge, je...", "id": "Kak Dong, aku...", "pt": "IRM\u00c3O DONG, EU...", "text": "DONG-GE, I...", "tr": "DONG A\u011eABEY BEN..."}, {"bbox": ["49", "2823", "165", "2892"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 \u00e7a.", "id": "Tidak kusangka.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT...", "tr": "BEKLEM\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["261", "3082", "444", "3148"], "fr": "\u00c7a m\u0027a mis le sang en \u00e9bullition !", "id": "Semua ini membuatku bersemangat.", "pt": "ISSO ME DEIXOU TODO EMPOLGADO!", "text": "YOU\u0027VE GOT ME ALL PUMPED UP...", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BUNLAR BEN\u0130 HEYECANLANDIRDI."}, {"bbox": ["44", "3626", "204", "3706"], "fr": "Connais-tu les m\u00e9thodes pour entra\u00eener des \u00e9claireurs ?", "id": "Apa kau tahu cara melatih pasukan pengintai?", "pt": "VOC\u00ca SABE COMO TREINAR BATEDORES?", "text": "DO YOU KNOW HOW TO TRAIN SCOUTS?", "tr": "G\u00d6ZC\u00dcLER\u0130 E\u011e\u0130TME Y\u00d6NTEM\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["509", "1676", "739", "1763"], "fr": "Ils peuvent exister sur le champ de bataille comme des assassins mortels.", "id": "Mereka bisa menjadi pembunuh mematikan di medan perang.", "pt": "PODEM EXISTIR NO CAMPO DE BATALHA COMO ASSASSINOS LETAIS.", "text": "CAN EXIST ON THE BATTLEFIELD AS DEADLY ASSASSINS.", "tr": "SAVA\u015e ALANINDA \u00d6L\u00dcMC\u00dcL B\u0130R SU\u0130KAST\u00c7I OLARAK VAR OLAB\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["370", "3752", "539", "3830"], "fr": "Mais... ce gamin pourrait le faire.", "id": "Tapi... anak ini bisa melakukannya.", "pt": "MAS... ESSE GAROTO PODE DAR CONTA.", "text": "BUT... THIS KID IS CAPABLE.", "tr": "AMA... BU \u00c7OCUK BA\u015eARAB\u0130L\u0130R HA."}, {"bbox": ["482", "2069", "592", "2185"], "fr": "Devenir un assassin ?", "id": "Menjadi pembunuh?", "pt": "VIRAR UM ASSASSINO?", "text": "BECOME ASSASSINS?", "tr": "SU\u0130KAST\u00c7IYA MI D\u00d6N\u00dc\u015eMEK?"}, {"bbox": ["482", "4961", "738", "5068"], "fr": "Vous pouvez choisir des gens dans les autres sections, allez-y hardiment.", "id": "Kau bisa memilih orang dari kelompok lain, lakukan saja dengan berani.", "pt": "VOC\u00ca PODE ESCOLHER PESSOAS DE OUTROS GRUPOS, V\u00c1 EM FRENTE E FA\u00c7A.", "text": "YOU CAN SELECT PEOPLE FROM OTHER GANGS, GO AHEAD AND DO IT.", "tr": "D\u0130\u011eER GRUPLARDAN ADAM SE\u00c7EB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z, CESURCA YAPIN."}, {"bbox": ["52", "3553", "138", "3609"], "fr": "[SFX] Hmph... Liu Bo...", "id": "[SFX] GULP. Liu Bo...", "pt": "HOU LIU BO...", "text": "LIU BO...", "tr": "HMM, LIU BO..."}, {"bbox": ["32", "1552", "142", "1611"], "fr": "En combat r\u00e9el.", "id": "Dalam pertarungan sungguhan.", "pt": "EM COMBATE REAL.", "text": "IN ACTUAL COMBAT.", "tr": "GER\u00c7EK SAVA\u015eTA..."}, {"bbox": ["452", "4868", "676", "4953"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, c\u0027est toi qui s\u00e9lectionnes les gens, si n\u00e9cessaire...", "id": "Tenang saja, kau yang pilih orangnya. Jika perlu...", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO, VOC\u00ca ESCOLHE AS PESSOAS. SE NECESS\u00c1RIO...", "text": "DON\u0027T WORRY, YOU SELECT THE PEOPLE. IF NECESSARY,", "tr": "MERAK ETME, ADAMLARI SEN SE\u00c7ECEKS\u0130N, GEREK\u0130RSE..."}, {"bbox": ["42", "4208", "212", "4274"], "fr": "Lao Jiang n\u0027est pas le premier venu.", "id": "Latar belakang Lao Jiang tidak main-main.", "pt": "O VELHO JIANG TEM UM HIST\u00d3RICO E TANTO, SABIA?", "text": "OLD JIANG HAS QUITE A BACKGROUND.", "tr": "YA\u015eLI JIANG\u0027IN GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 HAF\u0130FE ALINACAK G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L HA."}, {"bbox": ["518", "4281", "725", "4359"], "fr": "Il \u00e9tait lui-m\u00eame \u00e9claireur \u00e0 l\u0027origine.", "id": "Dia sendiri dulunya seorang pengintai.", "pt": "ELE MESMO ERA UM BATEDOR.", "text": "HE WAS A SCOUT HIMSELF.", "tr": "KEND\u0130S\u0130 ZATEN ESK\u0130 B\u0130R G\u00d6ZC\u00dc."}, {"bbox": ["142", "3762", "263", "3830"], "fr": "\u00c7a va \u00eatre chaud pour moi.", "id": "Aku mungkin agak kewalahan.", "pt": "EU ESTOU POR UM FIO.", "text": "I\u0027M A BIT OVERWHELMED.", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ ZOR OLUR."}, {"bbox": ["79", "4683", "168", "4748"], "fr": "NICE", "id": "BAGUS.", "pt": "LEGAL.", "text": "NICE", "tr": "G\u00dcZEL"}, {"bbox": ["561", "5205", "746", "5297"], "fr": "Mission accomplie garantie !", "id": "Dijamin menyelesaikan misi!", "pt": "GARANTO QUE COMPRIREI A MISS\u00c3O!", "text": "I GUARANTEE I\u0027LL COMPLETE THE TASK!", "tr": "G\u00d6REV\u0130 TAMAMLAYACA\u011eIMA S\u00d6Z VER\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["545", "1901", "643", "1957"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "Benar.", "pt": "ISSO MESMO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "DO\u011eRU."}, {"bbox": ["45", "1436", "218", "1498"], "fr": "Si c\u0027est l\u0027unit\u00e9 secr\u00e8te qui est en charge...", "id": "Jika yang diurus adalah kelompok rahasia...", "pt": "SE ESTIVER NO COMANDO DO GRUPO SECRETO...", "text": "IF IN CHARGE OF THE DARK OPS TEAM.", "tr": "E\u011eER Y\u00d6NETT\u0130\u011e\u0130 G\u00d6LGE B\u0130R\u0130M\u0130 \u0130SE..."}, {"bbox": ["72", "1865", "160", "1923"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["38", "692", "230", "760"], "fr": "Et Qiang Zi, cette fois, c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 tes informations.", "id": "Dan Qiangzi, kali ini berkat informasimu.", "pt": "E QIANGZI, DESTA VEZ FOI GRA\u00c7AS \u00c0S SUAS INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "AND QIANGZI, THANKS TO YOUR INTELLIGENCE THIS TIME.", "tr": "B\u0130R DE QIANGZI, BU SEFER SEN\u0130N \u0130ST\u0130HBARATIN SAYES\u0130NDE OLDU."}, {"bbox": ["44", "5285", "201", "5345"], "fr": "YES, BOSS.", "id": "YA, BOS.", "pt": "SIM, CHEFE.", "text": "YES, BOSS", "tr": "EVET, PATRON."}, {"bbox": ["442", "98", "545", "140"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["395", "3268", "495", "3309"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["186", "5664", "644", "5699"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["384", "5660", "757", "5699"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 40, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/88/8.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua