This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/28/0.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "385", "603", "518"], "fr": "DANS L\u0027\u00c9PISODE PR\u00c9C\u00c9DENT, LE DR. MARY, LA SORCI\u00c8RE BIOCHIMIQUE, A D\u00c9COUVERT QUE GIGI N\u0027\u00c9TAIT PAS ORDINAIRE. ELLE SOUP\u00c7ONNE GIGI D\u0027\u00caTRE LE G\u00c9NIE QUE LE PR\u00c9SIDENT SHANGGUAN RECHERCHE !", "id": "DI EPISODE SEBELUMNYA, DOKTER MARY SI PENYIHIR BIOKIMIA MENEMUKAN BAHWA GIGI BUKANLAH ORANG BIASA, DIA MENCURIGAI GIGI ADALAH SI JENIUS YANG DICARI PRESIDEN DIREKTUR SHANGGUAN!", "pt": "NO EPIS\u00d3DIO ANTERIOR, A DRA. MARY, A BRUXA BIOQU\u00cdMICA, DESCOBRIU QUE GIGI N\u00c3O ERA UMA PESSOA COMUM. ELA SUSPEITA QUE GIGI SEJA O G\u00caNIO QUE O PRESIDENTE SHANGGUAN EST\u00c1 PROCURANDO!", "text": "IN THE PREVIOUS EPISODE, THE BIOCHEMICAL WITCH, DR. MARY, DISCOVERED THAT GIGI IS NO ORDINARY PERSON. SHE SUSPECTS GIGI IS THE GENIUS THAT PRESIDENT SHANGGUAN IS LOOKING FOR!", "tr": "\u00d6nceki b\u00f6l\u00fcmde, Biyokimyasal B\u00fcy\u00fcc\u00fc Dr. Mary, GIGI\u0027nin s\u0131radan biri olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 ke\u015ffetti. GIGI\u0027nin Ba\u015fkan Shangguan\u0027\u0131n arad\u0131\u011f\u0131 dahi oldu\u011fundan \u015f\u00fcpheleniyor!"}, {"bbox": ["25", "20", "638", "90"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["288", "189", "349", "349"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["34", "1395", "853", "1484"], "fr": "NO.28 GIGI EN DANGER ! (PARTIE 1)", "id": "NO.28 GIGI DALAM BAHAYA! (BAGIAN 1)", "pt": "N\u00ba 28: GIGI EM PERIGO! (PARTE 1)", "text": "NO.28 GIGI IN DANGER! (PART 1)", "tr": "NO.28 GIGI TEHL\u0130KEDE! (B\u00d6L\u00dcM 1)"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/28/1.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "531", "859", "712"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, SI J\u0027AIDE SHANGGUAN DUO \u00c0 TROUVER LE G\u00c9NIE, COMME CONVENU, JE DEVIENDRAI VICE-PR\u00c9SIDENTE DU GROUPE SHANGGUAN !", "id": "HEHE, JIKA AKU MEMBANTU SHANGGUAN DUO MENEMUKAN SI JENIUS, SESUAI KESEPAKATAN, AKU AKAN MENJADI WAKIL PRESIDEN GRUP SHANGGUAN!", "pt": "HEHE, AJUDANDO SHANGGUAN DUO A ENCONTRAR O G\u00caNIO, COMO COMBINADO, EU SEREI O VICE-PRESIDENTE DO GRUPO SHANGGUAN!", "text": "HEHE, IF I HELP SHANGGUAN FENG FIND THE GENIUS, AS AGREED, I\u0027LL BECOME THE VICE PRESIDENT OF THE SHANGGUAN GROUP!", "tr": "Hehe, Shangguan Duo\u0027nun dehay\u0131 bulmas\u0131na yard\u0131m edersem, anla\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z gibi Shangguan Grubu\u0027nun ba\u015fkan yard\u0131mc\u0131s\u0131 olaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["48", "529", "185", "744"], "fr": "CETTE ABEILLE ESPIONNE M\u00c9CANIQUE EST VRAIMENT EFFICACE, DIGNE D\u0027UN PRODUIT DU GROUPE SHANGGUAN !", "id": "LEBAH PENYELIDIK MEKANIK INI SANGAT BERGUNA, MEMANG PRODUK GRUP SHANGGUAN!", "pt": "ESTA ABELHA ESPI\u00c3 MEC\u00c2NICA \u00c9 REALMENTE \u00daTIL, DIGNA DE SER UM PRODUTO DO GRUPO SHANGGUAN!", "text": "THIS MECHANICAL RECONNAISSANCE BEE IS REALLY USEFUL, WORTHY OF BEING A SHANGGUAN GROUP PRODUCT!", "tr": "Bu mekanik casus ar\u0131 ger\u00e7ekten i\u015fe yar\u0131yor, Shangguan Grubu\u0027nun \u00fcr\u00fcn\u00fc olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131!"}, {"bbox": ["668", "69", "857", "142"], "fr": "C\u0027EST CETTE FILLE AUX CHEVEUX JAUNES ?", "id": "APAKAH GADIS BERAMBUT KUNING ITU?", "pt": "\u00c9 AQUELA GAROTA DE CABELO AMARELO?", "text": "IS IT THAT BLONDE GIRL?", "tr": "O sar\u0131 sa\u00e7l\u0131 k\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["49", "988", "415", "1056"], "fr": "ABEILLE ESPIONNE, APPROCHE-TOI POUR MIEUX OBSERVER !", "id": "LEBAH PENYELIDIK, MENDEKAT DAN AMATI LEBIH JELAS!", "pt": "ABELHA ESPI\u00c3, APROXIME-SE MAIS PARA OBSERVAR!", "text": "RECON BEE, GET A CLOSER LOOK!", "tr": "Casus ar\u0131, biraz daha yak\u0131ndan g\u00f6zlemle!"}, {"bbox": ["553", "988", "793", "1048"], "fr": "? POURQUOI L\u0027\u00c9CRAN EST-IL NOIR ?", "id": "? KENAPA LAYARNYA JADI HITAM?", "pt": "? POR QUE A TELA FICOU PRETA?", "text": "HUH? WHY IS THE SCREEN BLACK?", "tr": "? Ekran neden karard\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/28/2.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "573", "853", "715"], "fr": "QUOI ? ELLE A ATTRAP\u00c9 L\u0027ABEILLE ESPIONNE ? ELLE POSS\u00c8DE POURTANT UN CAMOUFLAGE OPTIQUE ET UN TEMPS DE R\u00c9ACTION D\u0027UN MILLIONI\u00c8ME DE SECONDE !", "id": "APA? LEBAH PENYELIDIK ITU TERTANGKAP OLEHNYA? PADAHAL IA MEMILIKI KEMAMPUAN TEMBUS PANDANG OPTIK DAN KECEPATAN REAKSI SEPERJUTA DETIK!", "pt": "O QU\u00ca? A ABELHA ESPI\u00c3 FOI CAPTURADA POR ELA? ELA POSSUI CAMUFLAGEM \u00d3PTICA E CAPACIDADE DE REA\u00c7\u00c3O DE UM MILION\u00c9SIMO DE SEGUNDO!", "text": "WHAT? THE RECON BEE WAS CAUGHT BY HER? IT HAS OPTICAL CAMOUFLAGE AND REACTION TIME OF A MILLIONTH OF A SECOND!", "tr": "Ne? Casus ar\u0131y\u0131 m\u0131 yakalad\u0131? Optik gizlenme ve saniyenin milyonda biri tepki s\u00fcresine sahip!"}, {"bbox": ["733", "1033", "847", "1224"], "fr": "HAHA, TU VAS \u00caTRE INT\u00c9GR\u00c9E \u00c0 MOI !", "id": "HAHA, MARI BERGABUNG DENGANKU!", "pt": "HAHA, VENHA SE JUNTAR A MIM!", "text": "HAHA, YOU\u0027LL BE ASSEMBLED WITH ME!", "tr": "Haha, seni de kendime monte edeyim!"}, {"bbox": ["45", "68", "225", "180"], "fr": "HA, ATTRAP\u00c9E ! CES DERNIERS TEMPS, JE TOMBE SOUVENT SUR DES INSECTES BIZARRES !", "id": "HA, DAPAT! BEBERAPA HARI INI SELALU MENEMUKAN SERANGGA ANEH!", "pt": "HA, PEGUEI! TENHO ENCONTRADO INSETOS ESTRANHOS ESSES DIAS!", "text": "HA, GOT IT! I\u0027VE BEEN ENCOUNTERING STRANGE BUGS THESE PAST FEW DAYS!", "tr": "Ha, yakalad\u0131m! Bu aralar hep tuhaf b\u00f6ceklerle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131yorum!"}, {"bbox": ["37", "1027", "449", "1170"], "fr": "AH, C\u0027EST UNE ABEILLE ROBOT ! MOTEUR \u00c0 HYDROG\u00c8NE LIQUIDE, DES COMPOSANTS ULTRAMICROS DE DERNIER CRI ! BIEN MEILLEURS QUE LES VIEUX COMPOSANTS QUE MA\u00ceTRE M\u0027A DONN\u00c9S !", "id": "AH, INI LEBAH MEKANIK! MESIN HIDROGEN CAIR, KOMPONEN SUPER MIKRO TERBARU! JAUH LEBIH BAIK DARIPADA KOMPONEN LAMA YANG DIBERIKAN TUAN!", "pt": "AH, ISSO \u00c9 UMA ABELHA ROB\u00d3TICA! MOTOR MOVIDO A HIDROG\u00caNIO L\u00cdQUIDO, OS MAIS NOVOS COMPONENTES MICROSC\u00d3PICOS! MUITO MELHORES QUE OS COMPONENTES VELHOS QUE O MESTRE ME DEU!", "text": "AH, IT\u0027S A ROBOTIC BEE! A LIQUID HYDROGEN ENGINE, THE LATEST MICRO-COMPONENTS! MUCH BETTER THAN THE OLD ONES MASTER GAVE ME!", "tr": "Ah, bu bir robot ar\u0131! S\u0131v\u0131 hidrojen motoru, en yeni tip ultra mikro bile\u015fenler! Sahibimin bana verdi\u011fi o eski bile\u015fenlerden \u00e7ok daha iyi!"}, {"bbox": ["615", "58", "836", "117"], "fr": "QUEL EST CET INSECTE ?", "id": "SERANGGA APA INI?", "pt": "QUE INSETO \u00c9 ESTE?", "text": "WHAT KIND OF BUG IS THIS?", "tr": "Bu ne t\u00fcr bir b\u00f6cek acaba?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/28/3.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "576", "473", "790"], "fr": "HI HI, SI SEULEMENT JE POUVAIS TOMBER SUR QUELQUES AUTRES INSECTES ROBOTS COMME \u00c7A !", "id": "HIHI, ALANGKAH BAIKNYA JIKA BISA MENEMUKAN LEBIH BANYAK SERANGGA MEKANIK SEPERTI INI!", "pt": "HIHI, SERIA \u00d3TIMO SE EU PUDESSE ENCONTRAR MAIS ALGUNS INSETOS ROB\u00d3TICOS COMO ESTE!", "text": "HEEHEE, IT WOULD BE GREAT IF I COULD FIND MORE OF THESE ROBOTIC BUGS!", "tr": "Hihi, ke\u015fke b\u00f6yle birka\u00e7 robot b\u00f6cekle daha kar\u015f\u0131la\u015fsam!"}, {"bbox": ["483", "996", "695", "1107"], "fr": "POURQUOI TU NE PARLES PAS ? OUVRE LA BOUCHE QUE JE VOIE ! VITE !", "id": "KENAPA KAU TIDAK BICARA? BUKA MULUTMU, BIAR KULIHAT! CEPAT!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O FALA? ABRA A BOCA PARA EU VER! R\u00c1PIDO!", "text": "WHY AREN\u0027T YOU TALKING? OPEN YOUR MOUTH AND LET ME SEE! HURRY UP!", "tr": "Neden konu\u015fmuyorsun? A\u011fz\u0131n\u0131 a\u00e7 bakay\u0131m! \u00c7abuk!"}, {"bbox": ["727", "571", "862", "820"], "fr": "AH, ELLE A TANT DE CARBURANT COMPRESS\u00c9 ! IL VA FALLOIR UN BON MOMENT POUR LE D\u00c9COMPOSER ! SINON, \u00c7A RISQUE DE PRENDRE FEU FACILEMENT !", "id": "AH, BAHAN BAKAR KOMPRESINYA BANYAK SEKALI! PERLU WAKTU LAMA UNTUK MENGURAINYA! KALAU TIDAK, AKAN MUDAH TERBAKAR!", "pt": "AH, TEM TANTO COMBUST\u00cdVEL COMPRIMIDO! VAI LEVAR UM BOM TEMPO PARA DESMONTAR! SEN\u00c3O, PEGA FOGO FACILMENTE!", "text": "AH, IT HAS SO MUCH COMPRESSED FUEL! IT\u0027LL TAKE A WHILE TO DECOMPOSE! OTHERWISE, IT COULD EASILY CATCH FIRE!", "tr": "Ah, s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131lm\u0131\u015f yak\u0131t\u0131 ne kadar da \u00e7ok! Par\u00e7alamas\u0131 yar\u0131m g\u00fcn s\u00fcrer! Yoksa kolayca alev alabilir!"}, {"bbox": ["50", "995", "386", "1105"], "fr": "GIGI, QU\u0027EST-CE QUE TU MANGES EN CACHETTE ? SI UN ROBOT MANGE N\u0027IMPORTE QUOI, IL PEUT TOMBER EN PANNE !", "id": "GIGI, APA YANG KAU MAKAN DIAM-DIAM? ROBOT AKAN RUSAK JIKA MAKAN SEMBARANGAN!", "pt": "GIGI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COMENDO ESCONDIDO? ROB\u00d4S QUE COMEM COISAS ALEAT\u00d3RIAS PODEM APRESENTAR DEFEITOS!", "text": "GIGI, WHAT ARE YOU EATING SECRETLY? ROBOTS WILL MALFUNCTION IF THEY EAT RANDOM THINGS!", "tr": "GIGI, gizlice ne yiyorsun? Robotlar rastgele \u015feyler yerse ar\u0131zalan\u0131r!"}, {"bbox": ["599", "76", "858", "150"], "fr": "CE N\u0027EST PAS DU TOUT UN G\u00c9NIE, C\u0027EST CLAIREMENT UN MONSTRE...", "id": "MANA ADA JENIUS, INI JELAS-JELAS MONSTER...", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UM G\u00caNIO, \u00c9 CLARAMENTE UM MONSTRO...", "text": "THIS ISN\u0027T A GENIUS, IT\u0027S CLEARLY A MONSTER...", "tr": "Bu dahi falan de\u011fil, bildi\u011fin canavar..."}, {"bbox": ["45", "75", "448", "160"], "fr": "ELLE, ELLE, ELLE A AVAL\u00c9 L\u0027ABEILLE M\u00c9CANIQUE !", "id": "DI-DI-DIA MENELAN LEBAH MEKANIK ITU!", "pt": "ELA, ELA, ELA ENGOLIU A ABELHA MEC\u00c2NICA!", "text": "SHE, SHE, SHE ACTUALLY SWALLOWED THE MECHANICAL BEE!", "tr": "O, o, o... Mekanik ar\u0131y\u0131 midesine mi indirdi!"}, {"bbox": ["206", "1223", "282", "1272"], "fr": "[SFX] MMH MMH !", "id": "[SFX] MMH! MMH!", "pt": "[SFX] HUNF! HUNF!", "text": "MMPH!", "tr": "[SFX] HMM HMM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/28/4.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "985", "203", "1163"], "fr": "ZUT ALORS... TU M\u0027AS MIS DANS CET \u00c9TAT, COMMENT JE VAIS ALLER \u00c0 L\u0027\u00c9COLE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "SIALAN... KAU MEMBUATKU SEPERTI INI, BAGAIMANA AKU BISA KE SEKOLAH NANTI?", "pt": "DROGA... VOC\u00ca ME DEIXOU ASSIM, COMO VOU PARA A ESCOLA DEPOIS?", "text": "DAMN IT... YOU MADE ME LIKE THIS, HOW AM I SUPPOSED TO GO TO SCHOOL LATER?", "tr": "Kahretsin... Beni bu hale getirdin, birazdan okula nas\u0131l gidece\u011fim?"}, {"bbox": ["34", "507", "196", "614"], "fr": "C\u0027EST VRAI, MA\u00ceTRE NE SUPPORTE PAS LES HAUTES TEMP\u00c9RATURES ! GIGI, TRANSFORMATION !", "id": "OH YA, TUAN TIDAK TAHAN PANAS! GIGI BERUBAH!", "pt": "ISSO MESMO, O MESTRE N\u00c3O AGUENTA ALTAS TEMPERATURAS! GIGI, TRANSFORMA\u00c7\u00c3O!", "text": "RIGHT, MASTER CAN\u0027T STAND HIGH TEMPERATURES! GIGI, TRANSFORM!", "tr": "Do\u011fru ya, sahibim y\u00fcksek s\u0131cakl\u0131\u011fa dayanamaz! GIGI d\u00f6n\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["467", "506", "553", "584"], "fr": "LANCE \u00c0 HAUTE PRESSION !", "id": "SENAPAN AIR BERTEKANAN TINGGI!", "pt": "JATO DE \u00c1GUA DE ALTA PRESS\u00c3O!", "text": "HIGH-PRESSURE WATER GUN!", "tr": "Y\u00fcksek bas\u0131n\u00e7l\u0131 su tabancas\u0131!"}, {"bbox": ["316", "505", "435", "581"], "fr": "WAAAAH ! AU FEU !", "id": "WAAAH! API!", "pt": "WAAAAHHH! FOGO!", "text": "WAAAAH! FIRE!", "tr": "Vaaaaah! Ate\u015f!"}, {"bbox": ["482", "988", "832", "1068"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN MA\u00ceTRE, GIGI A UNE SOLUTION ! TRANSFORMATION FACILE, FACILE !", "id": "TIDAK APA-APA, TUAN, GIGI PUNYA CARA! BERUBAH SESUKA HATI!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, MESTRE, GIGI TEM UM JEITO! TRANSFORMAR \u00c9 MOLEZA!", "text": "DON\u0027T WORRY, MASTER, GIGI HAS A SOLUTION! TRANSFORM, TRANSFORM, TRANSFORM!", "tr": "Sorun de\u011fil sahip, GIGI\u0027nin bir \u00e7\u00f6z\u00fcm\u00fc var! Rastgele d\u00f6n\u00fc\u015f d\u00f6n\u00fc\u015f d\u00f6n\u00fc\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/28/5.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "1002", "676", "1113"], "fr": "OH... ON DIRAIT QU\u0027IL Y A UN PROBL\u00c8ME AVEC LE PROGRAMME, J\u0027AI CONFONDU ESSORAGE ET S\u00c9CHAGE !", "id": "OH... SEPERTINYA ADA MASALAH DENGAN PROGRAMNYA, FUNGSI PENGERING PUTAR DIANGGAP SEBAGAI PENGERING (UDARA PANAS)!", "pt": "OH... PARECE QUE H\u00c1 UM PROBLEMA NO PROGRAMA, CONFUNDIU CENTRIFUGA\u00c7\u00c3O COM SECAGEM!", "text": "OH... IT SEEMS THERE\u0027S A PROBLEM WITH THE PROGRAM. IT MISTAKEN SPIN DRY FOR HEAT DRY!", "tr": "Oh... G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re programda bir sorun var, s\u0131kmay\u0131 kurutma sanm\u0131\u015f\u0131m!"}, {"bbox": ["252", "1000", "379", "1075"], "fr": "S\u00c9CHAGE TERMIN\u00c9 ! AH ?", "id": "SELESAI MENGERINGKAN! HAH?", "pt": "SECAGEM CONCLU\u00cdDA! AH?", "text": "DRYING COMPLETE! HUH?", "tr": "Kurutma tamamland\u0131! Ha?"}, {"bbox": ["714", "71", "861", "113"], "fr": "MA\u00ceTRE, VEUILLEZ ENTRER !", "id": "TUAN, SILAKAN MASUK!", "pt": "MESTRE, POR FAVOR, ENTRE!", "text": "MASTER, PLEASE ENTER!", "tr": "Sahip, l\u00fctfen girin!"}, {"bbox": ["273", "69", "433", "133"], "fr": "S\u00c8CHE-LINGE GIGI !", "id": "MESIN PENGERING GIGI!", "pt": "SECADORA GIGI!", "text": "GIGI DRYER!", "tr": "GIGI Kurutma Makinesi!"}, {"bbox": ["273", "1260", "333", "1320"], "fr": "000000", "id": "000000", "pt": "000000", "text": "...", "tr": "000000"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/28/6.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "577", "363", "754"], "fr": "INTERDICTION DE TE TRANSFORMER \u00c0 TOUT VA ! INTERDICTION D\u0027UTILISER TES CAPACIT\u00c9S SURHUMAINES ! D\u00c9SACTIVE TOUS CES PROGRAMMES BIZARRES COMME \u00c9TERNUER EN CAS D\u0027INTERF\u00c9RENCES !", "id": "JANGAN BERUBAH SEMBARANGAN! JANGAN GUNAKAN KEMAMPUAN SUPERMU! NONAKTIFKAN SEMUA PROGRAM ANEH SEPERTI BERSIN KARENA INTERFERENSI SINYAL!", "pt": "N\u00c3O PERMITO QUE VOC\u00ca SE TRANSFORME QUANDO QUISER! N\u00c3O PERMITO QUE USE HABILIDADES SOBRENATURAIS! DESATIVE TODOS ESSES PROGRAMAS BAGUN\u00c7ADOS, COMO ESPIRRAR AO RECEBER ONDAS INTERFERENTES!", "text": "STOP TRANSFORMING RANDOMLY! STOP USING YOUR EXTRAORDINARY ABILITIES! DEACTIVATE ALL THOSE MESSED-UP PROGRAMS LIKE SNEEZING WHEN YOU RECEIVE STATIC!", "tr": "Rastgele d\u00f6n\u00fc\u015fmek yok! Ola\u011fan\u00fcst\u00fc yeteneklerini kullanmak yok! Parazit al\u0131nca hap\u015f\u0131rmak gibi o sa\u00e7ma sapan programlar\u0131n hepsini devre d\u0131\u015f\u0131 b\u0131rak!"}, {"bbox": ["682", "579", "854", "834"], "fr": "CE VERROU MAT\u00c9RIEL, SEUL MOI PEUT LE D\u00c9VERROUILLER ! COMPORTE-TOI COMME UNE FILLE NORMALE PENDANT QUELQUES JOURS !", "id": "KUNCI PERANGKAT KERAS INI HANYA BISA AKU BUKA SENDIRI! JADILAH GADIS NORMAL SELAMA BEBERAPA HARI!", "pt": "ESTA TRAVA DE HARDWARE S\u00d3 PODE SER DESBLOQUEADA POR MIM! COMPORTE-SE COMO UMA GAROTA NORMAL POR ALGUNS DIAS!", "text": "ONLY I CAN UNLOCK THIS HARDWARE LOCK! BE A NORMAL GIRL FOR A FEW DAYS!", "tr": "Bu donan\u0131m kilidini sadece ben kendi ellerimle a\u00e7abilirim! Birka\u00e7 g\u00fcn uslu uslu normal bir k\u0131z olacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["416", "72", "854", "184"], "fr": "LA TRANSFORMATION, MON \u0152IL ! J\u0027EN AI ASSEZ ! D\u00c8S QUE TU PRENDS DES INITIATIVES, C\u0027EST MOI QUI AI DES ENNUIS ! TOURNE LA T\u00caTE, JE VAIS TE METTRE LE VERROU MAT\u00c9RIEL !", "id": "BERUBAH APAAN! AKU SUDAH MUAK! SETIAP KALI KAU BERTINDAK SENDIRI, AKU SELALU SIAL! BALIKKAN BADANMU, AKU AKAN MEMASANG KUNCI PERANGKAT KERAS!", "pt": "TRANSFORMAR O QU\u00ca?! ESTOU FARTO! SEMPRE QUE VOC\u00ca AGE POR CONTA PR\u00d3PRIA, EU ME DOU MAL! VIRE A CABE\u00c7A, VOU COLOCAR UMA TRAVA DE HARDWARE EM VOC\u00ca!", "text": "TRANSFORM MY FOOT! I\u0027VE HAD ENOUGH! EVERY TIME YOU ACT ON YOUR OWN, I GET INTO TROUBLE! TURN YOUR HEAD, I\u0027M PUTTING A HARDWARE LOCK ON YOU!", "tr": "Ne d\u00f6n\u00fc\u015fmesi be! B\u0131kt\u0131m art\u0131k! Sen ne zaman kendi kafana g\u00f6re hareket etsen ba\u015f\u0131m belaya giriyor! Kafan\u0131 \u00e7evir, sana donan\u0131m kilidi takaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["40", "65", "382", "178"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN MA\u00ceTRE, JE PEUX AUSSI ME TRANSFORMER EN FER \u00c0 REPASSER POUR TE D\u00c9FROISSER ! TRANSFORMATION FACI...", "id": "TIDAK APA-APA, TUAN, AKU MASIH BISA BERUBAH JADI SETRIKA UNTUK MERAPIKANMU! BERUBAH SESUKA HATI...", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, MESTRE, EU POSSO ME TRANSFORMAR NUM FERRO DE PASSAR PARA TE DEIXAR LISINHO! TRANSFORMAR \u00c9 MOLEZA...", "text": "DON\u0027T WORRY, MASTER, I CAN ALSO TRANSFORM INTO AN IRON TO IRON YOU FLAT! TRANSFORM...", "tr": "Sorun de\u011fil sahip, \u00fct\u00fcye d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcp seni d\u00fcmd\u00fcz yapabilirim! Rastgele d\u00f6n\u00fc\u015f..."}, {"bbox": ["502", "990", "850", "1067"], "fr": "AVEC SON AIR INNOCENT, ON DIRAIT PRESQUE QUE C\u0027EST MOI QUI SUIS EN TORT ENVERS ELLE...", "id": "DIA TERLIHAT BEGITU POLOS, SEOLAH-OLAH AKU YANG BERSALAH PADANYA...", "pt": "ESSA CRIATURA COM CARA DE INOCENTE AT\u00c9 PARECE QUE EU \u00c9 QUE ESTOU ERRADO COM ELA...", "text": "SHE LOOKS SO INNOCENT, LIKE I\u0027M THE ONE WHO WRONGED HER...", "tr": "Bu veletin masum surat ifadesi sanki ben ona haks\u0131zl\u0131k etmi\u015fim gibi..."}, {"bbox": ["50", "997", "244", "1106"], "fr": "BIEN ! GIGI OB\u00c9IRA AUX ORDRES DE MA\u00ceTRE !", "id": "BAIK! GIGI PASTI AKAN MEMATUHI PERINTAH TUAN!", "pt": "CERTO! GIGI SEMPRE OBEDECER\u00c1 \u00c0S ORDENS DO MESTRE!", "text": "OKAY! GIGI WILL OBEY MASTER\u0027S ORDERS!", "tr": "Tamam! Sahibimin emrine GIGI kesinlikle uyacak!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/28/7.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "993", "346", "1108"], "fr": "MAO XIAOMENG, TU ES ENCORE DANS LA LUNE ! LIS LE DEUXI\u00c8ME PARAGRAPHE DE LA PAGE 45 !", "id": "MAO XIAOMENG, KAU MELAMUN LAGI! BACALAH PARAGRAF KEDUA HALAMAN 45!", "pt": "MAO XIAOMENG, VOC\u00ca EST\u00c1 DISTRA\u00cdDO DE NOVO! LEIA O SEGUNDO PAR\u00c1GRAFO DA P\u00c1GINA 45 DO LIVRO!", "text": "MAO XIAOMENG, YOU\u0027RE ZONING OUT AGAIN! READ THE SECOND PARAGRAPH ON PAGE 45!", "tr": "Mao Xiaomeng, yine dalm\u0131\u015fs\u0131n! 45. sayfan\u0131n ikinci paragraf\u0131n\u0131 oku!"}, {"bbox": ["477", "1098", "583", "1313"], "fr": "QUEL LIVRE TIENS-TU ? NOUS SOMMES EN COURS DE LANGUE !", "id": "BUKU APA YANG KAU PEGANG? KITA SEDANG PELAJARAN BAHASA!", "pt": "QUE LIVRO \u00c9 ESSE QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SEGURANDO? ESTAMOS NA AULA DE L\u00cdNGUA PORTUGUESA!", "text": "WHAT BOOK ARE YOU HOLDING? THIS IS CHINESE CLASS!", "tr": "Elindeki ne kitab\u0131? Dilbilgisi dersindeyiz!"}, {"bbox": ["44", "79", "479", "156"], "fr": "BON, SI TU AS UN PROBL\u00c8ME QUE TU NE PEUX PAS R\u00c9SOUDRE, TU PEUX M\u0027APPELER, \u00c7A NE CAUSERA PAS D\u0027ENNUIS !", "id": "BAIKLAH, JIKA ADA MASALAH YANG TIDAK BISA KAU SELESAIKAN, PANGGIL SAJA AKU, TIDAK AKAN ADA MASALAH!", "pt": "TUDO BEM, SE TIVER ALGUM PROBLEMA QUE N\u00c3O CONSIGA RESOLVER, PODE ME CHAMAR, N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMAS!", "text": "ALRIGHT, IF YOU HAVE ANY PROBLEMS YOU CAN\u0027T SOLVE, CALL ME, IT WON\u0027T BE A PROBLEM!", "tr": "Tamam, \u00e7\u00f6zemedi\u011fin bir sorun olursa beni \u00e7a\u011f\u0131rabilirsin, sorun olmaz!"}, {"bbox": ["257", "553", "563", "685"], "fr": "EST-CE QUE GE QIQI A EU DES SOUCIS R\u00c9CEMMENT ? ELLE A L\u0027AIR TOUT LE TEMPS TRISTE.", "id": "APAKAH GE QIQI SEDANG MENGALAMI SESUATU YANG TIDAK MENYENANGKAN AKHIR-AKHIR INI? DIA SELALU TERLIHAT MURUNG.", "pt": "SER\u00c1 QUE ACONTECEU ALGUMA COISA TRISTE COM A GE QIQI ULTIMAMENTE? ELA ANDA T\u00c3O DESANIMADA.", "text": "HAS GE QIQI ENCOUNTERED SOMETHING UNPLEASANT RECENTLY? SHE\u0027S BEEN SO DOWN LATELY.", "tr": "Ge Qiqi son zamanlarda can\u0131n\u0131 s\u0131kacak bir \u015fey mi ya\u015fad\u0131? S\u00fcrekli b\u00f6yle keyifsiz."}, {"bbox": ["627", "985", "853", "1081"], "fr": "AH ? \u00c7A... HYDROXYDE DE SODIUM ET ACIDE SULFURIQUE...", "id": "HAH? INI... NATRIUM HIDROKSIDA BERTEMU ASAM SULFAT", "pt": "AH? ISSO... HIDR\u00d3XIDO DE S\u00d3DIO ENCONTRA \u00c1CIDO SULF\u00daRICO...", "text": "HUH? THIS... SODIUM HYDROXIDE REACTS WITH SULFURIC ACID...", "tr": "Ha? Bu... Sodyum hidroksit s\u00fclf\u00fcrik asitle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsa..."}, {"bbox": ["51", "197", "96", "244"], "fr": "OK !", "id": "BAIK!", "pt": "OK!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/28/8.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "933", "262", "1109"], "fr": "CE CARILLON \u00c0 VENT, QUE JE VOULAIS OFFRIR \u00c0 SHANGGUAN SHUAI, JE L\u0027AI FABRIQU\u00c9 EN UNE NUIT AVEC DES COQUILLAGES QUE J\u0027AI RAMASS\u00c9S...", "id": "LONCENG ANGIN INI, YANG TADINYA INGIN KUBERIKAN PADA SHANGGUAN SHUAI, AKU BUAT SEMALAMAN DENGAN KERANG YANG KUKUMPULKAN SENDIRI...", "pt": "ESTE CARRILH\u00c3O DE VENTO, QUE EU QUERIA DAR PARA O SHANGGUAN SHUAI, EU PASSEI A NOITE FAZENDO COM CONCHAS QUE EU MESMA PEGUEI...", "text": "THIS WIND CHIME, WHICH I ORIGINALLY WANTED TO GIVE TO SHANGGUAN SHUAI, WAS MADE WITH SHELLS I COLLECTED, AND IT TOOK ME ALL NIGHT...", "tr": "Asl\u0131nda Shangguan Shuai\u0027ye hediye etmek istedi\u011fim bu r\u00fczgar \u00e7an\u0131, b\u00fct\u00fcn bir gece boyunca toplad\u0131\u011f\u0131m deniz kabuklar\u0131ndan yapt\u0131m..."}, {"bbox": ["499", "934", "696", "1075"], "fr": "PUISQUE JE N\u0027AI PAS EU L\u0027OCCASION DE LUI DONNER, AUTANT L\u0027ACCROCHER ICI...", "id": "KARENA TIDAK ADA KESEMPATAN UNTUK MEMBERIKANNYA, AKU GANTUNG SAJA DI SINI...", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O TENHO CHANCE DE DAR A ELE, VOU PENDUR\u00c1-LO AQUI MESMO...", "text": "SINCE I DON\u0027T HAVE THE CHANCE TO GIVE IT TO HIM, I\u0027LL JUST HANG IT HERE...", "tr": "Madem ona verme f\u0131rsat\u0131m olmad\u0131, o zaman buraya asay\u0131m..."}, {"bbox": ["215", "521", "439", "594"], "fr": "GE QIQI ? QU\u0027EST-CE QU\u0027ELLE VIENT FAIRE ICI ?", "id": "GE QIQI? UNTUK APA DIA DATANG KE SINI?", "pt": "GE QIQI? O QUE ELA VEIO FAZER AQUI?", "text": "\u845b\u742a\u742a\uff1f\u5979\u8981\u5230\u8fd9\u513f\u6765\u5e72\u561b\uff1f", "tr": "Ge Qiqi mi? Buraya ne yapmaya geliyor?"}, {"bbox": ["29", "86", "438", "194"], "fr": "HMPH, ON M\u0027A PUNI \u00c0 COURIR DES TOURS DE TERRAIN ! DE TOUTE FA\u00c7ON, C\u0027EST LE DERNIER COURS, JE VAIS ME REPOSER \u00c0 L\u0027OMBRE DE CET ARBRE !", "id": "HMPH, DIHUKUM LARI KELILING LAPANGAN! LAGIPULA INI JAM PELAJARAN TERAKHIR, AKU AKAN BERTEDUH DI BAWAH POHON SAJA!", "pt": "HMPH, ME CASTIGARAM FAZENDO CORRER VOLTAS NO P\u00c1TIO! DE QUALQUER FORMA, \u00c9 A \u00daLTIMA AULA, VOU FICAR NA SOMBRA DA \u00c1RVORE PARA ME REFResCAR!", "text": "\u54fc\uff0c\u7f5a\u6211\u5230\u64cd\u573a\u4e0a\u8dd1\u5708\uff01\u53cd\u6b63\u662f\u6700\u540e\u4e00\u8282\u8bfe\uff0c\u6211\u5230\u6811\u4e0b\u6765\u4e58\u51c9\u597d\u4e86\uff01", "tr": "Hmph, beni sahada tur atmakla cezaland\u0131rd\u0131! Zaten son ders, a\u011fac\u0131n alt\u0131na serinlemeye gideyim bari!"}, {"bbox": ["570", "85", "752", "132"], "fr": "? L\u0027\u00c9COLE EST FINIE ?", "id": "? SUDAH PULANG SEKOLAH?", "pt": "? A AULA ACABOU?", "text": "\uff1f\u653e\u5b66\u4e86\uff1f", "tr": "? Okul bitti mi?"}, {"bbox": ["631", "519", "707", "557"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/28/9.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "148", "545", "230"], "fr": "QUE MES SOUCIS S\u0027ENVOLENT AVEC LE VENT !", "id": "BIARKAN KEGALAUANKU HILANG TERBAWA ANGIN!", "pt": "QUE MINHAS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES SEJAM LEVADAS PELO VENTO!", "text": "\u5c31\u8ba9\u6211\u7684\u70e6\u607c\u4e5f\u968f\u98ce\u98d8\u8d70\u5427\uff01", "tr": "Dertlerim de r\u00fczgarla u\u00e7up gitsin!"}, {"bbox": ["257", "748", "459", "928"], "fr": "PEU IMPORTE, JE SUIS TOUJOURS MOI, NE TE D\u00c9COURAGE PAS ! AFFRONTE TOUJOURS DEMAIN AVEC LE SOURIRE !", "id": "TIDAK MASALAH, AKU TETAPLAH AKU, JANGAN MENYERAH! HADAPI HARI ESOK DENGAN SENYUMAN!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, EU AINDA SOU EU, N\u00c3O DESANIME! ENCARE O AMANH\u00c3 SEMPRE COM UM SORRISO!", "text": "\u65e0\u6240\u8c13\u5566\uff0c\u6211\u8fd8\u662f\u6211\uff0c\u4e0d\u8981\u6cc4\u6c14\uff01\u6c38\u8fdc\u8981\u7528\u5fae\u7b11\u9762\u5bf9\u660e\u5929\uff01", "tr": "Bo\u015f ver, ben hala benim, moralini bozma! Yar\u0131na daima g\u00fcl\u00fcmseyerek bak!"}, {"bbox": ["45", "73", "301", "185"], "fr": "[SFX] DING DING LING LING", "id": "[SFX] TING TING LING LING", "pt": "[SFX] TILIM TILIM", "text": "\u53ee\u53ee\u94c3\u94c3", "tr": "[SFX] \u00c7IN \u00c7IN"}, {"bbox": ["491", "1103", "725", "1157"], "fr": "[SFX] DING DING LING LING", "id": "[SFX] TING TING LING LING", "pt": "[SFX] TILIM TILIM", "text": "\u53ee\u53ee\u94c3\u94c3", "tr": "[SFX] \u00c7IN \u00c7IN"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/28/10.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1009", "483", "1088"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX... POURRAIS-TU M\u0027AIDER ?", "id": "[SFX] EHEM... BISAKAH KAU MEMBANTUKU?", "pt": "COF, COF... PODE ME FAZER UM FAVOR?", "text": "\u54b3\u54b3\u00b7\u00b7.\u5e2e\u6211\u4e2a\u5fd9\u597d\u5417\uff1f", "tr": "\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m... Bana bir iyilik yapar m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["143", "537", "410", "597"], "fr": "HEIN, O\u00d9 EST PARTI MA\u00ceTRE ?", "id": "EH, KE MANA TUAN PERGI?", "pt": "U\u00c9, PARA ONDE O MESTRE FOI?", "text": "\u54a6\uff0c\u4e3b\u4eba\u8dd1\u5230\u54ea\u513f\u4e86\uff1f", "tr": "Ha, sahip nereye gitti?"}, {"bbox": ["689", "537", "833", "589"], "fr": "PETITE FILLE...", "id": "NAK GADIS...", "pt": "GAROTINHA...", "text": "\u5c0f\u59d1\u5a18\u00b7\u00b7", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m..."}, {"bbox": ["434", "71", "518", "118"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/28/11.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "84", "448", "215"], "fr": "JE NE TROUVE PLUS LE CHEMIN DE CHEZ MOI, JE SUIS VIEILLE, JE SUIS PERDUE...", "id": "AKU TIDAK BISA MENEMUKAN JALAN PULANG, SUDAH TUA, PIKUN...", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ACHAR O CAMINHO DE CASA, ESTOU VELHA, CONFUSA...", "text": "\u6211\u627e\u4e0d\u5230\u56de\u5bb6\u7684\u8def\uff0c\u8001\u4e86\uff0c\u7cca\u6d82\u4e86", "tr": "Evimin yolunu bulam\u0131yorum, ya\u015fland\u0131m, kafam kar\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["59", "697", "300", "843"], "fr": "NOUS SOMMES ARRIV\u00c9ES, C\u0027EST ICI ! PETITE FILLE, MERCI BEAUCOUP, ENTRE DONC T\u0027ASSEOIR UN MOMENT !", "id": "SUDAH SAMPAI, DI SINI TEMPATNYA! NAK GADIS, TERIMA KASIH YA, HARUS MASUK DULU!", "pt": "CHEGAMOS, \u00c9 AQUI! GAROTINHA, OBRIGADA, ENTRE PARA SE SENTAR UM POUCO!", "text": "\u5230\u4e86\uff0c\u5c31\u662f\u8fd9\u513f\uff01\u5c0f\u59d1\u5a18\uff0c\u8c22\u8c22\u4f60\u554a\uff0c\u4e00\u5b9a\u8981\u8fdb\u6765\u5750\u4e00\u5750\uff01", "tr": "Geldik, i\u015fte buras\u0131! K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, te\u015fekk\u00fcr ederim, mutlaka i\u00e7eri gelip biraz oturun!"}, {"bbox": ["483", "84", "689", "192"], "fr": "NE DITES PAS \u00c7A, GRAND-M\u00c8RE, JE VAIS VOUS RACCOMPAGNER CHEZ VOUS !", "id": "JANGAN BERKATA SEPERTI ITU, NEK, BIAR AKU ANTAR NENEK PULANG!", "pt": "N\u00c3O DIGA ISSO, VOVOZINHA, EU TE LEVO PARA CASA!", "text": "\u4e0d\u8981\u8fd9\u4e48\u8bf4\u561b\u8001\u5976\u5976\uff0c\u6211\u6765\u9001\u4f60\u56de\u5bb6\u5427\uff01", "tr": "\u00d6yle demeyin b\u00fcy\u00fckanne, sizi evinize b\u0131rakay\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/28/12.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "88", "705", "193"], "fr": "GRAND-M\u00c8RE, JE NE COMPRENDS PAS CE QUE VOUS VOULEZ DIRE ?", "id": "NEK, AKU TIDAK MENGERTI MAKSUD NENEK?", "pt": "VOVOZINHA, EU N\u00c3O ENTENDO O QUE VOC\u00ca QUER DIZER.", "text": "\u8001\u5976\u5976\uff0c\u6211\u542c\u4e0d\u61c2\u4f60\u662f\u4ec0\u4e48\u610f\u601d\u554a\uff1f", "tr": "B\u00fcy\u00fckanne, ne demek istedi\u011fini anlam\u0131yorum?"}, {"bbox": ["316", "90", "483", "295"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, JE NE SAIS PAS SI TU ES VRAIMENT NA\u00cfVE OU SI TU AS TROP CONFIANCE EN TES CAPACIT\u00c9S...", "id": "HEHE, AKU TIDAK TAHU APAKAH KAU BENAR-BENAR POLOS ATAU TERLALU PERCAYA DIRI DENGAN KEMAMPUANMU...", "pt": "HEHE, N\u00c3O SEI SE VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE INOCENTE OU APENAS CONFIANTE DEMAIS NAS SUAS HABILIDADES...", "text": "\u5475\u5475\uff0c\u6211\u4e0d\u77e5\u9053\u4f60\u662f\u771f\u7684\u5355\u7eaf\u5462\u8fd8\u662f\u5bf9\u81ea\u5df1\u7684\u80fd\u529b\u592a\u8fc7\u81ea\u4fe1\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Hehe, ger\u00e7ekten saf m\u0131s\u0131n yoksa yeteneklerine fazla m\u0131 g\u00fcveniyorsun bilmiyorum..."}, {"bbox": ["46", "528", "482", "644"], "fr": "QUE TU SOIS VENUE SI FACILEMENT D\u00c9PASSE MES ATTENTES, TOUS LES AUTRES PI\u00c8GES QUE J\u0027AVAIS PR\u00c9PAR\u00c9S AVEC SOIN SONT DEVENUS INUTILES !", "id": "BISA MEMBAWAMU KE SINI DENGAN MUDAH BENAR-BENAR DI LUAR DUGAANKU, SEMUA PERANGKAP LAIN YANG SUDAH KUSIAPKAN DENGAN SUSAH PAYAH JADI TIDAK BERGUNA!", "pt": "CONSEGUIR TE TRAZER AQUI T\u00c3O FACILMENTE FOI REALMENTE INESPERADO, TODAS AS OUTRAS ARMADILHAS QUE PREPAREI COM TANTO CUIDADO FORAM DESNECESS\u00c1RIAS!", "text": "\u80fd\u8fd9\u4e48\u5bb9\u6613\u5730\u628a\u4f60\u8bf7\u6765\uff0c\u5b9e\u5728\u51fa\u4e4e\u6211\u7684\u610f\u6599\uff0c\u6211\u8d39\u5fc3\u8bbe\u7f6e\u7684\u5176\u4ed6\u5708\u5957\u90fd\u7528\u4e0d\u4e0a\u4e86\u5462\uff01", "tr": "Seni bu kadar kolay buraya getirebilmek ger\u00e7ekten beklentimin d\u0131\u015f\u0131ndayd\u0131, \u00f6zenle kurdu\u011fum di\u011fer tuzaklara gerek kalmad\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/28/13.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1157", "508", "1299"], "fr": "\u00c0 EN JUGER PAR LA D\u00c9FORMATION DU BOUCLIER DE PROTECTION, SA FORCE N\u0027EST PAS SI GRANDE ?", "id": "MELIHAT TINGKAT DEFORMASI PERISAI PELINDUNG, KEKUATANNYA TIDAK SEBERAPA, YA?", "pt": "PELO N\u00cdVEL DE DEFORMA\u00c7\u00c3O DO ESCUDO PROTETOR, A FOR\u00c7A DELA N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O GRANDE, HEIN?", "text": "\u770b\u62a4\u7f69\u53d8\u5f62\u7684\u7a0b\u5ea6\uff0c\u5979\u7684\u529b\u91cf\u5e76\u4e0d\u5927\u554a\uff1f", "tr": "Koruyucu kalkan\u0131n deformasyon derecesine bak\u0131l\u0131rsa, g\u00fcc\u00fc pek de fazla de\u011fil ha?"}, {"bbox": ["775", "41", "852", "150"], "fr": "JE SUIS LE DOCTEUR MARY.", "id": "SAYA DOKTER MARY.", "pt": "EU SOU A DOUTORA MARY.", "text": "\u6211\u662f\u739b\u4e3d\u535a\u58eb", "tr": "Ben Dr. Mary."}, {"bbox": ["737", "1165", "855", "1277"], "fr": "VOUS MENTEZ, JE N\u0027ARRIVE PAS DU TOUT \u00c0 LE POUSSER !", "id": "KAU BOHONG, SAMA SEKALI TIDAK BISA DIDORONG!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO, N\u00c3O CONSIGO EMPURRAR DE JEITO NENHUM!", "text": "\u4f60\u9a97\u4eba\uff0c\u6839\u672c\u63a8\u4e0d\u5f00\u561b\uff01", "tr": "Yalan s\u00f6yl\u00fcyorsun, hi\u00e7 itemiyorum ki!"}, {"bbox": ["47", "603", "465", "745"], "fr": "N\u0027AIE PAS PEUR, TU ES NOTRE INVIT\u00c9E D\u0027HONNEUR, NOUS TE FAISONS JUSTE UNE PETITE BLAGUE. CE BOUCLIER, TU PEUX LE REPOUSSER AVEC UN PEU DE FORCE !", "id": "KAU TIDAK PERLU TAKUT, KAU ADALAH TAMU ISTIMEWA KAMI, SEKARANG KAMI HANYA BERCANDA SEDIKIT DENGANMU. PERISAI ITU BISA KAU DORONG DENGAN SEDIKIT TENAGA!", "pt": "N\u00c3O PRECISA TER MEDO, VOC\u00ca \u00c9 NOSSA CONVIDADA DE HONRA, S\u00d3 ESTAMOS FAZENDO UMA PEQUENA BRINCADEIRA. ESSE ESCUDO PROTETOR, VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA USAR UM POUCO DE FOR\u00c7A PARA EMPURR\u00c1-LO!", "text": "\u4f60\u4e0d\u7528\u5bb3\u6015\uff0c\u4f60\u662f\u6211\u4eec\u7684\u8d35\u5ba2\uff0c\u73b0\u5728\u53ea\u662f\u548c\u4f60\u5f00\u4e2a\u5c0f\u5c0f\u7684\u73a9\u7b11\u3002\u90a3\u5c42\u62a4\u7f69\u4f60\u53ea\u8981\u7528\u70b9\u529b\u6c14\u5c31\u80fd\u628a\u5b83\u63a8\u5f00\uff01", "tr": "Korkmana gerek yok, sen bizim de\u011ferli misafirimizsin, \u015fimdi sadece seninle k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u015faka yap\u0131yoruz. O koruyucu kalkan\u0131 biraz g\u00fc\u00e7 kullanarak itebilirsin!"}, {"bbox": ["291", "44", "433", "119"], "fr": "PR\u00c9SENTATION.", "id": "PERKENALAN DIRI", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O", "text": "\u81ea\u6211\u4ecb\u7ecd", "tr": "KEND\u0130N\u0130 TANITMA"}, {"bbox": ["617", "630", "736", "685"], "fr": "JE POUSSE !", "id": "[SFX] DORONG", "pt": "EU EMPURRO!", "text": "\u6211\u63a8", "tr": "\u0130tiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/28/14.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "595", "460", "738"], "fr": "HMPH HMPH, POUR SAVOIR SI ELLE FAIT L\u0027IDIOTE, IL SUFFIT DE L\u0027HYPNOTISER AVEC L\u0027HYPNOTISEUR !", "id": "HMPH, APAKAH DIA PURA-PURA BODOH ATAU TIDAK, KITA AKAN TAHU SETELAH DIHIPNOTIS DENGAN ALAT HIPNOSIS!", "pt": "HUMPH, HUMPH, PARA SABER SE ELA EST\u00c1 FINGINDO SER BOBA, BASTA USAR O HIPNOTIZADOR!", "text": "\u54fc\u54fc\uff0c\u662f\u4e0d\u662f\u88c5\u50bb\uff0c\u7528\u50ac\u7720\u5668\u50ac\u7720\u4e86\u5c31\u77e5\u9053\u4e86\uff01", "tr": "Hmph hmph, aptal\u0131 m\u0131 oynuyor, hipnoz cihaz\u0131yla hipnotize edince anlar\u0131z!"}, {"bbox": ["44", "16", "307", "123"], "fr": "DOCTEUR, NE CROYEZ PAS QU\u0027ELLE FAIT L\u0027IDIOTE, L\u0027AUTRE JOUR, ELLE A VRAIMENT ATTRAP\u00c9 MA LAME \u00c0 MAINS NUES !", "id": "DOKTER, JANGAN PERCAYA DIA PURA-PURA BODOH, HARI ITU DIA BENAR-BENAR BISA MENANGKAP PEDANGKU DENGAN TANGAN KOSONG!", "pt": "DOUTORA, N\u00c3O ACREDITE QUE ELA EST\u00c1 SE FAZENDO DE BOBA, NAQUELE DIA ELA REALMENTE CONSEGUIU SEGURAR MINHA L\u00c2MINA COM AS M\u00c3OS!", "text": "\u535a\u58eb\uff0c\u522b\u4fe1\u5979\u88c5\u50bb\uff0c\u90a3\u5929\u5979\u771f\u7684\u7528\u624b\u5c31\u80fd\u6293\u4f4f\u6211\u7684\u5200\u5203\uff01", "tr": "Doktor, onun aptal\u0131 oynad\u0131\u011f\u0131na inanmay\u0131n, o g\u00fcn ger\u00e7ekten de k\u0131l\u0131c\u0131m\u0131n a\u011fz\u0131n\u0131 eliyle yakalayabildi!"}, {"bbox": ["190", "1090", "443", "1203"], "fr": "NE SOIS PAS NERVEUSE, NOUS JOUONS JUSTE \u00c0 UN PETIT JEU ! COMMENT TE SENS-TU MAINTENANT ?", "id": "JANGAN TEGANG, KITA HANYA SEDANG BERMAIN GAME KECIL! BAGAIMANA PERASAANMU SEKARANG?", "pt": "N\u00c3O FIQUE NERVOSA, ESTAMOS APENAS JOGANDO UM JOGUINHO! COMO VOC\u00ca SE SENTE AGORA?", "text": "\u522b\u7d27\u5f20\uff0c\u6211\u4eec\u53ea\u662f\u5728\u73a9\u4e00\u4e2a\u5c0f\u6e38\u620f\uff01\u4f60\u73b0\u5728\u611f\u89c9\u600e\u6837\uff1f", "tr": "Gerilme, sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir oyun oynuyoruz! \u015eimdi nas\u0131l hissediyorsun?"}, {"bbox": ["493", "18", "863", "95"], "fr": "AH, CE NE SONT PAS LES DEUX INSECTES QUE J\u0027AI RENCONTR\u00c9S L\u0027AUTRE JOUR ? VOUS HABITEZ ICI ?", "id": "AH, BUKANKAH ITU DUA SERANGGA YANG KUTEMUI BEBERAPA HARI LALU? KALIAN TINGGAL DI SINI?", "pt": "AH, ESSES N\u00c3O S\u00c3O OS DOIS INSETOS QUE ENCONTREI DIAS ATR\u00c1S? VOC\u00caS MORAM AQUI?", "text": "\u554a\uff0c\u90a3\u4e0d\u662f\u524d\u51e0\u5929\u9047\u5230\u7684\u4e24\u53ea\u866b\u5b50\u5417\uff1f\u4f60\u4eec\u4f4f\u5728\u8fd9\u513f\uff1f", "tr": "Ah, onlar birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m iki b\u00f6cek de\u011fil mi? Siz burada m\u0131 ya\u015f\u0131yorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/28/15.webp", "translations": [{"bbox": ["751", "18", "854", "227"], "fr": "SA CONSCIENCE N\u0027EST PAS ENCORE HORS DE CONTR\u00d4LE, AUGMENTEZ LA TENSION !", "id": "KESADARANNYA BELUM HILANG KENDALI, TAMBAH TEGANGANNYA!", "pt": "A CONSCI\u00caNCIA DELA AINDA N\u00c3O PERDEU O CONTROLE, AUMENTE A VOLTAGEM!", "text": "\u5979\u7684\u610f\u8bc6\u8fd8\u6ca1\u6709\u5931\u53bb\u63a7\u5236\uff0c\u518d\u52a0\u7535\u538b\uff01", "tr": "Bilinci hen\u00fcz kontrol\u00fcn\u00fc kaybetmedi, voltaj\u0131 art\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["53", "940", "198", "1013"], "fr": "ON JOUE DEBOUT ICI ?", "id": "APAKAH BERMAINNYA BERDIRI DI SINI?", "pt": "\u00c9 PARA BRINCAR AQUI DE P\u00c9?", "text": "\u662f\u7ad9\u5728\u8fd9\u91cc\u73a9\u7684\u5417\uff1f", "tr": "Burada ayakta m\u0131 oynuyoruz?"}, {"bbox": ["108", "655", "253", "725"], "fr": "C\u0027EST QUOI COMME JEU, AU JUSTE ?", "id": "SEBENARNYA GAME APA INI?", "pt": "QUE JOGO \u00c9 ESSE, AFINAL?", "text": "\u5230\u5e95\u662f\u4ec0\u4e48\u6e38\u620f\u554a\uff1f", "tr": "Bu nas\u0131l bir oyun acaba?"}, {"bbox": ["41", "26", "249", "105"], "fr": "JOUER \u00c0 UN JEU ? SUPER ! COMMENT ON JOUE ?", "id": "BERMAIN GAME? BOLEH! BAGAIMANA CARA BERMAINNYA?", "pt": "JOGAR? \u00d3TIMO! COMO SE JOGA?", "text": "\u73a9\u6e38\u620f\uff1f\u597d\u554a\uff01\u600e\u4e48\u73a9\u554a\uff1f", "tr": "Oyun mu oynuyoruz? G\u00fczel! Nas\u0131l oynuyoruz?"}, {"bbox": ["578", "618", "684", "668"], "fr": "AUGMENTER ENCORE LA TENSION.", "id": "TAMBAH TEGANGAN LAGI", "pt": "AUMENTE A VOLTAGEM!", "text": "\u518d\u52a0\u7535\u538b", "tr": "Voltaj\u0131 art\u0131r\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1087, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/28/16.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "43", "235", "148"], "fr": "PAS BON ! ON DIRAIT QUE \u00c7A A D\u00c9PASS\u00c9 LA TENSION SUPPORTABLE PAR L\u0027HYPNOTISEUR !", "id": "TIDAK BAGUS! SEPERTINYA MELEBIHI TEGANGAN MAKSIMUM ALAT HIPNOSIS!", "pt": "RUIM! PARECE QUE EXCEDEU A VOLTAGEM SUPORT\u00c1VEL PELO HIPNOTIZADOR!", "text": "\u4e0d\u597d\uff01\u597d\u50cf\u8d85\u8fc7\u4e86\u50ac\u7720\u5668\u7684\u53ef\u627f\u8d1f\u7535\u538b\uff01", "tr": "\u0130yi de\u011fil! G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re hipnoz cihaz\u0131n\u0131n dayanabilece\u011fi voltaj\u0131 a\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["623", "45", "849", "155"], "fr": "VOUS DEUX, VENEZ DEVANT MOI, JE VAIS VOUS DIRE.", "id": "KALIAN BERDUA, BERDIRI DI DEPANKU, AKAN KUBERITAHU.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, FIQUEM NA MINHA FRENTE, VOU LHES CONTAR.", "text": "\u4f60\u4eec\u4e24\u4e2a\uff0c\u7ad9\u5230\u6211\u524d\u9762\u6765\u544a\u8bc9\u4f60\u4eec\u3002", "tr": "\u0130kiniz, \u00f6n\u00fcme gelin de size anlatay\u0131m."}, {"bbox": ["251", "156", "414", "231"], "fr": "DOCTEUR, QU\u0027EST-CE QUI VA SE PASSER ALORS ?", "id": "DOKTER, LALU APA YANG AKAN TERJADI?", "pt": "DOUTORA, O QUE VAI ACONTECER ENT\u00c3O?", "text": "\u535a\u58eb\uff0c\u90a3\u4f1a\u600e\u4e48\u6837\u5462\uff1f", "tr": "Doktor, o zaman ne olacak?"}, {"bbox": ["491", "511", "570", "559"], "fr": "[SFX] EXPLOSION", "id": "MELEDAK", "pt": "[SFX] EXPLOS\u00c3O", "text": "\u7206\u70b8", "tr": "[SFX] PATLAMA"}, {"bbox": ["376", "56", "492", "95"], "fr": "PAS AMUSANT.", "id": "TIDAK SERU", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DIVERTIDO.", "text": "\u4e0d\u597d\u73a9", "tr": "E\u011flenceli de\u011fil."}, {"bbox": ["73", "511", "172", "559"], "fr": "OUI.", "id": "AKAN", "pt": "VAI.", "text": "\u4f1a", "tr": "Olacak."}, {"bbox": ["102", "1027", "591", "1086"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "1030", "509", "1086"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua