This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/4/0.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "276", "450", "314"], "fr": "[SFX] CRAC !", "id": "[SFX] KAAK!", "pt": "[SFX] CROAC!", "text": "[SFX] Caw!", "tr": "[SFX] GAK!"}, {"bbox": ["381", "67", "432", "135"], "fr": "Par ici.", "id": "SEBELAH SINI.", "pt": "POR AQUI!", "text": "This way.", "tr": "BU TARAFA"}, {"bbox": ["269", "433", "318", "459"], "fr": "Suivez !", "id": "IKUTI!", "pt": "ACOMPANHEM!", "text": "Keep up!", "tr": "PE\u015e\u0130MDEN GEL\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/4/1.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "500", "623", "592"], "fr": "Tais-toi. Si elle s\u0027\u00e9teint, rallume-la, c\u0027est tout.", "id": "DIAM. KALAU PADAM, NYALAKAN LAGI SAJA.", "pt": "CALA A BOCA. SE APAGAR, \u00c9 S\u00d3 ACENDER DE NOVO.", "text": "Shut up. Just relight it if it goes out.", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130. S\u00d6NERSE TEKRAR YAKARSIN \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["314", "2", "392", "85"], "fr": "Ils sont dans le village juste en dessous, ces monstres !", "id": "MEREKA ADA DI DESA DI BAWAH SANA, MONSTER-MONSTER ITU!", "pt": "ELES EST\u00c3O NA VILA L\u00c1 EMBAIXO, AQUELES MONSTROS!", "text": "They\u0027re in the town down there, those monsters!", "tr": "A\u015eA\u011eIDAK\u0130 KASABADALAR, O CANAVARLAR!"}, {"bbox": ["463", "232", "538", "293"], "fr": "Vite, allumez ma torche !!", "id": "CEPAT, NYALAKAN OBORKU!!", "pt": "R\u00c1PIDO, ACENDA MINHA TOCHA!!", "text": "Quick, light my torch!!", "tr": "\u00c7ABUK, ME\u015eALEM\u0130 YAKIN!!"}, {"bbox": ["139", "240", "190", "329"], "fr": "Ma torche s\u0027est \u00e9teinte.", "id": "OBORKU PADAM.", "pt": "MINHA TOCHA APAGOU.", "text": "My torch went out.", "tr": "ME\u015eALEM S\u00d6ND\u00dc."}, {"bbox": ["609", "220", "655", "269"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["103", "707", "154", "776"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, d\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAF, MAAF.", "pt": "DESCULPE, DESCULPE.", "text": "Sorry, sorry.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/4/2.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "621", "617", "720"], "fr": "Toi aussi, tu penses que les vampires n\u0027existent pas...? Alors regarde \u00e7a !", "id": "KAU JUGA BERPIKIR VAMPIR ITU TIDAK ADA... INI!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M ACHA QUE VAMPIROS N\u00c3O EXISTEM... ISSO!", "text": "You also don\u0027t believe vampires exist... this!", "tr": "SEN DE M\u0130 VAMP\u0130RLER\u0130N VAR OLMADI\u011eINA \u0130NANIYORSUN... BU!"}, {"bbox": ["357", "325", "467", "444"], "fr": "Juste parce que quelques personnes sont mortes, avec ces marques sur le cou...", "id": "HANYA KARENA BEBERAPA ORANG MATI, DAN ADA BEKAS SEPERTI ITU DI LEHER MEREKA...", "pt": "S\u00d3 PORQUE ALGUMAS PESSOAS MORRERAM E AQUELAS MARCAS APARECERAM EM SEUS PESCO\u00c7OS...", "text": "Just because a few people died and had those marks on their necks...", "tr": "SIRF B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 \u00d6LD\u00dc VE BOYUNLARINDA O \u0130ZLER BEL\u0130RD\u0130 D\u0130YE..."}, {"bbox": ["534", "10", "628", "71"], "fr": "Sommes-nous vraiment oblig\u00e9s de participer \u00e0 cette folie ?", "id": "APA KITA BENAR-BENAR HARUS IKUT DALAM AKSI GILA INI?", "pt": "N\u00d3S REALMENTE TEMOS QUE PARTICIPAR DESTA LOUCURA?", "text": "Do we really have to participate in this crazy expedition?", "tr": "BU \u00c7ILGINCA \u0130\u015eE GER\u00c7EKTEN KATILMAK ZORUNDA MIYIZ?"}, {"bbox": ["603", "709", "715", "811"], "fr": "Plus d\u0027une personne ici en doute.", "id": "BUKAN HANYA SATU ORANG DI SINI YANG MERAGUKANNYA.", "pt": "H\u00c1 MAIS DE UMA PESSOA AQUI QUE DUVIDA DISSO.", "text": "More than one person here has doubts about this.", "tr": "BURADA BUNDAN \u015e\u00dcPHE DUYAN B\u0130RDEN FAZLA K\u0130\u015e\u0130 VAR."}, {"bbox": ["294", "587", "420", "713"], "fr": "Je veux dire, ne se pourrait-il pas qu\u0027une b\u00eate sauvage soit venue en ville et les ait attaqu\u00e9s, plut\u00f4t que...", "id": "MAKSUDKU, APA TIDAK MUNGKIN ADA SEMACAM BINATANG BUAS YANG DATANG KE DESA LALU MENYERANG MEREKA, BUKANNYA...", "pt": "QUERO DIZER, N\u00c3O PODERIA SER ALGUM ANIMAL SELVAGEM QUE VEIO \u00c0 VILA E OS ATACOU, EM VEZ DE...", "text": "I mean, isn\u0027t it possible that some kind of wild animal came to town and attacked them, instead of...", "tr": "YAN\u0130, KASABAYA B\u0130R T\u00dcR YABAN\u0130 HAYVAN GEL\u0130P ONLARA SALDIRMI\u015e OLAMAZ MI, BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L DE....."}, {"bbox": ["276", "49", "308", "79"], "fr": "[SFX] CRAC !", "id": "[SFX] KAAK!", "pt": "[SFX] CROAC!", "text": "[SFX] Caw!", "tr": "[SFX] GAK!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/4/3.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "38", "388", "140"], "fr": "Mais personne n\u0027ose se d\u00e9filer maintenant. Tout le monde affirme croire Johnny.", "id": "TAPI TIDAK ADA YANG BERANI MUNDUR SAAT INI. SEMUA ORANG MENYATAKAN PERCAYA PADA PERKATAAN JOHNNY.", "pt": "MAS NINGU\u00c9M SE ATREVE A DESISTIR AGORA. TODOS DIZEM ACREDITAR NAS PALAVRAS DE JOHNNY.", "text": "But no one dares to back out at this time, everyone says they believe Johnny\u0027s words.", "tr": "AMA K\u0130MSE BU SIRADA AYRILMAYA CESARET EDEM\u0130YOR. HERKES JOHNNY\u0027N\u0130N S\u00d6ZLER\u0130NE \u0130NANDI\u011eINI S\u00d6YL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["200", "646", "322", "768"], "fr": "Pauvre Johnny, il aimait Luna depuis si longtemps, et voil\u00e0 que...", "id": "KASIHAN JOHNNY, DIA SUDAH LAMA MENYUKAI LUNA, TAPI AKHIRNYA...", "pt": "POBRE JOHNNY, ELE GOSTAVA DA LUNA H\u00c1 TANTO TEMPO, MAS NO FIM...", "text": "Poor Johnny, he loved Luna, loved her for so long, but...", "tr": "ZAVALLI JOHNNY. LUNA\u0027YI O KADAR UZUN ZAMANDIR SEV\u0130YORDU K\u0130, AMA SONUNDA..."}, {"bbox": ["315", "292", "453", "405"], "fr": "Johnny a dit qu\u0027il avait vu Luna de ses propres yeux avec l\u0027un des nouveaux voisins, un homme, dans le grenier. Pareil pour ceux qui sont morts avant...", "id": "JOHNNY BILANG DIA MELIHAT SENDIRI LUNA BERSAMA SALAH SATU PRIA TETANGGA BARU ITU DI LUMBUNG PADI.", "pt": "JOHNNY DISSE QUE VIU LUNA COM UM DOS HOMENS DESTES NOVOS VIZINHOS NO CELEIRO. ASSIM COMO OS QUE MORRERAM ANTES...", "text": "Johnny said he saw Luna with one of the men who just moved in, in the granary... and before he died...", "tr": "JOHNNY, LUNA\u0027YI YEN\u0130 TA\u015eINAN KOM\u015eULARDAN B\u0130R\u0130 OLAN O ADAMLA B\u0130RL\u0130KTE TAHIL AMBARINDA G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc S\u00d6YLED\u0130. VE DURUM, DAHA \u00d6NCE \u00d6LENLER\u0130NK\u0130 G\u0130B\u0130YD\u0130..."}, {"bbox": ["550", "737", "674", "850"], "fr": "Peur d\u0027\u00eatre trait\u00e9 de l\u00e2che ? Tu veux te retirer maintenant et passer pour un froussard ?", "id": "TAKUT DICAP PENGECUT? KAU MAU MUNDUR SEKARANG DAN DIANGGAP PENGECUT?", "pt": "COM MEDO DE SER CHAMADO DE COVARDE? VOC\u00ca QUER DESISTIR AGORA E SER VISTO ASSIM?", "text": "Afraid of being a coward, do you want to back out at this moment and be seen as a coward?", "tr": "KORKAK D\u0130YE ANILMAK \u0130STEMEZS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130? \u015e\u0130MD\u0130 AYRILIP HERKES\u0130N SANA KORKAK DEMES\u0130N\u0130 M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["462", "650", "589", "768"], "fr": "Que ce soit vrai ou une co\u00efncidence, la plupart des gens craignent par-dessus tout d\u0027\u00eatre vus comme des l\u00e2ches. Tu voudrais...", "id": "ENTAH ITU BENAR ATAU KEBETULAN, KEBANYAKAN ORANG PALING TAKUT DIANGGAP PENGECUT OLEH ORANG LAIN.", "pt": "SEJA VERDADE OU COINCID\u00caNCIA, A MAIORIA DAS PESSOAS TEM MAIS MEDO DE SER VISTA COMO COVARDE. E VOC\u00ca?", "text": "Whether it\u0027s true or a coincidence, most people are most afraid of being seen as cowards. Do you want to be...", "tr": "\u0130STER GER\u00c7EK OLSUN \u0130STER TESAD\u00dcF, \u00c7O\u011eU \u0130NSAN BA\u015eKALARI TARAFINDAN KORKAK DENMES\u0130NDEN \u00d6D\u00dc PATLAR. SEN DE M\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 PES EDECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["403", "389", "530", "485"], "fr": "Au grenier. Et tout comme les quelques autres qui sont morts avant, Luna a \u00e9t\u00e9 enti\u00e8rement vid\u00e9e de son sang.", "id": "SAMA SEPERTI BEBERAPA ORANG YANG MATI SEBELUMNYA, SELURUH DARAH LUNA TELAH DIHISAP HABIS.", "pt": "NO CELEIRO. ASSIM COMO AS OUTRAS PESSOAS QUE MORRERAM ANTES, O SANGUE DE LUNA FOI COMPLETAMENTE DRENADO.", "text": "In the granary... just like the others who died before, Luna was completely drained of blood.", "tr": "TAHIL AMBARINDA. TIPKI DAHA \u00d6NCE \u00d6LEN O B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 G\u0130B\u0130, LUNA\u0027NIN DA T\u00dcM KANI EM\u0130LM\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/4/4.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "342", "535", "483"], "fr": "M\u00eame si ce sont des vampires, vu notre nombre, nous pouvons facilement les \u00e9liminer. C\u0027est d\u0027ailleurs pr\u00e9cis\u00e9ment pour cela que nous sommes ici.", "id": "KALAPUN MEREKA VAMPIR, DENGAN SEBANYAK INI ORANG, KITA BISA DENGAN MUDAH MEMUSNAHKAN MEREKA, DAN ITULAH TUJUAN KITA DATANG KE SINI.", "pt": "MESMO QUE SEJAM VAMPIROS, COM TANTOS DE N\u00d3S, PODEMOS ELIMIN\u00c1-LOS FACILMENTE. E \u00c9 EXATAMENTE POR ISSO QUE ESTAMOS AQUI.", "text": "Even if they are vampires, so many of us can easily eliminate them, and that\u0027s why we\u0027re here.", "tr": "VAMP\u0130R OLSALAR B\u0130LE, BU KADAR K\u0130\u015e\u0130YLE ONLARI KOLAYCA YOK EDEB\u0130L\u0130R\u0130Z. ZATEN BURAYA GELME AMACIMIZ DA BU."}, {"bbox": ["272", "688", "418", "851"], "fr": "Sans cette histoire, j\u0027aiderais ma chienne \u00e0 mettre bas. Je savais bien que j\u0027aurais d\u00fb faire quelque chose de plus plaisant que \u00e7a...", "id": "KALAU BUKAN KARENA MASALAH INI, AKU SEDANG MEMBANTU ANJINGKU SI DA HUANG MELAHIRKAN. AKU TAHU, SEHARUSNYA AKU MELAKUKAN HAL YANG LEBIH MENYENANGKAN DARIPADA YANG KULAKUKAN SEKARANG INI...", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR ISSO, EU ESTARIA AJUDANDO MINHA CADELA AMARELA A DAR \u00c0 LUZ. EU SABIA... DEVERIA ESTAR FAZENDO ALGO MAIS ALEGRE DO QUE ISSO...", "text": "If this hadn\u0027t happened, I\u0027d be helping my big yellow dog give birth. I knew I should be doing something more enjoyable than what I\u0027m about to do now...", "tr": "BU \u0130\u015e OLMASAYDI, \u015e\u0130MD\u0130 EVDEK\u0130 SARI K\u00d6PE\u011e\u0130M\u0130N DO\u011eUMUNA YARDIM ED\u0130YOR OLURDUM. B\u0130L\u0130YORDUM \u0130\u015eTE, \u015eU AN YAPTI\u011eIMDAN \u00c7OK DAHA KEY\u0130FL\u0130 B\u0130R \u015eEYLE U\u011eRA\u015eMALIYDIM..."}, {"bbox": ["297", "47", "444", "194"], "fr": "Si c\u0027est vrai ou non, nous le saurons en allant voir. Nous avons des fusils de chasse, des \u00e9p\u00e9es, des crucifix, de l\u0027ail, de l\u0027argenterie et de l\u0027eau b\u00e9nite.", "id": "BENAR ATAU TIDAK, KITA AKAN TAHU KALAU IKUT DAN MELIHAT. KITA PUNYA SENAPAN, PEDANG, SALIB, BAWANG PUTIH, PERAK, DAN AIR SUCI.", "pt": "SE \u00c9 VERDADE OU N\u00c3O, SABEREMOS SE FORMOS VER. TEMOS ESPINGARDAS, ESPADAS, CRUZES, ALHO, PRATARIA E \u00c1GUA BENTA.", "text": "That\u0027s right, we\u0027ll know if we go and see, we have hunting rifles, swords, crosses, garlic, silverware, and holy water.", "tr": "\u00d6YLE M\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130, G\u0130D\u0130P G\u00d6R\u00dcNCE ANLARIZ. AV T\u00dcFEKLER\u0130M\u0130Z, KILI\u00c7LARIMIZ, HA\u00c7LARIMIZ, SARIMSA\u011eIMIZ, G\u00dcM\u00dc\u015e E\u015eYALARIMIZ VE KUTSAL SUYUMUZ VAR."}, {"bbox": ["130", "317", "218", "432"], "fr": "Oui, et Dieu est avec nous...", "id": "BENAR, DAN TUHAN ADA DI PIHAK KITA...", "pt": "SIM, E DEUS EST\u00c1 DO NOSSO LADO...", "text": "Yes, and God is on our side...", "tr": "EVET, TANRI DA YANIMIZDA..."}, {"bbox": ["493", "685", "622", "788"], "fr": "J\u0027ai un mauvais pressentiment...", "id": "AKU SELALU PUNYA FIRASAT BURUK...", "pt": "EU SEMPRE TENHO UM MAU PRESSENTIMENTO...", "text": "I have a bad feeling about this..", "tr": "\u0130\u00c7\u0130MDE HEP K\u00d6T\u00dc B\u0130R H\u0130S VAR..."}, {"bbox": ["61", "110", "100", "202"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/4/5.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "186", "584", "283"], "fr": "Dieu aurait-Il le temps de s\u0027occuper de ce genre de choses ? Et si tout \u00e7a n\u0027\u00e9tait qu\u0027un malentendu...", "id": "APA TUHAN PUNYA WAKTU MENGURUSI HAL SEPERTI INI? BAGAIMANA KALAU INI SEMUA HANYA SALAH PAHAM...", "pt": "DEUS TERIA TEMPO PARA ESTE TIPO DE COISA? E SE TUDO FOR APENAS UM MAL-ENTENDIDO...", "text": "Does God have time to care about this kind of thing? What if it\u0027s all just a misunderstanding...", "tr": "TANRI\u0027NIN B\u00d6YLE \u0130\u015eLERE AYIRACAK VAKT\u0130 OLUR MU? YA HER \u015eEY SADECE B\u0130R YANLI\u015e ANLA\u015eILMAYSA..."}, {"bbox": ["262", "39", "390", "137"], "fr": "Ne r\u00e9fl\u00e9chis pas trop. Ceux qui ont soif de sang seront tr\u00e8s certainement punis par Dieu.", "id": "JANGAN TERLALU BANYAK BERPIKIR, ORANG YANG HAUS DARAH PASTI AKAN MENDAPAT HUKUMAN DARI TUHAN.", "pt": "N\u00c3O PENSE DEMAIS. OS SEDENTOS DE SANGUE CERTAMENTE SER\u00c3O PUNIDOS POR DEUS.", "text": "Don\u0027t think too much, those who thirst for blood will surely be punished by God.", "tr": "FAZLA D\u00dc\u015e\u00dcNME. KANA SUSAMI\u015e OLANLAR MUTLAKA TANRI TARAFINDAN CEZALANDIRILACAKTIR."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/4/6.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "1039", "793", "1107"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1113, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xixuegui-xinniang/4/7.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "748", "689", "861"], "fr": "Su Mo", "id": "", "pt": "", "text": "Soma", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua