This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/9/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/9/1.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "107", "275", "204"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi Ma\u00eetre est si nerveux \u00e0 l\u0027\u00e9cole !", "id": "TUAN ENTAN KENAPA JADI SANGAT GUGUP SAAT TIBA DI SEKOLAH!", "pt": "N\u00c3O SEI POR QUE O MESTRE FICA T\u00c3O NERVOSO QUANDO VAI PARA A ESCOLA!", "text": "\u4e3b\u4eba\u4e0d\u77e5\u4e3a\u4ec0\u4e48\u5230\u5b66\u6821\u5c31\u663e\u5f97\u7d27\u5f20\u516e\u516e\u7684\uff01", "tr": "Sahibim okula gelince nedense hep gergin oluyor!"}, {"bbox": ["70", "535", "224", "640"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? On dirait qu\u0027il a vu un fant\u00f4me ?", "id": "ADA APA? SEPERTI MELIHAT HANTU SAJA?", "pt": "O QUE FOI? PARECE QUE VIU UM FANTASMA?", "text": "\u600e\u4e48\u4e86\uff1f\u548c\u770b\u89c1\u9b3c\u4e86\u4f3c\u7684\uff1f", "tr": "Ne oldu? Hayalet g\u00f6rm\u00fc\u015f gibisin?"}, {"bbox": ["525", "1226", "816", "1341"], "fr": "Mao Xiaomeng, atteint de la phobie de Ge Qiqi : les sympt\u00f4mes sont similaires \u00e0 ceux d\u0027une souris qui a peur d\u0027un chat...", "id": "MAO XIAOMENG, PENDERITA FOBIA GE QIQI: GEJALANYA MIRIP SEPERTI TIKUS TAKUT KUCING...", "pt": "MAO XIAOMENG, SOFREDOR DE FOBIA DE GE QIQI: SINTOMAS BASICAMENTE SEMELHANTES AOS DE UM RATO COM MEDO DE GATO...", "text": "\u845b\u742a\u742a\u6050\u60e7\u75c7\u60a3\u8005\u6bdb\u5c0f\u8499\uff1a\u75c7\u72b6\u57fa\u672c\u7c7b\u4f3c\u4e8e\u8001\u9f20\u6015\u732b\u00b7\u00b7", "tr": "Ge Qiqi fobisi olan Mao Xiaomeng: Belirtileri temel olarak farenin kediden korkmas\u0131na benziyor..."}, {"bbox": ["111", "950", "469", "1023"], "fr": "On dirait que la peur de Ma\u00eetre envers Ge Qiqi s\u0027aggrave de plus en plus !", "id": "SEPERTINYA PENYAKIT TUAN YANG TAKUT PADA GE QIQI SEMAKIN PARAH!", "pt": "PARECE QUE O MEDO DO MESTRE PELA GE QIQI EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ PIOR!", "text": "\u770b\u6765\u4e3b\u4eba\u5bb3\u6015\u845b\u742a\u742a\u7684\u6bdb\u75c5\u8d8a\u6765\u8d8a\u91cd\u4e86\u5462\uff01", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sahibimin Ge Qiqi\u0027den korkma hastal\u0131\u011f\u0131 gittik\u00e7e a\u011f\u0131rla\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["90", "1097", "211", "1161"], "fr": "Salut, Gigi, bonjour !", "id": "HAI, SELAMAT PAGI, GIGI!", "pt": "OI, GIGI, BOM DIA!", "text": "\u55e8\uff0cGIGI\u65e9\uff01", "tr": "Hey, GIGI, g\u00fcnayd\u0131n!"}, {"bbox": ["278", "545", "339", "585"], "fr": "[SFX] Chut !", "id": "[SFX] SST!", "pt": "[SFX] SHHH!", "text": "\u5618\uff01", "tr": "[SFX]\u015e\u015f\u015ft!"}, {"bbox": ["260", "1209", "307", "1243"], "fr": "Bonjour !", "id": "PAGI!", "pt": "BOM DIA!", "text": "\u65e9\uff01", "tr": "G\u00fcnayd\u0131n!"}, {"bbox": ["532", "531", "596", "574"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "\u54e6\uff1f", "tr": "Oh?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/9/2.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "927", "828", "1065"], "fr": "Au fait, je vais chercher sur le disque dur pour voir s\u0027il y a une strat\u00e9gie utilisable !", "id": "OH YA, AKU AKAN MENCARI DI HARD DISK UNTUK MELIHAT STRATEGI APA YANG BISA DIGUNAKAN!", "pt": "AH, CERTO, VOU PESQUISAR NO DISCO R\u00cdGIDO PARA VER SE H\u00c1 ALGUMA ESTRAT\u00c9GIA QUE POSSO USAR!", "text": "\u5bf9\u4e86\uff0c\u641c\u7d22\u4e00\u4e0b\u786c\u76d8\u770b\u770b\u6709\u4ec0\u4e48\u8c0b\u7565\u53ef\u4ee5\u7528\uff01", "tr": "Do\u011fru ya, sabit diski aray\u0131p kullan\u0131labilecek bir strateji var m\u0131 diye bakay\u0131m!"}, {"bbox": ["291", "930", "461", "1033"], "fr": "Pauvre Ma\u00eetre, je dois trouver un moyen de l\u0027aider !", "id": "TUAN KASIHAN SEKALI, AKU HARUS MENCARI CARA UNTUK MEMBANTUNYA!", "pt": "O MESTRE \u00c9 T\u00c3O COITADO, PRECISO ENCONTRAR UMA MANEIRA DE AJUD\u00c1-LO!", "text": "\u4e3b\u4eba\u771f\u53ef\u601c\uff0c\u6211\u5f97\u60f3\u529e\u6cd5\u5e2e\u5e2e\u4ed6\uff01", "tr": "Sahibim \u00e7ok zavall\u0131, ona yard\u0131m etmek i\u00e7in bir yol bulmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["464", "111", "818", "178"], "fr": "Il est super sensible \u00e0 la voix de Ge Qiqi, d\u00e8s qu\u0027il l\u0027entend, son c\u0153ur bat la chamade !", "id": "SANGAT SENSITIF TERHADAP SUARA GE QIQI, BEGITU MENDENGARNYA LANGSUNG JANTUNGAN!", "pt": "SUPER SENS\u00cdVEL \u00c0 VOZ DA GE QIQI, ASSIM QUE A OUVE, O CORA\u00c7\u00c3O DISPARA!", "text": "\u5bf9\u845b\u742a\u742a\u7684\u58f0\u97f3\u8d85\u7ea7\u654f\u611f\uff0c\u4e00\u542c\u5230\u5c31\u4f1a\u5fc3\u60ca\u8089\u8df3\uff01", "tr": "Ge Qiqi\u0027nin sesine kar\u015f\u0131 a\u015f\u0131r\u0131 duyarl\u0131, duyar duymaz kalbi yerinden f\u0131rlayacak gibi oluyor!"}, {"bbox": ["588", "536", "822", "603"], "fr": "\u00c7a peut provoquer de la fr\u00e9n\u00e9sie et m\u00eame des \u00e9vanouissements !", "id": "BISA MENYEBABKAN HISTERIA BAHKAN PINGSAN!", "pt": "PODE CAUSAR P\u00c2NICO E AT\u00c9 DESMAIOS!", "text": "\u4f1a\u5f15\u53d1\u72c2\u4e71\u751a\u81f3\u6655\u53a5\uff01", "tr": "\u00c7\u0131lg\u0131nl\u0131\u011fa hatta bay\u0131lmaya neden olabilir!"}, {"bbox": ["80", "541", "427", "578"], "fr": "Si Ge Qiqi apparaissait soudainement...", "id": "JIKA GE QIQI TIBA-TIBA MUNCUL...", "pt": "SE A GE QIQI APARECER DE REPENTE...", "text": "\u5047\u5982\u845b\u742a\u742a\u7a81\u7136\u5192\u51fa\u6765\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "E\u011fer Ge Qiqi aniden ortaya \u00e7\u0131karsa..."}, {"bbox": ["70", "112", "419", "175"], "fr": "Il n\u0027ose pas affronter le regard froid de Ge Qiqi...", "id": "TIDAK BERANI MENATAP PANDANGAN DINGIN GE QIQI.....", "pt": "N\u00c3O OUSA ENCARAR O OLHAR FRIO DA GE QIQI...", "text": "\u4e0d\u6562\u9762\u5bf9\u845b\u742a\u742a\u51b0\u51b7\u7684\u89c6\u7ebf\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Ge Qiqi\u0027nin so\u011fuk bak\u0131\u015flar\u0131yla y\u00fczle\u015fmeye cesaret edemiyor..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/9/3.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "684", "602", "752"], "fr": "Le probl\u00e8me vient de ce livre !", "id": "MASALAHNYA ADA DI BUKU INI!", "pt": "O PROBLEMA EST\u00c1 TODO NESTE LIVRO!", "text": "\u95ee\u9898\u90fd\u5728\u8fd9\u672c\u4e66\u4e0a\uff01", "tr": "Sorun hep bu kitapta!"}, {"bbox": ["243", "103", "835", "264"], "fr": "Hmm, \u00ab La meilleure des trente-six strat\u00e9gies est de s\u0027enfuir \u00bb, \u00e7a ne semble pas s\u0027appliquer. \u00ab Quand on rencontre un ennemi dans un passage \u00e9troit, le plus courageux l\u0027emporte \u00bb, ce n\u0027est pas tout \u00e0 fait \u00e7a non plus. \u00ab Connais-toi toi-m\u00eame et connais ton ennemi, et tu remporteras cent batailles \u00bb, \u00e7a, \u00e7a semble \u00eatre la bonne voie ! Bien, je vais d\u0027abord d\u00e9couvrir ce qui rend Ge Qiqi si effrayante !", "id": "HMM, \"DARI TIGA PULUH ENAM STRATEGI, MELARIKAN DIRI ADALAH YANG TERBAIK\", SEPERTINYA TIDAK COCOK. \"SAAT BERTEMU MUSUH DI JALAN SEMPIT, YANG BERANI YANG MENANG\", JUGA KURANG TEPAT. \"KENALI DIRIMU DAN KENALI MUSUHMU, MAKA KAU AKAN MEMENANGKAN SERATUS PERTEMPURAN\", INI SEPERTINYA BARU BENAR! BAIKLAH, PERTAMA-TAMA AKU AKAN MENCARI TAHU APA YANG SEBENARNYA MENAKUTKAN DARI GE QIQI!", "pt": "HMM, \"DOS TRINTA E SEIS ESTRATAGEMAS, FUGIR \u00c9 O MELHOR\", N\u00c3O PARECE SE APLICAR. \"EM UM ENCONTRO EM UM CAMINHO ESTREITO, O CORAJOSO VENCE\", TAMB\u00c9M N\u00c3O PARECE CERTO. \"CONHE\u00c7A A SI MESMO E AO INIMIGO, E VOC\u00ca N\u00c3O PERDER\u00c1 CEM BATALHAS\", ESTE PARECE SER O CAMINHO! OK, PRIMEIRO VOU DESCOBRIR O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O ASSUSTADOR NA GE QIQI!", "text": "\u55ef\uff0c\u201c\u4e09\u5341\u516d\u8ba1\u8d70\u4e3a\u4e0a\u201d\uff0c\u597d\u50cf\u4e0d\u9002\u7528\u201c\u72ed\u8def\u76f8\u9022\u52c7\u8005\u80dc\u201d\uff0c\u4e5f\u4e0d\u592a\u5bf9\u3002\u201c\u77e5\u5df1\u77e5\u5f7c\u767e\u6218\u4e0d\u6b86\u201d\uff0c\u8fd9\u4e2a\u597d\u50cf\u5bf9\u8def\u8036\uff01\u597d\uff0c\u5148\u53bb\u5f04\u6e05\u695a\u845b\u742a\u742a\u5230\u5e95\u6709\u4ec0\u4e48\u53ef\u6015\uff01", "tr": "Hmm, \"Otuz Alt\u0131 Stratejiden En \u0130yisi Ka\u00e7makt\u0131r\", pek uymuyor. \"Dar Yolda Kar\u015f\u0131la\u015f\u0131nca Cesur Olan Kazan\u0131r\", bu da pek do\u011fru de\u011fil. \"Kendini ve D\u00fc\u015fman\u0131n\u0131 Tan\u0131rsan Y\u00fcz Sava\u015ftan Sa\u011f \u00c7\u0131kars\u0131n\", bu do\u011fru gibi! Tamam, \u00f6nce Ge Qiqi\u0027nin ne kadar korkun\u00e7 oldu\u011funu anlayay\u0131m!"}, {"bbox": ["97", "1029", "315", "1102"], "fr": "La boule de cristal hilarante ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce livre ?", "id": "BOLA KRISTAL PENGUNDANG TAWA? BUKU APA INI?", "pt": "BOLA DE CRISTAL HIL\u00c1RIA? QUE LIVRO \u00c9 ESSE?", "text": "\u7206\u7b11\u6c34\u6676\u7403\uff1f\u8fd9\u662f\u4ec0\u4e48\u4e66\u554a\uff1f", "tr": "Kahkaha Kristal K\u00fcresi mi? Bu ne bi\u00e7im bir kitap?"}, {"bbox": ["417", "1026", "824", "1130"], "fr": "C\u0027est un livre qui peut r\u00e9v\u00e9ler les v\u00e9ritables pens\u00e9es des gens ! Bien qu\u0027on dise que l\u0027auteur est un idiot, ce n\u0027est pas grave !", "id": "INI BUKU YANG BISA MENDETEKSI ISI HATI SESEORANG! MESKIPUN KATANYA PENULISNYA ITU BODOH, TAPI TIDAK APA-APA LAH!", "pt": "ESTE \u00c9 UM LIVRO QUE PODE REVELAR O VERDADEIRO \u00cdNTIMO DAS PESSOAS! EMBORA DIZEM QUE O AUTOR \u00c9 UM BOBO, N\u00c3O IMPORTA!", "text": "\u8fd9\u662f\u80fd\u6d4b\u51fa\u4eba\u771f\u5b9e\u5185\u5fc3\u7684\u4e66\uff01\u867d\u7136\u636e\u8bf4\u4f5c\u8005\u662f\u4e2a\u50bb\u74dc\uff0c\u53ef\u662f\u4e5f\u6ca1\u5173\u7cfb\u5566\uff01", "tr": "Bu, insanlar\u0131n ger\u00e7ek i\u00e7 d\u00fcnyas\u0131n\u0131 \u00f6l\u00e7ebilen bir kitap! Yazar\u0131n\u0131n bir aptal oldu\u011fu s\u00f6ylense de, sorun de\u011fil!"}, {"bbox": ["263", "330", "401", "391"], "fr": "Salut, Ge Qiqi.", "id": "HAI, GE QIQI.", "pt": "OI, GE QIQI.", "text": "\u55e8\uff0c\u845b\u742a\u742a", "tr": "Hey, Ge Qiqi."}, {"bbox": ["132", "683", "361", "725"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce que tu veux me demander ?", "id": "HAH? TANYA APA PADAKU?", "pt": "AH? O QUE VOC\u00ca QUER ME PERGUNTAR?", "text": "\u554a\uff1f\u95ee\u6211\u4ec0\u4e48\u554a\uff1f", "tr": "Ha? Bana ne soracaks\u0131n?"}, {"bbox": ["522", "309", "778", "355"], "fr": "Je voudrais te poser quelques questions.", "id": "AKU INGIN MENANYAKAN BEBERAPA HAL PADAMU.", "pt": "EU QUERO TE FAZER ALGUMAS PERGUNTAS.", "text": "\u6211\u60f3\u95ee\u4f60\u4e00\u4e9b\u95ee\u9898", "tr": "Sana baz\u0131 sorular sormak istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/9/4.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "1062", "831", "1163"], "fr": "Un d\u00e9tecteur de mensonges pour t\u0027emp\u00eacher de mentir !", "id": "ALAT PENDETEKSI KEBOHONGAN AGAR KAU TIDAK BERBOHONG!", "pt": "\u00c9 UM DETECTOR DE MENTIRAS PARA EVITAR QUE VOC\u00ca MINTA!", "text": "\u9632\u6b62\u4f60\u8bf4\u5047\u8bdd\u7684\u6d4b\u614c\u5668\u554a\uff01", "tr": "Yalan s\u00f6ylemeni engelleyen bir yalan makinesi!"}, {"bbox": ["85", "566", "421", "674"], "fr": "Cam\u00e9ra \u00e0 ondes c\u00e9r\u00e9brales activ\u00e9e ! Hmph, les images qui apparaissent dans son esprit seront captur\u00e9es par ces deux cam\u00e9ras !", "id": "KAMERA GELOMBANG OTAK DIAKTIFKAN! HMPH, GAMBARAN YANG MUNCUL DI HATINYA AKAN DITANGKAP OLEH KEDUA KAMERA INI!", "pt": "C\u00c2MERA DE ONDAS CEREBRAIS ATIVADA! HMPH, AS IMAGENS QUE SURGIREM NA MENTE DELA SER\u00c3O CAPTURADAS POR ESTAS DUAS C\u00c2MERAS!", "text": "\u8111\u7535\u6ce2\u6444\u50cf\u5934\u542f\u52a8\uff01\u54fc\u54fc\u5979\u5fc3\u91cc\u6d6e\u73b0\u7684\u56fe\u50cf\u4f1a\u88ab\u8fd9\u4e24\u4e2a\u6444\u50cf\u5934\u6355\u6349\u4e0b\u6765\uff01", "tr": "Beyin dalgas\u0131 kameras\u0131 devrede! Hmph, zihninde canlanan g\u00f6r\u00fcnt\u00fcler bu iki kamera taraf\u0131ndan yakalanacak!"}, {"bbox": ["704", "108", "825", "176"], "fr": "Ne tra\u00eene pas !", "id": "JANGAN LAMA-LAMA!", "pt": "N\u00c3O ENROLE!", "text": "\u522b\u78e8\u78e8\u8e6d\u8e6d\u7684\u5566\uff01", "tr": "Sallan\u0131p durma!"}, {"bbox": ["82", "1197", "196", "1276"], "fr": "Au fait, mets \u00e7a !", "id": "OH YA, PAKAI INI!", "pt": "AH, COLOQUE ISTO!", "text": "\u5bf9\u4e86\uff0c\u6234\u4e0a\u8fd9\u4e2a\uff01", "tr": "Do\u011fru ya, bunu tak!"}, {"bbox": ["688", "969", "827", "1010"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "APA INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "\u8fd9\u662f\u4ec0\u4e48\uff1f", "tr": "Bu ne?"}, {"bbox": ["470", "575", "560", "636"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "OKAY.", "text": "\u597d\u5427", "tr": "Pekala."}, {"bbox": ["430", "108", "546", "155"], "fr": "Teste-moi vite !", "id": "CEPAT TESNYA!", "pt": "TESTE LOGO!", "text": "\u5feb\u6d4b\u5427\uff01", "tr": "\u00c7abuk test et!"}, {"bbox": ["264", "108", "390", "153"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "\u53ef\u662f\u00b7\u00b7", "tr": "Ama..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/9/5.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "540", "386", "657"], "fr": "Mentir est l\u0027une des choses les plus difficiles pour un robot ! \u00c7a consomme \u00e9norm\u00e9ment de ressources syst\u00e8me et \u00e7a peut facilement planter !", "id": "BERBOHONG ADALAH SALAH SATU HAL TERSULIT BAGI ROBOT! SANGAT MENGURAS SUMBER DAYA SISTEM DAN MUDAH ERROR!", "pt": "MENTIR \u00c9 UMA DAS COISAS MAIS DIF\u00cdCEIS PARA UM ROB\u00d4! CONSOME MUITOS RECURSOS DO SISTEMA E PODE CAUSAR UMA FALHA!", "text": "\u6492\u8c0e\u662f\u673a\u5668\u4eba\u6700\u96be\u505a\u7684\u4e8b\u4e4b\u4e00\uff01\u975e\u5e38\u6d88\u8017\u7cfb\u7edf\u8d44\u6e90\u800c\u4e14\u5bb9\u6613\u6b7b\u673a\uff01", "tr": "Yalan s\u00f6ylemek robotlar\u0131n yapmas\u0131 en zor \u015feylerden biri! \u00c7ok fazla sistem kayna\u011f\u0131 t\u00fcketir ve kolayca \u00e7\u00f6kebilir!"}, {"bbox": ["428", "771", "522", "870"], "fr": "Un milliard d\u0027op\u00e9rations difficiles par seconde.", "id": "SATU MILIAR OPERASI PERHITUNGAN YANG SULIT PER DETIK.", "pt": "UM BILH\u00c3O DE C\u00c1LCULOS \u00c1RDUOS POR SEGUNDO.", "text": "\u6bcf\u79d210\u4ebf\u6b21\u8270\u82e6\u8fd0\u7b97", "tr": "Saniyede 1 milyar zorlu i\u015flem."}, {"bbox": ["428", "532", "831", "600"], "fr": "Je-je-je voulais juste com-comprendre tes pens\u00e9es pou-pour-pour devenir amie avec toi...", "id": "A-AKU HANYA I-INGIN ME-ME-MEMAHAMI ISI HATIMU UN-UN-UNTUK BER-BERTEMAN DENGANMU...", "pt": "EU, EU, EU S\u00d3 QUERIA EN-ENTENDER SEU \u00cdNTIMO PA-PARA SER SEU AMIGO...", "text": "\u6211\u6211\u6211\u53ea\u662f\u60f3\u4e86\u4e86\u4e86\u89e3\u4f60\u7684\u5185\u5fc3\u4e3a\u4e3a\u4e3a\u4e86\u548c\u4f60\u4ea4\u4e2a\u670b\u53cb\u00b7\u00b7", "tr": "Be-ben sa-sadece se-senin i\u00e7 d\u00fcnyan\u0131 a-anlamak i-i-i\u00e7in se-seninle a-arkada\u015f o-olmak i-istedim..."}, {"bbox": ["428", "111", "707", "186"], "fr": "Gigi ! Arr\u00eate tes b\u00eatises ! Qu\u0027est-ce que tu veux faire, au juste ?", "id": "GIGI! JANGAN BERCANDA LAGI! APA YANG SEBENARNYA INGIN KAU LAKUKAN?", "pt": "GIGI! PARE DE FAZER BAGUN\u00c7A! O QUE VOC\u00ca REALMENTE QUER FAZER?", "text": "GIGI\uff01\u4e0d\u8981\u95f9\u4e86\uff01\u4f60\u5230\u5e95\u60f3\u8981\u5e72\u4ec0\u4e48\uff1f", "tr": "GIGI! Sa\u00e7malamay\u0131 kes! Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["497", "961", "673", "1013"], "fr": "M\u0027as-tu d\u00e9masqu\u00e9e ?", "id": "APA SUDAH KETAHUAN?", "pt": "FUI DESCOBERTA?", "text": "\u88ab\u770b\u7a7f\u4e86\u5417\uff1f", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["71", "961", "295", "1016"], "fr": "Tu es vraiment une idiote...", "id": "KAU BENAR-BENAR BODOH.....", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MESMO UMA BOBA...", "text": "\u4f60\u771f\u662f\u4e2a\u50bb\u74dc\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Sen ger\u00e7ekten bir aptals\u0131n..."}, {"bbox": ["69", "809", "165", "882"], "fr": "Ah ? \u00c7a...", "id": "HAH? INI...", "pt": "AH? ISSO...", "text": "\u554a\uff1f\u8fd9\u4e2a\u00b7..", "tr": "Ha? Bu..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/9/6.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "715", "827", "820"], "fr": "Ge Qiqi n\u0027est pas si effrayante que \u00e7a, finalement !", "id": "TERNYATA GE QIQI TIDAK BEGITU MENAKUTKAN!", "pt": "A GE QIQI N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O ASSUSTADORA ASSIM!", "text": "\u845b\u742a\u742a\u4e5f\u4e0d\u662f\u90a3\u4e48\u53ef\u6015\u561b\uff01", "tr": "Ge Qiqi o kadar da korkun\u00e7 de\u011filmi\u015f!"}, {"bbox": ["126", "484", "405", "588"], "fr": "Parce que je te consid\u00e8re d\u00e9j\u00e0 comme mon amie ! Les amis n\u0027ont pas besoin de d\u00e9tecteur de mensonges entre eux !", "id": "KARENA AKU SUDAH MENGANGGAPMU TEMANKU! ANTARA TEMAN TIDAK PERLU ALAT PENDETEKSI KEBOHONGAN!", "pt": "PORQUE EU J\u00c1 TE CONSIDERO MINHA AMIGA! AMIGOS N\u00c3O PRECISAM DE DETECTORES DE MENTIRAS!", "text": "\u56e0\u4e3a\u6211\u5df2\u7ecf\u628a\u4f60\u5f53\u6210\u6211\u7684\u670b\u53cb\u5566\uff01\u670b\u53cb\u4e4b\u95f4\u662f\u4e0d\u9700\u8981\u6d4b\u614c\u5668\u7684\uff01", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc ben seni zaten arkada\u015f\u0131m olarak g\u00f6r\u00fcyorum! Arkada\u015flar aras\u0131nda yalan makinesine gerek yok!"}, {"bbox": ["257", "106", "438", "208"], "fr": "Tu peux me demander directement, je te r\u00e9pondrai s\u00e9rieusement !", "id": "KAU BISA LANGSUNG BERTANYA PADAKU, AKU AKAN MENJAWABNYA DENGAN SERIUS!", "pt": "VOC\u00ca PODE ME PERGUNTAR DIRETAMENTE, EU RESPONDEREI SERIAMENTE!", "text": "\u4f60\u53ef\u4ee5\u76f4\u63a5\u95ee\u6211\u554a\uff0c\u6211\u4f1a\u8ba4\u771f\u56de\u7b54\u4f60\u7684\uff01", "tr": "Do\u011frudan bana sorabilirsin, sana ciddiyetle cevap veririm!"}, {"bbox": ["71", "1260", "227", "1364"], "fr": "Quoi ? Tu connais les secrets du c\u0153ur de Ge Qiqi ?", "id": "APA? KAU MENGETAHUI RAHASIA HATI GE QIQI?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca CONHECE OS SEGREDOS DO CORA\u00c7\u00c3O DA GE QIQI?", "text": "\u4ec0\u4e48\uff1f\u4f60\u4e86\u89e3\u845b\u742a\u742a\u5fc3\u91cc\u7684\u79d8\u5bc6\uff1f", "tr": "Ne? Ge Qiqi\u0027nin kalbindeki s\u0131rlar\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["441", "487", "537", "553"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BOLEH!", "pt": "CLARO!", "text": "\u597d\u554a\uff01", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["446", "1266", "665", "1366"], "fr": "Dis-le vite, dis-le vite ! Est-ce que je dois d\u00e9monter ton disque dur pour faire une copie ?", "id": "CEPAT KATAKAN! PERLU TIDAK AKU BONGKAR HARD DISK-MU UNTUK MENYALINNYA?", "pt": "FALE LOGO, FALE LOGO! PRECISA QUE EU REMOVA SEU DISCO R\u00cdGIDO PARA COPIAR?", "text": "\u5feb\u8bf4\u5feb\u8bf4\uff01\u7528\u4e0d\u7528\u6211\u628a\u4f60\u7684\u786c\u76d8\u62c6\u4e0b\u6765\u62f7\u8d1d\u4e00\u4e0b\uff1f", "tr": "\u00c7abuk s\u00f6yle, \u00e7abuk s\u00f6yle! Sabit diskini s\u00f6k\u00fcp kopyalamama gerek var m\u0131?"}, {"bbox": ["506", "108", "674", "162"], "fr": "Vraiment ? Pourquoi ?", "id": "BENARKAH? KENAPA?", "pt": "S\u00c9RIO? POR QU\u00ca?", "text": "\u771f\u7684\uff1f\u4e3a\u4ec0\u4e48\uff1f", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Neden?"}, {"bbox": ["237", "880", "834", "969"], "fr": "Ensuite, c\u0027est le genre de conversation interminable entre filles... C\u0027est trop long, alors je ne le dessine pas.", "id": "SELANJUTNYA ADALAH OBROLAN PEREMPUAN YANG PANJANG LEBAR... KARENA TERLALU PANJANG JADI TIDAK DIGAMBAR.", "pt": "EM SEGUIDA, VEM AQUELA CONVERSA FIADA ENTRE GAROTAS... COMO \u00c9 MUITO LONGA, N\u00c3O VOU DESENHAR.", "text": "\u63a5\u4e0b\u6765\u5c31\u662f\u5973\u751f\u4e4b\u95f4\u90a3\u79cd\u7d6e\u7d6e\u53fb\u7684\u8c08\u8bdd\u5566\u00b7\u00b7\u56e0\u4e3a\u592a\u957f\u6240\u4ee5\u4e0d\u753b\u51fa", "tr": "Bundan sonras\u0131 k\u0131zlar aras\u0131ndaki o uzun, d\u0131rd\u0131rc\u0131 konu\u015fmalar... \u00c7ok uzun oldu\u011fu i\u00e7in \u00e7izilmeyecek."}, {"bbox": ["607", "1044", "690", "1086"], "fr": "Non !", "id": "JANGAN!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "\u4e0d\u8981\uff01", "tr": "Hay\u0131r!"}, {"bbox": ["83", "1020", "162", "1059"], "fr": "Le soir.", "id": "MALAM HARI.", "pt": "\u00c0 NOITE.", "text": "\u665a\u4e0a", "tr": "Ak\u015fam"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/9/7.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "520", "207", "687"], "fr": "Je d\u00e9teste le plus les gar\u00e7ons impolis qui aiment emb\u00eater les filles !", "id": "AKU PALING BENCI LAKI-LAKI YANG TIDAK SOPAN DAN SUKA MENGGANGGU PEREMPUAN!", "pt": "EU ODEIO MAIS AQUELE TIPO DE GAROTO SEM EDUCA\u00c7\u00c3O QUE GOSTA DE INTIMIDAR AS MENINAS!", "text": "\u6211\u6700\u8ba8\u538c\u90a3\u79cd\u6ca1\u6709\u793c\u8c8c\u3001\u7231\u6b3a\u8d1f\u5973\u751f\u7684\u7537\u751f\uff01", "tr": "En nefret etti\u011fim \u015fey, kaba saba, k\u0131zlara zorbal\u0131k yapmay\u0131 seven erkekler!"}, {"bbox": ["74", "995", "236", "1163"], "fr": "Surtout ceux qui s\u00e8ment la zizanie partout et qui ont peur que le monde ne soit pas assez chaotique !", "id": "TERUTAMA ORANG YANG SUKA MEMBUAT MASALAH DI MANA-MANA DAN SENANG MELIHAT DUNIA KACAU!", "pt": "ESPECIALMENTE AQUELES QUE CAUSAM PROBLEMAS POR TODO LADO, COMO SE QUISESSEM VER O MUNDO EM CAOS!", "text": "\u5c24\u5176\u662f\u90a3\u79cd\u5230\u5904\u5236\u9020\u9ebb\u70e6\u3001\u552f\u6050\u5929\u4e0b\u4e0d\u4e71\u7684\u5bb6\u4f19\uff01", "tr": "\u00d6zellikle de her yerde sorun \u00e7\u0131karan, ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rmaktan korkmayan tipler!"}, {"bbox": ["420", "107", "555", "245"], "fr": "Voyons d\u0027abord quel genre de personne Ge Qiqi d\u00e9teste le plus !", "id": "KITA LIHAT DULU ORANG SEPERTI APA YANG PALING DIBENCI GE QIQI!", "pt": "VAMOS VER PRIMEIRO QUE TIPO DE PESSOA A GE QIQI MAIS ODEIA!", "text": "\u6211\u4eec\u5148\u770b\u845b\u742a\u742a\u6700\u8ba8\u538c\u4ec0\u4e48\u6837\u7684\u4eba\u5427\uff01", "tr": "\u00d6nce Ge Qiqi\u0027nin en \u00e7ok ne t\u00fcr insanlardan nefret etti\u011fine bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["638", "962", "825", "1069"], "fr": "Hahaha, est-ce que Ge Qiqi a d\u00e9j\u00e0 vu ce genre de monstre ?", "id": "HAHAHA, APAKAH GE QIQI PERNAH MELIHAT MONSTER SEPERTI INI?", "pt": "HAHAHA, SER\u00c1 QUE A GE QIQI J\u00c1 VIU ESSE TIPO DE MONSTRO?", "text": "\u54c8\u54c8\u54c8\uff0c\u96be\u9053\u845b\u742a\u742a\u89c1\u8fc7\u8fd9\u79cd\u602a\u7269\u5417\uff1f", "tr": "Hahaha, yoksa Ge Qiqi b\u00f6yle bir canavar m\u0131 g\u00f6rm\u00fc\u015f?"}, {"bbox": ["664", "521", "826", "624"], "fr": "Hehe, heureusement que je ne suis pas comme \u00e7a !", "id": "HEHE, UNTUNG AKU TIDAK SEPERTI ITU!", "pt": "HEHE, AINDA BEM QUE EU N\u00c3O SOU ASSIM!", "text": "\u5475\u5475\uff0c\u5e78\u4e8f\u6211\u4e0d\u662f\u8fd9\u6837\u7684\uff01", "tr": "Hehe, neyse ki ben b\u00f6yle de\u011filim!"}, {"bbox": ["250", "1293", "408", "1362"], "fr": "Ils ont souvent un fond tr\u00e8s sombre !", "id": "MEREKA BIASANYA MEMILIKI HATI YANG KELAM!", "pt": "ELES GERALMENTE T\u00caM UM INTERIOR MUITO SOMBRIO!", "text": "\u4ed6\u4eec\u5f80\u5f80\u5185\u5fc3\u5f88\u9634\u6697\uff01", "tr": "Onlar\u0131n i\u00e7 d\u00fcnyalar\u0131 genellikle \u00e7ok karanl\u0131kt\u0131r!"}, {"bbox": ["572", "354", "707", "458"], "fr": "J\u0027utilise sa voix pour faire le commentaire !", "id": "AKU MENGGUNAKAN SUARANYA UNTUK NARASI!", "pt": "EU VOU USAR A VOZ DELA PARA NARRAR!", "text": "\u6211\u7528\u5979\u7684\u58f0\u97f3\u914d\u97f3\u89e3\u8bf4\uff01", "tr": "Onun sesiyle seslendirme yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["72", "107", "390", "205"], "fr": "Et dire que c\u0027est toi qui m\u0027as cr\u00e9\u00e9e ! Ma cam\u00e9ra \u00e0 ondes c\u00e9r\u00e9brales a une fonction de relecture !", "id": "PADAHAL AKU INI BUATANMU! KAMERA GELOMBANG OTAKKU PUNYA FUNGSI PEMUTARAN ULANG!", "pt": "E PENSAR QUE VOC\u00ca ME CRIOU! MINHA C\u00c2MERA DE ONDAS CEREBRAIS TEM FUN\u00c7\u00c3O DE REPLAY!", "text": "\u4e8f\u6211\u8fd8\u662f\u4f60\u5236\u9020\u7684\u5462\uff01\u6211\u7684\u8111\u7535\u6ce2\u6444\u50cf\u5934\u5e26\u56de\u653e\u529f\u80fd\uff01", "tr": "\u0130yi ki beni sen yaratm\u0131\u015fs\u0131n! Beyin dalgas\u0131 kameram\u0131n tekrar oynatma \u00f6zelli\u011fi var!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/9/8.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "555", "689", "688"], "fr": "Voyons maintenant quel est le gar\u00e7on le plus admirable aux yeux de Ge Qiqi !", "id": "SELANJUTNYA, MARI KITA LIHAT SEPERTI APA PRIA PALING HEBAT DI HATI GE QIQI!", "pt": "AGORA VAMOS VER COMO \u00c9 O GAROTO MAIS EXCELENTE NO CORA\u00c7\u00c3O DA GE QIQI!", "text": "\u4e0b\u9762\u6765\u770b\u845b\u742a\u742a\u5fc3\u91cc\u6700\u4f18\u79c0\u7684\u7537\u751f\u662f\u4ec0\u4e48\u6837\u7684\u5427\uff01", "tr": "\u015eimdi de Ge Qiqi\u0027nin kalbindeki en m\u00fckemmel erke\u011fin nas\u0131l oldu\u011funa bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["100", "555", "424", "662"], "fr": "Alors c\u0027est l\u0027image que j\u0027ai dans l\u0027esprit de Ge Qiqi... On dirait que ce malentendu est vraiment profond !", "id": "TERNYATA BEGINILAH CITRAKU DI MATA GE QIQI... KESALAHPAHAMAN INI BENAR-BENAR DALAM!", "pt": "ENT\u00c3O ESSA \u00c9 A IMAGEM QUE A GE QIQI TEM DE MIM... PARECE QUE ESSE MAL-ENTENDIDO \u00c9 REALMENTE PROFUNDO!", "text": "\u539f\u6765\u6211\u5728\u845b\u742a\u742a\u5fc3\u91cc\u662f\u8fd9\u526f\u5f62\u8c61\u554a\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u770b\u6765\u8fd9\u8bef\u4f1a\u771f\u662f\u591f\u6df1\u4e86\uff01", "tr": "Demek Ge Qiqi\u0027nin g\u00f6z\u00fcnde b\u00f6yle bir imaj\u0131m varm\u0131\u015f... G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma ger\u00e7ekten \u00e7ok derin!"}, {"bbox": ["469", "1023", "812", "1099"], "fr": "Un type qui excelle en sciences mais qui est m\u00e9diocre dans les autres mati\u00e8res.", "id": "ORANG YANG HANYA UNGGUL DI PELAJARAN SAINS, SEMENTARA MATA PELAJARAN LAINNYA BIASA-BIASA SAJA.", "pt": "UM CARA QUE \u00c9 EXCELENTE EM CI\u00caNCIAS, MAS MED\u00cdOCRE EM TODAS AS OUTRAS MAT\u00c9RIAS.", "text": "\u9664\u4e86\u7406\u79d1\u4f18\u5f02\u5176\u4ed6\u79d1\u76ee\u90fd\u9a6c\u9a6c\u864e\u864e\u7684\u5bb6\u4f19", "tr": "Fen bilimlerinde ba\u015far\u0131l\u0131 olup di\u011fer derslerde vasat olan biri."}, {"bbox": ["71", "111", "258", "182"], "fr": "Le repr\u00e9sentant typique de ce genre de personne est...", "id": "CONTOH KHAS ORANG SEPERTI INI ADALAH...", "pt": "UM REPRESENTANTE T\u00cdPICO DESSE TIPO DE PESSOA \u00c9...", "text": "\u8fd9\u79cd\u4eba\u7684\u5178\u578b\u4ee3\u8868\u5c31\u662f", "tr": "Bu t\u00fcr insanlar\u0131n tipik bir \u00f6rne\u011fi..."}, {"bbox": ["259", "1016", "422", "1351"], "fr": "Je pense qu\u0027un gar\u00e7on admirable doit d\u0027abord \u00eatre un bon \u00e9l\u00e8ve ! Il doit pouvoir entrer dans la meilleure universit\u00e9 ! Et il doit avoir d\u0027excellentes qualit\u00e9s morales, bref, il doit \u00eatre parfait comme moi !", "id": "MENURUTKU, PRIA HEBAT HARUSLAH MURID YANG BAIK DULU! YANG BISA MASUK UNIVERSITAS TERBAIK DI MASA DEPAN! DAN DIA HARUS MEMILIKI MORAL YANG BAIK, POKOKNYA DIA HARUS SEMPURNA SEPERTI AKU!", "pt": "EU ACHO QUE UM GAROTO EXCELENTE DEVE PRIMEIRO SER UM BOM ALUNO! QUE POSSA ENTRAR NA MELHOR UNIVERSIDADE NO FUTURO! E ELE DEVE TER UM CAR\u00c1TER EXCELENTE, EM SUMA, ELE TEM QUE SER PERFEITO COMO EU!", "text": "\u6211\u8ba4\u4e3a\u4f18\u79c0\u7684\u7537\u751f\u5fc5\u987b\u5148\u662f\u597d\u5b66\u751f\uff01\u5c06\u6765\u80fd\u8003\u4e0a\u6700\u597d\u7684\u5927\u5b66\uff01\u800c\u4e14\u4ed6\u8981\u6709\u4f18\u826f\u7684\u54c1\u5fb7\uff0c\u603b\u4e4b\u4ed6\u8981\u50cf\u6211\u4e00\u6837\u5b8c\u7f8e\uff01", "tr": "Bence m\u00fckemmel bir erkek \u00f6nce iyi bir \u00f6\u011frenci olmal\u0131! Gelecekte en iyi \u00fcniversiteyi kazanabilmeli! Ayr\u0131ca iyi bir ahlaka sahip olmal\u0131, k\u0131sacas\u0131 benim gibi m\u00fckemmel olmal\u0131!"}, {"bbox": ["722", "831", "779", "870"], "fr": "[SFX] Bip !", "id": "[SFX] TIT!", "pt": "[SFX] BIP!", "text": "\u5600\uff01", "tr": "[SFX]Bip!"}, {"bbox": ["488", "1225", "566", "1263"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/9/9.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "1138", "822", "1310"], "fr": "Ce que j\u0027admire le plus, ce sont les gar\u00e7ons courageux et justes ! La sc\u00e8ne o\u00f9 quelqu\u0027un se dresse au moment critique est vraiment trop \u00e9mouvante !", "id": "PRIA YANG PALING KUKAGUMI ADALAH PRIA YANG BERANI DAN MEMILIKI RASA KEADILAN! ADEGAN SAAT MEREKA MAJU DI SAAT KRITIS ITU BENAR-BENAR MENGHARUKAN!", "pt": "O QUE EU MAIS ADMIRO S\u00c3O OS GAROTOS CORAJOSOS E COM SENSO DE JUSTI\u00c7A! AQUELA CENA DE ALGU\u00c9M SE APRESENTANDO EM UM MOMENTO CR\u00cdTICO \u00c9 REALMENTE MUITO COMovente!", "text": "\u6211\u6700\u5d07\u62dc\u7684\u662f\u53c8\u52c7\u6562\u53c8\u6709\u6b63\u4e49\u611f\u7684\u7537\u751f\uff01\u90a3\u79cd\u5728\u5371\u6025\u65f6\u523b\u633a\u8eab\u800c\u51fa\u7684\u573a\u9762\u5b9e\u5728\u662f\u592a\u611f\u4eba\u4e86\uff01", "tr": "En hayran oldu\u011fum erkek tipi, hem cesur hem de adalet duygusu olanlard\u0131r! O kritik anlarda \u00f6ne \u00e7\u0131kan sahneler ger\u00e7ekten \u00e7ok etkileyici!"}, {"bbox": ["76", "109", "370", "211"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a... On dirait que m\u00eame si le malentendu est dissip\u00e9, elle n\u0027aura pas une bonne impression de moi...", "id": "BEGITU YA... SEPERTINYA MESKIPUN KESALAHPAHAMANNYA HILANG, DIA TIDAK AKAN PUNYA KESAN BAIK TENTANGKU.....", "pt": "ENTENDO... PARECE QUE MESMO QUE O MAL-ENTENDIDO SEJA ESCLARECIDO, ELA N\u00c3O TER\u00c1 UMA BOA IMPRESS\u00c3O DE MIM...", "text": "\u8fd9\u6837\u554a\u00b7\u00b7\u00b7\u770b\u6765\u5c31\u7b97\u662f\u8bef\u4f1a\u6d88\u9664\u4e86\u5979\u4e5f\u4e0d\u4f1a\u5bf9\u6211\u6709\u4ec0\u4e48\u597d\u5370\u8c61\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "\u00d6yle mi... G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma ortadan kalksa bile benden pek ho\u015flanmayacak..."}, {"bbox": ["463", "108", "766", "211"], "fr": "Ce que nous allons voir ensuite n\u00e9cessite un affichage ultra-luxueux ! L\u0027\u00e9cran s\u0027agrandit !", "id": "HAL BERIKUTNYA YANG AKAN DITAMPILKAN MEMBUTUHKAN EFEK LAYAR SUPER MEWAH! LAYAR MEMBESAR!", "pt": "O QUE VAMOS VER A SEGUIR PRECISA DE EFEITOS VISUAIS SUPER LUXUOSOS! AUMENTAR A TELA!", "text": "\u4e0b\u9762\u8981\u770b\u7684\u4e1c\u897f\u9700\u8981\u8d85\u8c6a\u534e\u7684\u663e\u793a\u6548\u679c\uff01\u663e\u793a\u5c4f\u53d8\u5927\uff01", "tr": "\u015eimdi g\u00f6rece\u011fimiz \u015fey s\u00fcper l\u00fcks bir g\u00f6r\u00fcnt\u00fc efekti gerektiriyor! Ekran b\u00fcy\u00fcs\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/9/10.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "707", "825", "901"], "fr": "Je dois absolument trouver un moyen de devenir le gar\u00e7on que Ge Qiqi admire le plus ! Hehe, apr\u00e8s tout, je suis le g\u00e9nie du hip-hop !", "id": "AKU HARUS MENCARI CARA UNTUK MENJADI PRIA YANG PALING DIKAGUMI GE QIQI! HEHE, SIAPA SURUH AKU INI SI JENIUS KECIL HIP HOP?", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE ENCONTRAREI UMA MANEIRA DE ME TORNAR O GAROTO QUE A GE QIQI MAIS ADMIRA! HEHE, AFINAL, EU SOU O PEQUENO G\u00caNIO DO HIP-HOP, N\u00c3O \u00c9?", "text": "\u6211\u4e00\u5b9a\u8981\u60f3\u529e\u6cd5\u6210\u4e3a\u845b\u742a\u742a\u6700\u5d07\u62dc\u7684\u7537\u751f\uff01\u5475\u5475\uff0c\u8c01\u8ba9\u6211\u662f\u563b\u54c8\u5c0f\u5929\u624d\u5462\uff1f", "tr": "Kesinlikle Ge Qiqi\u0027nin en hayran oldu\u011fu erkek olman\u0131n bir yolunu bulmal\u0131y\u0131m! Hehe, kim demi\u015f ben hip-hop dehas\u0131y\u0131m diye?"}, {"bbox": ["76", "114", "255", "245"], "fr": "Ge Qiqi a m\u00eame imagin\u00e9 une telle sc\u00e8ne et de tels costumes...", "id": "GE QIQI TERNYATA MEMBAYANGKAN ADEGAN DAN KOSTUM SEPERTI INI DI KHAYALANNYA.....", "pt": "A GE QIQI REALMENTE IMAGINOU CENAS E ROUPAS ASSIM...", "text": "\u845b\u742a\u742a\u5c45\u7136\u5728\u60f3\u8c61\u91cc\u914d\u4e0a\u4e86\u8fd9\u6837\u7684\u573a\u666f\u548c\u670d\u88c5\u00b7\u00b7\u00b7.\u00b7", "tr": "Ge Qiqi hayalinde b\u00f6yle bir sahne ve k\u0131yafet e\u015fle\u015ftirmi\u015f..."}, {"bbox": ["639", "109", "823", "243"], "fr": "Les pens\u00e9es des filles sont vraiment \u00e9tranges... Elle a d\u00fb trop jouer aux jeux en ligne, non ?", "id": "PIKIRAN PEREMPUAN MEMANG ANEH... PASTI KEBANYAKAN MAIN GAME ONLINE, YA?", "pt": "OS PENSAMENTOS DAS GAROTAS S\u00c3O REALMENTE ESTRANHOS... DEVEM JOGAR MUITOS JOGOS ONLINE, CERTO?", "text": "\u5973\u751f\u7684\u60f3\u6cd5\u53ef\u771f\u5947\u602a\u00b7\u00b7\u00b7\u5b9a\u662f\u7f51\u7edc\u6e38\u620f\u73a9\u591a\u4e86\u5427\uff1f", "tr": "K\u0131zlar\u0131n d\u00fc\u015f\u00fcnceleri ger\u00e7ekten tuhaf... Kesin \u00e7ok fazla online oyun oynam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["75", "426", "338", "500"], "fr": "Cependant, c\u0027est peut-\u00eatre ma derni\u00e8re chance !", "id": "TAPI, INI MUNGKIN KESEMPATAN TERAKHIRKU!", "pt": "MAS, ESTA TAMB\u00c9M PODE SER MINHA \u00daLTIMA CHANCE!", "text": "\u4e0d\u8fc7\uff0c\u8fd9\u4e5f\u53ef\u80fd\u662f\u6211\u6700\u540e\u7684\u673a\u4f1a\u4e86\uff01", "tr": "Ama bu benim son \u015fans\u0131m da olabilir!"}, {"bbox": ["376", "1302", "532", "1367"], "fr": "Hmph, j\u0027ai mon propre plan ing\u00e9nieux !", "id": "HMPH HMPH, AKU PUNYA IDE BAGUS!", "pt": "HMPH, EU TENHO UM PLANO BRILHANTE!", "text": "\u54fc\u54fc\uff0c\u6211\u81ea\u6709\u5999\u8ba1\uff01", "tr": "Hmph, benim harika bir plan\u0131m var!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/9/11.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "1073", "646", "1208"], "fr": "Ah ? Pourquoi faire des figurines en sucre ? Ma\u00eetre, tu as faim ?", "id": "HAH? MEMBUAT ORANG-ORANGAN GULA UNTUK APA? APAKAH TUAN LAPAR?", "pt": "AH? FAZER UM BONECO DE A\u00c7\u00daCAR? MESTRE, VOC\u00ca EST\u00c1 COM FOME?", "text": "\u554a\uff1f\u505a\u7cd6\u4eba\u5e72\u4ec0\u4e48\uff1f\u4e3b\u4eba\u4f60\u809a\u5b50\u997f\u4e86\u5417\uff1f", "tr": "Ha? \u015eekerden adam m\u0131 yap\u0131yorsun? Sahibim, ac\u0131kt\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["370", "748", "573", "817"], "fr": "C\u0027est fait ! J\u0027ai utilis\u00e9 20 bonbons durs aux fruits !", "id": "SUDAH JADI! MENGGUNAKAN 20 BIJI PERMEN KERAS RASA BUAH!", "pt": "PRONTO! USEI 20 BALAS DURAS DE FRUTA!", "text": "\u505a\u597d\u4e86\uff01\u7528\u4e8620\u5757\u679c\u5473\u786c\u7cd6\uff01", "tr": "Tamamland\u0131! 20 tane meyveli sert \u015feker kulland\u0131m!"}, {"bbox": ["64", "1265", "765", "1367"], "fr": "Cette figurine en sucre n\u0027est bien s\u00fbr pas \u00e0 manger ! Et puis, manger autant de sucre d\u0027un coup est mauvais pour la sant\u00e9, attention \u00e0 ne pas grossir ! Quant \u00e0 savoir \u00e0 quoi sert cette figurine en sucre, continuez \u00e0 regarder le prochain \u00e9pisode du \u00ab G\u00e9nie du Hip-Hop \u00bb !", "id": "ORANG-ORANGAN GULA INI TENTU SAJA BUKAN UNTUK DIMAKAN! LAGIPULA, MAKAN BEGITU BANYAK GULA SEKALIGUS JUGA TIDAK SEHAT, HATI-HATI BISA JADI GEMUK! UNTUK APA SEBENARNYA ORANG-ORANGAN GULA INI DIGUNAKAN, SILAKAN LANJUTKAN MENONTON EPISODE BERIKUTNYA DARI \"SI JENIUS KECIL HIP HOP\"!", "pt": "ESTE BONECO DE A\u00c7\u00daCAR, CLARO, N\u00c3O \u00c9 PARA COMER! AL\u00c9M DISSO, COMER TANTOS DOCES DE UMA VEZ FAZ MAL \u00c0 SA\u00daDE, CUIDADO PARA N\u00c3O ENGORDAR! QUANTO AO QUE O BONECO DE A\u00c7\u00daCAR REALMENTE SERVE, CONTINUE ASSISTINDO AO PR\u00d3XIMO EPIS\u00d3DIO DE \u0027O PEQUENO G\u00caNIO DO HIP-HOP\u0027!", "text": "\u8fd9\u4e2a\u7cd6\u4eba\u5f53\u7136\u4e0d\u662f\u4e3a\u4e86\u5403\u7684\u5566\uff01\u800c\u4e14\uff0c\u4e00\u4e0b\u5b50\u5403\u8fd9\u4e48\u591a\u7cd6\u4e5f\u662f\u6709\u5bb3\u5065\u5eb7\u7684\uff0c\u5c0f\u5fc3\u4f1a\u53d8\u80d6\uff01\u81f3\u4e8e\u7cd6\u4eba\u7a76\u7adf\u662f\u7528\u6765\u5e72\u4ec0\u4e48\u7684\uff0c\u8bf7\u7ee7\u7eed\u770b\u4e0b\u96c6\u300a\u563b\u54c8\u5c0f\u5929\u624d\u300b\uff01", "tr": "Bu \u015fekerden adam tabii ki yemek i\u00e7in de\u011fil! Ayr\u0131ca, bir kerede bu kadar \u00e7ok \u015feker yemek sa\u011fl\u0131\u011fa zararl\u0131, kilo alabilirsin! \u015eekerden adam\u0131n ne i\u00e7in kullan\u0131ld\u0131\u011f\u0131na gelince, l\u00fctfen bir sonraki \"Hip-Hop Dehas\u0131\" b\u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc izlemeye devam edin!"}], "width": 900}, {"height": 50, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/9/12.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua