This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/20/0.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "429", "622", "504"], "fr": "HUM, SI \u00c7A TE CONVIENT, ON PEUT DISCUTER ?", "id": "Hmm, kalau tidak keberatan, kita bicara sebentar?", "pt": "HMM, SE FOR CONVENIENTE, PODEMOS CONVERSAR?", "text": "Well, if it\u0027s convenient, shall we talk?", "tr": "Hmm, uygunsa biraz konu\u015fal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["646", "57", "730", "118"], "fr": "TU ES R\u00c9VEILL\u00c9E ?", "id": "Kau sudah bangun?", "pt": "VOC\u00ca ACORDOU?", "text": "You\u0027re awake?", "tr": "Uyand\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["684", "774", "728", "815"], "fr": "[SFX] CLIC", "id": "[SFX] KLIK", "pt": "[SFX] CLIQUE", "text": "[SFX] Click", "tr": "[SFX] Klik"}, {"bbox": ["174", "286", "209", "322"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/20/1.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "967", "225", "1080"], "fr": "VU NOS CONDITIONS ACTUELLES, IL EST PRESQUE IMPOSSIBLE D\u0027ARRACHER LUAN TIAN DES MAINS DE CETTE PERSONNE.", "id": "Dengan kondisi kita saat ini, hampir mustahil merebut Luan Tian kembali dari orang itu.", "pt": "COM NOSSAS CONDI\u00c7\u00d5ES ATUAIS, \u00c9 QUASE IMPOSS\u00cdVEL RESGATAR LUAN TIAN DAQUELA PESSOA.", "text": "Given our current resources, rescuing Luan Tian from that person is practically impossible.", "tr": "Mevcut ko\u015fullar\u0131m\u0131zla Luan Tian\u0027\u0131 o ki\u015fiden geri almak neredeyse imkans\u0131z."}, {"bbox": ["245", "985", "372", "1052"], "fr": "JE LE COMPRENDS M\u00caME SANS QUE TU LE DISES.", "id": "Aku mengerti itu tanpa kau perlu mengatakannya.", "pt": "EU ENTENDO ISSO MESMO SEM VOC\u00ca DIZER.", "text": "I understand that without you having to tell me.", "tr": "Bunu s\u00f6ylemene gerek yok, biliyorum."}, {"bbox": ["449", "269", "699", "358"], "fr": "L\u0027AFFAIRE DE LUAN TIAN NE TE CONCERNE PAS. \u00c0 L\u0027AVENIR, IL VAUT MIEUX QUE CHACUN SUIVE SA PROPRE ROUTE.", "id": "Urusan Luan Tian tidak ada hubungannya denganmu, sebaiknya kita jalan masing-masing saja mulai sekarang.", "pt": "O ASSUNTO DE LUAN TIAN N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca. DE AGORA EM DIANTE, VAMOS SEGUIR CAMINHOS SEPARADOS.", "text": "Luan Tian\u0027s situation has nothing to do with you. Let\u0027s just go our separate ways.", "tr": "Luan Tian\u0027\u0131n meselesi seni ilgilendirmez, bundan sonra kendi yollar\u0131m\u0131za gidelim."}, {"bbox": ["492", "1593", "697", "1688"], "fr": "MAIS C\u0027EST MOI QUI AI AMEN\u00c9 LUAN TIAN ICI, JE DOIS \u00caTRE RESPONSABLE DE LUI.", "id": "Tapi aku yang mengajaknya, aku harus bertanggung jawab padanya.", "pt": "MAS FUI EU QUEM TROUXE LUAN TIAN PARA ISSO, EU TENHO QUE SER RESPONS\u00c1VEL POR ELE.", "text": "But I\u0027m the one who brought Luan Tian here. I\u0027m responsible for him.", "tr": "Ama Luan Tian\u0027\u0131 ben getirdim, onun sorumlulu\u011funu almal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["132", "787", "212", "847"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["65", "7", "207", "55"], "fr": "J\u0027AI R\u00c9FL\u00c9CHI TOUTE LA NUIT,", "id": "Aku sudah memikirkannya semalaman,", "pt": "EU PENSEI A NOITE TODA,", "text": "I thought about it all night...", "tr": "B\u00fct\u00fcn gece d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm,"}, {"bbox": ["488", "1181", "553", "1207"], "fr": "ALORS TOI...", "id": "Kalau begitu kau...", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca...", "text": "Then you...", "tr": "O zaman sen..."}, {"bbox": ["88", "726", "133", "764"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/20/2.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "557", "745", "690"], "fr": "JE DOIS SAUVER QUELQU\u0027UN, ET TOI TU DOIS TROUVER QUELQU\u0027UN. DE TON POINT DE VUE, AGIR AVEC MOI NE FERAIT QUE TE RALENTIR.", "id": "Aku mau menyelamatkan orang, sedangkan kau mau mencari orang. Dari sudut pandangmu, pergi bersamaku hanya akan memperlambatmu.", "pt": "EU QUERO SALVAR ALGU\u00c9M, E VOC\u00ca QUER ENCONTRAR ALGU\u00c9M. DO SEU PONTO DE VISTA, AGIR COMIGO S\u00d3 ATRAPALHARIA SEU PROGRESSO.", "text": "I need to save someone, and you need to find someone. From your perspective, working with me will only slow you down.", "tr": "Ben birini kurtarmak istiyorum, sen ise birini ar\u0131yorsun. Senin a\u00e7\u0131ndan bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, benimle hareket etmek sadece h\u0131z\u0131n\u0131 yava\u015flat\u0131r."}, {"bbox": ["528", "411", "708", "505"], "fr": "ALORS MAINTENANT, NOS OBJECTIFS SONT EN CONFLIT.", "id": "Kalau begitu sekarang, tujuan kita berdua bertentangan.", "pt": "AGORA, NOSSOS OBJETIVOS EST\u00c3O EM CONFLITO.", "text": "So now, our objectives conflict.", "tr": "O zaman \u015fimdi ikimizin ama\u00e7lar\u0131 \u00e7eli\u015fiyor."}, {"bbox": ["91", "50", "305", "131"], "fr": "DE PLUS, TON BUT EN VENANT ICI EST DE TROUVER TON P\u00c8RE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Lagi pula, tujuanmu datang ke sini adalah untuk mencari ayahmu, kan?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SEU PROP\u00d3SITO DE VIR AQUI \u00c9 ENCONTRAR SEU PAI, CERTO?", "text": "And, your purpose in coming here is to find your father, right?", "tr": "Ayr\u0131ca, buraya gelme amac\u0131n baban\u0131 bulmak, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["94", "1018", "254", "1090"], "fr": "DONC, NOUS S\u00c9PARER ICI EST MIEUX POUR NOUS DEUX.", "id": "Jadi, berpisah di sini lebih baik untuk kita berdua.", "pt": "ENT\u00c3O, NOS SEPARARMOS AQUI \u00c9 MELHOR PARA N\u00d3S DOIS.", "text": "So, parting ways here is beneficial for both of us.", "tr": "Bu y\u00fczden burada ayr\u0131lmak ikimiz i\u00e7in de daha iyi."}, {"bbox": ["646", "279", "704", "315"], "fr": "OUI.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/20/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/20/4.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "35", "743", "150"], "fr": "IL VAUT MIEUX QUE TU \u00c9VITES LES ZONES MARQU\u00c9ES EN ROUGE. CE SONT DES QUARTIERS O\u00d9 DES MONSTRES DANGEREUX APPARAISSENT FR\u00c9QUEMMENT.", "id": "Sebaiknya kau hindari area yang ditandai merah, itu adalah distrik yang sering dikunjungi monster berbahaya.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca EVITAR AS \u00c1REAS MARCADAS EM VERMELHO ACIMA. S\u00c3O BAIRROS FREQUENTADOS POR MONSTROS PERIGOSOS.", "text": "You\u0027d better avoid the areas marked in red. Those are districts where high-risk Divine Creatures frequently appear.", "tr": "Yukar\u0131da k\u0131rm\u0131z\u0131yla i\u015faretlenmi\u015f b\u00f6lgelerden uzak dursan iyi olur, oralar y\u00fcksek riskli canavarlar\u0131n s\u0131k\u00e7a g\u00f6r\u00fcld\u00fc\u011f\u00fc yerler."}, {"bbox": ["544", "604", "696", "720"], "fr": "CELA PEUT R\u00c9SOUDRE TON PROBL\u00c8ME DE NOURRITURE... LA M\u00c9THODE D\u0027UTILISATION EST TR\u00c8S SIMPLE...", "id": "Ini bisa menyelesaikan masalah makananmu, cara pakainya sangat mudah...", "pt": "ELE PODE RESOLVER SEU PROBLEMA DE ALIMENTA\u00c7\u00c3O. O MODO DE USAR \u00c9 MUITO SIMPLES...", "text": "This can solve your food problem. It\u0027s very simple to use...", "tr": "Yemek sorununu \u00e7\u00f6zebilirsin, kullan\u0131m\u0131 \u00e7ok basit..."}, {"bbox": ["460", "945", "724", "1057"], "fr": "APR\u00c8S L\u0027AVOIR D\u00c9CHIR\u00c9, CELA INVOQUERA UN ESPRIT MANGEUR. SUIS-LE ET TU TROUVERAS UN ENDROIT O\u00d9 MANGER.", "id": "Setelah disobek, akan memanggil roh pemakan. Ikuti roh itu, maka kau akan menemukan tempat makan.", "pt": "DEPOIS DE RASGAR, ELE INVOCAR\u00c1 UM ESP\u00cdRITO DA COMIDA. SIGA O ESP\u00cdRITO E VOC\u00ca ENCONTRAR\u00c1 UM LUGAR PARA COMER.", "text": "After tearing it open, it will summon a Food Spirit. Follow the Food Spirit, and you\u0027ll find a place to eat.", "tr": "Y\u0131rtt\u0131ktan sonra bir yemek ruhu \u00e7a\u011f\u0131racaks\u0131n. Yemek ruhunu takip edersen, yemek yiyebilece\u011fin bir yer bulabilirsin."}, {"bbox": ["40", "356", "183", "442"], "fr": "ET \u00c7A, UN BON POUR UN REPAS.", "id": "Lalu ini, kupon makan.", "pt": "E ISSO, UM VOUCHER DE REFEI\u00c7\u00c3O.", "text": "And this, a meal voucher.", "tr": "Ve bu, yemek kuponu."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/20/5.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "2353", "527", "2461"], "fr": "PARCE QUE C\u0027EST MIEUX POUR NOUS DEUX AINSI. ELLE A SES PROPRES AFFAIRES \u00c0 R\u00c9GLER, ET J\u0027AI LES MIENNES.", "id": "Karena ini yang terbaik untuk kita berdua. Dia punya urusannya sendiri, begitu juga aku.", "pt": "PORQUE FAZER ISSO \u00c9 MELHOR PARA N\u00d3S DUAS. ELA TEM AS COISAS DELA PARA FAZER, E EU TENHO AS MINHAS.", "text": "Because doing so is best for both of us. She has her own things to do, and I have mine.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu ikimiz i\u00e7in de en iyisi, onun yapmas\u0131 gerekenler var, benim de yapmam gerekenler var."}, {"bbox": ["327", "484", "534", "609"], "fr": "SANS TOI, J\u0027AURAIS PEUT-\u00caTRE D\u00db ATTENDRE ENCORE LONGTEMPS AVANT DE POUVOIR VENIR ICI.", "id": "Kalau bukan karenamu, mungkin aku harus menunggu lebih lama untuk bisa sampai ke sini.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00ca, EU PODERIA TER ESPERADO MUITO TEMPO PARA VIR PARA C\u00c1.", "text": "If it weren\u0027t for you, I might have had to wait much longer to get here.", "tr": "E\u011fer sen olmasayd\u0131n, buraya gelmem \u00e7ok daha uzun s\u00fcrebilirdi."}, {"bbox": ["437", "3057", "738", "3133"], "fr": "N\u0027A-T-ELLE PAS AUSSI LAISS\u00c9 DERRI\u00c8RE ELLE QUELQUE CHOSE DONT NOUS AVONS UN BESOIN URGENT EN CE MOMENT ?", "id": "Bukankah dia juga meninggalkan barang yang sangat kita butuhkan saat ini?", "pt": "ELA N\u00c3O DEIXOU TAMB\u00c9M AS COISAS QUE PRECISAMOS URGENTEMENTE AGORA?", "text": "Didn\u0027t she also leave us something we urgently need right now?", "tr": "O da \u015fu anda \u00e7ok ihtiyac\u0131m\u0131z olan bir \u015feyi b\u0131rakmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["519", "76", "677", "155"], "fr": "TU EN AS PLUS BESOIN QUE MOI.", "id": "Kau lebih membutuhkannya daripada aku.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA MAIS DISSO DO QUE EU.", "text": "You need it more than I do.", "tr": "Ona benden daha \u00e7ok ihtiyac\u0131n var."}, {"bbox": ["77", "76", "217", "153"], "fr": "ET TIENS, \u00c7A C\u0027EST POUR TOI AUSSI.", "id": "Lalu, ini juga untukmu.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ISTO TAMB\u00c9M \u00c9 PARA VOC\u00ca.", "text": "Also, this is for you too.", "tr": "Ayr\u0131ca, bu da senin."}, {"bbox": ["116", "2717", "246", "2795"], "fr": "ET LA CARTE NOIRE ? TU N\u0027EN VEUX PLUS NON PLUS ?", "id": "Lalu bagaimana dengan kartu hitamnya? Kau juga tidak mau?", "pt": "E O CART\u00c3O PRETO? VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O O QUER?", "text": "What about the Black Card? Don\u0027t you want it either?", "tr": "Peki ya kara kart? Onu da m\u0131 istemiyorsun?"}, {"bbox": ["363", "2879", "478", "2948"], "fr": "NON, ELLE EN A PLUS BESOIN.", "id": "Tidak, dia lebih membutuhkannya.", "pt": "N\u00c3O QUERO, ELA PRECISA MAIS DELE.", "text": "No, she needs it more.", "tr": "Hay\u0131r, ona daha \u00e7ok ihtiyac\u0131 var."}, {"bbox": ["259", "430", "429", "496"], "fr": "NON, C\u0027EST MOI.", "id": "Tidak, akulah yang lebih membutuhkannya.", "pt": "N\u00c3O, EU PRECISO.", "text": "No, I do.", "tr": "Hay\u0131r, benim."}, {"bbox": ["233", "1484", "317", "1547"], "fr": "ELLE EST PARTIE.", "id": "Dia sudah pergi.", "pt": "ELA FOI EMBORA.", "text": "She\u0027s gone.", "tr": "O gitti."}, {"bbox": ["641", "478", "733", "545"], "fr": "MERCI.", "id": "Terima kasih.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "Thank you.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["92", "2351", "174", "2404"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["596", "2037", "657", "2098"], "fr": "HUM.", "id": "Hmm.", "pt": "HMM.", "text": "Mm.", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["452", "2946", "548", "2999"], "fr": "DE PLUS...", "id": "Lagi pula...", "pt": "AL\u00c9M DISSO...", "text": "Besides...", "tr": "Ayr\u0131ca..."}, {"bbox": ["87", "456", "176", "512"], "fr": "...MERCI.", "id": "...Terima kasih.", "pt": "...OBRIGADO.", "text": "Thank you.", "tr": "...Te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 800}, {"height": 2299, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/20/6.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "664", "265", "803"], "fr": "LE TR\u00c9SOR EST TOUT PR\u00c8S. JE PEUX SENTIR LE PARFUM CARACT\u00c9RISTIQUE DES PRODUITS ALCHIMIQUES.", "id": "Harta karun itu ada di dekat sini, aku bisa mencium aroma khas produk alkimia.", "pt": "O TESOURO SECRETO EST\u00c1 POR PERTO. CONSIGO SENTIR A FRAGR\u00c2NCIA \u00daNICA DOS PRODUTOS DE ALQUIMIA.", "text": "The secret treasure is nearby. I can smell it, that unique fragrance of alchemical products.", "tr": "Gizli hazine buralarda bir yerde olmal\u0131, simya \u00fcr\u00fcnlerinin o e\u015fsiz kokusunu alabiliyorum."}, {"bbox": ["196", "350", "428", "434"], "fr": "TU ES S\u00dbR QU\u0027IL Y A VRAIMENT QUELQUE CHOSE DONT NOUS AVONS UN BESOIN URGENT PAR ICI ?", "id": "Kau yakin di sekitar sini benar-benar ada barang yang kita butuhkan?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA DE QUE H\u00c1 ALGO QUE PRECISAMOS URGENTEMENTE POR PERTO?", "text": "Are you sure there\u0027s really something we urgently need around here?", "tr": "Ger\u00e7ekten de bu civarda acilen ihtiyac\u0131m\u0131z olan bir \u015fey oldu\u011fundan emin misin?"}, {"bbox": ["510", "833", "708", "906"], "fr": "C\u0027EST L\u00c0 ! LE TR\u00c9SOR EST DANS CETTE MAISON !", "id": "Di sana! Harta karunnya ada di rumah itu!", "pt": "\u00c9 ALI! O TESOURO SECRETO EST\u00c1 NAQUELA CASA!", "text": "There it is! The secret treasure is in that house!", "tr": "\u0130\u015fte oras\u0131! Gizli hazine o evde!"}, {"bbox": ["89", "586", "198", "655"], "fr": "BIEN S\u00dbR, MON AMI.", "id": "Tentu saja, temanku.", "pt": "CLARO, MEU AMIGO.", "text": "Of course, my friend.", "tr": "Elbette, dostum."}, {"bbox": ["556", "234", "627", "285"], "fr": "H\u00c9 !", "id": "Hei.", "pt": "EI!", "text": "Hey!", "tr": "Hey!"}, {"bbox": ["506", "1641", "690", "1693"], "fr": "H\u00c9, ATTENDS-MOI !", "id": "Hei, tunggu aku!", "pt": "EI, ESPERE POR MIM!", "text": "Hey, wait for me!", "tr": "Hey, beni beklesene!"}], "width": 800}]
Manhua