This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/0.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "614", "656", "873"], "fr": "PRODUCTEUR : COMICS DU NUAGE\nAUTEUR : LEMOON\n\u00c9DITEUR : LE PLUS GIRLY DES HOMMES H\u00c9T\u00c9ROS, LONG\nASSISTANTS : XIAO XIONGMAO MAOQUAN SAKURA, XIAOYU", "id": "Produksi: Cloud Comics\nPenulis Utama: lemoon\nEditor: Long, si Pria Tulen dengan Hati Paling Feminin\nAsisten: Xiao Xiongmao Mao Quan Sakura, Xiao Yu", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: CLOUD COMICS\nAUTOR: LEMOON\nEDITOR: O HOMEM H\u00c9TERO MAIS FEMININO LONG\nASSISTENTES: PEQUENO PANDA PUNHO FELINO SAKURA, XIAOYU", "text": "Produced by Cloud Comics\nMain Writer: Lemoon\nEditor: The Most Girlish Straight Man Long\nAssistants: Little Panda Cat Punch Sakura Xiaoyu", "tr": "YAPIMCI: BULUT \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI\nYAZAR: LEMOON\nED\u0130T\u00d6R: EN KIZ G\u0130B\u0130 KALPL\u0130 D\u00dcZ ADAM LONG\nAS\u0130STANLAR: K\u00dc\u00c7\u00dcK PANDA KED\u0130 YUMRU\u011eU SAKURA, XIAOYU"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/1.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "53", "682", "291"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Gu, veuillez patienter un instant, le pr\u00e9sident Feng a dit qu\u0027il reviendrait tout de suite. Pourriez-vous d\u0027abord discuter avec le pr\u00e9sident Feng ?", "id": "Tuan Muda Gu, mohon tunggu sebentar. Ketua Feng bilang beliau akan segera kembali. Bisakah Anda bicara dulu dengan Ketua Feng?", "pt": "JOVEM MESTRE GU, POR FAVOR, ESPERE UM MOMENTO. O PRESIDENTE FENG DISSE QUE VOLTA J\u00c1. O SENHOR PODERIA FALAR COM O PRESIDENTE FENG PRIMEIRO?", "text": "Mr. Gu, please wait a moment. Chairman Feng said he will be back soon. Can you talk to him first?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Gu, l\u00fctfen biraz bekleyin. Ba\u015fkan Feng hemen d\u00f6nece\u011fini s\u00f6yledi, \u00f6nce Ba\u015fkan Feng ile konu\u015fabilir misiniz?"}, {"bbox": ["60", "139", "311", "189"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur de la soci\u00e9t\u00e9 du groupe Feng", "id": "Di dalam Perusahaan Grup Feng", "pt": "DENTRO DA CORPORA\u00c7\u00c3O FENG", "text": "Inside Feng Corporation", "tr": "FENG GRUBU \u015e\u0130RKET\u0130 \u0130\u00c7\u0130"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/2.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "58", "193", "219"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, vous ne pouvez pas entrer.", "id": "Maaf, Anda tidak boleh masuk.", "pt": "DESCULPE, O SENHOR N\u00c3O PODE ENTRAR.", "text": "I\u0027m sorry, you can\u0027t go in.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, giremezsiniz."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/3.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "99", "681", "258"], "fr": "D\u00c9GAGEZ.", "id": "Minggir.", "pt": "SAIA DA FRENTE.", "text": "Get out of my way.", "tr": "\u00c7ekil."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/4.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "227", "289", "390"], "fr": "Feng Xiyu ! Je t\u0027avais pr\u00e9venue de ne rien faire qui puisse blesser Xingchen !", "id": "Feng Xiyu! Sudah kuperingatkan jangan melakukan apa pun yang menyakiti Xingchen!", "pt": "FENG XIYU! EU TE AVISEI PARA N\u00c3O FAZER NADA QUE MACHUCASSE A XINGCHEN!", "text": "Feng Xiyu! I warned you not to do anything to hurt Xingchen!", "tr": "Feng Xiyu! Xingchen\u0027e zarar verecek hi\u00e7bir \u015fey yapmaman konusunda seni uyarm\u0131\u015ft\u0131m!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/5.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "760", "175", "921"], "fr": "To-ton visage...", "id": "Wajahmu...", "pt": "SEU... SEU ROSTO...", "text": "Your face...", "tr": "Sen... Y\u00fcz\u00fcn..."}, {"bbox": ["514", "136", "625", "271"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/6.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "675", "636", "956"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Gu, notre demoiselle, parce que la famille Gu a rompu les fian\u00e7ailles, est souvent harcel\u00e9e \u00e0 l\u0027\u00e9cole ces derniers temps, et \u00e0 la maison, elle est constamment cern\u00e9e par les journalistes. Elle n\u0027avait vraiment nulle part o\u00f9 aller, c\u0027est pourquoi elle s\u0027est r\u00e9fugi\u00e9e \u00e0 l\u0027entreprise...", "id": "Tuan Muda Gu, nona kami karena pertunangannya dibatalkan oleh keluarga Gu, akhir-akhir ini di sekolah sering di-bully, di rumah juga selalu dikepung wartawan, dia benar-benar tidak punya tempat lain untuk pergi makanya bersembunyi di perusahaan.", "pt": "JOVEM MESTRE GU, NOSSA JOVEM SENHORITA, DEVIDO AO ROMPIMENTO DO NOIVADO COM A FAM\u00cdLIA GU, TEM SIDO FREQUENTEMENTE INTIMIDADA NA ESCOLA. SUA CASA EST\u00c1 SEMPRE CERCADA POR REP\u00d3RTERES, ELA REALMENTE N\u00c3O TINHA PARA ONDE IR, POR ISSO SE ESCONDEU AQUI NA EMPRESA.", "text": "Mr. Gu, our young lady has been bullied at school because of the canceled engagement with the Gu family, and reporters are always surrounding our house. She really had nowhere else to go, so she hid in the company...", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Gu, bizim gen\u00e7 han\u0131m Gu ailesi taraf\u0131ndan ni\u015fan bozuldu\u011fu i\u00e7in bu aralar okulda s\u0131k s\u0131k zorbal\u0131\u011fa u\u011fruyor, evi de s\u00fcrekli gazeteciler taraf\u0131ndan ku\u015fat\u0131l\u0131yor. Gidecek ba\u015fka bir yeri olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in \u015firkete s\u0131\u011f\u0131nd\u0131."}, {"bbox": ["563", "56", "702", "228"], "fr": "\u00c7a ne te regarde pas.", "id": "Bukan urusanmu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA.", "text": "None of your business.", "tr": "Seni ilgilendirmez."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/7.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "783", "251", "1056"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Gu, je ne sais pas ce que Mademoiselle Feng a fait pour vous mettre autant en col\u00e8re, mais elle est bless\u00e9e maintenant. S\u0027il y a un malentendu, pourriez-vous au moins attendre qu\u0027elle se r\u00e9tablisse un peu avant d\u0027en reparler, d\u0027accord ?", "id": "Tuan Muda Gu, saya tidak tahu apa yang dilakukan Nona Feng sehingga membuat Anda begitu marah, tapi dia sekarang terluka. Kalau ada kesalahpahaman, mohon setidaknya tunggu sampai lukanya sedikit membaik baru dibicarakan, bagaimana?", "pt": "JOVEM MESTRE GU, EU N\u00c3O SEI O QUE A SENHORITA FENG FEZ PARA DEIX\u00c1-LO T\u00c3O IRRITADO, MAS ELA EST\u00c1 FERIDA AGORA. SE HOUVER ALGUM MAL-ENTENDIDO, POR FAVOR, PODERIA AO MENOS ESPERAR ELA MELHORAR UM POUCO ANTES DE DISCUTIR ISSO, CERTO?", "text": "Mr. Gu, I don\u0027t know what Miss Feng did to make you so angry, but she\u0027s injured now. If there\u0027s a misunderstanding, please at least wait until she\u0027s healed before saying anything, okay?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Gu, Bayan Feng\u0027in sizi bu kadar k\u0131zd\u0131racak ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum ama \u015fu an yaral\u0131. E\u011fer bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma varsa, l\u00fctfen en az\u0131ndan biraz iyile\u015fmesini bekleyip sonra konu\u015fun, olur mu?"}, {"bbox": ["537", "115", "690", "321"], "fr": "Inutile de lui dire tout \u00e7a, de toute fa\u00e7on, \u00e0 ses yeux, je suis maintenant quelqu\u0027un qui m\u00e9rite mille morts.", "id": "Tidak perlu mengatakan ini padanya, toh di matanya aku adalah orang yang sangat bersalah.", "pt": "N\u00c3O PRECISA DIZER ISSO A ELE. DE QUALQUER FORMA, AOS OLHOS DELE, MESMO QUE EU MORRESSE MIL VEZES, N\u00c3O SERIA SUFICIENTE PARA PAGAR PELOS MEUS ERROS.", "text": "No need to tell him that. Anyway, in his eyes, I\u0027m someone who deserves to die a thousand times.", "tr": "Ona bunlar\u0131 s\u00f6ylemene gerek yok. Zaten onun g\u00f6z\u00fcnde, binlerce kez \u00f6lsem bile su\u00e7lar\u0131mdan ar\u0131namayacak biriyim."}, {"bbox": ["55", "94", "172", "239"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/8.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "195", "676", "393"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Gu, veuillez sortir. J\u0027assumerai la responsabilit\u00e9 de ce que j\u0027ai fait. Peu importe comment la famille Gu me traite, je n\u0027aurai absolument aucune plainte.", "id": "Silakan Tuan Muda Gu keluar saja. Apa yang kulakukan akan kutanggung. Bagaimana pun keluarga Gu memperlakukanku, aku sama sekali tidak akan mengeluh sedikit pun.", "pt": "POR FAVOR, JOVEM MESTRE GU, SAIA. EU ASSUMIREI A RESPONSABILIDADE PELO QUE FIZ. N\u00c3O IMPORTA COMO A FAM\u00cdLIA GU ME TRATE, EU ABSOLUTAMENTE N\u00c3O TEREI UMA \u00daNICA RECLAMA\u00c7\u00c3O.", "text": "Please leave, Mr. Gu. I will take responsibility for what I\u0027ve done. No matter what the Gu family does to me, I will never complain.", "tr": "L\u00fctfen d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131n Gen\u00e7 Efendi Gu. Yapt\u0131klar\u0131m\u0131n sorumlulu\u011funu \u00fcstlenece\u011fim. Gu ailesi bana ne yaparsa yaps\u0131n, kesinlikle tek bir \u015fikayet kelimesi bile etmeyece\u011fim."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/9.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "277", "525", "434"], "fr": "Oui, elle a des blessures sur elle tous les jours.", "id": "Ya, setiap hari tubuhnya terluka.", "pt": "SIM, ELA VOLTA COM FERIMENTOS TODOS OS DIAS.", "text": "Yes, she\u0027s injured every day.", "tr": "Evet, her g\u00fcn yaralan\u0131yor."}, {"bbox": ["172", "108", "354", "306"], "fr": "Est-elle toujours comme \u00e7a ces derniers temps ?", "id": "Apakah dia akhir-akhir ini selalu seperti ini?", "pt": "ELA TEM ESTADO ASSIM ULTIMAMENTE?", "text": "Has she been like this lately?", "tr": "Son zamanlarda hep b\u00f6yle mi?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/10.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "815", "307", "1086"], "fr": "Permettez-moi d\u0027\u00eatre franche, si notre demoiselle est devenue ainsi, c\u0027est enti\u00e8rement de votre faute. Mais, avez-vous ne serait-ce qu\u0027envisag\u00e9 d\u0027assumer la moindre responsabilit\u00e9 pour le mal que vous avez caus\u00e9 \u00e0 Mademoiselle Feng ?", "id": "Maaf saya lancang, nona kami menjadi seperti ini sepenuhnya tanggung jawab Anda. Tapi, pernahkah Anda berpikir untuk bertanggung jawab, walau hanya seperseribu, atas kerugian yang Anda sebabkan pada Nona Feng?", "pt": "PERDOE MINHA FRANQUEZA, MAS O FATO DE NOSSA JOVEM SENHORITA TER CHEGADO A ESTE PONTO \u00c9 INTEIRAMENTE SUA RESPONSABILIDADE. VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU EM ASSUMIR NEM QUE SEJA UM MIL\u00c9SIMO DA RESPONSABILIDADE PELO DANO QUE CAUSOU \u00c0 SENHORITA FENG?", "text": "Forgive me for speaking frankly, but your actions are entirely responsible for our young lady becoming like this. Have you ever thought about taking even one-thousandth of the responsibility for the damage you\u0027ve caused to Miss Feng?", "tr": "Kusura bakmay\u0131n ama, bizim gen\u00e7 han\u0131m\u0131n bu hale gelmesi tamamen sizin sorumlulu\u011funuzda. Peki, Bayan Feng\u0027e verdi\u011finiz zarar\u0131n binde birinin bile sorumlulu\u011funu \u00fcstlenmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["346", "115", "493", "299"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Gu ! Attendez un instant !", "id": "Tuan Muda Gu! Mohon tunggu!", "pt": "JOVEM MESTRE GU! POR FAVOR, ESPERE!", "text": "Mr. Gu! Please wait a moment!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Gu! L\u00fctfen bekleyin!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/11.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "86", "552", "233"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/12.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "757", "615", "867"], "fr": "Mademoiselle Feng, d\u00e9sol\u00e9e, j\u0027y suis peut-\u00eatre all\u00e9e un peu fort tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Nona Feng, maaf tadi saya mungkin agak keterlaluan.", "pt": "SENHORITA FENG, DESCULPE SE PEGUEI UM POUCO PESADO AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "Miss Feng, I\u0027m sorry, I might have been a little too rough just now.", "tr": "Bayan Feng, \u00fczg\u00fcn\u00fcm, az \u00f6nce biraz sert davranm\u0131\u015f olabilirim."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/13.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "15", "275", "150"], "fr": "Vous m\u0027avez sortie d\u0027une situation difficile, merci...", "id": "Kau membantuku keluar dari kesulitan, terima kasih...", "pt": "VOC\u00ca ME TIROU DE UMA SITUA\u00c7\u00c3O DIF\u00cdCIL, OBRIGADA...", "text": "Thank you for getting me out of this mess...", "tr": "Beni bu zor durumdan kurtard\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim..."}, {"bbox": ["426", "886", "695", "1162"], "fr": "Mademoiselle Feng, je dois vous rappeler qu\u0027apr\u00e8s la rupture des fian\u00e7ailles avec la famille Gu, la situation de l\u0027entreprise Feng n\u0027est pas bonne. \u00c0 l\u0027avenir, si vous pr\u00e9voyez encore de faire des choses stupides, veuillez r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 une strat\u00e9gie \u00e0 l\u0027avance, du moins n\u0027utilisez pas une m\u00e9thode aussi idiote.", "id": "Nona Feng, saya ingin mengingatkan Anda bahwa setelah pembatalan pertunangan dengan keluarga Gu, situasi Perusahaan Feng tidak baik. Ke depannya, jika Anda masih berencana melakukan hal bodoh, mohon pikirkan solusinya terlebih dahulu, setidaknya jangan menggunakan cara sebodoh ini.", "pt": "SENHORITA FENG, DEVO LEMBR\u00c1-LA QUE, AP\u00d3S O ROMPIMENTO DO NOIVADO COM A FAM\u00cdLIA GU, A SITUA\u00c7\u00c3O DA CORPORA\u00c7\u00c3O FENG N\u00c3O \u00c9 BOA. NO FUTURO, SE VOC\u00ca AINDA PLANEJA FAZER ALGO TOLO, POR FAVOR, PENSE EM UMA ESTRAT\u00c9GIA COM ANTECED\u00caNCIA, PELO MENOS N\u00c3O USE UM M\u00c9TODO T\u00c3O EST\u00daPIDO.", "text": "Miss Feng, I need to remind you that the Feng Corporation\u0027s situation is not good after the cancellation of the engagement with the Gu family. In the future, if you still plan to do something foolish, please think of a countermeasure in advance, and at least don\u0027t use such a stupid method.", "tr": "Bayan Feng, Gu ailesiyle ni\u015fan bozulduktan sonra Feng \u015eirketi\u0027nin durumunun pek iyi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hat\u0131rlatmak isterim. Gelecekte, e\u011fer hala aptalca \u015feyler yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan\u0131z, l\u00fctfen \u00f6nceden bir \u00e7\u00f6z\u00fcm yolu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn, en az\u0131ndan bu kadar aptalca bir y\u00f6ntem kullanmay\u0131n."}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/14.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "326", "451", "481"], "fr": "Qui \u00eates-vous au juste ?", "id": "Sebenarnya kau siapa?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca, AFINAL?", "text": "Who exactly are you?", "tr": "Sen de kimsin?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/15.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "118", "477", "365"], "fr": "Directrice g\u00e9n\u00e9rale du d\u00e9partement des ressources humaines du groupe Feng, Miao Meilin.", "id": "Manajer Umum Departemen Sumber Daya Manusia Grup Feng, Miao Meilin.", "pt": "GERENTE GERAL DO DEPARTAMENTO DE RECURSOS HUMANOS DA CORPORA\u00c7\u00c3O FENG, MIU MEILIN.", "text": "Miao Meilin, General Manager of the Human Resources Department of Feng Corporation.", "tr": "Feng Grubu \u0130nsan Kaynaklar\u0131 Departman\u0131 Genel M\u00fcd\u00fcr\u00fc, Miao Meilin."}, {"bbox": ["459", "725", "737", "781"], "fr": "Terrasse de la chambre de Xingchen", "id": "Teras Kamar Xingchen", "pt": "TERRA\u00c7O DO QUARTO DA XINGCHEN", "text": "Xingchen\u0027s Room Balcony", "tr": "XINGCHEN\u0027\u0130N ODASININ TERASI"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/16.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "58", "318", "290"], "fr": "Xingchen, ouvre d\u0027abord la porte, ne reste pas seule \u00e0 broyer du noir, d\u0027accord ?", "id": "Xingchen, buka pintunya dulu, jangan melamun sendirian, ya?", "pt": "XINGCHEN, ABRA A PORTA PRIMEIRO, N\u00c3O FIQUE A\u00cd SOZINHA PENSANDO BESTEIRA, OK?", "text": "Xingchen, open the door first. Don\u0027t overthink things by yourself, okay?", "tr": "Xingchen, \u00f6nce kap\u0131y\u0131 a\u00e7. Kendi kendine kuruntu yapma, olur mu?"}, {"bbox": ["476", "675", "698", "952"], "fr": "Ce qui s\u0027est pass\u00e9 aujourd\u0027hui \u00e9tait clairement pr\u00e9m\u00e9dit\u00e9 par quelqu\u0027un, \u00e7a ne te concerne pas. Tu n\u0027as pas besoin de prendre \u00e0 c\u0153ur ce que ce journaliste a dit, il voulait juste t\u0027embarrasser, ce sont compl\u00e8tement des balivernes.", "id": "Kejadian hari ini jelas ada yang sengaja melakukannya, bukan salahmu. Ucapan wartawan itu juga tidak perlu kau pikirkan, dia hanya ingin membuatmu malu, benar-benar omong kosong.", "pt": "O QUE ACONTECEU HOJE FOI CLARAMENTE PLANEJADO POR ALGU\u00c9M, N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca. VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA LEVAR A S\u00c9RIO O QUE AQUELE REP\u00d3RTER DISSE, ELE S\u00d3 QUERIA TE ENVERGONHAR, \u00c9 TUDO UM COMPLETO ABSURDO.", "text": "Today\u0027s events were clearly intentional, it\u0027s not your fault. You don\u0027t need to take the reporter\u0027s words to heart, he was just trying to embarrass you, it\u0027s complete nonsense.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc olay\u0131n kas\u0131tl\u0131 oldu\u011fu \u00e7ok a\u00e7\u0131k, seninle bir ilgisi yok. O gazetecinin s\u00f6ylediklerini de kafana takma, o sadece seni utand\u0131rmak istemi\u015fti, tamamen sa\u00e7mal\u0131k."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/17.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "0", "245", "202"], "fr": "S\u0027il a tort, alors dites-moi pourquoi je ne trouve aucune raison de le contredire.", "id": "Kalau yang dikatakannya salah, lalu katakan padaku, kenapa aku tidak bisa menemukan alasan untuk membantah?", "pt": "SE O QUE ELE DISSE EST\u00c1 ERRADO, ENT\u00c3O ME DIGAM, POR QUE EU N\u00c3O CONSIGO ENCONTRAR MOTIVOS PARA REFUTAR?", "text": "If what he said is wrong, then tell me, why can\u0027t I find a reason to refute it?", "tr": "E\u011fer s\u00f6yledikleri yanl\u0131\u015fsa, o zaman s\u00f6yleyin bana, neden kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kacak bir neden bulam\u0131yorum?"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/18.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "55", "305", "180"], "fr": "Xingchen, ouvre la porte, s\u0027il te pla\u00eet. Tout le monde s\u0027inqui\u00e8te pour toi quand tu es comme \u00e7a.", "id": "Xingchen, buka pintunya, ya? Kau seperti ini membuat semua orang khawatir.", "pt": "XINGCHEN, VOC\u00ca PODE ABRIR A PORTA, POR FAVOR? DESSE JEITO, TODOS FICAM MUITO PREOCUPADOS COM VOC\u00ca.", "text": "Xingchen, please open the door, okay? Everyone is very worried about you.", "tr": "Xingchen, kap\u0131y\u0131 a\u00e7ar m\u0131s\u0131n l\u00fctfen? Bu halin herkesi \u00e7ok endi\u015felendiriyor."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/19.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "717", "578", "906"], "fr": "Je ferais mieux d\u0027aller tout avouer \u00e0 Xingchen, c\u0027est moi qui ai caus\u00e9 ce gros probl\u00e8me, je...", "id": "Sebaiknya aku jujur saja pada Xingchen, akulah yang menyebabkan masalah besar ini, aku...", "pt": "\u00c9 MELHOR EU IR CONFESSAR PARA A XINGCHEN. FUI EU QUEM CAUSOU TODO ESSE PROBLEMA, EU...", "text": "I should just confess to Xingchen, I\u0027m the one who caused this big trouble, I...", "tr": "San\u0131r\u0131m gidip Xingchen\u0027e her \u015feyi anlatmal\u0131y\u0131m. Bu b\u00fcy\u00fck belay\u0131 ba\u015f\u0131m\u0131za a\u00e7an benim, ben..."}, {"bbox": ["42", "112", "319", "168"], "fr": "Salon de la maison de Xingchen", "id": "Ruang Tamu Keluarga Xingchen", "pt": "SALA DE ESTAR DA CASA DA XINGCHEN", "text": "Xingchen\u0027s House Living Room", "tr": "XINGCHEN\u0027\u0130N EV\u0130N\u0130N SALONU"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/20.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "701", "623", "839"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Iya...", "pt": "\u00c9...", "text": "Yes...", "tr": "Evet..."}, {"bbox": ["54", "71", "202", "196"], "fr": "Assieds-toi !", "id": "Duduk!", "pt": "SENTE-SE!", "text": "Sit down!", "tr": "Otur!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/21.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "58", "312", "267"], "fr": "Retiens bien, tout ce qui s\u0027est pass\u00e9 aujourd\u0027hui a \u00e9t\u00e9 enti\u00e8rement maniganc\u00e9 par ce journaliste. \u00c7a n\u0027a absolument rien \u00e0 voir avec toi, ni avec la famille Feng, compris ?", "id": "Ingat, kejadian hari ini semuanya direncanakan oleh wartawan itu, tidak ada hubungannya sedikit pun denganmu maupun keluarga Feng, mengerti?", "pt": "LEMBRE-SE, O QUE ACONTECEU HOJE FOI TUDO PLANEJADO POR AQUELE REP\u00d3RTER. N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca, NEM COM A FAM\u00cdLIA FENG, ENTENDEU?", "text": "Remember, today\u0027s events were all orchestrated by that reporter, and have nothing to do with you or the Feng family, understand?", "tr": "Unutma, bug\u00fcnk\u00fc olay\u0131 tamamen o gazeteci planlad\u0131. Seninle ya da Feng ailesiyle hi\u00e7bir ilgisi yok, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["487", "914", "740", "1086"], "fr": "Pourquoi ne pas la laisser savoir ? Les intentions de la famille Feng sont si \u00e9videntes, nous devrions permettre \u00e0 Xingchen de se m\u00e9fier !", "id": "Kenapa tidak memberitahunya? Niat keluarga Feng sudah begitu jelas, kita seharusnya membuat Xingchen waspada!", "pt": "POR QUE N\u00c3O DEIX\u00c1-LA SABER? AS INTEN\u00c7\u00d5ES DA FAM\u00cdLIA FENG S\u00c3O T\u00c3O \u00d3BVIAS. DEVER\u00cdAMOS FAZER COM QUE A XINGCHEN FIQUE EM GUARDA!", "text": "Why not let her know? The Feng family\u0027s intentions are so obvious, we should make Xingchen aware and prepared!", "tr": "Neden bilmesine izin vermiyorsun? Feng ailesinin niyeti bu kadar a\u00e7\u0131kken, Xingchen\u0027in \u00f6nlem almas\u0131n\u0131 sa\u011flamal\u0131y\u0131z!"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/22.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "247", "257", "516"], "fr": "Cette affaire est compliqu\u00e9e, je ne veux pas que Xingchen s\u0027en m\u00eale. De plus, Feng Xiyu a os\u00e9 faire \u00e7a, Gu Nianting ne la laissera pas s\u0027en tirer facilement. Et surtout, il est plus simple de te rendre une faveur qu\u0027\u00e0 Gu Nianting.", "id": "Masalah ini sangat rumit, aku tidak ingin Xingchen terlibat. Lagipula, Feng Xiyu berani melakukan ini, Gu Nian Ting juga tidak akan melepaskannya begitu saja. Yang terpenting\u2014dibandingkan Gu Nian Ting, budi baikmu lebih mudah dibalas.", "pt": "ESTE ASSUNTO \u00c9 MUITO COMPLICADO, N\u00c3O QUERO QUE A XINGCHEN SE ENVOLVA. AL\u00c9M DISSO, SE FENG XIYU SE ATREVEU A FAZER ISSO, GU NIANTING N\u00c3O A PERDOAR\u00c1 FACILMENTE. O MAIS IMPORTANTE \u00c9: COMPARADO A DEVER UM FAVOR A GU NIANTING, \u00c9 MAIS F\u00c1CIL DEVER UM A VOC\u00ca.", "text": "This matter is very complicated, I don\u0027t want Xingchen to get involved. Moreover, if Feng Xiyu dares to do this, Gu NianTing won\u0027t let her off easily. Most importantly\u2014your favors are easier to repay than Gu NianTing\u0027s.", "tr": "Bu mesele \u00e7ok karma\u015f\u0131k, Xingchen\u0027in buna kar\u0131\u015fmas\u0131n\u0131 istemiyorum. Ayr\u0131ca, Feng Xiyu bunu yapmaya c\u00fcret etti\u011fine g\u00f6re, Gu Nianting de onu kolay kolay affetmeyecektir. En \u00f6nemlisi de, Gu Nianting\u0027e k\u0131yasla, sana olan bir minnet borcunu halletmek daha kolay olur."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/23.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "35", "476", "239"], "fr": "N\u0027oublie pas, ce livre \u00ab Le Langage du Ballet \u00bb qu\u0027elle ch\u00e9rit tant, c\u0027est Gu Nianting qui l\u0027a obtenu.", "id": "Jangan lupa, buku \u0027Bahasa Balet\u0027 yang selalu dia hargai itu, Gu Nian Ting yang mendapatkannya.", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A, AQUELE LIVRO \"A LINGUAGEM DO BAL\u00c9\" QUE ELA TANTO PREZA, FOI GU NIANTING QUEM O CONSEGUIU.", "text": "Don\u0027t forget, that cherished \u0027Ballet Language\u0027 of hers was obtained by Gu NianTing.", "tr": "Unutma, onun o \u00e7ok de\u011fer verdi\u011fi \u0027Bale Dili\u0027 kitab\u0131n\u0131 Gu Nianting bulmu\u015ftu."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/24.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "304", "397", "436"], "fr": "Elle refuse tout simplement d\u0027ouvrir.", "id": "Dia tetap tidak mau membuka.", "pt": "ELA SIMPLESMENTE N\u00c3O QUER ABRIR.", "text": "She just won\u0027t open the door.", "tr": "A\u00e7mak istemiyor i\u015fte."}, {"bbox": ["356", "901", "519", "1015"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, laissez-moi faire.", "id": "Tidak apa-apa, biar aku saja.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, DEIXE COMIGO.", "text": "It\u0027s okay, let me try.", "tr": "Sorun de\u011fil, bana b\u0131rak\u0131n."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/25.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "97", "230", "268"], "fr": "Xingchen, tu t\u0027es enferm\u00e9e dans ta chambre tout l\u0027apr\u00e8s-midi, sors au moins manger quelque chose, d\u0027accord ?", "id": "Xingchen, kau sudah mengurung diri di kamar sepanjang sore, setidaknya keluarlah untuk makan sesuatu?", "pt": "XINGCHEN, VOC\u00ca EST\u00c1 TRANCADA NO QUARTO A TARDE TODA, PELO MENOS SAIA PARA COMER ALGUMA COISA, SIM?", "text": "Xingchen, you\u0027ve locked yourself in your room all afternoon, at least come out and eat something, okay?", "tr": "Xingchen, b\u00fct\u00fcn \u00f6\u011fleden sonra kendini odaya kapatt\u0131n. En az\u0131ndan bir \u015feyler yemek i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k, olur mu?"}], "width": 750}, {"height": 1477, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/26/26.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua