This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/30/0.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "404", "716", "546"], "fr": "MAIS IL S\u0027EST AV\u00c9R\u00c9 QUE JE N\u0027\u00c9TAIS QU\u0027UN IDIOT, AUCUNE GUERRE N\u0027A JAMAIS \u00c9T\u00c9 GLORIEUSE.", "id": "Namun kenyataannya, aku hanyalah orang bodoh, tidak ada perang yang mulia.", "pt": "NO ENTANTO, ACONTECE QUE EU ERA APENAS UM IDIOTA, E NENHUMA GUERRA \u00c9 GLORIOSA.", "text": "However, the truth is, I\u0027m just an idiot, and none of those wars were glorious.", "tr": "Ancak ger\u00e7ekler g\u00f6sterdi ki, ben sadece bir aptal\u0131m ve hi\u00e7bir sava\u015f onurlu de\u011fildir."}, {"bbox": ["584", "907", "709", "1039"], "fr": "JE NE COMPRENDS PAS POURQUOI J\u0027EXISTE DANS CE MONDE.", "id": "Aku tidak mengerti kenapa aku harus ada di dunia ini.", "pt": "N\u00c3O ENTENDO POR QUE EU EXISTO NESTE MUNDO.", "text": "I don\u0027t understand why I exist in this world.", "tr": "Neden bu d\u00fcnyada var oldu\u011fumu anlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["97", "162", "237", "303"], "fr": "ILS DISAIENT TOUS QUE J\u0027\u00c9TAIS UN SYMBOLE DE GLOIRE, ET JE LE PENSAIS AUSSI AUTREFOIS.", "id": "Mereka semua bilang aku adalah simbol kemuliaan, dulu aku juga berpikir begitu.", "pt": "TODOS ELES DIZEM QUE SOU UM S\u00cdMBOLO DE GL\u00d3RIA, E EU TAMB\u00c9M PENSAVA ASSIM.", "text": "They all say I\u0027m a symbol of glory, and I used to think so too.", "tr": "Hepsi benim onurun sembol\u00fc oldu\u011fumu s\u00f6yledi, eskiden ben de \u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrd\u00fcm."}, {"bbox": ["127", "824", "237", "937"], "fr": "MAINTENANT, JE SUIS COMME VOUS.", "id": "Sekarang aku sama seperti kalian.", "pt": "AGORA, SOU COMO VOC\u00caS.", "text": "I\u0027m just like you now.", "tr": "\u015eimdiki ben de sizin gibiyim."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/30/1.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "536", "474", "670"], "fr": "JE NE SAIS PAS S\u0027IL Y A UN PARADIS OU UN ENFER, MAIS AU MOINS VOUS AVEZ EU LA CHANCE DE ME RENCONTRER.", "id": "Aku tidak tahu apakah ada surga atau neraka, tapi setidaknya kalian beruntung bertemu denganku.", "pt": "N\u00c3O SEI SE EXISTE C\u00c9U OU INFERNO, MAS PELO MENOS VOC\u00caS TIVERAM SORTE DE ME ENCONTRAR.", "text": "I don\u0027t know if there\u0027s a heaven or hell, but at least you\u0027re lucky to have met me.", "tr": "Cennet ya da cehennem var m\u0131 bilmiyorum ama en az\u0131ndan benimle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in \u015fansl\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["409", "687", "555", "834"], "fr": "VOUS N\u0027AUREZ PAS \u00c0 POURRIR SUR UNE PLAN\u00c8TE POUBELLE, NI \u00c0 SERVIR DE FOURRAGE. VOUS POUVEZ PARTIR PROPREMENT.", "id": "Kalian tidak perlu dibuang membusuk di planet sampah, atau dijadikan pakan ternak, kalian bisa pergi dengan tenang.", "pt": "N\u00c3O PRECISAM SER JOGADOS EM UM PLANETA DE LIXO PARA APODRECER, OU SEREM TRANSFORMADOS EM RA\u00c7\u00c3O. PODEM PARTIR DE FORMA LIMPA.", "text": "You don\u0027t have to be left to rot on a garbage planet, or be used as feed, you can go to the afterlife cleanly.", "tr": "\u00c7\u00f6p bir gezegende \u00e7\u00fcr\u00fcmeye terk edilmeyecek ya da yem olarak kullan\u0131lmayacaks\u0131n\u0131z; tertemiz bir \u015fekilde \u00f6b\u00fcr d\u00fcnyaya gidebilirsiniz."}, {"bbox": ["487", "194", "620", "323"], "fr": "D\u0027HABITUDE, JE NE PEUX PAS DIRE DE CHOSES AUSSI D\u00c9COURAGEANTES, CAR CELA NE CORRESPOND PAS AU PERSONNAGE QUE L\u0027EMPIRE A CR\u00c9\u00c9 POUR MOI.", "id": "Biasanya aku tidak boleh mengucapkan kata-kata pesimis seperti ini, karena tidak sesuai dengan citra yang dibangun kekaisaran untukku.", "pt": "NORMALMENTE, EU N\u00c3O DIRIA COISAS T\u00c3O DESANIMADORAS, PORQUE N\u00c3O COMBINA COM A PERSONAGEM QUE O IMP\u00c9RIO CRIOU PARA MIM.", "text": "I can\u0027t usually say such discouraging things, because it doesn\u0027t fit the persona the Empire created for me.", "tr": "Normalde b\u00f6yle moral bozucu \u015feyler s\u00f6yleyemem \u00e7\u00fcnk\u00fc imparatorlu\u011fun benim i\u00e7in yaratt\u0131\u011f\u0131 ki\u015fili\u011fe uymaz."}, {"bbox": ["114", "390", "247", "508"], "fr": "MAIS COMME VOUS \u00caTES D\u00c9J\u00c0 MORTS, \u00c7A ME PERMET DE LE DIRE SANS CRAINTE.", "id": "Tapi karena kalian semua sudah mati, aku bisa mengatakannya dengan leluasa.", "pt": "MAS QUEM DIRIA QUE VOC\u00caS J\u00c1 ESTARIAM MORTOS? POSSO DIZER ISSO COM CONFIAN\u00c7A AGORA.", "text": "But who told you that you\u0027re already dead? It allows me to say it without worry.", "tr": "Ama hepiniz \u00f6lm\u00fc\u015f oldu\u011funuza g\u00f6re, bunlar\u0131 g\u00f6n\u00fcl rahatl\u0131\u011f\u0131yla s\u00f6yleyebilirim."}, {"bbox": ["201", "192", "326", "320"], "fr": "PARCE QUE PEU IMPORTE LES PROGR\u00c8S DE LA TECHNOLOGIE, LA NATURE HUMAINE NE S\u0027AM\u00c9LIORE PAS.", "id": "Karena bagaimanapun teknologi berkembang, sifat dasar manusia tidak akan menjadi lebih baik.", "pt": "PORQUE N\u00c3O IMPORTA O QUANTO A TECNOLOGIA AVANCE, A NATUREZA HUMANA N\u00c3O MELHORA.", "text": "Because no matter how advanced technology becomes, the essence of people will not get better.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc teknoloji ne kadar ilerlerse ilerlesin, insan\u0131n \u00f6z\u00fc daha iyiye gitmez."}, {"bbox": ["482", "54", "574", "148"], "fr": "PEU IMPORTE COMMENT ON LA MODIFIE, C\u0027EST TOUJOURS PAREIL.", "id": "Bagaimanapun diubah juga tetap sama.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO SEJA MODIFICADA, \u00c9 SEMPRE A MESMA COISA.", "text": "No matter how much you transform, it\u0027s the same.", "tr": "Ne kadar de\u011fi\u015ftirilirse de\u011fi\u015ftirilsin, yine de ayn\u0131 kal\u0131r."}, {"bbox": ["180", "832", "245", "928"], "fr": "BONNE NUIT.", "id": "Selamat malam.", "pt": "BOA NOITE.", "text": "Good night.", "tr": "\u0130yi geceler."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/30/2.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "960", "660", "1077"], "fr": "PUISQUE TU AS ENCORE PEUR, ASSIEDS-TOI TRANQUILLEMENT.", "id": "Karena kau masih tahu cara takut, duduklah dengan patuh.", "pt": "J\u00c1 QUE AINDA SABE O QUE \u00c9 MEDO, SENTE-SE DIREITO PARA MIM.", "text": "Since you still know how to be afraid, sit down obediently.", "tr": "Madem hala korkmay\u0131 biliyorsun, o zaman usluca otur yerine."}, {"bbox": ["115", "100", "246", "242"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE QUAND JE MOURRAI, QUELQU\u0027UN VIENDRA AUSSI CHERCHER MON CORPS.", "id": "Kuharap saat aku mati nanti, ada juga yang mengurus jenazahku.", "pt": "ESPERO QUE QUANDO EU MORRER, ALGU\u00c9M VENHA RECOLHER MEU CORPO.", "text": "I hope someone will come to collect my body when I die.", "tr": "Umar\u0131m ben \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcmde, biri de benim cenazemi kald\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["555", "550", "684", "678"], "fr": "TU VAS BIEN ? TU PEUX BOUGER SANS PROBL\u00c8ME ?", "id": "Kau baik-baik saja? Sudah tidak ada masalah dengan gerakanmu?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM? CONSEGUE SE MOVER SEM PROBLEMAS?", "text": "Are you okay? Is there any problem with the action?", "tr": "\u0130yi misin? Hareketlerinde bir sorun kalmad\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["334", "876", "372", "903"], "fr": "[SFX] GLOUPS", "id": "[SFX] Kruk...", "pt": "[SFX] GUH", "text": "[SFX] Gulu", "tr": "[SFX] Gulp"}, {"bbox": ["148", "352", "260", "446"], "fr": "TU ES R\u00c9VEILL\u00c9 !", "id": "Kau sudah bangun!", "pt": "VOC\u00ca ACORDOU!", "text": "You\u0027re awake!", "tr": "Uyand\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/30/3.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "714", "730", "819"], "fr": "TU... TU PLAISANTES ! MA TAILLE EST PARFAITEMENT STANDARD, POURQUOI EST-CE QUE JE M\u0027ABAISSERAIS \u00c0 CE GENRE DE GAMINERIE ?", "id": "Be... bercanda! Tinggi badanku sangat standar, mana mungkin aku bersaing dengan cara kekanak-kanakan seperti ini?", "pt": "BRIN... BRINCADEIRA! MINHA ALTURA \u00c9 PERFEITAMENTE NORMAL, COMO EU USARIA UM M\u00c9TODO T\u00c3O INFANTIL PARA COMPETIR?", "text": "J-Just kidding! My height is very standard, why would I compete in such a childish way?", "tr": "\u015ea-\u015faka m\u0131 yap\u0131yorsun! Boyum gayet standart, neden b\u00f6yle \u00e7ocuk\u00e7a bir y\u00f6ntemle boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015feyim ki?"}, {"bbox": ["267", "949", "388", "1086"], "fr": "NE M\u0027APPELLE PAS COMME \u00c7A. IL Y A EU UN PROBL\u00c8ME LORS DE TA MODIFICATION, NON ? IL N\u0027Y A PAS DE GUERRIER HUMAIN AUSSI PETIT.", "id": "Berhenti memanggilku begitu! Modifikasimu pasti bermasalah, ya? Mana ada prajurit manusia sependek ini.", "pt": "PARE DE ME CHAMAR. ALGO DEU ERRADO NA SUA MODIFICA\u00c7\u00c3O, N\u00c9? N\u00c3O EXISTEM GUERREIROS HUMANOS T\u00c3O BAIXOS.", "text": "Don\u0027t call me often, did something go wrong with your modification? There are no human warriors as short as you.", "tr": "Bana \u00f6yle seslenme. Modifikasyonun s\u0131ras\u0131nda bir sorun \u00e7\u0131km\u0131\u015f olmal\u0131, insan sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131 aras\u0131nda bu kadar k\u0131sa boylu biri olmaz."}, {"bbox": ["139", "713", "237", "812"], "fr": "TU MONTES AUSSI L\u00c0-DESSUS ? \u00c7A TE FAIT PARA\u00ceTRE PLUS GRAND ?", "id": "Kenapa kau juga ikut berdiri di sini? Apa itu bisa membuatmu terlihat lebih tinggi?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca SUBIU A\u00cd TAMB\u00c9M? ISSO TE FAZ PARECER MAIS ALTO?", "text": "Why don\u0027t you stand up here? Will it make you look taller?", "tr": "Sen de niye \u00e7\u0131kt\u0131n? Bu seni daha uzun mu g\u00f6sterecek?"}, {"bbox": ["69", "516", "179", "632"], "fr": "EN TANT QU\u0027ANIMAL DE COMPAGNIE, LES SOUS-ESP\u00c8CES HYBRIDES NE SONT ABSOLUMENT PAS AUTORIS\u00c9ES \u00c0 AVOIR DE L\u0027INTELLIGENCE.", "id": "Sebagai hewan peliharaan, sub-spesies monster campuran sama sekali tidak boleh memiliki kecerdasan.", "pt": "COMO ANIMAIS DE ESTIMA\u00c7\u00c3O, SUBESP\u00c9CIES DE BESTAS H\u00cdBRIDAS ABSOLUTAMENTE N\u00c3O PODEM TER INTELIG\u00caNCIA.", "text": "As pets, Mixed Beast Subspecies are absolutely not allowed to have intelligence.", "tr": "Bir evcil hayvan olarak, melez canavar alt t\u00fcrlerinin zek\u00e2ya sahip olmas\u0131na kesinlikle izin verilmez."}, {"bbox": ["596", "956", "704", "1059"], "fr": "RETIRE CE QUE TU AS DIT, ET JE POURRAI ENCORE T\u0027\u00c9PARGNER. JE SUIS...", "id": "Tarik kembali ucapanmu itu, dan aku masih bisa mengampunimu. Aku ini...", "pt": "RETIRE O QUE DISSE, E EU POUPAREI SUA VIDA. EU SOU...", "text": "Take those words back, and I might spare your life. I am...", "tr": "Bu s\u00f6z\u00fcn\u00fc geri al\u0131rsan, can\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015flayabilirim. Ben..."}, {"bbox": ["89", "97", "169", "184"], "fr": "SINON, JE TE D\u00c9FONCE !", "id": "Kalau tidak, akan kuhajar kau sampai mati!", "pt": "SEN\u00c3O, EU TE MATO DE PORRADA!", "text": "Otherwise, I\u0027ll beat you to death!", "tr": "Yoksa seni gebertirim!"}, {"bbox": ["379", "515", "472", "616"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI T\u0027ARRIVE ?", "id": "Ada apa denganmu?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "What\u0027s wrong with you?", "tr": "Neyin var senin?"}, {"bbox": ["353", "90", "477", "177"], "fr": "NE L\u0027\u00c9COUTE PAS, IL NE LE FERA PAS.", "id": "Jangan dengarkan omong kosongnya, dia tidak akan melakukannya.", "pt": "N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS \u00c0S BOBAGENS DELE, ELE N\u00c3O VAI FAZER ISSO.", "text": "Don\u0027t listen to his nonsense, he won\u0027t.", "tr": "Onun sa\u00e7mal\u0131klar\u0131n\u0131 dinleme, yapmaz \u00f6yle bir \u015fey."}, {"bbox": ["699", "1011", "766", "1100"], "fr": "JE DIS LA V\u00c9RIT\u00c9.", "id": "Aku mengatakan yang sebenarnya.", "pt": "ESTOU FALANDO A VERDADE.", "text": "I\u0027m telling the truth.", "tr": "Do\u011fruyu s\u00f6yl\u00fcyorum."}, {"bbox": ["660", "583", "738", "668"], "fr": "\u00c7A NE TE REGARDE PAS.", "id": "Bukan urusanmu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA.", "text": "None of your business.", "tr": "Seni ilgilendirmez."}, {"bbox": ["71", "684", "113", "749"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/30/4.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "746", "412", "853"], "fr": "\u00c7A A UN SENS ?", "id": "Apa ada gunanya?", "pt": "TEM ALGUM SENTIDO?", "text": "Is there any meaning?", "tr": "Bir anlam\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["657", "708", "747", "801"], "fr": "CE MONSIEUR POURRAIT-IL SORTIR UN INSTANT ?", "id": "Bolehkah Tuan itu keluar sebentar?", "pt": "O SENHOR PODERIA SAIR UM POUCO?", "text": "Could that gentleman come out for a moment?", "tr": "O beyefendi bir d\u0131\u015far\u0131 gelebilir mi?"}, {"bbox": ["625", "277", "722", "382"], "fr": "JE DIS LA V\u00c9RIT\u00c9.", "id": "Aku mengatakan yang sebenarnya.", "pt": "ESTOU DIZENDO A VERDADE.", "text": "I\u0027m telling the truth.", "tr": "Do\u011fruyu s\u00f6yl\u00fcyorum."}, {"bbox": ["60", "524", "252", "592"], "fr": "J\u0027AI SOUDAINEMENT D\u00c9COUVERT UN TERRIBLE D\u00c9FAUT CHEZ LAN YI...", "id": "Tiba-tiba aku menemukan satu kelemahan fatal Lan Yi...", "pt": "DE REPENTE, DESCOBRI UMA FALHA TERR\u00cdVEL EM LAN YI...", "text": "Suddenly discovered an incredible flaw of Blue Odd...", "tr": "Aniden Lan Yi\u0027nin \u00e7ok b\u00fcy\u00fck bir kusurunu ke\u015ffettim..."}, {"bbox": ["554", "1005", "639", "1098"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What is it?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["113", "828", "138", "864"], "fr": "[SFX] HMM", "id": "[SFX] Nging...", "pt": "[SFX] BEEP", "text": "[SFX] Sound", "tr": "[SFX] Huu"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/30/5.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "689", "747", "826"], "fr": "SI PERSONNE NE VIENT NOUS SECOURIR, LE CARBURANT ET L\u0027AIR NE TIENDRONT QUE QUELQUES HEURES.", "id": "Jika tidak ada yang datang menyelamatkan kita, bahan bakar dan udara hanya bisa bertahan beberapa jam.", "pt": "SE NINGU\u00c9M VIER NOS RESGATAR, O COMBUST\u00cdVEL E O AR S\u00d3 DURAR\u00c3O ALGUMAS HORAS.", "text": "If no one comes to save us, the fuel and air will only last a few hours.", "tr": "E\u011fer kimse bizi kurtarmaya gelmezse, yak\u0131t ve hava sadece birka\u00e7 saatli\u011fine yeter."}, {"bbox": ["636", "496", "768", "598"], "fr": "COMMENT \u00c7A ! VOUS \u00caTES SI COMP\u00c9TENT, VOUS AVEZ S\u00dbREMENT UN MOYEN, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Mana mungkin! Anda begitu hebat, pasti ada caranya, kan.", "pt": "COMO ASSIM?! O SENHOR \u00c9 T\u00c3O CAPAZ, CERTAMENTE TEM UM PLANO, CERTO?", "text": "How could that be! You are so capable, there must be a way, right?", "tr": "Nas\u0131l olur! Siz \u00e7ok yeteneklisiniz, kesin bir \u00e7\u00f6z\u00fcm\u00fcn\u00fcz vard\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["104", "924", "218", "1052"], "fr": "VOUS \u00caTES SI COURAGEUX, VOUS NE NOUS LAISSEREZ PAS MOURIR, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Anda begitu gagah berani, tidak mungkin membiarkan kami mati begitu saja, kan.", "pt": "O SENHOR \u00c9 T\u00c3O CORAJOSO, N\u00c3O DEIXARIA ALGU\u00c9M MORRER, CERTO?", "text": "You are so brave, you won\u0027t leave us to die, right?", "tr": "O kadar kahramans\u0131n\u0131z ki, bizi \u00f6l\u00fcme terk etmezsiniz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["545", "236", "638", "346"], "fr": "NOUS N\u0027AVONS AUCUN MOYEN DE CONTACTER L\u0027EXT\u00c9RIEUR NON PLUS.", "id": "Kita juga tidak punya cara untuk menghubungi dunia luar.", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O TEMOS COMO CONTATAR O MUNDO EXTERIOR.", "text": "We also have no way to contact the outside world.", "tr": "Bizim de d\u0131\u015f d\u00fcnyayla ileti\u015fim kuracak bir yolumuz yok."}, {"bbox": ["629", "987", "728", "1095"], "fr": "UN GRAND POUVOIR IMPLIQUE DE GRANDES RESPONSABILIT\u00c9S, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Semakin besar kekuatan, semakin besar tanggung jawab, bukan?", "pt": "COM GRANDES PODERES V\u00caM GRANDES RESPONSABILIDADES, N\u00c3O \u00c9?", "text": "With great power comes great responsibility, isn\u0027t it?", "tr": "Yetenek ne kadar b\u00fcy\u00fckse, sorumluluk da o kadar b\u00fcy\u00fck olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["469", "867", "606", "978"], "fr": "POUVEZ-VOUS FAIRE AVANCER LE WAGON ? OU AVEZ-VOUS DES SUPER-POUVOIRS POUR CONTACTER D\u0027AUTRES PERSONNES ?", "id": "Bisakah Anda mendorong gerbong ini maju? Atau punya kekuatan super untuk menghubungi orang lain?", "pt": "O SENHOR CONSEGUE EMPURRAR O VAG\u00c3O PARA FRENTE? OU TEM ALGUM SUPERPODER PARA CONTATAR OUTRAS PESSOAS?", "text": "Can you push the carriage forward? Or do you have superpowers to contact other people?", "tr": "Vagonu itebilir misiniz? Veya ba\u015fkalar\u0131yla ileti\u015fim kurabilecek bir s\u00fcper g\u00fcc\u00fcn\u00fcz var m\u0131?"}, {"bbox": ["55", "390", "149", "484"], "fr": "JE N\u0027AI PAS D\u0027AUTRES TECHNOLOGIES DE COMMUNICATION.", "id": "Aku tidak punya teknologi komunikasi lain.", "pt": "N\u00c3O TENHO NENHUMA OUTRA TECNOLOGIA DE COMUNICA\u00c7\u00c3O.", "text": "I don\u0027t have other communication technology.", "tr": "Ba\u015fka bir ileti\u015fim teknolojisine sahip de\u011filim."}, {"bbox": ["324", "490", "410", "584"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9 DE NE PAS POUVOIR BEAUCOUP AIDER.", "id": "Maaf tidak bisa banyak membantu.", "pt": "SINTO MUITO, N\u00c3O POSSO AJUDAR MUITO.", "text": "Sorry, I can\u0027t help much.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, pek yard\u0131mc\u0131 olamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["114", "668", "208", "774"], "fr": "LES PROVISIONS DANS LE WAGON SONT TR\u00c8S LIMIT\u00c9ES.", "id": "Persediaan di gerbong ini sangat terbatas.", "pt": "OS SUPRIMENTOS NO VAG\u00c3O S\u00c3O MUITO LIMITADOS.", "text": "The supplies in the carriage are very limited.", "tr": "Vagondaki erzak \u00e7ok k\u0131s\u0131tl\u0131."}, {"bbox": ["204", "148", "294", "254"], "fr": "L\u0027ESCOUADE D\u0027ESCORTE TARDE \u00c0 VENIR.", "id": "Tim pengawal tak kunjung datang.", "pt": "A ESCOLTA EST\u00c1 DEMORANDO MUITO PARA CHEGAR.", "text": "The escort fleet is late in coming.", "tr": "Koruma ekibi bir t\u00fcrl\u00fc gelmiyor."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/30/6.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "668", "723", "809"], "fr": "C\u0027EST VOUS QUI VOUS \u00caTES TROMP\u00c9S DEPUIS LE D\u00c9BUT. J\u0027AI REPOUSS\u00c9 LES PIRATES UNIQUEMENT PARCE QUE JE NE VOULAIS PAS RETARDER MON VOYAGE.", "id": "Kalian salah sejak awal, aku mengusir perompak hanya karena aku tidak ingin menunda perjalanan.", "pt": "VOC\u00caS ENTENDERAM TUDO ERRADO DESDE O COME\u00c7O. EU REPULSEI OS PIRATAS APENAS PORQUE N\u00c3O QUERIA ATRASAR A VIAGEM.", "text": "You guys were wrong from the start. I only repelled the pirates because I didn\u0027t want to delay the journey.", "tr": "En ba\u015f\u0131ndan beri siz yanl\u0131\u015f anlad\u0131n\u0131z. Korsanlar\u0131 p\u00fcsk\u00fcrtmemin tek sebebi yolculu\u011fumun aksamas\u0131n\u0131 istemememdi."}, {"bbox": ["593", "2094", "717", "2211"], "fr": "TU AS FAIT SI PEU ET TU TE PRENDS D\u00c9J\u00c0 POUR UN H\u00c9ROS, C\u0027EST \u00c7A !", "id": "Baru melakukan hal sekecil itu saja sudah menganggap diri sendiri pahlawan, ya!", "pt": "FEZ T\u00c3O POUCO E J\u00c1 SE ACHA UM HER\u00d3I, \u00c9 ISSO?!", "text": "You\u0027ve only done so little and you already think of yourselves as heroes!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir \u015fey yapt\u0131n diye kendini kahraman sand\u0131n, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["587", "224", "717", "357"], "fr": "QUI VOUS A DONN\u00c9 L\u0027AUDACE DE CROIRE QUE VOUS M\u00c9RITEZ QUE JE VOUS SAUVE ?", "id": "Siapa yang memberimu kepercayaan diri untuk berpikir kalian pantas kuselamatkan?", "pt": "QUEM LHES DEU A CONFIAN\u00c7A DE ACHAR QUE MERECEM SER SALVOS POR MIM?", "text": "Who gave you the confidence to think you\u0027re worth saving by me?", "tr": "Sizi kurtarmaya de\u011fer oldu\u011funuzu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcren bu \u00f6zg\u00fcveni size kim verdi?"}, {"bbox": ["93", "149", "224", "287"], "fr": "ALORS QUOI, PARCE QUE J\u0027AI DES CAPACIT\u00c9S, JE DEVRAIS VOUS SERVIR ?", "id": "Jadi, karena aku punya kemampuan, aku harus melayani kalian, begitu?", "pt": "ENT\u00c3O, S\u00d3 PORQUE EU TENHO HABILIDADE, SIGNIFICA QUE TENHO QUE SERVIR VOC\u00caS?", "text": "So, because I have the ability, I deserve to serve you?", "tr": "Yani, yetene\u011fim var diye size hizmet etmek zorunda m\u0131y\u0131m, \u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["77", "887", "204", "1018"], "fr": "C\u0027EST DE VOTRE PROPRE VIE QU\u0027IL S\u0027AGIT, ALORS FAITES AUSSI UN EFFORT POUR SURVIVRE.", "id": "Ini nyawamu sendiri, jadi tolonglah berusaha sedikit lebih keras untuk bertahan hidup.", "pt": "A VIDA \u00c9 SUA, POR FAVOR, ESFORCEM-SE UM POUCO PARA SOBREVIVER TAMB\u00c9M.", "text": "Good luck is your own life, please try a little harder to survive.", "tr": "Hayat sizin hayat\u0131n\u0131z, l\u00fctfen siz de hayatta kalmak i\u00e7in biraz \u00e7aba g\u00f6sterin."}, {"bbox": ["602", "935", "724", "1067"], "fr": "NE SOYEZ PAS COMME DES PARASITES, \u00c0 TOUJOURS D\u00c9PENDRE DES AUTRES.", "id": "Jangan seperti cacing, hanya tahu bergantung pada orang lain.", "pt": "N\u00c3O SEJAM COMO VERMES, APENAS SABENDO COMO DEPENDER DOS OUTROS.", "text": "Don\u0027t be like a sister worm, only knowing how to rely on others.", "tr": "Bir asalak gibi olmay\u0131n, yaln\u0131zca ba\u015fkalar\u0131na yaslanmay\u0131 bilirsiniz."}, {"bbox": ["575", "1704", "707", "1849"], "fr": "TU SAIS QUI JE SUIS ?! CE TYPE A OS\u00c9 ME FRAPPER !", "id": "Kau tahu siapa aku! Beraninya orang itu memukulku!", "pt": "VOC\u00ca SABE QUEM EU SOU?! AQUELE CARA AINDA OUSOU ME BATER!", "text": "Do you know who I am! That guy actually dared to hit me!", "tr": "Kim oldu\u011fumu biliyor musun sen! O herif bana vurmaya c\u00fcret etti!"}, {"bbox": ["170", "1462", "245", "1578"], "fr": "\u00c9CARTEZ-VOUS TOUS !", "id": "Minggir semua!", "pt": "SAIAM TODOS DA MINHA FRENTE!", "text": "Get out of my way!", "tr": "Hepiniz \u00e7ekilin \u00f6n\u00fcmden!"}, {"bbox": ["161", "507", "244", "592"], "fr": "COMMENT PEUX-TU DIRE \u00c7A...", "id": "Bagaimana kau bisa berkata seperti itu...", "pt": "COMO PODE DIZER ISSO...", "text": "How can you say that...", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle dersin..."}, {"bbox": ["72", "1935", "167", "2061"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU TOUT CE QUE TU AS DIT !", "id": "Aku dengar semua yang kau katakan!", "pt": "EU OUVI TUDO O QUE VOC\u00ca DISSE!", "text": "I heard everything you said!", "tr": "S\u00f6ylediklerinin hepsini duydum!"}, {"bbox": ["506", "458", "597", "537"], "fr": "ET DIRE QU\u0027ON TE FAISAIT TANT CONFIANCE !", "id": "Padahal kami begitu mempercayaimu!", "pt": "E PENSAR QUE CONFI\u00c1VAMOS TANTO EM VOC\u00ca!", "text": "We trusted you so much!", "tr": "Bir de sana o kadar g\u00fcvenmi\u015ftik!"}, {"bbox": ["639", "505", "719", "595"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT TROP CRUEL.", "id": "Sungguh kejam.", "pt": "\u00c9 REALMENTE MUITO CRUEL.", "text": "It\u0027s too ruthless.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok ac\u0131mas\u0131zs\u0131n."}, {"bbox": ["480", "1312", "528", "1406"], "fr": "NE BLOQUEZ PAS LE CHEMIN !", "id": "Jangan menghalangi jalan!", "pt": "SAIA DA FRENTE!", "text": "Don\u0027t block the way!", "tr": "Yolu t\u0131kama!"}], "width": 800}, {"height": 1103, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/30/7.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "50", "245", "190"], "fr": "SI NOUS AVIONS \u00c9T\u00c9 ENLEV\u00c9S PAR LES PIRATES \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, PEUT-\u00caTRE QUE NOUS NE SERIONS M\u00caME PAS DANS CETTE SITUATION !", "id": "Kalau saja waktu itu kita diculik perompak, mungkin kita tidak akan bernasib seperti ini!", "pt": "SE TIV\u00c9SSEMOS SIDO LEVADOS PELOS PIRATAS NAQUELA HORA, TALVEZ N\u00c3O ESTAR\u00cdAMOS NESTA SITUA\u00c7\u00c3O AGORA!", "text": "If we were hijacked by pirates back then, maybe we wouldn\u0027t be in this situation now!", "tr": "E\u011fer o zaman korsanlar taraf\u0131ndan ka\u00e7\u0131r\u0131lsayd\u0131k, belki de \u015fimdi bu durumda olmazd\u0131k!"}, {"bbox": ["586", "291", "724", "432"], "fr": "IL SUFFISAIT DE LEUR DONNER DE L\u0027ARGENT POUR QU\u0027ILS NOUS LAISSENT PARTIR ! MAIS \u00c0 CAUSE DE TOI, NOUS SOMMES TOUS COINC\u00c9S ICI !", "id": "Asal beri mereka uang, mereka akan melepaskan kita! Gara-gara kau, kita semua jadi terjebak di sini!", "pt": "BASTAVA DAR DINHEIRO A ELES, E ELES NOS DEIXARIAM IR! MAS POR SUA CAUSA, TODOS ESTAMOS PRESOS AQUI!", "text": "As long as we give them money, they will let us go! As a result, because of you, everyone can only be trapped here!", "tr": "Onlara para verdi\u011fimiz s\u00fcrece bizi b\u0131rak\u0131rlard\u0131! Sonu\u00e7 olarak, senin y\u00fcz\u00fcnden hepimiz burada mahsur kald\u0131k!"}, {"bbox": ["562", "722", "717", "890"], "fr": "TOUT EST DE TA FAUTE !", "id": "Ini semua salahmu!", "pt": "ISSO TUDO \u00c9 CULPA SUA!", "text": "It\u0027s all your fault!", "tr": "Hepsi senin y\u00fcz\u00fcnden!"}, {"bbox": ["77", "478", "212", "627"], "fr": "SI L\u0027ESCOUADE D\u0027ESCORTE NE VIENT PAS, NOUS ALLONS TOUS MOURIR !", "id": "Kalau tim pengawal tidak datang, kita hanya bisa mati!", "pt": "SE A ESCOLTA N\u00c3O VIER, S\u00d3 PODEMOS MORRER!", "text": "If the escort fleet doesn\u0027t come, we can only die!", "tr": "Koruma ekibi gelmezse, \u00f6l\u00fcp gidece\u011fiz!"}], "width": 800}]
Manhua