This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/20/0.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "781", "434", "900"], "fr": "Xiao\u0027er, tiens \u00e7a pour moi d\u0027abord !", "id": "Xiao\u0027er, tolong pegang ini dulu untukku!", "pt": "Xiao\u0027er, segure isto para mim!", "text": "Xiao\u0027er, hold this for me first!", "tr": "Xiao\u0027er, \u00f6nce sen tutar m\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["597", "199", "645", "320"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["167", "213", "218", "330"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["128", "475", "193", "534"], "fr": "Pff, regarde-moi faire !", "id": "Huft, lihat ini!", "pt": "[SFX] Pfft! Veja s\u00f3!", "text": "[SFX]Psh, watch me.", "tr": "Bak \u015fimdi!"}, {"bbox": ["670", "633", "732", "812"], "fr": "Ouh l\u00e0, c\u0027est lourd !", "id": "[SFX] Uwaa, berat sekali!", "pt": "[SFX] Uau, que pesado!", "text": "Ugh, it\u0027s so heavy.", "tr": "Uwaa, \u00e7ok a\u011f\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/20/1.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "352", "118", "472"], "fr": "Laisse tomber, nous...", "id": "Sudahlah, kita...", "pt": "Esquece, n\u00f3s...", "text": "Never mind, we...", "tr": "Bo\u015f ver, biz..."}, {"bbox": ["535", "296", "615", "365"], "fr": "Oups !", "id": "[SFX] Uwaa!", "pt": "[SFX] Uau!", "text": "Whoa!", "tr": "Uwaa!"}, {"bbox": ["113", "11", "160", "55"], "fr": "Professeur !", "id": "Profesor!", "pt": "Professor!", "text": "Professor!", "tr": "Profes\u00f6r!"}, {"bbox": ["501", "0", "547", "46"], "fr": "Professeur, par ici.", "id": "Profesor, sebelah sini!", "pt": "Professor, por aqui!", "text": "Professor, over here!", "tr": "Profes\u00f6r, bu tarafta."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/20/2.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "792", "443", "916"], "fr": "Ah, ah, pardon.", "id": "Ah, maaf.", "pt": "Ah, ah, desculpe.", "text": "Ah, sorry.", "tr": "Ah ah, \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["682", "0", "731", "101"], "fr": "A\u00efe, a\u00efe, a\u00efe, \u00e7a fait mal !", "id": "[SFX] Uwaa, sakit sakit sakit!", "pt": "[SFX] Ai, ai, ai, que dor!", "text": "Ouch, ouch, ouch...", "tr": "Uwaa, ac\u0131yor ac\u0131yor ac\u0131yor."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/20/3.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "399", "406", "482"], "fr": "Ce n\u0027est rien, je peux le faire moi-m\u00eame.", "id": "Tidak apa-apa, biar aku sendiri saja.", "pt": "N\u00e3o se preocupe, eu mesma consigo.", "text": "It\u0027s okay, I can handle it myself.", "tr": "Sorun de\u011fil, kendim hallederim."}, {"bbox": ["351", "14", "427", "128"], "fr": "Pardon, camarade.", "id": "Maaf ya, teman sekelas.", "pt": "Desculpe, colega.", "text": "I\u0027m sorry, classmate.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131."}, {"bbox": ["208", "684", "288", "786"], "fr": "Vous allez bien, l\u0027\u00e9tudiant(e) ?", "id": "Teman sekelas, kamu tidak apa-apa?", "pt": "Colega, voc\u00ea est\u00e1 bem?", "text": "Are you alright, classmate?", "tr": "Bu \u00f6\u011frenci, iyi misin?"}, {"bbox": ["585", "453", "651", "511"], "fr": "Mer... merci.", "id": "Te... terima kasih.", "pt": "Obri... obrigada.", "text": "Th... thank you.", "tr": "Te\u015f... te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["671", "112", "735", "249"], "fr": "Laisse-nous t\u0027aider.", "id": "Kami bantu.", "pt": "N\u00f3s te ajudamos.", "text": "Let us help you.", "tr": "Sana yard\u0131m edelim."}, {"bbox": ["561", "857", "630", "909"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "H\u00e3?", "text": "Huh?", "tr": "Eh?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/20/4.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "428", "653", "530"], "fr": "Rel\u00e8ve-toi vite.", "id": "Cepat bangun.", "pt": "Levante-se logo.", "text": "Get up quickly.", "tr": "\u00c7abuk kalk."}, {"bbox": ["135", "266", "228", "348"], "fr": "Le sol est sale.", "id": "Lantainya kotor.", "pt": "O ch\u00e3o est\u00e1 sujo.", "text": "The ground is dirty.", "tr": "Yer kirli."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/20/5.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "809", "544", "939"], "fr": "J\u0027ai encore quelque chose \u00e0 faire apr\u00e8s, alors je vais d\u0027abord...", "id": "Aku masih ada urusan setelah ini, jadi aku duluan...", "pt": "Eu ainda tenho algumas coisas para fazer, ent\u00e3o j\u00e1 vou indo...", "text": "I still have something to do, so I\u0027ll...", "tr": "Benim biraz daha i\u015fim var, o y\u00fczden \u00f6nce..."}, {"bbox": ["153", "418", "222", "510"], "fr": "Bien, chers \u00e9tudiants.", "id": "Baiklah, teman-teman.", "pt": "Certo, turma.", "text": "Alright, students.", "tr": "Tamamd\u0131r, \u00f6\u011frenciler."}, {"bbox": ["354", "730", "452", "839"], "fr": "Il est presque l\u0027heure. Je vais maintenant...", "id": "Waktunya sudah hampir habis. Aku selanjutnya...", "pt": "J\u00e1 est\u00e1 quase na hora. Eu...", "text": "It\u0027s about time. I...", "tr": "Vakit de geldi say\u0131l\u0131r. Ben..."}, {"bbox": ["613", "463", "657", "600"], "fr": "Merci, Professeur.", "id": "Terima kasih, Profesor.", "pt": "Obrigada, professor.", "text": "Thank you, Professor!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Profes\u00f6r."}, {"bbox": ["551", "233", "600", "349"], "fr": "Merci.", "id": "Makasih.", "pt": "Obri...", "text": "Thank you.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["685", "916", "783", "1014"], "fr": "Attendez, Professeur !", "id": "Tunggu sebentar, Profesor!", "pt": "Espere um pouco, professor!", "text": "Wait, Professor!", "tr": "Bir dakika Profes\u00f6r!"}, {"bbox": ["363", "45", "403", "144"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["634", "382", "721", "441"], "fr": "\u00c7a attire vraiment l\u0027attention !", "id": "Benar-benar menarik perhatian.", "pt": "Super chamativo.", "text": "Super eye-catching.", "tr": "S\u00fcper dikkat \u00e7ekici."}, {"bbox": ["463", "39", "521", "101"], "fr": "Carr\u00e9ment.", "id": "Sungguh.", "pt": "Demais!", "text": "Simply...", "tr": "Kesinlikle."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/20/6.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "644", "487", "802"], "fr": "Parmi les \u00e9crivains romantiques fran\u00e7ais, ceux contemporains de George Sand \u00e9taient tr\u00e8s prolifiques.", "id": "Di antara para penulis Romantis Prancis, para penulis sezaman dengan George Sand sangat produktif.", "pt": "Entre os escritores rom\u00e2nticos franceses, os contempor\u00e2neos de George Sand eram todos muito prol\u00edficos.", "text": "Among the French Romantic writers, those contemporary with George Sand were very prolific.", "tr": "Frans\u0131z romantik yazarlar\u0131 aras\u0131nda, George Sand ile ayn\u0131 d\u00f6nemdeki yazarlar \u00e7ok \u00fcretkendi."}, {"bbox": ["240", "375", "340", "504"], "fr": "Professeur, comment pensez-vous que nous devrions consid\u00e9rer une \u00e9crivaine comme George Sand aujourd\u0027hui ?", "id": "Profesor, menurut Anda bagaimana kita seharusnya memandang penulis wanita seperti George Sand saat ini?", "pt": "Professor, como voc\u00ea acha que devemos ver escritoras como George Sand hoje em dia?", "text": "Professor, how do you think we should view female writers like George Sand today?", "tr": "Profes\u00f6r, sizce George Sand gibi kad\u0131n yazarlara g\u00fcn\u00fcm\u00fczde nas\u0131l bakmal\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["60", "38", "178", "171"], "fr": "Moi ! J\u0027ai une question \u00e0 poser !", "id": "Aku! Aku punya pertanyaan!", "pt": "Eu! Eu tenho uma pergunta!", "text": "I! I have a question to ask!", "tr": "Ben! Sormak istedi\u011fim bir soru var!"}, {"bbox": ["112", "620", "155", "671"], "fr": "[SFX] Hum.", "id": "[SFX] Ehem.", "pt": "[SFX] Cof.", "text": "Ahem.", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6m."}, {"bbox": ["453", "221", "490", "310"], "fr": "Euhm...", "id": "Em...", "pt": "[SFX] Hmm...", "text": "Uhh...", "tr": "Ee hm."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/20/7.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "482", "282", "647"], "fr": "Mais la cr\u00e9ativit\u00e9 de George Sand n\u0027\u00e9tait en rien inf\u00e9rieure \u00e0 celle des grands \u00e9crivains masculins de son \u00e9poque, avec jusqu\u0027\u00e0 244 \u0153uvres en 110 volumes.", "id": "Tapi kreativitas George Sand tidak kalah dengan penulis pria hebat sezamannya, dengan karya mencapai 244 buah dalam 110 volume.", "pt": "Mas a criatividade de George Sand n\u00e3o era de forma alguma inferior \u00e0 dos grandes escritores masculinos de sua \u00e9poca, com at\u00e9 244 obras em 110 volumes.", "text": "But George Sand\u0027s creativity was not inferior to her great male contemporaries, with as many as 244 works in 110 volumes.", "tr": "Ancak George Sand\u0027\u0131n yarat\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131, d\u00f6neminin b\u00fcy\u00fck erkek yazarlar\u0131ndan hi\u00e7 de a\u015fa\u011f\u0131 kal\u0131r de\u011fildi; 244 eser ve 110 ciltlik yap\u0131tlar\u0131 vard\u0131."}, {"bbox": ["586", "111", "634", "212"], "fr": "Balzac,", "id": "Balzac.", "pt": "Balzac,", "text": "Balzac...", "tr": "Balzac."}, {"bbox": ["445", "354", "493", "474"], "fr": "Alexandre Dumas, etc.", "id": "Dumas, dan lain-lain.", "pt": "Alexandre Dumas e outros.", "text": "Dumas, etc.", "tr": "Alexandre Dumas vb."}, {"bbox": ["277", "125", "328", "272"], "fr": "Comme Victor Hugo,", "id": "Seperti Victor Hugo.", "pt": "Como Victor Hugo,", "text": "Like Victor Hugo.", "tr": "Victor Hugo gibi."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/20/8.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "773", "634", "910"], "fr": "Alors, voulez-vous entendre les raisons du point de vue de l\u0027histoire litt\u00e9raire, ou mon opinion personnelle ?", "id": "Jadi, kamu ingin mendengar alasan dari sudut pandang sejarah sastra, atau pendapat pribadiku?", "pt": "Ent\u00e3o, voc\u00ea quer ouvir as raz\u00f5es da hist\u00f3ria liter\u00e1ria ou minha opini\u00e3o pessoal?", "text": "Do you want to hear the reasons from literary history, or my personal opinion?", "tr": "Peki, edebiyat tarihindeki nedenleri mi duymak istersin, yoksa ki\u015fisel g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcm\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["402", "400", "531", "524"], "fr": "Non, Professeur, mon m\u00e9moire de fin d\u0027\u00e9tudes porte sur le r\u00f4le de la litt\u00e9rature Danmei du XXIe si\u00e8cle dans la construction de l\u0027identit\u00e9 homosexuelle.", "id": "Bukan, Profesor, arah skripsiku adalah peran sastra danmei abad ke-21 dalam pembentukan identitas homoseksual.", "pt": "N\u00e3o, professor, o tema da minha tese de gradua\u00e7\u00e3o \u00e9 o papel da literatura Danmei do s\u00e9culo XXI na constru\u00e7\u00e3o da identidade homossexual.", "text": "No, Professor, my graduation thesis direction is the role of 21st-century danmei literature in the construction of homosexual identity.", "tr": "Hay\u0131r Profes\u00f6r, benim bitirme tezimin konusu, 21. y\u00fczy\u0131l Danmei edebiyat\u0131n\u0131n e\u015fcinsel kimlik olu\u015fumundaki rol\u00fc \u00fczerine."}, {"bbox": ["618", "248", "746", "447"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9cemment eu l\u0027intention de me concentrer sur la lecture des \u0153uvres de George Sand, c\u0027est pourquoi j\u0027ai voulu profiter de cette occasion pour mieux la conna\u00eetre \u00e0 l\u0027avance.", "id": "Akhir-akhir ini aku ingin fokus membaca karya-karya George Sand, jadi aku ingin mengambil kesempatan ini untuk memahami George Sand lebih dulu.", "pt": "Recentemente, eu queria me concentrar na leitura das obras de George Sand, por isso queria aproveitar esta oportunidade para aprender mais sobre ela com anteced\u00eancia.", "text": "I recently wanted to focus on reading George Sand\u0027s works and wanted to take this opportunity to learn about her in advance.", "tr": "Son zamanlarda George Sand\u0027\u0131n eserlerini yo\u011fun bir \u015fekilde okumak istedi\u011fim i\u00e7in bu f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirip onun hakk\u0131nda \u00f6nceden bilgi edinmek istedim."}, {"bbox": ["179", "184", "324", "328"], "fr": "Plus encore, la raison la plus d\u00e9terminante serait-elle que, dans le cercle litt\u00e9raire europ\u00e9en domin\u00e9 par le discours masculin, les femmes avaient plus de difficult\u00e9s \u00e0 obtenir une \u00e9valuation juste ?", "id": "Bisakah dikatakan bahwa alasan paling krusial adalah, dalam lingkaran sastra Eropa yang didominasi oleh wacana pria, wanita lebih sulit mendapatkan penilaian yang adil?", "pt": "Ser\u00e1 que a raz\u00e3o mais crucial \u00e9 que, nos c\u00edrculos liter\u00e1rios europeus dominados pelo discurso masculino, era mais dif\u00edcil para as mulheres obterem uma avalia\u00e7\u00e3o justa?", "text": "Could the most critical reason be that it is more difficult for women to obtain a fair evaluation in the male-dominated European literary circle?", "tr": "En \u00f6nemli nedenin, erkek egemen Avrupa edebiyat \u00e7evrelerinde kad\u0131nlar\u0131n adil bir de\u011ferlendirme almas\u0131n\u0131n daha zor olmas\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yleyebilir miyiz?"}, {"bbox": ["97", "76", "224", "204"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qui emp\u00eache George Sand d\u0027occuper une place plus importante dans l\u0027histoire litt\u00e9raire ? Pourrait-on dire que la raison est...", "id": "Lalu, apa yang membuat George Sand tidak bisa menempati posisi yang lebih tinggi dalam sejarah sastra? Bisakah dikatakan alasannya adalah...", "pt": "Ent\u00e3o, o que impediu George Sand de ocupar uma posi\u00e7\u00e3o mais proeminente na hist\u00f3ria da literatura? Qual seria a raz\u00e3o?", "text": "So what prevents George Sand from occupying a higher position in literary history, could the reason be...", "tr": "Peki, George Sand\u0027\u0131n edebiyat tarihinde daha y\u00fcksek bir konuma gelememesinin nedeni nedir, bunun sebebi..."}, {"bbox": ["291", "531", "393", "605"], "fr": "C\u0027est le sujet de votre m\u00e9moire de fin d\u0027\u00e9tudes ?", "id": "Apakah ini arah skripsimu?", "pt": "Essa \u00e9 a dire\u00e7\u00e3o da sua tese de gradua\u00e7\u00e3o?", "text": "Is this the direction of your graduation thesis?", "tr": "Bu senin bitirme tezinin konusu mu?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/20/9.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "761", "685", "925"], "fr": "Weininger, dans \u00ab Sexe et Caract\u00e8re \u00bb, a avanc\u00e9 une th\u00e9orie tr\u00e8s int\u00e9ressante, celle de la bisexualit\u00e9. Quelqu\u0027un parmi vous la conna\u00eet ?", "id": "Weininger dalam \"Seks dan Karakter\" mengajukan teori yang sangat menarik, yaitu teori biseksualitas, apakah ada di antara kalian yang tahu?", "pt": "Weininger, em \"Sexo e Car\u00e1ter\", prop\u00f4s uma teoria muito interessante, a teoria da bissexualidade. Algu\u00e9m de voc\u00eas a conhece?", "text": "Weininger proposed a very interesting theory in *Sex and Character*, namely bisexuality, do any of you know about it?", "tr": "Weininger, \"Cinsiyet ve Karakter\" adl\u0131 eserinde \u00e7ok ilgin\u00e7 bir teori ortaya atm\u0131\u015ft\u0131r; biseks\u00fcellik teorisi, bunu bileniniz var m\u0131?"}, {"bbox": ["60", "64", "169", "192"], "fr": "Professeur, si vous pouviez me donner une nouvelle perspective, je vous en serais infiniment reconnaissant(e) !", "id": "Profesor, jika Anda bisa memberiku sudut pandang baru, aku akan sangat berterima kasih!", "pt": "Professor, se voc\u00ea puder me fornecer uma nova perspectiva, ficarei imensamente grata!", "text": "Professor, I would be very grateful if you could provide me with a new perspective!", "tr": "Profes\u00f6r, e\u011fer bana yeni bir bak\u0131\u015f a\u00e7\u0131s\u0131 sunabilirseniz minnettar kal\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["198", "389", "284", "505"], "fr": "Ah, je vois...", "id": "Begitu ya...", "pt": "Entendo...", "text": "I see...", "tr": "\u00d6yle mi..."}, {"bbox": ["157", "604", "322", "650"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/20/10.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "138", "198", "196"], "fr": "Au fait, Xiao\u0027er~", "id": "Oh ya, Xiao\u0027er~", "pt": "Ah, sim, Xiao\u0027er~", "text": "Oh yeah, Xiao\u0027er~", "tr": "Aaa, do\u011fru ya Xiao\u0027er~"}, {"bbox": ["58", "339", "137", "414"], "fr": "Je me souviens que tu avais emprunt\u00e9 ce livre~", "id": "Aku ingat kamu pernah meminjam buku itu~", "pt": "Lembro que voc\u00ea pegou aquele livro emprestado~", "text": "I remember you borrowed that book~", "tr": "O kitab\u0131 \u00f6d\u00fcn\u00e7 ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum~"}], "width": 800}]
Manhua