This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/28/0.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "957", "655", "1084"], "fr": "MAIS YASI EST UNE BONNE PERSONNE, ET IL EST COMP\u00c9TENT, C\u0027EST LE TALENT DONT NOUS AVONS BESOIN, VOUS NE DEVRIEZ PAS...", "id": "TAPI TUAN AS ORANGNYA BAIK, DAN JUGA BERKEMAMPUAN, DIA ADALAH ORANG BERBAKAT YANG KITA BUTUHKAN, ANDA SEHARUSNYA TIDAK...", "pt": "MAS ASI \u00c9 GENTIL E HABILIDOSO, \u00c9 O TALENTO DE QUE PRECISAMOS. VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA...", "text": "But Asir is a good person and capable. He\u0027s the talent we need. You shouldn\u0027t...", "tr": "AMA O \u00c7OK \u0130Y\u0130 VE YETENEKL\u0130 B\u0130R\u0130, TAM DA \u0130HT\u0130YACIMIZ OLAN B\u0130R\u0130S\u0130. S\u0130Z\u0130N BUNU YAPMAMANIZ GEREK\u0130R..."}, {"bbox": ["72", "358", "180", "479"], "fr": "RETRAITE, ASSUREZ-VOUS D\u0027ABORD QUE LES CHOSES QUE NOUS AVONS OBTENUES SOIENT TRANSPORT\u00c9ES EN TOUTE S\u00c9CURIT\u00c9.", "id": "MUNDUR, PASTIKAN BARANG YANG KITA DAPATKAN BERHASIL DIKIRIM KEMBALI DENGAN AMAN.", "pt": "RECUE! PRIMEIRO, GARANTA QUE OS ITENS CAPTURADOS SEJAM TRANSPORTADOS DE VOLTA COM SEGURAN\u00c7A.", "text": "Retreat, make sure the things we\u0027ve seized are transported back safely first.", "tr": "GER\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130N, \u00d6NCE ELE GE\u00c7\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z \u015eEYLER\u0130N G\u00dcVENL\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE GER\u0130 G\u00d6T\u00dcR\u00dcLD\u00dc\u011e\u00dcNDEN EM\u0130N OLUN."}, {"bbox": ["83", "122", "209", "255"], "fr": "QUE DEVONS-NOUS FAIRE MAINTENANT ? IL Y A ENCORE UN WAGON QUE NOUS N\u0027AVONS PAS R\u00c9USSI \u00c0 OBTENIR !", "id": "SEKARANG BAGAIMANA? MASIH ADA SATU GERBONG YANG BELUM KITA DAPATKAN!", "pt": "O QUE FAZEMOS AGORA? AINDA H\u00c1 UM VAG\u00c3O QUE N\u00c3O CONSEGUIMOS!", "text": "What do we do now? There\u0027s still one carriage we haven\u0027t gotten our hands on!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NE YAPACA\u011eIZ? HALA ELE GE\u00c7\u0130REMED\u0130\u011e\u0130M\u0130Z B\u0130R VAGON VAR!"}, {"bbox": ["576", "174", "707", "305"], "fr": "\u00c0 L\u0027EXCEPTION DU NOUVEAU VENU, LES SIGNAUX DES VAISSEAUX DES AUTRES ONT DISPARU !", "id": "SELAIN ORANG BARU ITU, SINYAL PESAWAT YANG LAIN HILANG SEMUA!", "pt": "EXCETO PELO NOVATO, OS SINAIS DAS NAVES DE TODOS OS OUTROS DESAPARECERAM!", "text": "Except for the new guy, everyone else\u0027s aircraft signal is gone!", "tr": "O YEN\u0130 GELEN DI\u015eINDA, D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130N HAVA ARA\u00c7LARINDAN S\u0130NYAL ALINAMIYOR!"}, {"bbox": ["385", "364", "490", "475"], "fr": "SI NOUS CONTINUONS DANS CETTE IMPASSE, D\u0027AUTRES VARIABLES POURRAIENT APPARA\u00ceTRE.", "id": "JIKA TERUS BEGINI, AKAN TIMBUL LEBIH BANYAK MASALAH.", "pt": "SE CONTINUARMOS NESSE IMPASSE, MAIS IMPREVISTOS PODEM SURGIR.", "text": "If we keep stalemating, there might be more variables.", "tr": "BU \u00c7IKMAZ DEVAM EDERSE DAHA FAZLA SORUN \u00c7IKMASINDAN KORKUYORUM."}, {"bbox": ["81", "916", "162", "998"], "fr": "AVEZ-VOUS DES OBJECTIONS ?", "id": "KAU PUNYA PENDAPAT?", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUMA OBJE\u00c7\u00c3O?", "text": "What\u0027s your opinion?", "tr": "B\u0130R \u0130T\u0130RAZIN MI VAR?"}, {"bbox": ["108", "631", "218", "746"], "fr": "VOUS NE COMPTEZ PAS ALLER SAUVER YASI ?", "id": "ANDA TIDAK BERNIAT MENYELAMATKAN AS?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRETENDE RESGATAR ASI?", "text": "You\u0027re not planning to save Asir?", "tr": "YASUO\u0027YU KURTARMAYI D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["466", "900", "526", "980"], "fr": "NON... JE N\u0027OSE PAS.", "id": "TI... TIDAK BERANI.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O OUSO.", "text": "N-No... I wouldn\u0027t dare.", "tr": "HAYIR... CESARET EDEMEM."}, {"bbox": ["685", "454", "733", "525"], "fr": "CAPITAINE ?", "id": "KAPTEN?", "pt": "CAPIT\u00c3O?", "text": "Captain?", "tr": "KAPTAN?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/28/1.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "76", "167", "189"], "fr": "EST-CE \u00c0 UN SUBALTERNE COMME TOI DE REMETTRE EN QUESTION MES D\u00c9CISIONS ?", "id": "MEMANGNYA BAWAHAN SEPERTIMU BERHAK MEMPERTANYAKAN KEPUTUSANKU?", "pt": "DESDE QUANDO UM SUBORDINADO COMO VOC\u00ca TEM O DIREITO DE QUESTIONAR MINHAS DECIS\u00d5ES?", "text": "Is it your place, a mere servant, to question my decisions?", "tr": "BEN\u0130M KARARLARIMI SORGULAMAK SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130NE M\u0130 D\u00dc\u015eT\u00dc?"}, {"bbox": ["412", "801", "529", "917"], "fr": "C\u0027EST COMME SI VOTRE CHIEN OU VOTRE CHAT SE METTAIT SOUDAINEMENT \u00c0 PARLER UN JOUR !", "id": "INI SEPERTI KUCING ATAU ANJING PELIHARAANMU TIBA-TIBA BICARA SUATU HARI!", "pt": "\u00c9 COMO SE O SEU GATO OU CACHORRO DE ESTIMA\u00c7\u00c3O DE REPENTE COME\u00c7ASSE A FALAR UM DIA!", "text": "It\u0027s like your pet cats and dogs suddenly started talking one day!", "tr": "BU, EVDE BESLED\u0130\u011e\u0130N KED\u0130N\u0130N YA DA K\u00d6PE\u011e\u0130N B\u0130R G\u00dcN AN\u0130DEN KONU\u015eMAYA BA\u015eLAMASI G\u0130B\u0130 B\u0130R \u015eEY!"}, {"bbox": ["484", "254", "613", "382"], "fr": "CEUX QUI RALENTISSENT L\u0027\u00c9QUIPE DOIVENT \u00caTRE ABANDONN\u00c9S, C\u0027EST LA R\u00c8GLE.", "id": "ORANG YANG MEMBEBANI TIM HARUS DITINGGALKAN, ITU ATURANNYA.", "pt": "AQUELES QUE ATRAPALHAM A EQUIPE DEVEM SER DESCARTADOS. ESSA \u00c9 A REGRA.", "text": "Those who drag down the team will be abandoned. That\u0027s the rule.", "tr": "TAKIMA AYAK BA\u011eI OLANLAR TERK ED\u0130L\u0130R, KURAL BUDUR."}, {"bbox": ["57", "824", "155", "922"], "fr": "TU L\u0027AS ENTENDU PARLER TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?!", "id": "APA KAU MENDENGARNYA BICARA TADI?!", "pt": "VOC\u00ca OUVIU ELE FALAR AGORA H\u00c1 POUCO?!", "text": "Did you hear him talking just now?!", "tr": "DEM\u0130N ONUN KONU\u015eTU\u011eUNU DUYDUN MU?!"}, {"bbox": ["665", "962", "764", "1072"], "fr": "QUAND JE T\u0027\u00c9LEVAIS, TU NE PARLAIS PAS NON PLUS.", "id": "SAAT AKU MEMELIHARAMU, KAU JUGA TIDAK BISA BICARA.", "pt": "QUANDO EU TE CRIEI, VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O FALAVA.", "text": "When I raised you, you could talk too.", "tr": "BEN SEN\u0130 BESLERKEN SEN DE KONU\u015eAMIYORDUN."}, {"bbox": ["365", "982", "458", "1077"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL D\u0027\u00c9TRANGE \u00c0 POUVOIR PARLER ?", "id": "APA ANEHNYA BISA BICARA?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ESTRANHO EM SABER FALAR?", "text": "What\u0027s so strange about being able to talk?", "tr": "KONU\u015eAB\u0130LMES\u0130NDE BU KADAR GAR\u0130P OLAN NE?"}, {"bbox": ["420", "718", "439", "755"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["63", "617", "215", "669"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT PR\u00c9CIS", "id": "SAAT INI", "pt": "NESTE MOMENTO", "text": "At this moment...", "tr": "TAM \u015eU ANDA"}, {"bbox": ["290", "716", "307", "746"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/28/2.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "918", "707", "1036"], "fr": "JE D\u00c9TESTE VRAIMENT CE GENRE DE TYPE BORN\u00c9.", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK SUKA ORANG YANG KERAS KEPALA SEPERTI INI.", "pt": "EU REALMENTE DETESTO ESSES CARAS TEIMOSOS.", "text": "I really hate these stubborn guys.", "tr": "BU T\u00dcR \u0130NAT\u00c7I T\u0130PLERDEN GER\u00c7EKTEN NEFRET ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["72", "128", "206", "266"], "fr": "SA SITUATION EST DIFF\u00c9RENTE DE LA MIENNE !", "id": "KONDISINYA BERBEDA DENGANKU!", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O DELE \u00c9 DIFERENTE DA MINHA!", "text": "His situation is different from mine!", "tr": "ONUN DURUMU BEN\u0130MK\u0130NDEN FARKLI!"}, {"bbox": ["429", "479", "525", "553"], "fr": "ARR\u00caTE DE FRIMER ! CONCENTRE-TOI SUR LUI !", "id": "JANGAN SOMBONG! FOKUS MELAWANNYA!", "pt": "PARE DE SE EXIBIR! CONCENTRE-SE EM LIDAR COM ELE!", "text": "Stop shivering! Focus on dealing with him!", "tr": "KES \u015eIMARIKLI\u011eI! ONUNLA \u0130LG\u0130LENMEYE ODAKLAN!"}, {"bbox": ["607", "513", "680", "594"], "fr": "IL Y A DES EXPLOSIFS SUR LA FL\u00c8CHE.", "id": "ADA BAHAN PELEDAK DI PANAHNYA.", "pt": "H\u00c1 EXPLOSIVOS NA FLECHA.", "text": "There are explosives on the arrow.", "tr": "OKUN \u00dcZER\u0130NDE PATLAYICI VAR."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/28/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/28/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/28/5.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "597", "119", "666"], "fr": "[SFX] VROUM", "id": "[SFX] HUEEK", "pt": "[SFX] NNGH!", "text": "[SFX] Vomit", "tr": "[SFX] \u00d6\u011eK"}, {"bbox": ["461", "759", "492", "907"], "fr": "[SFX] PLOUF", "id": "[SFX] BRUK", "pt": "[SFX] PLOFT!", "text": "[SFX] Thump", "tr": "[SFX] G\u00dcM"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/28/6.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "1572", "717", "1722"], "fr": "ON NE PEUT PAS LE LAISSER TIRER PARTOUT COMME \u00c7A, S\u0027IL ENDOMMAGE LE WAGON, NOUS SOMMES TOUS FICHUS, BIEN S\u00dbR QU\u0027IL FAUT S\u0027OCCUPER DE LUI AU PLUS VITE.", "id": "KITA TIDAK BISA MEMBIARKANNYA MENEMBAK SEMBARANGAN. KALAU GERBONGNYA RUSAK, KITA SEMUA AKAN CELAKA. TENTU SAJA KITA HARUS SEGERA MENGATASINYA.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS DEIX\u00c1-LO ATIRAR DESCONTROLADAMENTE. SE ELE DESTRUIR O VAG\u00c3O, ESTAREMOS TODOS PERDIDOS. CLARO, PRECISAMOS RESOLVER ISSO COM ELE O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "We can\u0027t just let him shoot randomly and destroy the carriage. We\u0027ll all be done for. Of course, we need to deal with him as soon as possible.", "tr": "\u00d6YLECE DEL\u0130 G\u0130B\u0130 ATE\u015e ETMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VEREMEY\u0130Z, E\u011eER VAGONU PAR\u00c7ALARSA HEP\u0130M\u0130Z MAHVOLURUZ. TAB\u0130\u0130 K\u0130 ONU B\u0130R AN \u00d6NCE ETK\u0130S\u0130Z HALE GET\u0130RMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["586", "644", "755", "801"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, NOUS AVONS \u00c9T\u00c9 D\u00c9VI\u00c9S DE NOTRE ROUTE PAR LES PIRATES. CE N\u0027EST QU\u0027UN WAGON, IL NE PEUT PAS \u00c9METTRE DE SIGNAL, L\u0027ESCORTE METTRA PLUS DE TEMPS \u00c0 NOUS TROUVER.", "id": "LAGIPULA KITA DISERET BAJAK LAUT KELUAR JALUR. INI HANYA SATU GERBONG, TIDAK BISA MENGIRIM SINYAL. TIM PENGIRING AKAN BUTUH WAKTU LEBIH LAMA UNTUK MENEMUKAN KITA.", "pt": "AFINAL, FOMOS TIRADOS DA ROTA PELOS PIRATAS. ISTO \u00c9 APENAS UM VAG\u00c3O E N\u00c3O PODE EMITIR SINAIS. A ESCOLTA LEVAR\u00c1 MAIS TEMPO PARA NOS ENCONTRAR.", "text": "After all, we\u0027ve been dragged off course by the pirates. This is just one carriage and we can\u0027t send a signal. It will take the escort fleet more time to find us.", "tr": "SONU\u00c7TA KORSANLAR TARAFINDAN ROTADAN \u00c7IKARILDIK. BU SADECE B\u0130R VAGON VE S\u0130NYAL G\u00d6NDEREM\u0130YOR, BU Y\u00dcZDEN KORUMA EK\u0130B\u0130N\u0130N B\u0130Z\u0130 BULMASI DAHA FAZLA ZAMAN ALACAKTIR."}, {"bbox": ["99", "2100", "239", "2227"], "fr": "MAIS TU PEUX D\u00c9FAIRE SON COL ET REGARDER SON COU.", "id": "TAPI KAU BISA MEMBUKA KERAH BAJUNYA, LIHAT LEHERNYA.", "pt": "MAS VOC\u00ca PODE ABRIR O COLARINHO DELE E DAR UMA OLHADA NO PESCO\u00c7O.", "text": "But you can undo his collar and check his neck.", "tr": "AMA YAKASINI A\u00c7IP BOYNUNA BAKAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["64", "551", "186", "674"], "fr": "M\u00caME SI NOUS SOMMES EN S\u00c9CURIT\u00c9 POUR LE MOMENT, POURQUOI L\u0027ESCORTE N\u0027ARRIVE-T-ELLE TOUJOURS PAS ?", "id": "MESKIPUN SEMENTARA INI AMAN, KENAPA TIM PENGIRING BELUM DATANG JUGA?", "pt": "EMBORA ESTEJAMOS SEGUROS POR ENQUANTO, POR QUE A ESCOLTA AINDA N\u00c3O CHEGOU?", "text": "Although it\u0027s temporarily considered safe, why isn\u0027t the escort fleet here yet?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K G\u00dcVENDE SAYILIRIZ AMA KORUMA EK\u0130B\u0130 NEDEN HALA GELMED\u0130?"}, {"bbox": ["320", "831", "436", "947"], "fr": "AU FAIT, POURQUOI CETTE PERSONNE A-T-ELLE RAMEN\u00c9 UN PIRATE ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, KENAPA ORANG ITU MEMBAWA BAJAK LAUT PULANG?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, POR QUE AQUELA PESSOA TROUXE UM PIRATA DE VOLTA?", "text": "Speaking of which, why did that person bring back a pirate?", "tr": "BU ARADA, O ADAM NEDEN B\u0130R KORSANI GER\u0130 GET\u0130RD\u0130?"}, {"bbox": ["278", "1652", "390", "1775"], "fr": "IL A CRACH\u00c9 BEAUCOUP DE SANG, IL NE VA QUAND M\u00caME PAS MOURIR COMME \u00c7A ?", "id": "DIA MUNTAH BANYAK DARAH. JANGAN-JANGAN DIA MATI BEGITU SAJA?", "pt": "ELE VOMITOU MUITO SANGUE! SER\u00c1 QUE ELE VAI MORRER ASSIM?", "text": "He vomited a lot of blood. Could he be dead just like that?", "tr": "\u00c7OK FAZLA KAN KUSTU, YOKSA B\u00d6YLECE \u00d6LECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["627", "1416", "726", "1522"], "fr": "IL NE MOURRA PAS, TOUT AU PLUS IL EST GRAVEMENT BLESS\u00c9.", "id": "TIDAK AKAN MATI, PALING HANYA LUKA PARAH.", "pt": "N\u00c3O VAI MORRER. NO M\u00c1XIMO, EST\u00c1 GRAVEMENTE FERIDO.", "text": "He won\u0027t die, at most he\u0027s just seriously injured.", "tr": "\u00d6LMEZ, EN FAZLA A\u011eIR YARALANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["421", "948", "544", "1072"], "fr": "ET SI \u00c7A ATTIRE D\u0027AUTRES PIRATES ?", "id": "BAGAIMANA KALAU INI MENARIK BAJAK LAUT LAIN KEMBALI?", "pt": "E SE ATRAIRMOS OUTROS PIRATAS DE VOLTA? O QUE FAREMOS?", "text": "What if he attracts other pirates back?", "tr": "YA D\u0130\u011eER KORSANLARI DA BURAYA \u00c7EKERSE NE YAPACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["91", "134", "202", "246"], "fr": "AH... J\u0027AI L\u0027IMPRESSION D\u0027Y \u00caTRE ALL\u00c9 UN PEU FORT.", "id": "AH... SEPERTINYA AKU AGAK KETERLALUAN.", "pt": "AH... PARECE QUE PEGUEI UM POUCO PESADO DEMAIS.", "text": "Ah... seems like I hit a little too hard.", "tr": "AH... SANIRIM EL\u0130M\u0130N AYARI B\u0130RAZ KA\u00c7TI."}, {"bbox": ["577", "213", "701", "321"], "fr": "JUSTE UN \u00ab PEU \u00bb FORT ?!", "id": "HANYA \"AGAK\" KETERLALUAN KATAMU?!", "pt": "S\u00d3 \"UM POUCO\" PESADO?!", "text": "Just a \u0027little\u0027 bit?", "tr": "SADECE \u0027B\u0130RAZ\u0027 MI SERT VURDUN?!"}, {"bbox": ["291", "1931", "394", "2043"], "fr": "QUI EST-IL ? TU LE CONNAIS ?", "id": "SIAPA DIA? APA KAU MENGENALNYA?", "pt": "QUEM \u00c9 ELE? VOC\u00ca O CONHECE?", "text": "Who is he? Do you know him?", "tr": "O DA K\u0130M? ONU TANIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["675", "1963", "735", "2051"], "fr": "JE NE LE CONNAIS PAS.", "id": "TIDAK KENAL.", "pt": "N\u00c3O CONHE\u00c7O.", "text": "I don\u0027t know him.", "tr": "TANMIYORUM."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/28/7.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "877", "689", "1030"], "fr": "CE N\u0027EST PAS UNE ESP\u00c8CE N\u00c9E NATURELLEMENT, MAIS CR\u00c9\u00c9E PAR LES HUMAINS.", "id": "BUKAN SPESIES YANG LAHIR SECARA ALAMI, MELAINKAN DICIPTAKAN OLEH MANUSIA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UMA ESP\u00c9CIE NATURALMENTE GERADA, MAS SIM CRIADA POR HUMANOS.", "text": "It\u0027s not a naturally bred species, but created by humans.", "tr": "DO\u011eAL OLARAK OLU\u015eMU\u015e B\u0130R T\u00dcR DE\u011e\u0130L, \u0130NSANLAR TARAFINDAN YARATILMI\u015e."}, {"bbox": ["81", "454", "193", "570"], "fr": "COMMENT LE SAIS-TU ? POURQUOI EST-CE AINSI ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU? KENAPA BISA BEGINI?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE? POR QUE ISSO ACONTECEU?", "text": "How do you know? Why is that?", "tr": "NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN? NEDEN B\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["193", "668", "326", "802"], "fr": "CE TYPE DE CR\u00c9ATURE S\u0027APPELLE UNE \u00ab SOUS-ESP\u00c8CE CHIM\u00c9RIQUE \u00bb.", "id": "NAMA MAKHLUK INI ADALAH \"SUB-SPESIES HIBRIDA\".", "pt": "O NOME DESTE TIPO DE CRIATURA \u00c9 \u0027SUBESP\u00c9CIE DE BESTA H\u00cdBRIDA\u0027.", "text": "The name of this kind of creature is \u0027Mixed Beast Subspecies.", "tr": "BU CANLININ ADI \u0027MELEZ YARATIK ALT T\u00dcR\u00dc\u0027."}, {"bbox": ["280", "244", "404", "376"], "fr": "IL A BEAUCOUP DE BLESSURES AU COU...", "id": "DI LEHERNYA ADA BANYAK LUKA...", "pt": "H\u00c1 MUITOS FERIMENTOS NO PESCO\u00c7O DELE...", "text": "There are many scars on his neck....", "tr": "BOYNUNDA B\u0130R S\u00dcR\u00dc YARA VAR..."}, {"bbox": ["571", "452", "660", "563"], "fr": "ALORS C\u0027EST BIEN \u00c7A.", "id": "KALAU BEGITU, TIDAK SALAH LAGI.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 D\u00daVIDA.", "text": "Then that\u0027s right.", "tr": "O HALDE YANLI\u015e OLAMAZ."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/28/8.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "570", "223", "718"], "fr": "UNE DUR\u00c9E DE VIE EXTRAORDINAIREMENT LONGUE, DES CONDITIONS MAT\u00c9RIELLES ABONDANTES, TOUT LE MONDE SE LAISSAIT ALLER \u00c0 LA PRODIGALIT\u00c9, SURTOUT EN MATI\u00c8RE DE PLAISIRS, RIEN N\u0027\u00c9TAIT TROP EXTR\u00caME.", "id": "UMUR YANG SANGAT PANJANG, KONDISI MATERI YANG MELIMPAH, SETIAP ORANG BERFOYA-FOYA, TERUTAMA DALAM HAL KESENANGAN, MEREKA MELAKUKAN APA PUN.", "pt": "VIDAS SUPER LONGAS, CONDI\u00c7\u00d5ES MATERIAIS ABUNDANTES... TODOS SE ENTREGAVAM \u00c0 EXTRAVAG\u00c2NCIA, ESPECIALMENTE QUANDO SE TRATAVA DE PRAZER, SEM LIMITES.", "text": "Extremely long lifespans, abundant material conditions, everyone indulged in extravagant spending, especially in terms of enjoyment, stopping at nothing.", "tr": "\u00c7OK UZUN \u00d6M\u00dcRLER, BOL MADD\u0130 \u0130MKANLAR... HERKES SAVURGANLIK \u0130\u00c7\u0130NDEYD\u0130, \u00d6ZELL\u0130KLE ZEVK KONUSUNDA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEYDEN KA\u00c7INMIYORLARDI."}, {"bbox": ["592", "788", "731", "929"], "fr": "LES HUMAINS, INSATISFAITS DES ANIMAUX DE COMPAGNIE COURANTS D\u0027ANTAN, ONT COMMENC\u00c9 \u00c0 UTILISER LA TECHNOLOGIE POUR CR\u00c9ER DE NOUVELLES CHOSES.", "id": "MANUSIA TIDAK PUAS DENGAN HEWAN PELIHARAAN BIASA YANG DULU ADA, MEREKA MULAI MENGGUNAKAN TEKNOLOGI UNTUK MENCIPTAKAN HAL-HAL BARU.", "pt": "OS HUMANOS, N\u00c3O MAIS SATISFEITOS COM OS ANIMAIS DE ESTIMA\u00c7\u00c3O COMUNS DO PASSADO, COME\u00c7ARAM A USAR A TECNOLOGIA PARA CRIAR NOVAS VARIEDADES.", "text": "Humans were not satisfied with the common pets of the past and began using technology to create new tricks.", "tr": "\u0130NSANLAR ESK\u0130 SIK G\u00d6R\u00dcLEN EVC\u0130L HAYVANLARDAN MEMNUN DE\u011e\u0130LD\u0130 VE TEKNOLOJ\u0130Y\u0130 KULLANARAK YEN\u0130 \u015eEYLER \u00dcRETMEYE BA\u015eLADILAR."}, {"bbox": ["441", "252", "566", "387"], "fr": "\u00c0 LA FIN DE L\u0027\u00c8RE HUMAINE, LE MONDE EST DEVENU DE PLUS EN PLUS LUXUEUX ET D\u00c9CADENT.", "id": "PADA AKHIR ZAMAN MANUSIA, DUNIA MENJADI SEMAKIN MEWAH DAN MEROSOT.", "pt": "NOS \u00daLTIMOS TEMPOS DA ERA HUMANA, O MUNDO TORNOU-SE CADA VEZ MAIS EXTRAVAGANTE E DECADENTE.", "text": "During the late human era, the world became increasingly extravagant and decadent.", "tr": "\u0130NSANLIK \u00c7A\u011eININ SONLARINDA D\u00dcNYA G\u0130DEREK DAHA L\u00dcKS VE \u00c7\u00d6KM\u00dc\u015e B\u0130R HALE GELD\u0130."}, {"bbox": ["588", "355", "711", "485"], "fr": "D\u00c9CADENCE. DES ANN\u00c9ES D\u0027AGRESSION EXT\u00c9RIEURE NOUS ONT PERMIS DE PILLER D\u0027ABONDANTES RESSOURCES.", "id": "HANCUR. PENJAJAHAN BERTAHUN-TAHUN KE DUNIA LUAR TELAH MERAMPAS SUMBER DAYA YANG MELIMPAH UNTUK KAMI.", "pt": "DECAD\u00caNCIA. ANOS DE AGRESS\u00c3O EXTERNA NOS PROPORCIONARAM RECURSOS ABUNDANTES.", "text": "Decadent. Years of foreign aggression plundered abundant resources for us.", "tr": "YOZLA\u015eMA. YILLAR S\u00dcREN DI\u015e \u0130ST\u0130LALAR B\u0130ZE SINIRSIZ KAYNAK SA\u011eLADI."}], "width": 800}, {"height": 1115, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/28/9.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "343", "735", "511"], "fr": "POSS\u00c9DANT DES G\u00c8NES PARTIELLEMENT HUMAINS ET ANIMAUX, LEUR APPARENCE CORRESPONDAIT DAVANTAGE \u00c0 L\u0027ESTH\u00c9TIQUE ET AUX PR\u00c9F\u00c9RENCES HUMAINES, MAIS ILS N\u0027\u00c9TAIENT PAS AUTORIS\u00c9S \u00c0 POSS\u00c9DER L\u0027INTELLIGENCE OU LA CAPACIT\u00c9 DE PARLER.", "id": "MEMILIKI SEBAGIAN GEN MANUSIA DAN HEWAN, PENAMPILANNYA LEBIH SESUAI DENGAN ESTETIKA DAN SELERA MANUSIA, TAPI MEREKA TIDAK DIIZINKAN MEMILIKI KECERDASAN MAUPUN KEMAMPUAN BERBAHASA.", "pt": "POSSU\u00cdAM GENES PARCIALMENTE HUMANOS E ANIMAIS, COM UMA APAR\u00caNCIA MAIS ALINHADA COM A EST\u00c9TICA E PREFER\u00caNCIAS HUMANAS, MAS N\u00c3O LHES ERA PERMITIDO POSSUIR INTELIG\u00caNCIA OU CAPACIDADE DE LINGUAGEM.", "text": "Possessing some human and animal genes, their appearance is more in line with human aesthetics and preferences, but they are not allowed to have intelligence and language skills.", "tr": "KISM\u0130 \u0130NSAN VE HAYVAN GENLER\u0130NE SAH\u0130PT\u0130LER, DI\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eLER\u0130 \u0130NSAN ESTET\u0130\u011e\u0130NE VE BE\u011eEN\u0130LER\u0130NE DAHA UYGUNDU AMA ZEKAYA VEYA KONU\u015eMA YETENE\u011e\u0130NE SAH\u0130P OLMALARINA \u0130Z\u0130N VER\u0130LMED\u0130."}, {"bbox": ["95", "222", "221", "350"], "fr": "LES SOUS-ESP\u00c8CES CHIM\u00c9RIQUES ONT \u00c9T\u00c9 CR\u00c9\u00c9ES \u00c0 CETTE \u00c9POQUE.", "id": "SUB-SPESIES HIBRIDA DICIPTAKAN PADA SAAT ITU.", "pt": "AS SUBESP\u00c9CIES DE BESTAS H\u00cdBRIDAS FORAM CRIADAS NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "Mixed Beast Subspecies were created at that time.", "tr": "MELEZ YARATIK ALT T\u00dcRLER\u0130 \u0130\u015eTE O ZAMAN YARATILDI."}, {"bbox": ["93", "843", "224", "987"], "fr": "DES JOUETS EXCLUSIVEMENT R\u00c9SERV\u00c9S AUX HUMAINS.", "id": "MAINAN KHUSUS MILIK MANUSIA.", "pt": "BRINQUEDOS EXCLUSIVOS DOS HUMANOS.", "text": "Playthings exclusively for humans.", "tr": "SADECE \u0130NSANLARA A\u0130T OYUNCAKLARDI."}], "width": 800}]
Manhua